Vidáman süt a nap és ráadásul Noddynak születésnapja is van! De miért nem szól senki egy szót sem, miért nem köszöntik fel? Az ünneplés helyett egész nap különleges küldeményeket kézbesít Fülenagy kérésére. Vajon tényleg megfeledkeztek róla a barátai? Olvasd el a könyvet, miközben hallgatod a zenét!
Kapcsolódó könyvek
Berg Judit - Rumini
Hallottatok már Pelevárról? Ott található a világ legnagyobb kikötője és a híres bazár. Sehol máshol nem lehet zsugorító meg növesztő port kapni; van itt láthatatlanná tevő kalap, látószelence, a régi pajzsokról, késekről, fegyverekről, kincses ládákról és csodakenőcsökről nem is beszélve. A Szélkirálynő nevű hajó éppen Pelevárba tart, fedélzetén két mindenre elszánt hajósinassal, a két jóbaráttal, Ruminivel és Balikóval. Az út hosszú és veszedelmes, a Szélkirálynő egyik veszélyből a másikba sodródik. Miért félelmetes hírű a Ragacs-tenger? Hogy lehet átkelni a rettegett Sárkány-szoroson? Mit rejt a lakatlan sziget, ahol vízért szállnak partra? És hová tűnt Rumini?
Berg Judit - Rumini
Hallottatok már Pelevárról? Ott található a világ legnagyobb kikötője és a híres bazár. Sehol máshol nem lehet zsugorító meg növesztő port kapni; van itt láthatatlanná tevő kalap, látószelence, a régi pajzsokról, késekről, fegyverekről, kincses ládákról és csodakenőcsökről nem is beszélve. A Szélkirálynő nevű hajó éppen Pelevárba tart, fedélzetén két mindenre elszánt hajósinassal, a két jóbaráttal, Ruminivel és Balikóval. Az út hosszú és veszedelmes, a Szélkirálynő egyik veszélyből a másikba sodródik. Miért félelmetes hírű a Ragacs-tenger? Hogy lehet átkelni a rettegett Sárkány-szoroson? Mit rejt a lakatlan sziget, ahol vízért szállnak partra? És hová tűnt Rumini?
James Patterson - Sam, a tűzoltó nagykönyve
Nagy a sürgés-forgás a tűzoltóságon! Samnek és társainak mindig készenlétben kell lennie, hogy ha bárhol tűz ütne ki, azonnal odasiethessenek. Két riasztás között pedig játékos feladatok megoldásával múlathatod az időt.
James Patterson - Sam, a tűzoltó nagykönyve
Nagy a sürgés-forgás a tűzoltóságon! Samnek és társainak mindig készenlétben kell lennie, hogy ha bárhol tűz ütne ki, azonnal odasiethessenek. Két riasztás között pedig játékos feladatok megoldásával múlathatod az időt.
Silvia Roncaglia - Roberto Luciani - Hógonoszka és a hét akaratos sárkány
Kedves, rokonszenves, bajkeverő, ám kissé sértődékeny, és... kék pikkely borítja. Ki ne szeretné, ha ilyen sárkány lenne a képzeletbeli barátja? Idén karácsonykor Barti nem mehet a nagyszüleihez, mert az utakat akkora hó borítja, hogy a hegyvidéki házat nem lehet autóval megközelíteni. Milyen szerencse, hogy Lumpi Lumpinak szárnya van! Ám a két jó barát Hógonoszka birodalmában ér földet és azonnal fogságba esik. Miközben Barti a menekülésen töri a fejét, Lumpi Lumpinak a királynőt kell szolgálnia a többi kis sárkánnyal együtt.
Silvia Roncaglia - Roberto Luciani - Hógonoszka és a hét akaratos sárkány
Kedves, rokonszenves, bajkeverő, ám kissé sértődékeny, és... kék pikkely borítja. Ki ne szeretné, ha ilyen sárkány lenne a képzeletbeli barátja? Idén karácsonykor Barti nem mehet a nagyszüleihez, mert az utakat akkora hó borítja, hogy a hegyvidéki házat nem lehet autóval megközelíteni. Milyen szerencse, hogy Lumpi Lumpinak szárnya van! Ám a két jó barát Hógonoszka birodalmában ér földet és azonnal fogságba esik. Miközben Barti a menekülésen töri a fejét, Lumpi Lumpinak a királynőt kell szolgálnia a többi kis sárkánnyal együtt.
Joseph Jacobs - European Folk and Fairy Tales
Co Peggy, and Madge, and Pearl, and Maggie, and Marguerite, and Peggotty, and Meg, and Marjory, and Daisy, and Pegg, and MARGARET HAYS (H ow many granddaughters does that make?) My Dear Little Peggy: Many, many, many years ago I wrote a book for your Mummey when she was my little May telling the fairy tales which the little boys and girls of England used to hear from their mummeys, who had heard them from their mummeys years and years and years before. My friend Mr. Batten made such pretty pictures for it but of course you know the book it hasT om, Tit, Tot and The little old woman that went to market, and all those tales you like. Now I have been making a fairy-tale book for your own self, and here it is. This time I have told again the fairy tales that all the mummeys of Europe have been telling their little Peggys, Oh for ever so many years! They must have liked them because they have spread from Germany toR ussia, from Italy to France, from Holland to Scotland, and fromE ngland toN orway, and from every country in Europe that you will read about in your geography to every other one.
Joseph Jacobs - European Folk and Fairy Tales
Co Peggy, and Madge, and Pearl, and Maggie, and Marguerite, and Peggotty, and Meg, and Marjory, and Daisy, and Pegg, and MARGARET HAYS (H ow many granddaughters does that make?) My Dear Little Peggy: Many, many, many years ago I wrote a book for your Mummey when she was my little May telling the fairy tales which the little boys and girls of England used to hear from their mummeys, who had heard them from their mummeys years and years and years before. My friend Mr. Batten made such pretty pictures for it but of course you know the book it hasT om, Tit, Tot and The little old woman that went to market, and all those tales you like. Now I have been making a fairy-tale book for your own self, and here it is. This time I have told again the fairy tales that all the mummeys of Europe have been telling their little Peggys, Oh for ever so many years! They must have liked them because they have spread from Germany toR ussia, from Italy to France, from Holland to Scotland, and fromE ngland toN orway, and from every country in Europe that you will read about in your geography to every other one.
Teresa Rodríguez - Bambi és más mesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Teresa Rodríguez - Bambi és más mesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
John Malam - Rázós kalandok a gladiátorok között
Barbárként küzdesz a rómaiak ellen, de fogságba esel, eladnak rabszolgának, és megkezdődik a kiképzésed. Így válsz vérszomjas római gladiátorrá. Tuti tippek szakértőktől: - Ha minden nap kőkeményen edzel, nagyobb az esélyed, hogy te kerülj ki győztesen az arénából. - Egyél sok zabkását, árpadarát és hamut, hogy minél gyorsabban megerősödj! - Jól fontold meg, hogy elszöksz-e, mert ha elkapnak, kegyetlen büntetés vár rád. - Ha nem küzdesz elég jól, viseld a halálos következményeket. - Nyerj meg minden versenyt, és ha még szerencséd is van, megérheted a nyugdíjas kort. Rázós kalandok sorozat A Rázós kalandok sorozat köteteiben az olvasó a történelem nem túl kellemes eseményeinek főszereplőjévé válik milliomosként, mamutvadászként, boszorkányként vagy épp űrhajósként. Jókat nevet a képregények vicces rajzain, álmélkodik az érdekességeken, hüledezik a szörnyűségek felett, s a végén felsóhajt: ,,Ó, de jó, hogy nem voltam ott!"
John Malam - Rázós kalandok a gladiátorok között
Barbárként küzdesz a rómaiak ellen, de fogságba esel, eladnak rabszolgának, és megkezdődik a kiképzésed. Így válsz vérszomjas római gladiátorrá. Tuti tippek szakértőktől: - Ha minden nap kőkeményen edzel, nagyobb az esélyed, hogy te kerülj ki győztesen az arénából. - Egyél sok zabkását, árpadarát és hamut, hogy minél gyorsabban megerősödj! - Jól fontold meg, hogy elszöksz-e, mert ha elkapnak, kegyetlen büntetés vár rád. - Ha nem küzdesz elég jól, viseld a halálos következményeket. - Nyerj meg minden versenyt, és ha még szerencséd is van, megérheted a nyugdíjas kort. Rázós kalandok sorozat A Rázós kalandok sorozat köteteiben az olvasó a történelem nem túl kellemes eseményeinek főszereplőjévé válik milliomosként, mamutvadászként, boszorkányként vagy épp űrhajósként. Jókat nevet a képregények vicces rajzain, álmélkodik az érdekességeken, hüledezik a szörnyűségek felett, s a végén felsóhajt: ,,Ó, de jó, hogy nem voltam ott!"
Silvia Roncaglia - Roberto Luciani - Szamárfüllentés és 1x1
Kedves, rokonszenves, bajkeverő, ám kissé sértődékeny, és... kék pikkely borítja. Ki ne szeretné, ha ilyen sárkány lenne a képzeletbeli barátja? Barti elhallgatta a szülei előtt, hogy rossz jegyet kapott az iskolában, mert nem tudta a szorzótáblát. Ide Lumpi Lumpi segítsége kell! A két barát új kalandra indul, és a képzeletbeli kedvencek vidámparkjában találják magukat, ahol egy füllentés miatt Lumpi azonnal szamárrá változik.
Silvia Roncaglia - Roberto Luciani - Szamárfüllentés és 1x1
Kedves, rokonszenves, bajkeverő, ám kissé sértődékeny, és... kék pikkely borítja. Ki ne szeretné, ha ilyen sárkány lenne a képzeletbeli barátja? Barti elhallgatta a szülei előtt, hogy rossz jegyet kapott az iskolában, mert nem tudta a szorzótáblát. Ide Lumpi Lumpi segítsége kell! A két barát új kalandra indul, és a képzeletbeli kedvencek vidámparkjában találják magukat, ahol egy füllentés miatt Lumpi azonnal szamárrá változik.
Silvia Roncaglia - Roberto Luciani - A szörnyű szuri
Kedves, rokonszenves, bajkeverő, ám kissé sértődékeny, és kék pikkely borítja. Ki ne szeretné, ha ilyen sárkány lenne a képzeletbeli barátja?
Barti sehogyan sem tud elaludni. Nyugtalanul hánykolódik az ágyában, mert egyfolytában az a szörnyűség jár a fejében, ami másnap vár rá: az oltás. A fájdalmas tűszúrás elől egyenesen egy középkori várkastélyba menekül képzeletbeli sárkánya, Lumpi Lumpi hátán. Ám a lovagok korában a kis sárkány kapja meg a szurit, és nem is akármilyet!
Silvia Roncaglia - Roberto Luciani - A szörnyű szuri
Kedves, rokonszenves, bajkeverő, ám kissé sértődékeny, és kék pikkely borítja. Ki ne szeretné, ha ilyen sárkány lenne a képzeletbeli barátja?
Barti sehogyan sem tud elaludni. Nyugtalanul hánykolódik az ágyában, mert egyfolytában az a szörnyűség jár a fejében, ami másnap vár rá: az oltás. A fájdalmas tűszúrás elől egyenesen egy középkori várkastélyba menekül képzeletbeli sárkánya, Lumpi Lumpi hátán. Ám a lovagok korában a kis sárkány kapja meg a szurit, és nem is akármilyet!
Ismeretlen szerző - Színpompás futam
A tengerparti kisvárosban nagy a nyüzsgés, hiszen mindenki a gyorsasági versenyre készül. Spuri, a sárga taxi a várost járja és résztvevőket toboroz a futamra. Megfordul a reptéren és a kikötőben is, és mindenhonnan választ egy lelkes jelentkezőt. A szivárvány minden színében tündöklő járművek felsorakoznak a rajtvonalnál. Vajon ki fog győzni? Az izgalmas lapozókönyv oldalain számtalan érdekes járművel ismerkedhetnek meg a gyerekek, a képkivágásokkal és a forgatható elemekkel pedig interaktív és szórakoztató lesz a könyv már a legkisebbeknek is.
Ismeretlen szerző - Színpompás futam
A tengerparti kisvárosban nagy a nyüzsgés, hiszen mindenki a gyorsasági versenyre készül. Spuri, a sárga taxi a várost járja és résztvevőket toboroz a futamra. Megfordul a reptéren és a kikötőben is, és mindenhonnan választ egy lelkes jelentkezőt. A szivárvány minden színében tündöklő járművek felsorakoznak a rajtvonalnál. Vajon ki fog győzni? Az izgalmas lapozókönyv oldalain számtalan érdekes járművel ismerkedhetnek meg a gyerekek, a képkivágásokkal és a forgatható elemekkel pedig interaktív és szórakoztató lesz a könyv már a legkisebbeknek is.
George MacDonald - Adela Cathcart
George MacDonald (1824-1905) was a Scottish minister who is widely recognized as the most influential fantasist of the nineteenth century. His many works include Phantastes, Lilith, The Princess and the Goblin, and The Gifts of the Child Christ.
In Adela Cathcart, MacDonald writes about a group of friends who nurse a sick young woman back to health by meeting together to tell stories. In the vein of The Canterbury Tales, the many legends and ballads they invent include some of MacDonald’s richest and most original writing. The most famous of these stories include:
The Light Princess. A child is cursed with an inability to recognize anything serious or sorrowful in life, but can only find happiness by learning to weep.
The Shadows. A man is transported to the kingdom of fairies and beholds how these dark spirits work to spread happiness and consolation through the world.
The Giant’s Heart. A deathless giant with no heart in his body captures six princes and their wives in his enchanted castle. The youngest brother of the princes goes on a quest to rescue them by finding the hiding place of the giant’s heart.
The collection also includes The Broken Swords, The Cruel Painter, The Castle, My Uncle Peter, A Child’s Holiday, and Birth, Dreaming, Death.
George MacDonald - Adela Cathcart
George MacDonald (1824-1905) was a Scottish minister who is widely recognized as the most influential fantasist of the nineteenth century. His many works include Phantastes, Lilith, The Princess and the Goblin, and The Gifts of the Child Christ.
In Adela Cathcart, MacDonald writes about a group of friends who nurse a sick young woman back to health by meeting together to tell stories. In the vein of The Canterbury Tales, the many legends and ballads they invent include some of MacDonald’s richest and most original writing. The most famous of these stories include:
The Light Princess. A child is cursed with an inability to recognize anything serious or sorrowful in life, but can only find happiness by learning to weep.
The Shadows. A man is transported to the kingdom of fairies and beholds how these dark spirits work to spread happiness and consolation through the world.
The Giant’s Heart. A deathless giant with no heart in his body captures six princes and their wives in his enchanted castle. The youngest brother of the princes goes on a quest to rescue them by finding the hiding place of the giant’s heart.
The collection also includes The Broken Swords, The Cruel Painter, The Castle, My Uncle Peter, A Child’s Holiday, and Birth, Dreaming, Death.
Abbie Farwell Brown - The Book of Saints and Friendly Beasts
IN the old legends there may be things which some folk nowadays find it hard to believe. But surely the theme of each is true. It is not hard to see how gentle bodies who had no other friends should make comrades of the little folk in fur and fins and feathers. For, as St. Francis knew so well, all the creatures are our little brothers, ready to meet halfway those who will but try to understand. And this is a truth which every one to-day, even tho' he be no Saint, is waking up to learn. The happenings are set down quite as they read in the old books. Veritable histories, like those of St. Francis and St. Cuthbert, ask no addition of color to make them real. But sometimes, when a mere line of legend remained to hint of some dear Saint's relation with his friendly Beast, the story has been filled out in the way that seemed most likely to be true. For so alone could the old tale be made alive again. So all one's best is dressing old words new.
Abbie Farwell Brown - The Book of Saints and Friendly Beasts
IN the old legends there may be things which some folk nowadays find it hard to believe. But surely the theme of each is true. It is not hard to see how gentle bodies who had no other friends should make comrades of the little folk in fur and fins and feathers. For, as St. Francis knew so well, all the creatures are our little brothers, ready to meet halfway those who will but try to understand. And this is a truth which every one to-day, even tho' he be no Saint, is waking up to learn. The happenings are set down quite as they read in the old books. Veritable histories, like those of St. Francis and St. Cuthbert, ask no addition of color to make them real. But sometimes, when a mere line of legend remained to hint of some dear Saint's relation with his friendly Beast, the story has been filled out in the way that seemed most likely to be true. For so alone could the old tale be made alive again. So all one's best is dressing old words new.
Abbie Farwell Brown - The Flower Princess
One part of the garden was laid out in walks and avenues, with little vine-clad bowers here and there, where the Princess could sit and read, or lie and dream. There were fountains and statues among the trees, and everything grand and stately to make a garden beautiful. Another part of the garden was left wild and tangled, like a forest. Here all the shyest flowers grew in their own wild way; and here ran a little brook, gurgling over the pebbles in a race to the foot of the hill. There never was seen a more complete and beautiful garden than this of the Princess Fleurette. Now the fame of the Princess's beauty, like the fragrance of her garden, had been wafted a long way, and many persons came to prove it. A continual procession of princes from lands near and far traveled the long road that wound from the foot of the hill up and up and up to the entrance of the palace. They came upon their noble steeds, with gold and jeweled harness most gorgeous to see, riding curiously up amid the flowers, whose perfume filled their hearts with happiness and hope. The further they rode the more they longed to tarry forever in this fair place. And when each one at last dismounted at the palace gate, and, going into the great hall, saw the Princess herself, more fair than any flower, sitting on her golden throne, he invariably fell upon his knees without delay, and begged her to let him be her very ownest Prince. But the Princess always smiled mischievously and shook her head, saying,— "I have no mind to exchange hearts, save with him who can find mine, where it is hidden among my flowers. Guess me my favorite flower, dear Prince, and I am yours." This she said to every prince in turn. She did not greatly care to have any prince for her very ownest own, for she was happy enough among her flowers without one. But the Prince, whoever he might be, when he heard her strange words, would go out eagerly into the garden and wander, wander long among the flowers, searching to find the sweetest and most beautiful, which must be his lady's favorite. And, of course, he selected his own favorite, whatever that was. It might be that he would choose a great, wonderful rose. At the proper time he would kneel and present it to the Princess, saying confidently,— "O fair Princess, surely I have found the flower of your heart. See the beautiful rose! Give it then to me to wear always, as your very ownest Prince." But the Princess, glancing at the rose, would shake her head and say,— "Nay! I love the roses, too. But my heart is not there, O Prince. You are not to be my lord, or you would have chosen better." Then she would retire into her chamber, to be no more seen while that Prince remained in the palace. Presently he would depart, riding sorrowfully down the hill on his gorgeous steed, amid the laughing flowers. And the Princess would be left to enjoy her garden in peace until the next prince should arrive.
Abbie Farwell Brown - The Flower Princess
One part of the garden was laid out in walks and avenues, with little vine-clad bowers here and there, where the Princess could sit and read, or lie and dream. There were fountains and statues among the trees, and everything grand and stately to make a garden beautiful. Another part of the garden was left wild and tangled, like a forest. Here all the shyest flowers grew in their own wild way; and here ran a little brook, gurgling over the pebbles in a race to the foot of the hill. There never was seen a more complete and beautiful garden than this of the Princess Fleurette. Now the fame of the Princess's beauty, like the fragrance of her garden, had been wafted a long way, and many persons came to prove it. A continual procession of princes from lands near and far traveled the long road that wound from the foot of the hill up and up and up to the entrance of the palace. They came upon their noble steeds, with gold and jeweled harness most gorgeous to see, riding curiously up amid the flowers, whose perfume filled their hearts with happiness and hope. The further they rode the more they longed to tarry forever in this fair place. And when each one at last dismounted at the palace gate, and, going into the great hall, saw the Princess herself, more fair than any flower, sitting on her golden throne, he invariably fell upon his knees without delay, and begged her to let him be her very ownest Prince. But the Princess always smiled mischievously and shook her head, saying,— "I have no mind to exchange hearts, save with him who can find mine, where it is hidden among my flowers. Guess me my favorite flower, dear Prince, and I am yours." This she said to every prince in turn. She did not greatly care to have any prince for her very ownest own, for she was happy enough among her flowers without one. But the Prince, whoever he might be, when he heard her strange words, would go out eagerly into the garden and wander, wander long among the flowers, searching to find the sweetest and most beautiful, which must be his lady's favorite. And, of course, he selected his own favorite, whatever that was. It might be that he would choose a great, wonderful rose. At the proper time he would kneel and present it to the Princess, saying confidently,— "O fair Princess, surely I have found the flower of your heart. See the beautiful rose! Give it then to me to wear always, as your very ownest Prince." But the Princess, glancing at the rose, would shake her head and say,— "Nay! I love the roses, too. But my heart is not there, O Prince. You are not to be my lord, or you would have chosen better." Then she would retire into her chamber, to be no more seen while that Prince remained in the palace. Presently he would depart, riding sorrowfully down the hill on his gorgeous steed, amid the laughing flowers. And the Princess would be left to enjoy her garden in peace until the next prince should arrive.
Garai Péter - Az ég a földig ér
Részlet a könyvből:
"Olvasok. Laci fiam néz, már percek óta lesi, ahogy figyelem a könyvet. Nem bírja tovább a csöndet. Egyszerűen zavarja. Megkérdezi, pedig tudja:
- Mit csinálsz, apu?
- Olvasok - mondom, ám ez már nem igaz."
Garai Péter - Az ég a földig ér
Részlet a könyvből:
"Olvasok. Laci fiam néz, már percek óta lesi, ahogy figyelem a könyvet. Nem bírja tovább a csöndet. Egyszerűen zavarja. Megkérdezi, pedig tudja:
- Mit csinálsz, apu?
- Olvasok - mondom, ám ez már nem igaz."
Ismeretlen szerző - The Pink Fairy Book
The Pink Fairy Book contains 41 tales from Japan, Scandinavia, Sicily, Africa, and the Catalonian tradition. They range from such familiar stories as Hans Christian Andersen's "The Snow-Queen" and "The Fir-Tree" to virtually unknown tales of the Tanuki, and unforgettable Japanese creatures; of the strange labors demanded by a generous troll; for the cruel treatment given lovely Maiden Bright-eye; and of many other people and happenings that are different enough to captivate young imaginations, but familiar enough so that boys and girls everywhere will listen and understand.
Ismeretlen szerző - The Pink Fairy Book
The Pink Fairy Book contains 41 tales from Japan, Scandinavia, Sicily, Africa, and the Catalonian tradition. They range from such familiar stories as Hans Christian Andersen's "The Snow-Queen" and "The Fir-Tree" to virtually unknown tales of the Tanuki, and unforgettable Japanese creatures; of the strange labors demanded by a generous troll; for the cruel treatment given lovely Maiden Bright-eye; and of many other people and happenings that are different enough to captivate young imaginations, but familiar enough so that boys and girls everywhere will listen and understand.
Ismeretlen szerző - The Green Fairy Book
42 tales from around the world, Germany Grimm, France de Caylus, Fenelon, Kletke, D'Aulnoy - The Blue Bird, Sylvain and Jocosa, Prince Narcissus, The Three Little Pigs, the Half-Chick - feature monsters, giants, and more. 100 illustrations.
Ismeretlen szerző - The Green Fairy Book
42 tales from around the world, Germany Grimm, France de Caylus, Fenelon, Kletke, D'Aulnoy - The Blue Bird, Sylvain and Jocosa, Prince Narcissus, The Three Little Pigs, the Half-Chick - feature monsters, giants, and more. 100 illustrations.
Ismeretlen szerző - The Brown Fairy Book
32 less familiar folk tales from the American Indians, Australian Bushmen, African Kaffirs, and from Persia, Lapland, Brazil, and India. Different enough to capture all imaginations. 50 illustrations.
Ismeretlen szerző - The Brown Fairy Book
32 less familiar folk tales from the American Indians, Australian Bushmen, African Kaffirs, and from Persia, Lapland, Brazil, and India. Different enough to capture all imaginations. 50 illustrations.
Ismeretlen szerző - The Lilac Fairy Book
33 tales from Portugal, Ireland, Wales, and points East and West, among them "The Brown Bear of Norway," "The Enchanted Deer," "The Story of a Very Bad Boy," and "The Brownie of the Lake."
Ismeretlen szerző - The Lilac Fairy Book
33 tales from Portugal, Ireland, Wales, and points East and West, among them "The Brown Bear of Norway," "The Enchanted Deer," "The Story of a Very Bad Boy," and "The Brownie of the Lake."
Ismeretlen szerző - Twelve Fairy Books
Fairy tales are the oldest stories in the world. They were first made by adults who were childlike for their own amusement, and so they amuse children still, and also grown-up people who have not forgotten how they once were children. The stories in these books are borrowed from many countries; some are French, some German, some Russian, some Italian, some Scottish, some English, one Chinese. However much these nations differ about trifles, they all agree in liking fairy tales. The reason, no doubt, is that men were much like children in their minds long ago, long, long ago, and so before they took to writing newspapers, and sermons, and novels, and long poems, they told each other stories, such as you read in the fairy books. They believed that witches could turn people into beasts, that beasts could speak, that magic rings could make their owners invisible, and all the other wonders in the stories. Then, as the world became grown-up, the fairy tales which were not written down would have been quite forgotten but that the old grannies remembered them, and told them to the little grandchildren: and when they, in their turn, became grannies, they remembered them, nd told them also. In this way these tales are older than reading and writing, far older than printing. (Unexpurgated edition of Andrew Lang's Complete "Fairy Book" Series, including The Blue, Red, Green, Yellow, Pink, Grey, Violet, Crimson, Brown, Orange, Olive, and Lilac Fairy Books. "The Rose Fairy Book" is not included in this anthology, because the stories it contains can be found in the Grey, Brown, Pink, Lilac and Orange Fairy Books.)
Ismeretlen szerző - Twelve Fairy Books
Fairy tales are the oldest stories in the world. They were first made by adults who were childlike for their own amusement, and so they amuse children still, and also grown-up people who have not forgotten how they once were children. The stories in these books are borrowed from many countries; some are French, some German, some Russian, some Italian, some Scottish, some English, one Chinese. However much these nations differ about trifles, they all agree in liking fairy tales. The reason, no doubt, is that men were much like children in their minds long ago, long, long ago, and so before they took to writing newspapers, and sermons, and novels, and long poems, they told each other stories, such as you read in the fairy books. They believed that witches could turn people into beasts, that beasts could speak, that magic rings could make their owners invisible, and all the other wonders in the stories. Then, as the world became grown-up, the fairy tales which were not written down would have been quite forgotten but that the old grannies remembered them, and told them to the little grandchildren: and when they, in their turn, became grannies, they remembered them, nd told them also. In this way these tales are older than reading and writing, far older than printing. (Unexpurgated edition of Andrew Lang's Complete "Fairy Book" Series, including The Blue, Red, Green, Yellow, Pink, Grey, Violet, Crimson, Brown, Orange, Olive, and Lilac Fairy Books. "The Rose Fairy Book" is not included in this anthology, because the stories it contains can be found in the Grey, Brown, Pink, Lilac and Orange Fairy Books.)
Lackfi János - Szemhunyásnyi mesék
Hallgattatok már mesét úgy, hogy behunyjátok a szemetek? Hallottátok már azt, amikor a dupla kávé meg az újság párbajt vív a presszóasztalon. Vagy azt, amikor a villogó kések hatalmas bulit rendeznek a fiókban? Megszokott világunkból, ha akarjuk, a legelképesztőbb mesebuborékok virulnak ki. Csak hunyjátok be a szemetek és hallgassátok...
Lackfi János - Szemhunyásnyi mesék
Hallgattatok már mesét úgy, hogy behunyjátok a szemetek? Hallottátok már azt, amikor a dupla kávé meg az újság párbajt vív a presszóasztalon. Vagy azt, amikor a villogó kések hatalmas bulit rendeznek a fiókban? Megszokott világunkból, ha akarjuk, a legelképesztőbb mesebuborékok virulnak ki. Csak hunyjátok be a szemetek és hallgassátok...
Antoine de Saint-Exupéry - Küçük Prens
Ertesi gün Küçük Prens yeniden oraya geldi. “Her gün aynı saatte gelsen daha iyi olur,” dedi tilki. “Örneğin öğleden sonra dörtte geleceksen, ben saat üçte mutlu olmaya başlarım. Saat ilerledikçe de içimdeki mutluluk artar. Dört oldu mu içim kıpır kıpır olur ve ufaktan meraklanırım; mutluluğun değerini anlamaya başlarım! Ama sen herhangi bir anda çıkıp gelirsen, yüreğim saat kaçta senin için çarpacağını bilemez...”
Antoine de Saint-Exupéry - Küçük Prens
Ertesi gün Küçük Prens yeniden oraya geldi. “Her gün aynı saatte gelsen daha iyi olur,” dedi tilki. “Örneğin öğleden sonra dörtte geleceksen, ben saat üçte mutlu olmaya başlarım. Saat ilerledikçe de içimdeki mutluluk artar. Dört oldu mu içim kıpır kıpır olur ve ufaktan meraklanırım; mutluluğun değerini anlamaya başlarım! Ama sen herhangi bir anda çıkıp gelirsen, yüreğim saat kaçta senin için çarpacağını bilemez...”