Kapcsolódó könyvek
Ismeretlen szerző - Indián varázsló
A Jim Morrison rockénekes, rockzenész és kultuszsztár emlékére, mintegy az ő nevében és alkotásmódját parafrazeálva készült Szöllősi Péter-kötetben az igazi végállomásról, a halálról szóló, kétnyelvű, legtöbbször igen rövid verseket találunk.
Bér Piroska - Bizonytalan származású
Bér Piroska 1960-ban született Budapesten. 1983-ban London Brixton negyedébe települt át. Nyolc évig, hontalan státuszban, egy önkényes beköltözőkből álló közösségben élt. Nyelvtanár, aktmodell, takarítónő, bébiszitter, használtruha-kereskedő, pincérnő, főiskolai hallgató (francia, orosz, tánc, írás, újságírás szakokon) a Soft Gulag multimédia csoport tagja, konzumhölgy, fordító, bírósági tolmács, csonkacsalád-fő már volt. Jelenleg kétlaki. Verseit – három kivételével – eredetileg angolul írta, később ültette át magyarra. A fotókkal illusztrált mű a női-mivoltról, az anyaságról, a kettős, sőt többes indentitásról szól.
Juhász Gyula - Juhász Gyula összes költeményei I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ady Endre - Ady Endre összes versei
Ady óriási tehetségű volt. De még óriásibb ösztönű. Olyan tragikus beállítottságú költő, aminőket a magyar történelemnek csak legbaljóslatúbb korszakai neveltek. Örökségének ereje nem kisrészt abban van, hogy maga is örökséget vett át. Különös élességűre Zrínyi óta van fölhangolva egy húr a magyar lírán: a nemzeti pusztulás veszélyét mondja, s ellene a segítséget kéri. Ady legmesszehangzóbban ezt a húrt tudta verni, maga is pusztulóban. Sirályhangjai letorkolására, míg élt, a szolgák kórusának a Himnusz-t kellett harsognia. Senki nem volt oly közös gazdája az őriznivalónak és végeznivalónak, mint ő. Ady mindmáig ő a legszívósabb összekötő a múlt és a remény közt.
Illyés Gyula
Juhász Gyula - Juhász Gyula válogatott művei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Kosztolányi Dezső - Válogatott versek
A diákoknak szóló kötetben Kosztolányi Dezső válogatott versei olvashatók.
Rosner Árpád - Gyújts lámpát a holnapoknak
1939 óta él Angliában. Hivatásos könyvvizsgáló és adószakértő, versírásra csak éjjel van ideje. Számára a versírás "az anyanyelv közegéből kitépett, idegen nyelvek kényszerében lelkiségét féltő ember életszükséglete". Messze idegenben, a szürkülő anyanyelv magány-alkony lélekzaklatottságában a személyiség könnyen zúzódhat semmivé. Szerencsés az, akinek megadatott, hogy lelke gyötrelmeit versek anyanyelv-varázslatában vezethesse le, megóva így személyiségét felőrlődéstől, összetöréstől, neuraszténiától.
Verseivel a költő beteg korunk valóságába behatolva, humanista állásfoglalással ítél és a múlt retteneteit idézve, figyelmeztet.
A versek költői nyelvét nem a versforma - vagy rímbravúrok alakítják. Egy sok mindent látott ember tapasztalataiból levont következtetés, az életben levő folyamatok és dolgok lényegének megértésére való törekvés, őszinteség és a mindenkori haladást támogató világnézet, e bensőségesen átélt tartalmakat drámaian sűrítő, áttetsző szerkezet és tömör, képi kifejezés képviselik a versek esztétikumát.
Rosner Árpád másodkötetes költő. Első kötete 1979-ben jelent meg Budapesten jó sikerrel, "Levágott ág" címmel. A mostani kötet az elmúlt 15 év termésének sokszínű, lírai hangulatú, és történelembölcseleti tartalmakat érintő verseiből készült válogatás, amelyből kirajzolódik a költő egyéni arculata.
Tóth Árpád - Tóth Árpád költeményei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Juhász Gyula - Versek / Don Quixote halála / Holmi / Orbán lelke
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Kosztolányi Dezső - A szegény kisgyermek panaszai
Kosztolányi korai költészetének legsikerültebb kötete az 1910-ben megjelent A szegény kisgyermek panaszai, mellyel lírájának leggazdagabb forrása fakadt föl: az örök gyermek egyszerű érzékeléseiből eredő, eleven hangulatiság, a homályos ösztönök és bizonytalan félelmek szorongása, a rideg felnőtt világtól a gyermekkor emlékeibe való visszahúzódás vágya, az ártatlanság hamva. Vagyis ahogy maga írja a ciklus nyitó versében: "cikázva lobban sok-sok ferde kép / és lát, ahogy nem látott sose még" (Mint aki a sínek közé esett). Ehhez az életérzéshez és látáshoz társul az impresszionisták pillanatrögzítő szándéka, a sugallatok megérzékítése, a metaforikus jelbeszéd, a szimbolizmus jelentéstöbblete. A költő így idézi föl gyermeksége emlékeit és egykori - immár örök - önmagát, és eközben úgy tesz, mintha véletlenül talált volna rájuk, elérzékenyül az idő múlásán, és mellérendeléssel sorolja egymás után tétova emlékeit, melyeknek végül teljesen odaadja magát (A doktor bácsi; Már néha gondolok a szerelemre; Mostan színes tintákról álmodom stb.). A tétova állapotrajzokban passzív örömmel a költő titkokat sejt meg, és ügyel arra, hogy ezek mások számára is sokat mondóak, fontosak és érthetőek legyenek. Ezért szinte átvilágítja, irizáló-remegő fénybe állítja eleven élményként ható hajdani emlékeit (A délutánoktól mindig futottam; Jaj, az estét úgy szeretem; Mi van még itt?; Milyen lehet az élet ott kívül? stb.). A századelő magyar költészetének különös színfoltját jelentő és ritka értéket megtestesítő ciklus.
Kosztolányi Dezső - Kenyér és bor
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Alpek Zoltán Imre - Macskakörmök / Cat's Claws
Alpek Zoltán Imre a szófukar költők közé tartozik. Buda Ferencre, a legkevesebbet író magyar költőre emlékeztet. Minden szava: hitel, bizonyosság és pontosság. Nem szavalóknak, inkább a verset olvasni szerető, vissza-visszalapozó irodalombarátoknak íródott.
Fábián László rajzai a versek tükörképei. Elegáns vonalvezetése, a csak rá jellemző stílusjegyek öntörvényű művészt sejtetnek.
James Joyce - Kamarazene
Harminchat variáció egy témára: szeretlek. Halvány körvonalakban bontakozik ki előttünk az igénytelen kis történet: a szerelem ébredése, a beteljesülés, majd disszonáns akkordok és végül a válás. A művész végig szordinoval játszik. Talán csak az utolsó vers lázas vízióiban és kétségbeesett sikolyában sejtet meg valamit a gáláns játék mögött feszülő tragédiából. Bensőséges, leheletfinom zene árad a kis dalokból, a szavak, a rímek és a ritmus andalító harmóniája.
Ady Endre - Válogatott versek I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Tóth Árpád - Az öröm illan
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Juhász Gyula - Ébredj, magyar! - Versek Trianon árnyékában
A magyar történelem egyik legfájóbb pontja a Trianonban történt országcsonkítás. Juhász Gyula 110 versében keservének, fájdalmának, felháborodásának kifejezését foglalta magába.
drMáriás - Bada Dada - Égevő / Skyeater
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Ady Endre - Válogatott versek
Válogatta és a jegyzeteket összeállította Szappanos Balázs. A szöveget gondozta Láng József és Schweitzer Pál.
Walt Whitman - Walt Whitman versei / Fűszálak
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Fodor Ákos - Akupunktura
A haiku kettőt tesz költővé, amint a szerelem kettőt, szeretővé.
Leírója nem sámán, nem szónok, nem sebész; elolvasója nem alávetett, nem elszenvedő, nem tétlen. Találkozva e fókuszban, oldva oldódhatnak, gyógyulva gyógyíthatnak s válnak, míg vállalják, valami Harmadikká.
Aszketikus forma, próteuszi műfaj, eleven mentalitás; időt, teret inkább teremt, mint fogyaszt.
Boldogok, akik - ha egyetlen haiku pontjában is - találkozhatnak és megérinthetik egymást.