Ajax-loader

könyvfolyam

Feltöltött, rukkolt vagy happolt könyvek - érkezési sorrendben.


Marion Lennox - Partra ​vetett kedves
Hurrikán ​pusztít Új-Zéland északi vidékén. Az ápolónő Mary, aki egyedül lakik az egyik szigeten, épp a holmiját menti az összedőlni készülő házból, mikor a tengerparton hajótöröttre bukkan. Utolsó erejével sikerül egy barlangba cipelnie a sebesült férfit, akiről kiderül, hogy gazdag amerikai üzletember. A többnapos kényszerű összezártságban Ben és Mary egészen közel kerül egymáshoz, a mentőhelikopter érkezése azonban véget vet a románcnak…

Szűcs Lajos - Növények ​a lakásban
Az ​emberek többsége szereti a természetet. Ennek egyik megnyilvánulási formája, hogy környezetét: otthonát és munkahelyét növényekkel díszíti. Természetesen nem minden növény tartható lakásban. Ezért az ember, az idők folyamán számos növényt tenyésztett ki, amelyek eltűrik a mesterséges környezetet, sőt egyre újabb és újabb növény kerül a lakásokba. Amilyen szép a jól ápolt növény a lakásban, olyan sivár, ha kellő gondozás híján elsatnyul vagy elpusztul. Ezért nem elég a növényt megvenni vagy elültetni, hanem ápolni is kell. Ez utóbbit pedig már a vásárlásnál, illetve a magvetésnél kell elkezdeni. Csakhogy ahány növényfaj, annyiféle az igénye! A növény is élőlény, s életben maradásához, szaporodásához sajátos feltételeket igényel. Aki nem ismeri a növény életfeltételeit, bármennyire is szereti azt, hosszabb ideig nem tudja életben tartani, főként pedig szaporítani. Ezekben a kérdésekben nyújt segítséget a növénykedvelőknek Szűcs Lajos könyve. E könyvecske 2. kiadása azt bizonyítja, hogy megfelelt a növénykedvelők kívánalmainak. Szerzője a Budapesti Eötvös Loránd Tudományegyetem Botanikus kertjének munkatársa, s gazdag tapasztalattal rendelkezik a szobanövények mesterséges tartása és szaporítása terén. Könyve első részében a magvetés, az ültetés, az öntözés, a talaj megválasztása, illetve elkészítése, a szaporítás, a kártevők elleni védekezés stb. kérdéseit taglalja, mindenki számára érthetően. Az egyes munkafolyamatokat fotók és rajzok teszik szemléletesebbé. A könyv második, nagyobbik részében a szerző ismerteti az egyes növényfajokat és azok sajátos életbentartási és szaporítási igényeit, valamint a felismerést megkönnyítő bélyegeit. Itt elsősorban a hazánkban legelterjedtebb s éghajlati viszonyaink közt leginkább eltartható növények kerülnek tárgyalásra, a tipikus fajokat bemutató gazdag és szép képanyaggal. Nem feledkezik meg a szerző a növénykedvelők igen különböző igényeiről sem. Könyvében megtalálhatók az egyszerű vágott virágok eltartásának követelményei éppúgy, mint a modern fűthető szobai üvegházak létesítése. A növények gondozásán túl megemlékezik azok évszakonkénti, valamint díszítéstechnikai elhelyezéséről is. Egyszóval: a könyv a szobanövénykedvelők igen hasznos segítője.

Nora Roberts - Rejtett ​természet
A ​Celebrity magazin tehetséges, becsvágyó munkatársnőjének, Lee Radcliffe-nek számos hírességgel volt már dolga, de a horror műfajának avatatlan királyát, a csökönyösen zárkózott, magányos Hunter Brownt mindeddig hiába próbálta megszólaltatni. Ezért aztán igent mond, amikor a férfi - cserébe az exkluzív interjúért - meghívja egy kéthetes nomád kempingezésre…

Anne-Marie Pol - Mo ​rózsája
Ninának ​újabb sikerélményben van része: a Camargo-iskolát bemutató füzet címoldalára az ő fényképét tették. De újabb nehézségekkel kell szembenéznie. Egyiptomban dolgozó édesapját sehogyan sem tudja elérni. Ami pedig Mót illeti, februárban a Camargo-iskolában lesz gyakorlaton, és nagyon népszerű a lányok között... talán túlságosan is. Még Rózsaszín Fanny is szemet vet rá!

Zalka Miklós - Roham ​03.30
A ​televízióban 1974-ben vetített Nagy csaták sorozatban nem láthattuk a Magyarország felszabadításáért vívott harcokat. S nem azért, mert itt jelentéktelen, mellékes kis csatározások folytak. A náci Németország véres játszmájában, sajnos, Horthy, majd Szálasi állama kapta és vállalta az egyik kulcsszerepet. 1944 szeptemberétől a magyar földek, falvak, városok is csatatérré váltak, ahol páncélosok ütköztek meg, aknák és bombák robbantak, katonák rohamoztak vagy védtek lakóházakat. Miért kellett így történnie? És hogyan folyt le ez a nagy csata? Zalka Miklós a katonatiszt szakértelmével és az író megelevenítő erejével pergeti le a magyarországi hadműveleteket, amelyek végül nemcsak a fasizmus legyőzésében jelentettek döntő eseményt, hanem történelmileg páratlan lehetőséget nyitottak a magyar nép számára.

David Walliams - Milliárdos ​fiú
Egy ​újabb különleges és nagyon vicces történet David Walliamstől! Joe-nak számos oka van rá, hogy boldog legyen. Egész pontosan milliárdnyi oka. Bizony, Joe gazdag. Nagyon, nagyon gazdag. Van saját tekepályája, saját mozija, és még főkomornyika is, aki mellesleg egy orángután. Ő a legvagyonosabb tizenkét éves az egész világon! De Joe boldogtalan. Hogy miért? Mert rengeteg pénze van, viszont egyetlen barátja sincs. Aztán mégis jön valaki, aki Joe-t Joe miatt szereti, nem a pénzéért. Csak az a baj, hogy Joe már megtanulta: ahol megjelenik a pénz van, ott semmi sem az, aminek látszik. A legfontosabb dolgok nem kerülnek semmibe – mondják, és ha Joe nem vigyáz, most mindent elveszíthet…

Leonyid Gabisev - Dúvadnevelde
"Félelmetes, ​furcsa történet ez! Az ember az irodalom összes fortélyát felhasználhatja, és sohasem fog hasonló hatást elérni." Andrej Bitov írta ezeket a szavakat a Volgográdban élő író első regényéről. A mű megjelenése óta számos szovjet kritikus nevezte a Dúvadneveldé-t az 1989-es irodalmi év nagy eseményének (felfedezésének, szenzációjának); egyesek Szolzsenyicin Gulag-jához hasonlították, de többnyire hozzátették, hogy Gabisev írása aligha "irodalom" a szó klasszikus értelmében. Vagyis: nem lehet esztétikai mércével mérni, a valóság nem "változik" irodalmi szöveggé, hanem a maga pőre és rút kegyetlenségében mutatkozik meg. Vagy ahogy Bitov írja: "Képzeljék el egy égetőkemencében vagy gázkamrában lévő ember érzéseinek hiteles leírását." Ez a "valóság", ez a "gázkamra" a hatvanas évek végének, hetvenes évek elejének Szovjetuniója, és a zóna: Odljan, a kiskorúak büntetőtelepe, ahol a regény főhőse megérti, hogy az embert milyen könnyű akarat nélküli "amőbává" változtatni.

Alapt
Magyarország ​Alaptörvénye Ismeretlen szerző
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Magyarország ​Alaptörvénye
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

J. Z. Elky - Murphy ​magyar törvényei
"Ha ​valami egyáltalán elromolhat, az el is romlik" - ezzel az alaptétellel hódította meg egycsapásra a magyar olvasókat néhány évvel ezelőtt Murphy. Furcsa és fonák világlátása - amely meghökkentően szellemes aforizmákban nyer kifejezést - azonban nemcsak rajongókra, de követőkre is talált e kis honban. Így született meg a "magyar Murphy", azoknak az - életünk szinte minden területére kiterjedő - törvényeknek a gyűjteménye, amelyek elsősorban Kelet-Közép-Európának ebben a szegletében igazak. S hogy az egész mégis nagyon ismerős? Hogy hasonlóság mutatkozik az itteni törvények s az eredeti Murphy-könyv között? (Amit még nyomatékosabbá tesznek az első kötetet is illusztráló Réber László rajzai.) Végül is ugyanabban a Murphy-törvényben szerepelünk mindannyian...

Zelina V. György - Önbizalom ​bomba
Papírra ​vetettem azokat a praktikákat, amik segítettek kimászni abból a szakadékból, amibe észrevétlenül magam estem bele. Púder nélkül osztom meg Veled mindazt, ami velem történt, mert e könyv célja, hogy magával ragadjon, támogató jobbot nyújtson és megváltoztassa gondolkodásod egy olyan irányba, ami Rád és környezetedre is pozitív hatással lesz. Tarts velem az úton és fedezzük fel együtt a ragyogóbb énedet!

Herbert Ernest Bates - Bíbor ​sivatag
A ​második világháború óta feltűnt angol regényírók közül kevés talált oly meleg fogadtatásra és tartós sikerre Magyarországon, mint H. E. Bates, A jacaranda-fa és a Jó széllel francia partra szerzője. Két regényéről olvasók között, könyvankétokon egyre hallik a dicséret. Visszatérő nagy témája az áldozatok hősies embersége a háború embertelenségében. Forrester repülő-őrnagy a szerelmes ember halálfélelmétől sarkalltan viszi a hátán sebesült bajtársát a burmai homoksivatagon át, és sorsában szívesen osztozunk, mert emberfeletti erejét nagyon is emberi gyengeségből meríti.

Lendvai Béla - Adriai ​káprázat
Chris ​Valentine, a Reuters tudósítója munkája kapcsán visszatér az Adriai-tenger csodálatos városába, Dubrovnikba, ahol hónapokat töltött a délszláv háború idején. Húsz év után felidéződnek benne az értelmetlen pusztítás, a személyes tragédiák, de a feltétlen barátság és a szerelem pillanatai is. Újbóli látogatása során felkeresi régi barátját és segítőjét, Marint, megismerkedik az elbűvölő Sandrával, de találkozik régi szerelmével, a zsarnok férjétől nemrég elvált Petrával is. Chris megdöbbentő helyzettel szembesül, amikor rájön, hogy Sandra Petra lánya. A megrázó felismerésen túl a férfinak egy titokzatos üldözővel is meg kell küzdenie, aki az életére tör. Egy összetört veterán autó azt jelzi, az ámokfutó talán mégis eléri a célját… Mi köze az egykori háborúnak a férfi és a két nő mai sorsához? És mit akar a rejtélyes üldöző?

Csőgl János - Tedd ​magad igaz emberré
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Vadai István - Kötelezők ​röviden
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

William Somerset Maugham - 3 ​regény
Történt ​egy szép napon, hogy Charles Stirckland, jómódú tőzsdeügynök példás férj és családapa egy kurta kis cédulán értesítette feleségét, hogy örökre elhagyja a családi tűzhelyet, és Párizsba költözik. Mégpedig azért hogy festékkel-ecsettel fejezze ki a lelkében égő művészi víziót, szabaduljon a kínzó az alkotásra sarkalló ördögtől. Maughamot Gauguin életének eseményei ihlették Az ördög sarkantyúja megírásában. A Sör és perec a kulcsregények közé tartozik: Thomas Hardy a nagy angol író regényes életrajza. "Az elbeszélő regénye és a regény-hős regénye oly boszorkányosan fonódnak itt egymásba, mint a madarak hosszú nyaka a régi ír díszítéseken"- írta e műről Szerb Antal, s valóban, ez az állandó átsiklás elsőből harmadik személybe teszi olyan varázslatossá Maughamnak ezt a talán legnépszerűbb regényét. "Színház az egész világ" - vallja Maugham is a Színház-ban. Kicsit fölényesen, kiábrándultan és rezignáltan játszatja el színészeivel a témát: "mi színészek vagyunk, mi vagyunk a valóság - mindenki más csak a mi nyersanyagunk." De ez a fölény nem egészen valódi - Júlia, Michael, Tom és Roger szerepjátszása mögül valódi fények árnyak, kis idillek és múló tragédiák bukkannak elő.

Covers_445502
elérhető
2

Alekszej Tolsztoj - Golgota
"Pétervár ​fergeteges, dőzsölő éjféli életet élt. Tébolyodott, kéjesen foszforeszkáló nyári éjszakák és télen a zöld asztalnál átvirrasztott éjjelek, aranycsengés, zengés, keringő párok az ablakok fénykeretében, veszett kocsikázások, cigányok, hajnali párbajok és katonai parádék a jeges szélben, rézfúvók rivalgásában a cár dülledt szemének borzalomkeltő tekintete előtt... Így élt a város. Járványos lett az öngyilkosság. A törvényszéki tárgyalótermeket zsúfolásig megtöltötték a hisztérikus asszonyok, akik mohón figyelték a véres, izgalmas bűnpörök menetelét. Pénzért minden kapható volt: luxus és asszonyok egymás egyaránt. Ez volt az az idő, amikor a szeretet, a jóság, az egészség közönségesnek, elavultnak számított. Senki sem volt szerelmes, de mindenki szomjuhozott, és mint a megmérgezettek, úgy vetették magukat mindenre, ami kábított s bensejüket elzsongította. A lányok titkolták szűzességüket, a hitvestársak hűségüket. A rombolás jóízlésről tanúskodott, a neuraszténia az elfinomultság jele volt. az emberek inkább vállalták a bűnök s fajtalanság látszatát, semhogy "ízléstelennek" tekintsék őket. Ilyen volt Pétervár 1914-ben." Ebből a kaotikus, szennyes kavargásból indulnak el Alekszej Tolsztoj regényének hősei. Ebből a reménytelen, sötét világból remélnek, hisznek egy új, szebb, boldogabb életet. Kerülő utakon, szenvedéseken, megpróbáltatásokon, vérözönön át harcolják ki a nyugodt jövő ígéretét. Dása és Tyelegin, Kátya és Roscsin sorsa az orosz értelmiség sorsa: "Három vízben áztunk, három véren fürödtünk, három lúgban főttünk. Tisztábbak vagyunk a tisztánál."

Lion Feuchtwanger - Rókák ​a szőlőben
Az ​egész világirodalom számára ösztönző volt a történelmi elbeszélő műfajok elterjedésére. Ennek az újra divattá váló műfajtípusnak talán legművészibb és legnépszerűbb szerzője a német Lion Feuchtwanger... A Fegyvert Amerikának című (magyar fordításban: Rókák a szőlőben) Beaumarchais kalandos, némileg kalandor élete kapcsán idézi a francia felvilágosodás és Amerika szabadságharcának korát."

Erich Maria Remarque - Nyugaton ​a helyzet változatlan
Erich ​Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. A lövészárok élete nagyjából egyforma emberekké gyúrja őket. A front iszonyata mindent kiéget belőlük, egyetlen erényük, egyetlen kincsük marad: a bajtársiasság. Megrázóan igaz, őszinte írás ez a regény. Óriási sikerét kétségtelen értékei mellett annak is köszönhette, hogy megjelenésekor már szükséges volt a belőle harsogó figyelmeztetés: íme, valójában ez a háború, vigyázzatok, nehogy újra belesodorjanak benneteket! Hiszen ekkoriban egy müncheni sörház asztalai mellett már a második világháború sikerére isznak az osztrák káplár hívei. De ami ebben a sodró lendületű regényben a humánum magas hőfokán megfogalmazódik, ma is eleven problémája az emberiségnek, s még sokáig nem veszíti érvényét.

821070_5
elérhető
3

Jorge Amado - Zsubiabá
Jorge ​Amado (1912-2001), minden idők egyik legnépszerűbb brazil írója Bahia államban született, Bahia városában nőtt fel, majd Rióban jogi tanulmányokat végzett. Tizenkilenc éves volt, amikor az első regényét megírta, aztán szinte évenként jelentkezett új művel. Írásai rendre művészeti és politikai botrányt kavartak: Amado pornográf írónak és forradalmárnak számított, a harmincas évek közepén többször le is tartóztatták, majd hosszabb-rövidebb időkre száműzetésbe kényszerítették. Hazatérése után az akadémia tagjává és az írószövetség elnökévé választották. Műveit negyvennyolc nyelvre fordították le, rangos irodalmi díjakkal jutalmazták, és filmforgatókönyvek, színházi adaptációk készültek belőlük. A szülőföld, Bahia, ez a tarka metropolis szinte egész életművében ott kavarog kétes sikátoraival, lebujaival, kikötőjével, csavargóhadával, szépasszonyaival, utcalányaival. Az 1935-ben megjelent Zsubiabá már teljes pompájában ábrázolja ezt a színteret: megelevenedik a holdfényes bahiai kikötő, a matrózkocsma, a délszaki utca, a nyomorúságában is erőteljes, sőt többnyire derűs néger, fehér, mulatt szegény ember, a hitlerizmus eljövendő győzelmében bízó, szoknyavadász német gyáros, és óhatatlanul rabul ejt bennünket a vidék dohányültetvényeinek sivárságában is tömény vitalitása, Zsubiabá - a bahiai varázsló - tudománya, az afrikai vallási szertartások rejtelmes hangulata. António Balduíno, a regény fekete hőse ebbe az Amado által újjáteremtett mitológiába születik bele, itt tanul meg életben maradni, csavarogni, dolgozni, szeretni - és végül egy sztrájk iskolájában érettségi vizsgát tenni.

Jerzy Andrzejewski - Hamu ​és gyémánt
Jerzy ​Andrzejewski a mai lengyel irodalom egyik legjobb képviselője. A harminas évek derekán írta első, elvont erkölcsi kérdéseket boncolgató műveit, de pályájának alapvető, döntő élményanyagát a háború, az ellenállás, a felszabadulást közvetlenül követő időszak eseményei adták. A Hamu és gyémánt 1946-47-ben született, cselekménye egy vidéki városban játszódik, 1945 májusában. A hangszórók a német kapitulációt adják hírül a városka lakóinak, véget értek hát a lengyel nép történetének talán legnehezebb évei. A regény világa mégsem nyugodt, hőseinek életén még nem ömölhet el nyugalmával, derűjével a béke - túlontúl feldúlta életüket a háború. Adrzejewski könyve nemcsak nagyszerűen megszerkesztett, izgalmas olvasmány, nemcsak kitűnő korkép, hanem elmélyült lélektani és erkölcsi elemzés egy bonyolult helyzetben férfivá érlelődött nemzedék tragikus válságáról. A főhős, a kommunista Szczuka szuggesztíven megrajzolt alakja mellett ezért kap olyan éles megvilágítást ennek a nemzedéknek jellegzetes képviselője, Maciek, akinek figuráját Cibulski tette örökre emlékezetessé számunkra Wajda világhírű filmjében.

Roger Vailland - Szép ​Maszk / 325000 frank
1965-ben, ​ötvennyolc évesen ragadta el a halál a huszadik századi francia próza egyik legnépszerűbb képviselőjét, akinek életművét a kritika máris a nagy klasszikusokéval együtt emlegeti. A szerteágazó érdeklődésű Roger Vailland egyik arcát, a társadalmi kérdésekkel szenvedélyesen foglalkozó íróét mutatja be kötetünk. A Szép Maszkot és a 325000 frankot így helyezi el Bajomi Lázár Endre Vailland művei között: "Ez a két regény nemcsak időben szomszéd. Rokon eszmeileg és művészileg is. Az írónak ama korszakában fogant, amikor már túl volt mind a szürrealista, tekintélyfricskázó hányavetiségen, mind pedig első regényei kissé még dekadensen individualista, sőt már-már helyenként cinikusan élvhajhász modorán, de még nem kezdődött el az 1956 utáni újabb kétség-korszak."

Alberto Moravia - A ​megalkuvó / Agostino
Vajon ​mit hozunk magunkkal gyermekkorunkból? Megszabják-e jelenünket, életutunkat azok a lélekformáló, rontó-építő válságok, amelyek a gyermeket, a tulajdon arcát kereső kamaszt érik? Moravia mindenesetre kedvvel ábrázolja az emberré érés nehéz, testi-lelki feszültségekkel terhes pillanatait. Erről szól 1944-ben írott kis remeke, az Agostino is: a fiatal és még szép anya bűvöletében élő kis polgárfiú egyszer csak ráeszmél, hogy olyan meghittnek tudott kapcsolatuk jóvátehetetlenül megromlik: riadtan döbben rá, hogy anyja külön életet él, hogy udvarlója van. Otthonos világa hirtelen idegenné válik, s újat még nem tud helyette találni. Az Agostinóban az író főként a finom lélekrajzra ügyel. Lélektani tanulmánynak tetszik első pillantásra A megalkuvó is: egy tartalmas kapcsolatok híján nevelkedő, rossz ösztönei rabságába kerülő gyermek felnőtté érését rajzolja meg Moravia. Csakhogy a regény hőse, Marcello, olyan korban él, amikor a kártékony hajlamok az intézényekben, hivatalokban szinte korlátlan lehetőséget kapnak, veszedelmesen felerősödnek. A fasiszta Olaszországban szánandó gyerek-hősünk gátlástalan dúvaddá züllik. S miközben Moravia szennytelen pontossággal boncolja Marcellót, közegét: a két világháború közti olasz társadalmat is átvilágítja. Így válhat ennek a kisiklott sorsnak a rajza egy sötét korról mondott kemény ítéletté.

Oscar Wilde - Dorian ​Gray képmása
Amikor ​a Dorian Gray képmása 1890-ben először megjelent egy irodalmi folyóiratban, a viktoriánus közvélemény azonnal hatalmas felháborodással fogadta. Olyannyira, hogy az 1891-es könyvváltozatot már maga Wilde dolgozta át és bővítette ki úgy, hogy valamelyest elhallgattassa gyújtó hangú kritikusait. Azt viszont még ők sem sejthették, hogy a regény ősváltozata, ahogyan azt Wilde eredetileg elküldte a folyóiratnak, még ennél is nyíltabban beszélt a regény szereplőinek érzelmi viszonyairól, különösen a festő és modellje, Basil Hallward és Dorian Gray közötti homoerotikus vonzalomról. Az erre utaló mondatokat ugyanis a magazin szerkesztői Wilde tudta nélkül még az első megjelenés előtt kihúzták a regényből, a legelső változat szövegéről pedig több mint egy évszázadon át csak néhány Wilde-kutató tudhatott. Jelen kiadásunkban ezt a 2011-ben megjelent, cenzurázatlan ősváltozatot tárjuk a magyar olvasók elé Dunajcsik Mátyás új, ihletett fordításában, hogy végre megismerhessék Dorian Gray történetét abban a formában is, ahogy azt Oscar Wilde eredetileg elképzelte. ,,Az emberek néha azt mondják, a Szépség csak a felszín. Lehet, hogy így van. De legalább nem annyira felszínes, mint a Gondolat. Csak a sekélyes emberek nem ítélnek a külső alapján. A világ igazi misztériuma a látható, és nem a láthatatlan. Igen, Mr. Gray, az istenek jók voltak önhöz. De amit az istenek adnak, gyorsan el is veszik. Az idő féltékeny önre, és háborút visel az ön liliomai és rózsái ellen. Valósítsa meg az ifjúságát, amíg még megvan! Éljen! Élje a csodálatos életet, ami önben van! Ne hagyjon veszni semmit önmagából. Mindig keressen új és új élményeket. Ne féljen semmitől. Egy új Hedonizmus! Erre van szüksége a mi évszázadunknak. Ön lehetne ennek a látható szimbóluma. Az ön személyiségével nincs semmi, amit ne tehetne meg. Egy évszakra öné a világ." Oscar Wilde (1854-1900) Halhatatlan zseni és kibírhatatlan pojáca; a művészet apostola és az ifjúság megrontója; Anglia legszellemesebb embere és legmegvetettebb szexuális bűnözője - Oscar Wilde élete éppúgy tele volt szélsőségekkel, ahogy a művei, melyekkel megváltoztatta a XIX. század arculatát. Dublinban született, Oxfordban tanult, legnagyobb sikereit Londonban aratta, és végül Párizsban halt meg száműzetésben. Életét és művészetét is meghatározta a szemforgató viktoriánus erkölccsel való küzdelem, melynek nevében 1895-ben kétévi börtönre és kényszermunkára ítélték ,,súlyos szeméremsértés" vádjával. Sziporkázó színpadi műveit, fájdalmas szépségű meséit és elmés mondásait azonban máig olvassák világszerte, és ma is épp olyan frissen és lenyűgözően hatnak az olvasóra, mint száz évvel ezelőtt.

Komjáthy István - Mondák ​könyve
Komjáthy ​István a mondai töredékek, krónikás naivságok és történelmi, művelődéstörténeti tények tiszteletben tartása mellett, írói szabadsággal ismerteti a csak népmesenyomokban fennmaradt magyar mitológiát, "naiv eposzukat", amelyet már Arany János is sajnálkozással említ elveszett értékeink között. A kötet darabjai - akár egy regény fejezetei - egy kerek egészt alkotnak: a magyar népmesékből és a rokon népek hagyománykincséből kialakított teremtésmondától, a krónikaírók által őseinknek hitt hunok mondáin át, színes meseszál vezet egészen a honfoglalásig, majd Árpád dédunokájának, a későbbi Istvánnak megszületéséig. E szépen kikerekedő messzi világból egy rész a tényekkel igazolható történelmi valóság és másik rész a monda, amely mögött szintén a történelem rejtőzik: a magyarság kialakulásának és őstörténetének, honfoglalás előtti életének homályba vesző évszázadai.

Marlene Dietrich - Tiétek ​az életem
Marlene ​Dietrich önéletrajzi írása a művésznőről rajzolt portrék között az egyetlen hiteles dokumentum - hű krónikája a hollywoodi filmcsillag és énekes világsztár eseménydús magánéletének és színészi pályájának; izgalmas háborús történetek sorozata, sajátos színpad, melynek szereplői híres pályatársak, művészek, politikusok. Barátai: Hemingway, Remarque, Noel Coward, Jean Gabin, Giacometti, Piaf, rendezői: von Sternberg, Orson Welles, zongorakísérője: Burt Bacharach mind szerették vagy szerelmesek voltak belé. "Azért határoztam el, hogy megírom e könyvet - mondja ő maga - ,hogy a saját személyem körüli félreértéseket tisztázzam, s hogy ezentúl ne találgassák, mi a valóság és mi hazugság. ...Szeretném őszintén ábrázolni életem néhány epizódját." A magyar közönség a Kék angyal, a Marokkó, a Sanghaj Express, A vád tanúja hősnőjét eddig csak a mozivászonról és néhány világsikert aratott számból ("Hová tűnt a sok virág?") ismerhette. Ebben a fényképekkel is illusztrált önéletrajzban végre "emberközelből " csodálhatja régi bálványát.

Széchenyi Zsigmond - Afrikai ​tábortüzek
Aki ​olvasta valaha az Elefántországot, aligha felejti el a lakomázó oroszláncsalád képét, a "bivalyos nap" káprázatos szerencséjét és izgalmát, a bongórejtő bambuszcserjék fagyos, nyirkos, didergető hajnalait. Ez az Elefántország kerül most az olvasó kezébe - de tíz új fejezettel bővítve. Tíz fejezettel, amelyek Afrika kevésbé ismert, ritkábban megírt témáihoz nyúlnak - egyik egy pillantást vet a fehér vadászok, a "white hunterek" néha anekdotai alakjaira és cseppet sem anekdotikus mesterségére, a másik bemutatja Afrika apróvad-világát, a harmadik elmondja a hiúzlövő kiskarabély hőstettét... Eddig megíratlan élményeket, alakokat, megfigyeléseket emelnek ki ezek a fejezetek a naplók mélyvizéből s tesznek a többiek, a már ismertek mellé, hogy húsz egynéhány év múltán még erősebben sugározzák a vadászok és vadállatok Afrikájának varázsát.

Maurice Druon - Finom ​famíliák
Egy ​Párizs környéki klinika különszobájában egy újszülött sír fel bölcsőjében. Négy nagyerejű, meglett férfi hajol feléje bizakodó büszkeséggel. Tudják, hogy mi vár Párizs leggazdagabb csecsemőjére: bank, cukorgyár, részvények, napilap, hírnév, kastély, földbirtok - hatalom és pénz. Egyszerre egy sziréna hangja vijjog fel messziről: a Zeppelin közeledik Párizshoz, 1916 januárját írjuk... Mi történik a hatalom és pénz uraival és várományosával, mi űzi-hajtja őket, hogy megtarthassák vagyonukat, befolyásukat, hogyan tipornak el minden szépet, nemeset, emberit, hogy elérhessék önző céljaikat, ezt mondja el izgalmas, fordulatos, sziporkázó és lüktető regényében a kitűnő francia, realista író. Druon világosan látja és láttatja egy társadalom kóros tüneteit és - bár tételszerűen nem fogalmazza meg a diagnózist - magát a betegséget nyomon követi éles szemmel a legapróbb részletekig. Ez az ügyesen, szellemesen felépített regény méltán nyerte el 1948-ban a legelőkelőbb francia irodalmi rangot: a Goncourt-díjat.

Madách Imre - Az ​ember tragédiája
A ​tizenöt színből álló költemény első három színe (I. A mennyekben, II. A Paradicsomban, III. A Paradicsomból kiűzetve) és az utolsó szín (XV. A Paradicsomból kiűzve) keretbe foglalják a köztük lévő tizenegyet. Ezért az első három és az utolsó színre Keretszínekként vagy Biblikus színekként, míg a közrefogott tizenegy színre Történeti színekként szokás utalni. A Tragédia színeiben Madách (a lírai hős, Ádám, illetve kalauza, Lucifer szemén keresztül) végigvezet a biblikus és földi világtörténelem művészi szándékai szerint kiemelt és értelmezett „nagy pillanatain”, s látnia kell: az emberiség kiemelkedő alakjai új meg új eszmékkel, hanyatló s megújuló erkölcsi felbuzdulással küzdenek az emberiség tökéletesedéséért, a jobb sorsért, az mégis bukásból bukásba hanyatlik. A földi történelem vége pedig magának a Földnek és egyúttal lakóinak teljes tönkremenetele. Látomásai hatására Ádám úgy dönt, nem érdemes az életre és már-már eldobja azt magától; társa, a gyermekük megfoganását megjelentő Éva szavára, valamint az Úr biztatására úgy dönt – bár továbbra is kételyek mardossák – vállalja a küzdelmet, amit az egyes ember és az egész emberiség sorsának beteljesítése jelent.

Anatole France - A ​vörös liliom
A ​vörös liliom France életművében szinte egyedülálló helyet foglal el. Talán épp ezért váltott ki már több mint egy fél évszázada oly sokoldalú és szenvedélyes vitákat. Vajon az író csupán egy túlfinomult szellemi életet élő szobrász és egy gyönyörű, boldogságot kereső asszony balvégzetű szenvedélyeinek történetét írja meg? Vagy több ennél: a múlt század végi társadalom, politika és művészeti áramlatok mesteri tükörképét? Ma már bizonyos: Kevés író eleveníti meg számunkra ilyen fölényes könnyedséggel a párizsi szalonokban hivalkodó "előkelő" társaságot. A nagy író, az emberek barátja és a szépség szerelmese, ebben a kötetben is az emberi értelem és a harmonikus szépség hű szószólója marad. A Firenze kék ege alatt és a francia főváros nagyvilági környezetében szövődő szerelem csak még plasztikusabbá teszi Anatole France immár klasszikusá vált írását.

Moldova György - Méhednek ​gyümölcse
Szenthe ​Pál az érettségi vizsga után került fel Kőszegről Budapestre, egy gyümölcs- és mustillatú családi házból a Műszaki Egyetem diákszállójának toronyépületébe. Ezt a váltást sohasem heverte ki, diákévei később úgy egybemosódtak emlékezetében, mintha indigóval lettek volna másolva, hiába próbált elhelyezni időben egy-egy fontosabb szigorlatot, futó szerelmet vagy kocsmai ivászatot. Október táján, mikor még frissen éltek az otthoni vakáció emlékei, s a boltok kirakataiban megjelenő barnabőrű gesztenye, a csokorba szedett encián a Szabó-hegy szelíd lejtőit idézte, Szenthében néha feltámadt a honvágy, kiment a pályaudvarra, de annyi ereje mindig maradt, hogy ne szálljon fel a vonatra.

Danielle Steel - Szerelmes ​nyárutó
Deanna ​élete nem könnyű. Kislánykorában elveszti édesanyját, később pedig apját. A híres francia ügyvéd, Duras feleségeként azonban anyagi gondjai megszünnek, és hódolhat szenvedélyének, a festészetnek is. De Deanna mégsem boldog. Férje csak nevet az asszony művészeti törekvésein és leányuk, Pilar is az elkényeztetett, gazdag kamaszlányok szokásos problémáit zúdítja rá. Deanna már-már a mélyponton érzi magát, amikor Ben személyében rátalál a boldogságra. Ben felfedezi Deanna tehetségét, sikeres kiállítást is rendez neki. De mert nem "független" emberek, megállapodnak: szerelmük csak a nyárutóig tarthat. A nyár gyorsan elszáll, az érzelmi kötődés azonban tovább él, sőt az asszony titokban gyermeket vár Bentől. Mégis elköszönnek egymástól. Hogyan rendezi életét, megtalálhatja-e újra a festészet és a család örömeit Deanna? Erről szól a világhírű amerikai írónő érzelemgazdag, sodró, izgalmas új regénye.

Debbie Macomber - A ​fagyöngy alatt
Addie ​Folsom egykor nagy álmokat szövögetve vette nyakába a világot. A lány az érettségi vizsga előtt otthagyta az iskolát, sőt a szülői házat is, hogy a maga útját járja. Immár felnőttként, édesapja halála után hazatér, hogy az anyjával töltse az ünnepeket. Ám valósággal földbe gyökerezik a lába, amikor megtudja, hogy az asszony egészen mást tervezett: a legjobb barátnőjével, Julie-val kéthetes floridai hajóutazásra indulna. Úgy tűnik azonban, egy baleset keresztülhúzza a számításaikat. Julie fia, Erich, akit Addie a háta közepére kíván, balesetet szenved. Mivel a lány tudja, az édesanyjának mekkora szüksége van erre az útra, kénytelen-kelletlen felajánlja, hogy gondját viseli a férfinak a távollétükben. Erich azonban mogorvább, mint valaha, sőt az ünnepeket is utálja. Vajon némi égi segítség elegendő lesz ahhoz, hogy a karácsonyi csoda ezúttal se maradjon el? Debbie Macomber (Angyali segítség, Csillagos éj) ízig-vérig karácsonyi regényében két fiatal megható és sokszor megmosolyogtató történetét követhetjük nyomon a nehéz kezdettől a fagyöngy alatti beteljesülésig

Kollekciók