Hol volt, hol nem volt, volt egyszer egy Meseország, ahol a tündérek és más meselények egy szép napon azon tűnődtek el, hogy miért is nincs náluk idegenforgalom. Az emberek hegyek közé vágynak? Hát hol akad párja a kásahegynek és az üveghegynek? Tenger mellé vágnak? Van-e különb bármi az Óperenciás-tengernél? A csodás erdőt kedvelik? Hol találnának csodálatosabbat, mint a kerek erdő? Ezért aztán a kakaslábon forgó tündérrádióban, a tizenhéterez-ötszázhatvanhét és fél méteres hullámhosszon meghirdették a Ki mit tud Tündér- és Meseországról? vetélkedőt. A boldog nyertes jutalma: két hét üdülés az egyesített Tündér- és Meseországban. Ki nyerte el az első díjat? Csutka Jutka. És vajon megérdemelte-e? Hát a cseretündér hogy találta fel magát az emberek között?
Az égből pottyant nagyapa és más mesék, meseregények és gyerektörténetek vidám kedvű, népszerű írója, Hárs László éppen ezt meséli el új, mulatságos kisregényében, melyet ismét Heinzelmann Emma grafikusművész vidám, ezerötletű illusztrációi díszítenek.
Kapcsolódó könyvek
Kukorelly Endre - Samunadrág
A hazánkban is népszerű svéd gyermekversek látásmódja és hangvétele elevenedik meg Kukorelly Endre új kötetében. Persze, Kukorelly önálló versvilágához hasonlítja e hagyományt: a hat és háromnegyed évesek komolyságát, báját és szemtelenségét ötvözi sajátos humorával, nyelvi játékosságával. A Samunadrág az újabb magyar gyermekirodalom kiemelkedő könyve, amelyet Tettamanti Béla rajzai illusztrálnak.
Miklya Zsolt - ABC-lakópark
- Ahol a hangok laknak…
- A hangok is laknak?
- Hát persze. Nem is tudtad? A hangok betűkben laknak. A betűk szavakban, a szavak mondatokban. A mondatok mesékben és versekben. Vagy mondikákban, amiket csak úgy mondogatni lehet, meg dúdolgatni. Leírva sorokba rendeződnek, mint amikor sétálnak az utcán az ovisok. Tudnak játszani is, meg bukfencezni. Vidámak és szomorúak tudnak lenni. Csendesek és hangosak. Akár egy lakópark, ami tele van hangokkal meg csendekkel. Mert a hangok is laknak. A csendek is. Nem is tudtad?
Miklya Zsolt - Pityu azt mondja...
Én nem tudom, Istennek melyik lehet
a kedvenc színe.
Én a helyében nem tudnék választani.
Csinálnék egy olyant, amelyikben
minden szín benne van.
Miklya Zsolt - Történetek a Pirosoviból
Amikor Csorváson éltünk, szülőfalumban (ami ugyan város lett azóta, nekem mégis falu marad), én vittem Eszter lányomat és Attila fiamat óvodába, méghozzá abba, ahová magam is jártam annak idején. Attila nem is beszélt másról, mint a Pirosoviról. Pedig amelyik ott állt a park (a „Kiserdő”) mellett, piszkossárga volt inkább. Fiam képzeletében átszíneződött mégis, és benépesült olyan lényekkel, akikkel csak a mesékben és egy kisgyerek fantáziavilágában szoktunk találkozni.
Sebők Zsolt - Origami farm
Készítsd el saját farmodat papírból! Ez a könyvecske segít lépésről lépésre meghajtogatni kedvenc farmbéli állataidat.
Nagy Bandó András - Kicsi versek kicsinyeknek
A 140 új verset tartalmazó könyvet pécsi általános iskolás gyerekek illusztrálták, szemet és lelket gyönyörködtető rajzokkal.
Nagy Bandó András - Szivárványhíd
"Ez immár az ötödik verseskötetem, és ebben is közel száz versem kapott helyet. A Madarak tolláról, a Fából vasparipát, a Gyöngykaláris, a Szappanbuborék,valamint a versekkel teletűzdelt kötet, A táltossá lett kiscsikó méltó folytatása lehet ez a különlegesen szép kötet. A Szappanbuborék című kötetet a szegedi Hammidó művésziskolások rajzai díszítették. Legtehetségesebb volt közöttük Técsi Zita, aki most a Szivárványhíd minden verséhez rajzolt, szebbnél szebb rajzokat." (a szerző)
A(z) Szivárványhíd (Könyv) szerzője Nagy Bandó András.
Nagy Bandó András - Verselő betűk és számok
Ez a játékos tanító könyv egyszerű és nagyszerű: a betűk és a számok egy-egy rövid versben mutatkoznak be, mutatják meg magukat. A versszakokban olvasható szavak jobbára az adott betűket hordozzák, vastagabb és színes ablakban, a versek alatt pedig Antal Tamás rajzai ábrázolják őket. A gyermekek vizuálisan, és könnyen tanulható versekkel juthatnak el odáig, hogy örök barátságot kössenek a gyorsan fölismerhető betűkkel és számokkal.
Nagy Bandó András - Bandó mondókák
Bandó verseit logopédusok, színjátszó körök, iskolák és óvodák, a Színművészeti Egyetem, és a Magyar Televízió híradósai is "használják" beszédtechnika óráikon. Ebben a kötetben ritmussal, dallammal és nyelvtörő sorokkal megírt mondókák olvashatók. A kötethez szekszárdi és pécsi iskolás gyerekek rajzolnak, s remélhető, hogy műveik különleges ragyogásukkal teszik széppé a nyelvtörő verseket.
Nagy Bandó András - A Varázspadlás lakói
Orfű szomszédságában Magyarhertelenden nyílt meg a mackók és más játék babák birodalma, a Varázspadlás. A szerző unokájával, Hannával, és két kis barátjával, Bálinttal és Bencével mi is megismerkedtünk lakóival.
Nagy Bandó András - Ami a bögyünkben van
Nagy Bandó András legújabb, gyerekeknek szóló kötete nem puszta verseskönyv, hanem komplett madártani kiskáté, melyben olykor-olykor valamelyik kétlábú szárnyas odáig ragadtatja magát, hogy kibújik a gyerekfenekekre ragadt tojáshéjból, és politizálni kezd. Így a kékbegy: "Tönkretesz a politika: csillag van a mellemen. Ráadásul vörös csillag, én a balhét elviszem." Nem állítom, hogy a lurkók pontosan érteni fogják miről is van szó a kékbegy esetében, de Nagy Bandó javára legyen írva: ő sokkal ritkábban ragadtatja el magát, mint a versbe szedett madarai. Azaz az édes rímek és a mókás jambusok közül csak olyankor kacsint ki a költő, amikor már olyan magasra adta magának a labdát, hogy nem bírja nem lecsapatni a nagybukóval vagy a bíbiccel.
Nagy Bandó András - Ringató
"Ki ne ismerné József Attila, egy jómódú család számára, megrendelésre íródott versének, az Altatónak örökbecsű sorait? És ki ne szeretne az ő gyermekének is személyre szóló altatót mondani? Nagyapaként magam is gyakran mesélek vagy verselek az unokámnak. Rájöttem: altatókat nem lelek. Mintha megfeledkeztünk volna a tündérmesékre vágyó álmos gyerekekről. Ekkor határoztam el, hogy megírom azokat az altatókat, melyeket az eddigi köteteim esti olvasgatásra ajánlott verseivel együtt ebben a kötetben adok közre." (Nagy Bandó András)
Nagy Bandó András - Madarak tolláról
Az első könyvünk legtöbbször elkallódik és el is felejtjük. Annyi emlékünk marad róla, hogy meséskönyv volt, színes képekkel, mondókákkal. Én is így jártam az első könyvemmel. Emlékszem néhány könyvre, pár tankönyvre, de az első könyvemről semmi emlékem nem maradt. A legérdekesebb meséket nagyapámtól hallottam. Nem könyvből mesélt, és egyetlen történetét sem kezdte úgy, hogy hol volt, hol nem volt. Valamennyit az élet szülte, ő megőrizte az emlékezetében, és amint alkalom kínálkozott, tovább adta nekem, nekünk. Nagyapám halk szavú pásztor volt, és szép számú nyájat terelgetett a Maros környéki réteken. Jól emlékszem, amikor első alkalommal mellette tölthettem egy egész napot, délután már unatkoztam. Túl nagy volt a rét, és annál is nagyobb a csönd. Amikor nagyapám megérezte, hogy nem találom a helyem, mesélni kezdett. Beszélt a nyájat kolomppal vezérlő és egyben tartó vezérürüről, a legerősebb kosról. Elmondta, mit köszönhet a pásztor a nyájat terelgető pulinak. Csak int a szemével, és már keríti is a nyájat. Arról is mesélt, hogy az elmúlt évek során hány és hány bárány világra jöttekor bábáskodhatott. Nem is hittem volna, hogy az anyajuh a téli ellésnél egyfolytában dédelgeti a bárány kicsiny testét, hogy életet leheljen bele. Arra is büszke volt, hogy amerre ő terelgette a nyájat, furulyaszótól volt hangos a határ, és viccesen tette hozzá: már azt sem tudja, hogy ő utánozta-e a madarak hangját, vagy a madarak a furulyáét. Úgy beszélt a pusztáról, mintha az egész síkság az övé volna. Mintha az ő keze által vált volna olyan széppé, amilyennek látta és láttatta. Mint amilyennek mutatta nekünk.
Nagy Bandó András - Fából vasparipát
A népszerű és sokoldalú humorista új könyvével ismét a gyerekekhez fordul, a mesterséges környezet kietlenségéből az örökösen friss, vigasztaló természetbe hívja olvasóit. A versekből és rajzokból jókedv és az élet szeretete sugárzik.
Nagy Bandó András - Szappanbuborék
A 2007-es Könyvhét egyik csemegéje a negyedik Bandó-kötet. A hatvanéves költő hatvan versét válogatta be a kötetbe. A lakótelepi lét szürkeségéről és a régmúlt szépségeiről szóló versek éppúgy akadnak benne, mint a vasárnapi szülőkről vagy családi örömökről szólók. A népmesei elemekkel és nosztalgikus hangulatokkal telt sorok felüdülést jelentenek a városi forgatagban élőknek éppúgy, mint a vidékieknek. A kötet különlegessége, hogy a ragyogóan szép illusztrációkat a szegedi Hammido Művészeti Iskola diákjai rajzolták és festették, sokak örömére.
Nagy Bandó András - Kicsinyek könyve
Könyvünk a Madarak tolláról, a Fából vasparipát, a Gyöngykaláris, a Szappanbuborék és A táltossá lett kiscsikó című kötetek verseinek válogatása.
A Kicsinyek könyvében olvasható költemények legszebbjei már általános iskolás tankönyvekben is föllelhetők, megzenésített változatait pedig többek között Halász Judit, a Szélkiáltó, az Énekmondók, a Republic, a Palinta, az Alma együttes CD-in is hallhatják.
A Nagy Bandó András verseinek színe-javát tartalmazó kötetünket útitársul ajánljuk vonaton, buszon, metrón és HÉV-en, villamoson, repülőn, biciklin és gördeszkán, valamint szánkón és sítalpakon utazóknak.
Nagy Bandó András - Nagyapám, nagyanyám és a vakond
Ha tudni akarod, hogy ki vagyok, elmondom: egy kisgyerek vagyok. Az anyukám és az apukám gyereke. Amúgy meg a nagyapámnak és a nagyanyámnak az unokája. Meg a kovászos uborka nagy barátja. És a híres pogácsaszaggató. És Holdleső. Ha nagyon akarnám, mesélhetnék magamról is, de velem még olyan kevés dolog történt, hogy az nem lenne elég egy meséhez. Anyukámmal, meg apukámmal sok minden történt már, de ők megmondták nekem többször is, érthetően, szóval a számba rágva, hogy ezekről ne beszéljek. Nem azért, mintha nem lenne érdekes, ami velük történt, de ha olyan is történt velük, ami nem tartozik másokra, akkor azt egy gyereknek nem illik elmesélni. Még akkor se, ha az a valami nagyon érdekes. Például azt is elmesélhetném, hogy a múltkor… Nem. Azt se mondhatom el. Mert akkor anyukámmal és apukámmal összekötjük a bajuszt. Pedig nekem nincs is bajuszom. Meg talán még a sarkamat is hátra kötik. Ezt ugyan nem értem, mert a sarkam hátul van, de ha nagy leszek, biztosan megértem. Mondjuk, azt sem értem, amikor az egyik rossznak tartott barátomnak azt mondják a szülei, hogy szíjat hasítok a hátadból. Lehet, hogy ő sem érti, és az is lehet, hogy a szülei se értik, csak mondják, mert nekik is ezt mondták a szüleik, amikor ők kicsik voltak. Meg rosszak. Csak arra már nem emlékeznek. Pedig vannak dolgok, amikre emlékezni kell.
Miklya Luzsányi Mónika - Zoknimanó karácsonya
Egy zoknimanóval nem könnyű az élet, főleg, ha közeledik a karácsony. Hogy miért? Mert a karácsony a zoknimanók legszomorúbb napja. Tudja ezt Soma is, és mindent megtesz érte, hogy a fenyőfa alatt mindenki boldog lehessen. Még Mikula, a zoknimanó is.
Miklya Luzsányi Mónika - Zoknimanó és a sulicsoda
Az iskola egy csodadolog! Főleg, ha az embert Harmat Viola tanító néni tanítja. Ezért várja már Soma is az iskolát. És várja már Mikula, a zoknimanó is, mert nagyon szeretne megtanulni olvasni.
William Styron - Látható sötétség
A szerző jegyzete
Ez a könyv egy előadásból jött létre, amely 1989 májusában, Baltimore-ban hangzott el a Johns Hopkins Egyetem Orvoskara Pszichiátriai Tanszékének támogatásával rendszerezett, kedélybetegségekkel foglalkozó szimpóziumon. E szöveg jócskán bővített változata az a tanulmány, amit a _Vanity Fair_ közölt ugyanezen év decemberében. Eredetileg is párizsi utam elbeszélésével kezdtem volna - ennek az utazásnak kiemelt jelentősége volt a depressziós megbetegedésem kifejlődése szempontjából. Jóllehet a folyóirat kivételes terjedelmet bocsátott rendelkezésemre, mégiscsak korlátot kellett szabniuk, s ezt a részt ki kellett hagynom, hogy más dolgokról ejthessek szót. Ebben a kötetben az említett fejezet visszakerült az írás élére. Néhány nem túl jelentős módosítástól és pótlástól eltekintve a szöveg a továbbiakban változatlan.
W. S.