kollekció: Tarandus kiadó
„Azokat a szépirodalmi alkotásokat és a magas színvonalú szórakoztató irodalom körébe tartozó köteteket igyekszünk megjelentetni, amelyek valamilyen szempontból különlegesek, különcök, akár egzotikusak; furcsa, rejtélyes, misztikus hangulattal jellemezhetők; nem mindennapi emberek életéről szólnak; helyzetek lélektani összetevőire mutatnak rá.”
Patrick Modiano - Nászút
Jean dokumentumfilmesként folyton úton van. Egyik utazása alkalmával Milánóban köt ki, ahol fültanúja lesz, amint a pincér elmeséli valakinek, hogy a múlt héten egy francia nő öngyilkosságot követett el a szállodában. Kiderül, hogy az említett hölgy Jean régi ismerőse, Ingrid volt. Jeant nem hagyja nyugodni az eset. Visszatér ugyan Párizsba, de mivel megcsömörlött a munkájától, és megelégelte felesége viszonyait, nem megy haza, hanem szobát bérel egy külvárosi szállodában, ás úgy dönt, hogy amennyire tudja, felderíti Ingrid életét. Kiindulópontja az a számára kedves emlék, amikor húsz évvel korábban találkoztak a francia Riviérára menet, ahol Ingrid és férje menedéket találtak a háború elől.
David Vann - Akvárium
Édesanyja egyedül neveli a tizenkét éves Caitlint, és igen nehéz körülmények között élnek. Az anya dokkmunkás a közeli kikötőben, sokat és keményen dolgozik, kevés ideje jut a kislányra.
Caitlin iskola után mindennap az Akváriumba megy, amíg arra vár, hogy anyja érte jöjjön, és együtt hazainduljanak. Ez a legkedvesebb helye a világon, szereti bámulni a halakat és más vízi élőlényeket, elmerülni ennek a csillogó birodalomnak a mélységében.
Egy nap az egyik akváriumnál összetalálkozik egy öregemberrel, aki éppúgy bolondul a halakért, mint ő maga. E furcsa barátság azonban egy sötét családi titok nyomára vezeti a kislányt, ami olyan irányba lendíti egykor örömteli kapcsolatát anyjával, amely rémisztő következményekkel jár.
Az Akvárium aprólékos, finoman kidolgozott, mégis könnyed prózája egy bátor fiatal lány története, akinek szeretetvágya és megbocsátása képes megváltoztatni a körülötte élő, sérüléseikkel bajlódó embereket. Egyszerre könyörtelen és szívbemarkoló, megváltó erejű történet.
David Vann Alaszkában született, és mivel első regényét (Legend of a Suicide) nem tudta kiadatni, hajóépítő és kapitány lett belőle. Azóta ez az ominózus kötet már 10 díjat nyert, és 20 nyelvre fordították le. Az Akvárium a legutóbbi könyve. Nem csak regényeket, hanem memoárokat, novellákat és különböző lapokba cikkeket is ír. Nemzetközileg sikeres könyvei 15 díjat nyertek már, köztük a legjobb külföldi regénynek járó elismerést Franciaországban és Spanyolországban, valamint 75 különféle sikerlistán tűntek föl egy tucatnyi országban.
„A szerző belebújt egy 12 éves kislány bőrébe, s ez rendkívüli eredményre vezetett. Az Akvárium éppolyan gazdag, mint egy költemény, és éppolyan addiktív, mint egy első osztályú detektívregény.” The Spectator
„Filmszerű... Az Akvárium valódi újrakezdés Vann számára, egy teljesen új, autentikus irány kezdete... Kifinomult, benne a felnőtté válás érzékenysége és a ragyogó, sósvízi állatsereglet.” Lydia Millet, The New York Times Book Review
Díjak, jelölések:
The New York Times Book Review szerkesztőinek választottja
2015 – március legjobb könyveinek egyike az Amazonon
Az Observer szerint az idei év legjobban várt regénye
Kövesi Péter - A Pilis-összeesküvés
Kövesi Péter spirituális tanító, gyógyító, író regénye a múlt és a jövő, a történelem és a fantázia határvidékein játszódik. A kétezer-harmincas években járunk. A technika fejlődésével az élet minden eddiginél kényelmesebb és kiszámíthatóbb lett. A Földet a multinacionális nagyvállalatok és világbankok irányítják. Felnőtt azonban egy generáció, amelyet – annak idején – „indigó” gyermekeknek neveztek el. Ők lázadnak fel a fogyasztói társadalom manipulációi ellen.
Héctor Tobar - A sötét mélyben
A könyv alapján film készül The 33 címmel, amelyet a 2015. augusztus 6-i chilei bemutató után Amerikában november 13-án mutatnak be.
Amikor a chilei Copiapó melletti bánya beomlott 2010 augusztusában, 33 bányászt temetett maga alá 69 napra. Az egész világ figyelemmel kísérte a felszínen zajló történéseket, a mentési próbálkozásokat, egy emberként izgultunk a bent rekedtekért és kétségbeesett családtagjaikért. A földfelszín alatt ragadt bányászok életét, tapasztalatait, elkeseredettségét és bizakodását, gondolatait és reményeit azonban nem ismertük – egészen idáig.
Még amikor a sziklák alatt voltak elrekesztve, megegyeztek, hogy ha valami csoda folytán bármelyikük is megmenekül, csak együtt fogják megosztani, hogy mi történt velük. A Pulitzer-díjas Héctor Tobaré lett a kiváltságos lehetőség, hogy meghallgassa és elmesélje a történetüket.
A végeredmény, vagyis ez a könyv újságírói mestermű: érzelmileg telített, időnként sokkoló erejű beszámoló a katasztrófáról és annak hatásairól. Kísértetiesen élővé, szinte tapinthatóvá teszi a sziklába zártság élményét, a rémséget, amit az ember akkor érez, amikor lassan felemészti az éhség, és azokat a spirituális és misztikus élményeket, amelyek egy ilyen helyzet és egy ilyen veszélyes munka velejárói. Az utolsó fejezetek pedig feltárják, hogyan változott meg végérvényesen a katasztrófában érintett minden egyes ember élete.
Héctor Tobar Los Angeles-i újságíró, négy könyv szerzője. Elsősorban Latin-Amerika és az USA viszonya, illetve annak alakulása foglalkoztatja. 1992-ben kapta a Pulitzer-díjat egy csoport tagjaként, amelyik a Los Angeles-i zavargásokról tudósított a Los Angeles Times számára. Jelenleg újságírás és kommunikáció szakon tanít az oregoni egyetemen.
„A föld alatt a bányászok szívszorító megpróbáltatásai, a felszínen pedig a családtagok és a mentőcsapat erőfeszítései és nehézségei – a kettő összefűzése adja Tobar mesteri beszámolóját az elzártságról és a sóvárgásról, majd a minden nehézségen diadalt arató győzelemről. Feszültséggel teli és gyengéd pillanatok váltják egymást az emberek életében, s egy olyan történet bontakozik ki előttünk, amely a kalandregényekkel is simán fölvehetné a versenyt.” Scott Wallace, The Los Angeles Times
Stendhal - A szerelemről
Stendhal legnagyobb, reménytelen szerelme szolgált apropóul az író e kötetéhez, melyben az értekező próza nyelvén szól a Léonore-nak, máshol Métilde-nek nevezett hölgy iránt táplált érzései kapcsán a szenvedélyről, amely későbbi regényeinek, _A vörös és feketé_nek vagy _A pármai kolostor_nak is központi témája lett.
_A szerelemről_ c. könyvében fejti ki Stendhal híressé vált "kristályosodás"-elméletét, mely egy salzburgi sóbányában szerzett tapasztalatából született. Túristaútján (sic!) a francia író megfigyelte, hogy a bányászok az elhagyott tárnák mélyére gallyakat dobálnak, amelyekre sókristályok tapadnak, s pár hónap múltán "az eredeti ágat már fel sem lehet ismerni", "a gallyat tündöklő kristályok borítják be". A szerelem esetében e kristályosodáshoz hasonló folyamat játszódik le, amikor is a szerelmes saját elképzeléseit, vágyait, (sic!) a szeretett személyre vetítve már meg sem látja annak eredeti, valóságos személyiségét. S ez nem is csoda, mert ahogy azt a szerző írja, "a szerelem a leghatalmasabb szenvedély. Minden más szenvedélynél a vágyak kénytelenek a hideg valósághoz idomulni; itt éppen ellenkezőleg, a valóság idomul készségesen a vágyakhoz..."
Gaál Mózes - A szeretet
Gaál Mózes neve egybeforrt a történelmi művekkel, a magyar múlt eseményeit feldolgozó ifjúsági könyvekkel, azt azonban kevesen tudják, hogy 1901-ben ún. lányregénnyel jelentkezett.
A "Szeretet" Gaál egyetlen könyve, melyet bevallottan "serdülő lányoknak" írt, lévén főszereplője egy tizenéves kislány. Megpróbáltatásai, helytállása azonban jócskán túlnőnek a szerzői instrukción, hiszen története egy klasszikusnak nevezhető század eleji szolgálósors, amelyben a szemlélődő lélek újra és újra rácsodálkozik az élet kihívásaira. Fejlődésregény ez a javából, egy idilli vidéki háttérben kibontakozó lélekregény, melyet különlegesen szép nyelvezete tesz egyedivé, ahogy Schöpflin jegyezte meg: "(Gaál) magyar beszéde, enyhe székelyes ízzel, tiszta és világos volt". A cselekmény is mintha alárendelődne a lélek eseményeinek, hiszen Dombháton nem sok minden történik... Erzsike hazajön a városból, mert apja beteg, egyedül viszi a falusi boltot és a kocsmát, de a nyugodalmas hétköznapokat valósággal felforgatja az egyre nehezebb megélhetés terhe, továbbá az ármánykodó rokon, Filkó János feltűnése, aki nem csak Erzsikére vet szemet... Közben megjelennek a Dömények is, a borkereskedők, akiknek Halászék tartoznak, és az egyik Dömény fiúnak is megtetszik Erzsike. A "furcsa idill" azonban kártyavárként omlik össze, amikor meghal Halász Erzsi édesapja, s a gondok az ifjú, törékeny, naiv kislány nyakába szakadnak, Filkó pedig kész megtámadni a végrendeletet is... A korszakkép, az ábrázolás, a vidék és város ellentéte, a gazdagság-szegénység ismert-rögzült perspektívája persze jóval tágabb: egy szelet a magyar századvég szenvedéstörténetének tortájából, melyben Filkó a dzsentripusztulás történelmi tablóképét idézi fel, ahogy Mikszáthnál és Török Gyulánál megszoktuk. Igazi ritkasággal állunk szemben, ami százéves homályból lép ki az olvasók elé.
Bruce Leininger - Andrea Leininger - Ken Gross - A túlélő
Reinkarnáció – tény vagy képzelgés?
Bármi legyen is a meggyőződésünk, a könyv elolvasása után kényetlenek leszünk újragondolni...
James Leininger szülei először meglepődtek, majd teljesen összezavarodtak, amikor kétéves fiuk, aki épp csak akkoriban látott neki a szavakat mondatokká fűzni, olyanokat kezdett kiabálni visszatérő rémálmai során, mint: „Zuhan a repülő! Tűz van! Kisember beszorult!” Az egyébként boldog és kiegyensúlyozott életet élő James éjszakáit horrorfilmbe illő jelenetek zavarták meg: visszatérő rémálmaiban egy vízbe zuhant repülő pilótafülkéjéből próbált kiszabadulni – sikertelenül.
A szülők elhatározták, hogy megfejtik, mi történik a fiukkal, így hát nyomozásba kezdtek, amelynek eredménye végül lényük legmélyéig megrázta őket. Minél több részletet raktak össze a James által közvetített történetből, annál közelebb jutottak a megdöbbentő következtetéshez: a kisfiú James Huston, egy második világháborús pilóta életének eseményeiről beszél, aki az Ivo Dzsima-i csatában esett el – több mint hatvan évvel azelőtt!
A lelkiismeretes kutatás és a veteránokkal, valamint a Huston-család még élő tagjaival folytatott beszélgetések során a szülők kénytelenek voltak szembenézni szkepticizmusukkal, és újragondolni mindazt, amit korábban a világról gondoltak. Végül nem csupán fiuk rémálmaira találtak megoldást, de feltárták James Huston életének addig homályban maradt részleteit is, megnyugvást hozva ezzel szeretteinek évtizedekkel a halála után.
„Több ezer gyermek előző életének emlékét tartom számon, de nem ismerek jobb amerikai példát James Leiningerénél. Ez az eset rendkívüli, mivel a kis James előző életének szereplőit és helyszíneit vissza lehetett vezetni valódi személyekhez és megtörtént eseményekhez – olyan tényekhez, amelyeket könnyen igazolni lehetett. Még találkozott is olyanokkal, akik ismerték őt előző életében, második világháborús pilótaként.
Hiszek abban, hogy ez a történet végre felkelti a szkeptikus nyugati emberek érdeklődését a gyermekek előző életükkel kapcsolatos emlékei iránt. A könyv megmutatja, hogy ezekből az emlékekből milyen mély érzelmi és lelki előny származhat úgy a gyermek, mint a család számára.”
Carol Bowman, a Visszatérés a mennyekből című könyv szerzője
„Eleddig James Leininger története a legimpozánsabb bizonyíték a reinkarnáció létezésére.”
T. J. MacGregor, Edgar Allan Poe-díjas író
„Akár hiszünk az újjászületésben, akár nem, mindenképpen az események hatása alá kerülünk. A Túlélő lebilincselő olvasmány, amelyet szívből ajánlok mindenkinek.”
Phyllis Vega, asztrológus és író
„James Leininger története lenyűgöző példája egy kisgyerek előző életbeli emlékeinek. Szerencsésnek mondhatjuk magunkat, hogy James apja, Bruce szemszögéből is láthatjuk az eseményeket, aki szkeptikusan közelít a helyzethez, makacsul ragaszkodik a kételkedéshez mindaddig, amíg egy tény kétségbevonhatatlanul be nem bizonyosodik. Épp ez teszi a történetet olyan jól megalapozottá. Mindenkinek el kell olvasnia a könyvet, akit érdekel a reinkarnáció, illetve aki szerint ez az elképzelés könnyedén megcáfolható.”
Dr. Jim B. Tucker, pszichiáter és író
„Teljes szívemből hiszem, hogy James Leininger azonos James Hustonnal. Biztos vagyok abban, hogy e lebilincselő történet nyomán az olvasók kénytelenek lesznek meglátni az igazságot, hogy valóban visszatérünk ide, ezért a lehető legjobban kell kihasználnunk mindazokat a lehetőségeket, amelyek az életünk során adódnak.”
Concetta Bertoldi, a Do Dead People Watch You in the Shower című könyv szerzője
„Az előző élet létezésének kézzelfogható, minden kétséget kizáró bizonyítéka ez a történet…”
BookPage
„Nagyszerű olvasmány! Olvassuk ezt az érdekfeszítő történetet nyitottan, azzal a meggyőződéssel, hogy minden lehetséges… A könyvből egy második világháborús pilóta életét ismerhetjük meg, akinek a családja James Leininger születéséig semmit sem tudott hős családtagjuk halálának körülményeiről.”
BasilandSpice.com
„A Túlélő kötelező olvasmány szkepikusok számára, akiknek komoly meglepetést okozhat.”
Midwest Book Review
André Maurois - A Varázsló
A világhírű francia író, André Maurois kötete a 19. századi, mágus életű François-René de Chateaubriand páratlanul izgalmas életregénye. A Varázsló, aki fiatalon nomád volt Amerikában és keresztény Jeruzsálemben, később miniszter, a restauráció alatt diplomata Rómában és Londonban, afféle igazi túlélőként mozgott a francia nagypolitika porondján – és ezzel a korabeli európai cirkuszba is belépőt nyert.
Ki ez a vidéki fiú, aki előtt meghajlik a hatalom és az irodalmi szalonok fülledt szellemisége? Zseni vagy csak a szerencse fia? Diplomata vagy szélhámos? Lánglelkű író vagy a tettek embere? Katona vagy irodalmár? A hallatlanul izgalmas, krimielemekkel teleszőtt napi karriertörténet hátterében kibontakozik a forrongó Franciaország, a napóleoni idők intrikus időszaka, a Bourbon-restauráció szellemtörténete, a royalizmus visszaállításának gyatra kísérlete és ennek mozgatórúgói, majd a júliusi forradalom kirobbanásának filmszalagszerű története, a forradalomé, amely lángba borította Európát.
Maurois, az életrajzregények mestere ezúttal sem okoz csalódást olvasóinak, könyve lebilincselően izgalmas, igazi korszakregény a romantika Franciaországáról.
Kövesi Péter - A vaskorona
Kövesi Péter új könyvében A Pilis-összeesküvés szereplőinek legújabb küldetését kísérhetjük figyelemmel. A történet fő szála a világháborús Németországban, a náci uralom éveiben kezdődik. Eisenberg doktor titkos módszer kidolgozásán munkálkodik, amellyel erőszak nélkül változtathatná nemesebbé, magasabb rendűvé akár a legalacsonyabb rendűnek tartott embereket is. Már komoly eredményeket könyvelhet el, amikor is a háború végének közeledtével kénytelen elmenekülni Németországból, kimenekítve a kísérlet dokumentációit, személyes naplóját és a további munkálatokhoz szükséges aranymennyiséget. Buenos Airesben építi fel újra életét és laborját, ahol a legnagyobb titokban tovább dolgozik az emberiség felemelkedésén. Gyanúsan magas életkorban bekövetkező halálakor életművét és életfeladatát is dédunokájára, Vittorióra bízza, aki tovább is viszi az örökséget, ám nem egészen azon az úton, amelyet dédnagyapja elképzelt. Az öntelt aranyifjú saját, önző, világuralmi céljaira akarja fölhasználni mindazt a tudást, amelyhez hozzáfért, miközben nem is sejti, mennyien figyelik ténykedését...
Kövesi Péter 1952-ben született Debrecenben. Eredeti foglalkozása: fotós, alkalmazott grafikus és kiállításrendező, de tanult történelem-népművelés szakon is. Mindezek mellett tinédzser korától foglalkozik ezotériával, spiritualitással, filozófiával és lélektannal. Elsősorban az a keleti tudás érdekli, amely a mai nyugati ember életét teljesebbé és egészségesebbé teheti. Legalább száz cikket és tanulmányt publikált már napi- és szaklapokban. 2006-ban jelent meg Időkapu című kötete a reinkarnációs és korregressziós terápiákról, 2010-ben Ráadás címmel verseit adta közre. A Tarandus Kiadónál megjelent könyvei: Utazások Ezotériában és A Pilis-összeesküvés (2011), A csodaszarvas nyomában és Nem leszek Nemecsek! (2012)
Paulinyi Tamás - Az igazság odaát van
A tanulmánygyűjteményben elsősorban lélektani jellegű írások sorakoznak, de közös jellemzőjük, hogy kívül esnek a pszichológia hagyományos megközelítésein, vagyis nem pszichológiakönyvvel állunk szemben, hanem olyan ezoterikus írásokkal, melyek tematikájuknál fogva számos értelemben a ma elfogadott tudományos világszemlélettel is szembemennek. A pszi világa avagy a parapszichológia az ismeretlennel szembesít, ugyanakkor a jelenségek és csodák jó része immáron kísérletileg is bizonyított: a kettősség szintézisében Paulinyi Tamás vallja: nem ismeretelméleti kérdésekről van szó, ezek a mindennapok életszemléletére vannak hatással, hiszen a sorsról, az erkölcsről, az életről és a halálról alkotott fogalmaink létünk minőségére is kihatnak – értékrendünkön és döntéseinken keresztül. Az egybegyűjtött írások a spirituális bölcsességeket integrálják a tudományos parapszichológia mai ismereteivel.
László Ervin filozófus szavaival: „Azok a jelenségek, amelyeket könyvében Paulinyi Tamás vizsgál, valóban nem illenek sem a tudomány uralkodó felfogásába, sem a józan ész világának fogalmába, viszont érthetővé tehetők a tudomány egy másik, különböző paradigmáján keresztül; egy új, másfajta látásmóddal. Hogy mi jellemzi ezt a látásmódot, azt általános terminusokban is megfogalmazhatjuk. Elsődleges jellemzője az univerzum egy olyan dimenziójának feltételezése, mely valóságos, bár közvetlenül nem figyelhető meg: – ami „rejtve van” az ismert észlelési módok elől. Tény, hogy így nem tűnik olyan valóságosnak, mint az észlelhető dimenziók, mégis annál valóságosabb: – ez képezi az alapját a megfigyelhető Univerzumnak, a tapasztalt jelenségek ennek a dimenziónak a manifesztációi, megtestesülései.”
Réti Atilla - Bagolyvár
Bő tucat novellát takar a "Bagolyvár", ez a szellemi "udvar", melyben egyszerre van jelen a hagyománytisztelet, a múltidézés, a magántörténelem és az írói elődök meg- és felidézése. Az elsőkötetes Réti Atilla nem tesz mást, csupán mesél. Mesél el- és letűnt dolgokról, eseményekről, tragédiákról, családi drámákról, melyek itt, Kelet-Közép-Európában estek és esnek meg velünk, esendőkkel, ősökkel, felmenőkkel, térben Erdélytől Mosonmagyaróvárig, Lengyelországtól Csallóközig, időben pedig a Monarchiától egészen napjainkig, nagyobb látleletben az ókori bölcsektől a jelenig, e kusza és sajátos, szintén kelet-közép-európai, rendszerváltozásunkig. Vagy módszerváltozásunkig? Fikció és valóság, történetek és vallomások, családi legendáriumok és udvari pletykák: Bagolyvár kicsit (vagy nem kicsit) a miénk is, hiszen a történetek allegorizálnak, a történetek kitekintenek... és összefüggenek és panorámaképpé rendeződnek. És tudjuk, történelem nincs, csak történetek vannak. Réti Atilla történeteit érdemes olvasni. Érdekes olvasni. Ezt bizonyítja a tucatnyi megjelenés rangos lapokban, novellapályázatok első helye (a mű benn a kötetben), és a megírt-megélt-megidézett múlt egyedi interpretálásnak nyelvi igényessége. A kötet ékes bizonyítéka a műfaji megújulásnak: tárcára (tárczára) már- és mégpedig szükségünk van!
Szappanos Gábor - Boldog Szindbád pokoljárásai
Az utazóregény a legnépszerűbb műfajok egyike az egész világirodalomban. Szerzőik nemcsak felfedezetlen tájakra, idegenségük miatt furcsa emberek közé és izgalmas kalandokba vezetik olvasóikat, de megnyitják az ember legbelső – szép, rút, csodálatos és hátborzongató – világának kapuját is. A belső menny és pokol kapuit. Az egyik legismertebb vándoralakot, Szindbádot sokan tollhegyre tűzték már, ám Krúdy alaposan átformálta az Ezeregyéjszakában született figurát: a bohém, léha, óvatos nőfaló a múltjába, az emlékeihez, a szerelemeihez utazott vissza újra meg újra. Szappanos Gábor regényében azonban ismét új életre kel, szürreális, groteszk, a realizmuson inneni és túli, csodákkal teli világ mezsgyéjén egyensúlyoz – és legizgalmasabb utazásai nem a „koponyája körül”, hanem azon belül történnek vele… „A Boldog Szindbád pokoljárásai önállóságot, ihletettséget, hagyományainkhoz való (valló!) hűséget egyképp mutat. A klasszikusokat tovább kell fejleszteni! Krúdy büszke lenne ilyetén önálló-fejlesztő utódra. Mély és szórakoztató könyv, egy beváltott ígéret megfelelő folytatása, a határ a maga nemében a csillagos ég.” (Tandori Dezső)
Alfred de Vigny - Cinq-Mars összeesküvése
A Cinq-Mars összeesküvése 1826-ban íródott, s benne a félmúlt egyik hírhedt összeesküvésének történetét dolgozza fel korabeli dokumentumok segítéségével. Cinq-Mars fiatalon került XIII. Lajos udvarába. Az erőtlen uralkodó képtelen irányítani az országot, s a hatalom Richelieu bíboros kezébe csúszik át. Az ország lázong, a főurak elégedetlenkednek, s így Cinq-Mars, akit képességei, becsvágya és szerelme valami nagy elérésére sarkallnak, akarva-akaratlanul lesz vezetője a bíboros uralma ellen szerveződő összeesküvésnek.
Vigny vérbeli romantikus: a regény kalandok, izzó szenvedélyek, meglepetések, cselszövények és újabb kalandok szüntelen áradása. Barátság, szerelem, becsvágy, féltékenység és gyűlölet mozgatja hőseit. De a felfokozott érzelmek s indulatok mögött a józan ész, a hideg számítás és az érdekek is alakítják az eseményeket; és Vigny ezt is tudja. A főhősök összetett jellemét olyan pontosan állítja elénk, ahogy majd csak a nagy romantikusok "gyermekei", a realisták láttatják hőseiket. Nemcsak a kalandokat kedvelő olvasó fogja tehát élvezni a regényt, hanem az is, akit érdekel a korabeli francia udvar, a legendás szörnyek és hősök valódi arca.
Gerard van Emmerik - Csibefiú
Noor, az intelligens, művészi hajlamú, fiatal nő hozzámegy a nagydarab, gyermeki lelkületű farmerhez, Lucashoz. A valószínűtlennek tűnő házasság ellenére békésen élik mindennapjaikat az elszigetelt tanyán. A férfinak ott vannak a tyúkjai, a nőnek pedig a távoli levelezőtársak, no meg az álmai. És persze ott vannak egymásnak: Lucasnak Noor, Noornak Lucas.
Húsz év házasság után azonban egyszer csak felborul az egyensúly: megszületik Jimmy, anyja szeme fénye. Lucas pedig soha többé nem lesz az első helyen Noor szívében, ami miatt kétségbeesett lépésre szánja el magát...
A Csibefiú lenyűgöző regény, amelynek középpontjában a vágy, a féltékenység, de legfőképpen s mindezeken túl a szeretet áll.
„Okos, meghökkentő – és roppant nyomasztó.” Trouw
„Attól, hogy az elbeszélés megtévesztően családias-otthonos légkörben játszódik, még jobban hat a képzeletre.” NRC Handelsblad
„Briliánsan megírt történet!” Arie Storm, TROS Nieuwsshow
„Amit Van Emmerik írt, az éppolyan kifinomult, mint amilyen lebilincselő.” Vrij Nederland
Gerard van Emmerik (1955–) egy félreeső tanyán töltötte gyerekkorát a hollandiai Veluwében. Eddigi regényei és elbeszéléskötetei elismerő fogadtatásra találtak mind a kritika, mind pedig a széles olvasóközönség körében. Van Emmerik a Hollands Maandblad című tekintélyes irodalmi folyóirat szerkesztőbizottsági tagja, emellett prózaírást tanít Amszterdamban.
Saint-Simon - Emlékirataim
Az emlékírók atyjának lebilincselő naplója! Az újkor legnagyobb történelmi emlékírója, Saint-Simon egyszerre volt irodalmár és közéleti ember, az utókor szerint barokkos nyelvezetével alapjaiban változtatta meg a francia irodalmi ízlést. Versailles-t mindeki ismeri, az is, aki nem járt ott – szokták mondani. De még ha valaki bejárja is a hatalmas palotát, megáll Le Brun képei előtt, leül a Le Notre tervezte parkban, akkor sem tudja úgy maga elé képzelni a hajdan volt udvari életet, mint ha kezébe veszi Saint-Simon herceg emlékiratait. XIV. Lajos uralkodásának második fele és az orléans-i herceg régensségének időszaka elevenedik meg ezeken a lapokon. A krónikás Saint-Simon, jelentős szerepet játszott Franciaország bel- és külpolitikájában, kivette részét az udvar belső hatalmi harcaiból és intrikáiból; emlékirataiban leplezetlenül szól mindenről és mindenkiről: a Napkirályról és Madame de Maintenonról, az orléans-i hercegről és a kalandor természetű Dubois bíborosról, II. Rákóczi Ferencről és V. Fülöp spanyol királyról, Law bankárról és Racine-ról; szentekről és gazemberekről, diplomáciai sikerekről és kudarcokról, a spanyol konyháról és az enyhén szólva furcsa francia menyegzői szokásokról. Műve kora udvari életének enciklopédiája: történészek számára is becses beszámolók, mulatságos és jellegzetes pletykák, anekdoták, arcképek gyűjteménye. Válogatta és fordította Réz Pál.
David Wagner - Élet
Nem halni meg.
Élni tovább.
Egy másik élet által.
Egy gyermekért.
A hívás nem sokkal kettő után érkezik, és egy hang azt mondja: W. úr, van egy alkalmas donorszervünk az ön számára. Ez az egyszerű mondat nem csak a külső események láncát indítja el, hanem a belső világ is felbolydul: öröm és félelem, várakozás és türelmetlenség, élni akarás és halálvágy vegyül és váltakozik egymással. Részesei leszünk egy ember emlékeinek, küzdelmeinek, képzelet- és gondolatvilágának, rácsodálkozunk szinte határtalan türelmére, és jót mulatunk finom humorán, amellyel még a legkínosabb pillanatokat is elviselhetővé, sőt néha élvezetessé varázsolja.
Miközben olvasunk, és egyre jobban bevonódunk a történetbe, észrevétlenül önmagunknak is föltesszük mindazokat a Nagy Kérdéseket, amelyek a halál árnyékában a fiatalemberben is fölmerülnek. Mérlegeljük válaszait, s azt is, hogy mi hogyan viselkednénk, mit gondolnánk hasonló helyzetben – és mire a könyv végére érünk, már soha többé nem úgy tekintünk az életünkre, ahogyan azelőtt.
„Megint rajta vagyok a listán, gyűlik a várakozási időm. Minden nappal nő a valószínűsége, hogy meghalok, minden nap egy nappal közelebb visz a halálhoz. Mégis minden nap növeli az esélyt a túlélésre. A lista iróniája. Meghal előttem valaki, nő az esélyem. És tudom, ha te nem halsz meg, én fogok meghalni…
Szeretném, hogy meghalj? Nem, nem szeretném, akárhol, akárki vagy is, hogy elgázoljanak valahol, vagy kirepülj egy szélvédőn, neki egy fának. Nem akarom, hogy megpattanjon egy aneurizmád, nem szeretném, hogy bármilyen módon halálodat leld. Tulajdonképpen nem szeretném.
Mégis kitépkedem a halálesetekről szóló híreket az újságból, egy mappában gyűjtöm őket.”
DAVID WAGNER 1971-ben született, Berlinben él. A 2000. évben debütált Meine nachtblaue Hose című regényével. Azóta több műve is megjelent: egy elbeszéléskötete Was alles fehlt címmel, Spricht das Kind című prózakötete, esszégyűjteménye, a Welche Farbe hat Berlin, és egy regény, a Vier Äpfel, amelyet 2009-ben jelöltek a Német Könyvdíjra. A szerző számos díjat nyert, többek között 1999-ben a Walter Serner-díjat az egyik novellájáért, 2001-ben pedig a Georg K. Glaser-díjat. Új könyve, az Élet 2013-ban elnyerte a Lipcsei Könyvvásár díját.
Héjjas István - Ezotéria és/vagy tudomány
Az ember ősidők óta keresi a helyét a világban, hiszen szeretnénk tudni, honnan jövünk, hová tartunk, miért olyan a világ, amilyen. Vajon megismerhető-e a végső valóság, vagy az emberi tudás korlátozott? A kérdésekre tudomány, vallás és filozófia igyekszik választ adni, azonban a válaszaik olykor gyökeresen ellentmondanak egymásnak. Ellentmondások vannak a vallások között, a filozófiák között, és a tudomány különféle szakterületei között is. Ámde ha egymásnak logikailag ellentmondó elméletek egyszerre bizonyulhatnak igaznak, felvethető a kérdés, hogy létezik-e egyedüli abszolút igazság. Az sem zárható ki, hogy a probléma a gondolkodásmódunkban van, és a valóság nem hajlandó engedelmeskedni az emberi ész megszokott logikájának. Ezt a kérdést az ősi hindu bölcsek már évezredekkel ezelőtt felvetették és arra a következtetésre jutottak, hogy ha valamit spekulatív okoskodással be lehet bizonyítani, akkor azt ugyanilyen módon meg is lehet cáfolni. Mivel sok jel mutat arra, hogy a valóság nem nagyon igyekszik igazodni a racionális emberi ész elvárásaihoz, ezért ha a valóságot tényleg meg akarjuk ismerni, érdemes lehet azt – megkövesedett előítéleteinket félretéve – különböző nézőpontokból szemügyre venni, és az így megszerezhető ismereteinket integrálni. Ha így teszünk, felismerhetjük, hogy a különféle világmagyarázatok választéka olyan, mint egyfajta svédasztal, amelyről kedvünkre mazsolázhatunk.
A jelen cikkgyűjtemény szerzője nem kíván választ adni a végső kérdésekre, és nem áll szándékában a százféle elmélet és tanítás mellé egy százegyediket is kitalálni. Helyette bemutatja a szellemi „svédasztal” egy szeletét, hogy az olvasóval együtt gyönyörködhessen az elméletek kavalkádjában, a valóság izgalmas sokszínűségében.
„Héjjas István korszakunk egyik kivételes hazai gondolkodója. Munkásságában világszemléleti szélsőségeket képes integrálni, olyan analógiákat találva a modern tudomány és az ősi keleti bölcseletek között, amik a világ működését egy nagyobb teljességben értelmezik, minden – a valóságra és önmagára kíváncsi – ember számára.”
Paulinyi Tamás
író, pszi-kutató
Lily King - Eufória
A regény három tehetséges, fiatal antropológusról szól, akik olyan szerelmi háromszögbe bonyolódnak, amely nem csupán egymáshoz fűződő viszonyukat, de karrierjüket és végső soron az életüket is veszélybe sodorja.
Andrew Bankson már évek óta egyedül dolgozik terepen, egy új-guineai törzset tanulmányoz kevés sikerrel. Egyre elszigeteltebbé és frusztráltabbá válik, lassan az öngyilkosság gondolata is megkísérti, amikor is találkozik a híres antropológussal, Nell Stone-nal és furcsa, szeszélyes férjével, Fennel. Banksont elbűvöli a különleges páros, akiknek a lelkesedése magával ragadja, és visszarántja a szakadék pereméről.
A két világháború között játszódó történetet Margaret Mead forradalmi antropológus életének eseményei ihlették. Mead a 60-70-es évek tudományos életének elismert alakja volt, aki a Csendes-óceán déli területein, illetve a Délkelet-Ázsiában élő törzsek szexualitáshoz fűződő viszonyát vizsgálta.
Az Eufória a szenvedély és megszállottság, a felfedezések és áldozatvállalás lenyűgöző története egy díjnyertes szerző tollából.
Lily King angol irodalom szakon végzett, jelenleg angolt, valamint kreatív írást oktat több amerikai egyetemen is. Az Eufória a negyedik regénye, amely 2014-ben elnyerte a Kirkus-díjat és a New England-könyvdíjat, de eddigi kötetei is mind díjnyertesek, amelyeket több nyelvre lefordítottak. King esszéi és recenziói olyan lapokban jelennek meg, mint a The New York Times vagy a The Washington Post.
„King olyan érzékletesen írja le karakterei életét, hogy a könyv lapjait magunk mögött hagyva is életünk részének érezzük őket. Kutatási eredményei annyira szervesen beépültek a cselekményvezetésbe, hogy a didaktikus szándék minden jele nélkül érthetjük meg belőle a szereplők munkájának összetettségét.” Camilla Gibb, The Guardian
„A szexuális forradalomra gyakorolt hatásával Mead világszerte a lázadás szimbóluma lett, ami néhányakat megijesztett, néhányan viszont üdvözölték tevékenységét, amíg végül személye valamiféle totemmé nőtte ki magát, amelyhez különféle csoportosulások járultak hitük vagy félelmük szerint. Ezért aztán nagyon is üdítő a világ leghíresebb antropológusának alakját végre emberi lényként érzékelni Lily King új könyvének lapjain.” Ron Charles, The Washington Post
Díjak, jelölések:
2014 – Kirkus-díj
2014 – New England-könyvdíj
2014 – Nemzeti Könyvkritikusok Körének díja (döntős)
2014 – az év 10 legjobb könyvének egyike, The New York Times Book Review
2014 – az év legjobb 10 fikciós könyvének egyike, Time
2014 – az év legjobb könyvének egyike, NPR
2014 – az év legjobb 50 fikciós könyvének egyike, Washington Post
2014 – az Amazonon az év 100 legjobb könyve közül a 16.
2014 – az év legjobb fikciós könyvének egyike, Publishers Weekly
2014 – az OPRAH.COM szerint az év 15 „kötelező olvasmánya” közé tartozik
Ismeretlen szerző - Görög-római mythologia
Csiky Gergely (1842-1891) a 19. század, de teljes magyar literatúránk egyik legjelentősebb drámaírója, műfordító, a Kisfaludy Társaság másodtitkára, a Magyar Tudományos Akadémia (MTA) levelező tagja volt. Előszeretettel foglalkozott római és görög klasszikusok munkáival. 1879-ben Párizsba utazott, hogy az ottani színjátszást tanulmányozhassa. Innentől érezhető művein a francia tézisdráma hatása, valamint színműírói technikájának átalakulása. Drámai munkáit a kor nyugatos felfogása szerint nemesítő és szórakoztató céllal írta. Sok tekintetben a 20. századi színpadi szerzőink (Bródy Sándor, Szomory Dezső, Herczeg Ferenc, Molnár Ferenc) előfutára lett.
A jelen műve a magyar művelődéstörténet páratlan alkotása, benne összefoglaló képet nyújt a görög és római mitológia szereplőiről, s miközben az istenek történetét közérthetően meséli újra, kitekintünk az egyiptomi, a szláv és a germán mitológia aspektusaira is, valamint az egyes mondakörök közötti kapcsolatra. A gazdagon illusztrált kötetet bátran ajánljuk az ifjabb olvasóknak is, akik csak most ismerkednek az ókori mondakörök bámulatos világával.
Kazanlár Áminollah Emil - Helvétius élete és munkássága
Elveim egyedüli bírája az ész és a tapasztalat – írta hajdanán Helvétius, korának filozófusa, akinek megítélése, tanainak elfogadása majd száz évet váratott magára. Fő művét nyilvánosan elégették, őt magát tanainak visszavonására kényszerítették, miközben egyaránt átkozta ki a Sorbonne, a francia király és az egyház is. Ki ez a férfi, aki könyvelőnek készült, végül költő és gondolkodó lett? Vajon miben rejlik tanainak lényege, amikor az enciklopédisták is befogadták, nemkülönben a szabadkőművesek? Valóban eretnek tanokat terjesztett? Miért fogadta be II. Frigyes és tagadta ki a francia trónörökös? Valóban Helvétius hirdette először a kultúra jelentőségét a nemzetállamok kapcsán? Mióta ismeri a magyar olvasó Helvétius gondolatait? Megannyi kérdés, amire választ kap az olvasó e rövid és precíz tematikus kiskátéban.
Forgács Katalin - Híres ember írta...
Magyar írók és költők, hercegek, grófok, zeneszerzők, tudósok, a hatalom birtokosai, kémek és színészek: ki ne lenne kíváncsi arra, hogy a kézírások, levélrészletek és aláírások alapján milyen ember lehetett egyik-másik "híresség"? Vagy fordítva: mennyire árulkodik az írás mindarról, ami a személyiségben lakozik? Csak néhány név kedvcsinálóként a három tucatnyi elemzésből: Léda, Radnóti, Móricz, Márai, Szabó Magda, Báthory Erzsébet, Diana, Casanova, Ulickaja, Freud, Bismarck, Sztálin, Mata Hari, Marlene Dietrich, Greta Garbo, Latinovits Zoltán... és még folytathatnánk a sort.
Forgács Katalin a grafológia eszközeivel enged bepillantást egy-egy jellemrajzba, s csak ígérhetjük: a kötet olyan titkokat fed fel, amelyekről az utókor nem tudott. "Arra törekedtem, hogy a bemutatott személyiségek jellemrajzát teljesebbé tegyem a tudatos és a tudattalan régiójából származó észlelésekkel. Bizonyára színesebb lesz a kép Lédáról, a múzsáról vagy Hillary Clintonról, a külügyminiszterről. Felbukkannak a zsenire jellemző jellegzetességek a Bartók Béla életútját kísérő írásokban. Casanova pedig más beállításba kerül az írásképe alapján. Láthatóvá válnak a híres emberek eddig láthatatlan tulajdonságai az életrajz és az írás összevetésével. Kevés módszerünk van a tudatos és a tudattalan együttes feltérképezésére, a grafotudomány erre kiváló lehetőséget kínál.
Csanyigáné Berta Margit - Jóskönyv
A Jóskönyv az egyik ősi jóslási forma bemutatására vállalkozik, mely négyszáz éve még igen ismert és népszerű jövendölési módszer volt, de az inkvizíció elől a babonaság álarca mögé rejtették. A rejtett tudás azonban nem szűnt meg létezni, a kávé- és teazaccjóslás újra feléledt, és a tarot, a rúna, az asztrológia mellett elfoglalta a neki járó helyet.
„Csanyigáné Berta Margit könyve a török kávézaccból történő jóslásról több szempontból is mérföldkő, úttörő munka a hasonló jellegű művek között. Ő ugyanis az első, aki publikusan is felfedi, hogy a kávézaccjóslás folyamán a látnok nem csupán a csészében kirajzolódó árnyfigurákból, azaz a sziluettekből jósol, hanem – felismerve a csésze falán kirajzolódó geomancia-jeleket is – az elfogyasztott kávé zaccvilágának üzenetébe a jóval absztraktabb jelzéseket is bele kell szőnie tolmácsként” – írja a kötet bevezetőjében Dr. Kazanlár Aminollah Emil. A szakkönyv 25-25 elemzést közöl, melyek vonatkozásait ki-ki maga döntse el, mennyire illik rá, azonban egy biztos: az eredmények az asztrológia és a Tarot-lapok üzenetének új megközelítésű és vitathatatlan következtetései.
Kosztolányi Dezső - Látjátok, feleim
"Kötetünkbe Kosztolányi Dezsőnek azokat a tanulmányait, esszéit gyűjtöttük egybe, amelyek klasszikus magyar költők, elbeszélők, drámaírók műveivel foglalkoznak, nagyokkal és kisebbekkel egyaránt - Balassi Bálinttól Makai Emilig. Pázmány Péter, "a magyar próza atyjá"-nak műveiben a hév és az a lendület foglalkoztatja, amely évszázadokig példaképe lesz minden magyar írónak; Kazinczy Ferencről ki meri mondani: "Nincs remekműve. Élete a remekmű."; fiatalosan lelkesedik "első tárcaírónkért", az Ázsia szélén élő Mikes Kelemenért; Vörösmartyt azzal jellemzi, hogy költészetét nem lehet egyetlen hangszerhez hasonlítani, úgy szól, mint egy hatalmas zenekar; Arany Jánosról kilenc tanulmányt ír, Dantéval és Shakespeare-rel egy sorban említi - és folytathatnánk a sort. Páratlan leleménnyel talál rá a vizsgált életmű lényeges mozzanataira, az irodalmi alkotásról, a művészet bonyolult titkairól mindig érzékletesen beszél, jelzői megvilágítanak egy-egy verset vagy regényt felejthetetlenül, tanulmányainak szerkezete mindig tiszta, világos, nyelve gazdag, elegáns, előadásmódja természetes.
Ebben a kötetben csaknem negyven magyar íróról, költőről írt tanulmányait kapja kézhez az olvasó - a legnagyobbak, Balassi, Csokonai, Katona József, Vörösmarty, Arany, Petőfi, Madách, Eötvös, Kemény, Jókai, Mikszáth mellett a kisebbek - Gvadányi József, Virág Benedek, Gyulai Pál, Vargha Gyula, Reviczky Gyula, Komjáthy Jenő és mások - portréi sorakoznak. Némi túlzással azt mondhatjuk: egy kis magyar irodalomtörténet vázát olvashatjuk ebben a gyűjteményben." (a Kiadó)
Andrea Maria Schenkel - Macska és kölyke
Afra várandósan tér haza a szülői házba, egy bajor-erdei kis falucskába. Szülése után egyre gyakoribbá válnak a viták mélyen vallásos apjával, akinek a gyerek folyton láb alatt van. Aztán egy nap Afrát vérbe fagyva találják súlyosan sebesült gyermeke mellett a konyha padlóján...
Ismeretlen szerző - Mademoiselle S. szenvedélye
Költözéskor egy párizsi ház pincéjében egy ócska láda fenekéről többtucatnyi, üres befőttesüvegek és régi újságpapírok közé rejtett levél kerül elő, ugyanazzal a kézírással és aláírással. A levelek megtalálója, a Brunei Szultanátus francia nagykövete többéves aprólékos munkával kötetet állít össze, amelyből egy nem mindennapi románc története bontakozik ki.
1929-ben egy jó házból való egyedülálló fiatal nő megismerkedik egy nős férfival. Kezdetét veszi egy két évig tartó szerelmi kaland, Simone életének legnagyobb, elemi ösztönök diktálta szenvedélye. A levelekben az ő hangját halljuk, ahogyan a kapcsolat különböző stációit kommentálja az első szadomazo együttlétektől kezdve az egyre fontosabbá váló kommunikációs játékokig. Izgató-borzongató hitelességgel bontakozik ki az olvasó előtt az a testi-lelki folyamat, amelynek során valósággal felcserélődnek a nemi szerepek, az eleinte alávetett, kiszolgáltatott nő lassan dominánssá válik a kapcsolatban. Simone a kor mércéjével mérve szégyentelen őszinteséggel, szókimondó bátorsággal vall arról, ahogyan a szeretője, az ő kis istene után vágyakozik, és bármi áron, minden módon megpróbálja a férfit magához láncolni, érzékien leírva akár megtörtént, akár elképzelt és vágyott, egyre szenvedélyesebb, egyre perverzebb szeretkezéseiket. Voltaképpen a testiség közös megélésének leírása és állandó tervezgetése e kordokumentumként is olvasható levélregény legfőbb témája.
Lenyűgöző erő van ezekben a megállíthatatlanul hömpölygő kitárulkozásokban, amelyek megmutatják, hogy a két világháború közötti, sokak által prűdnek gondolt korszakban milyen mély titkai lehettek egy párkapcsolatnak s milyen módon tudott róluk számot adni a bensőséges levelezés örök titkában bízva egy szerelmes nő.
Simone és Charles. Ez nem hangzik olyan jól, mint Anastasia és Christian, A szürke ötven árnyalatának angol kiadója mégis azonnal lecsapott a két francia szerető szenvedélyes levelezésére. E. L. James bestsellerével ellentétben ez a szöveg nem fikció: a leveleket egy bizonyos Simone írta nős szeretőjének a húszas évek végén.
A történet Simone szexuális ébredésével kezdődik, és ahogy fejlődik-alakul a kapcsolat, a levelek egyre szókimondóbbak és erotikusabbak. Simone minden határt átlép, minden tabut ledönt, hogy kedvére tegyen Charles-nak, hogy kielégítse a férfit, magyarázta az angol kiadó, William Heinemann a Guardiannek.
Ettől a könyvtől pirulni fog, aki olvassa! Istenem, hogy milyen gyönyörűségesen szabados, szemérmetlen, obszcén a hangvétele ennek a fiatal nőnek! Elle.
Minden idők legforróbb erotikus szövege Le Parisien.
Latkóczy Mihály - Magyar szentegyházak regéi
1898-ban kiadott ritkaságról van szó, melynek megjelentetése művelődéstörténeti kuriózum. Latkóczy Mihály nem kevesebbre vállalkozott, mint hogy a történelmi legendáriumok alapján megírja a magyar szentek történetét, egyben a hozzájuk kapcsolódó-kapcsolható templomok, kegyhelyek történetét is, amivel a mű valóságos kultúrkinccsé lép elő. A szerző az Esterházyak Boldogasszonyától (Fertőd) a csíksomlyói történeten és adomán keresztül a Mária-legendáriumok visszaadásán keresztül teljes történelmi ívet rajzol fel a tatárjárástól a 19. századig, régió vonatkozásában a mosoni területtől Felvidéken át Erdély keleti csücskéig – hiszen még azt sem felejtette ki, hogy Udvarhelyszéken mily Jézus-kápolna épült hajdanán. Évszázadokon átívelő história a különleges kötet, melyet két tucat korhű grafika hoz közelebb az olvasóhoz.
Karen Joy Fowler - Majd' kibújunk a bőrünkből
Ismerkedjünk meg a Cooke családdal, akik, úgy tűnik, minden szempontból teljesen hétköznapi életet éltek: apa, anya és a gyerekek, Lowell, Fern, no meg Rosemary, a történet mesélője.
Rosemarynek gyerekként be nem állt a szája - de aztán történt valami, amitől fiatal nőként már csendbe burkolózott. Valami szörnyűség, amit mélyen eltemetett agya legrejtettebb zugába, de ez nem mentette meg attól, hogy élete teljes fordulatot vegyen, családja pedig atomjaira hulljon.
Jelenleg bátyja szó szerint szökevény, akit köröz az FBI, anyja csak árnyéka egykori önmagának, egykor okos és tekintélyt parancsoló apja pedig zárkózott, szomorú ember lett.
És Fern, akit Rosemary annyira szeretett, és aki társa volt minden gyerekkori csínytevésben? Neki olyan sors jutott, amire a család legvadabb álmaiban sem gondolt volna soha...
Karen Joy Fowler eredetileg politológia szakon végzett az egyetemen, 30 évesen döntötte el, hogy író lesz. Azóta öt könyvet tudhat a magáénak, amelyek közül magyarul eddig A Jane Austen könyvklub jelent meg.
Gaál Mózes - Nehéz idők
A hajdani Hazafias Könyvtár sorozatban megjelent Gaál-kötet a magyar történelmi múlt viszontagságait adja vissza a történelmi kataklizmák tükrében. Az 1895-ben először megjelent Nehéz idők a török korszak hétköznapjaiba enged bepillantást a szerzőtől megszokott mesélőkedvvel és történeti hűséggel. A formai keret adott volt, hiszen a Hazafias Könyvtár hatodik köteteként egy sorozat részéről van szó, azt azonban tudni kell, hogy a sorozat harmadik, ötödik kötete is Gaál összeállítása (Hunyadiak, Siralmas Erdély), de közreműködött számos további válogatásban is. A keret azonban nem szab gátat a Szerző mesélőkedvének, csupán „korszakolásra” szolgál, jelesül a Nehéz idők esetében a Mohács utáni zűrzavaros időszak történelmi köntösében bontakozik ki a majd három tucat elbeszélés. Térbeli keret: a széthulló Magyarország, Buda megszállása, az önállóságra kényszerített Erdélyi Fejedelemség megszületésének körülményei, a török hódoltság berendezkedése, a Tisza mente adok-kapok területváltozásai. A történelmi szöveten finom legendahagyomány tükröződik, a korszakból fennmaradt vitézlegendák és hőstörténetek (Karácsony György, a fekete ember legendája, aki úton-útfélen prédikálta, hogy Magyarországot Isten segítségével, fegyver ereje nélkül felszabadítja a pogány-török iga alól, végül Debrecen piacán szép ünnepélyességgel lefejezték; vagy Pogány Bonaventura hőstettei 1551-ig, amikor elesett Temesvárnál) szálai bravúrosan és természetesen épülnek be az elbeszélésekbe, minek folytán az olvasó a történelmi események között találja magát, s szinte drukkol Balassi Menyhártnak vagy Bebek Ferencnek, ahogy „szemtanúja” az Izabella és Ferdinánd közötti hatalmi harcnak, amikor is eldőlt Erdély sorsa. A Nehéz idők tehát, a sorozathoz hűen, hiteles történelmi pillanatfelvétel egy korszakról, Gaál szavaival élve „szomorú időknek szomorú története”, Királyhágón innen és Királyhágón túl. A könyv emberöltőnyi feledéshomályból mutatkozik be az újabb olvasógeneráció(k)nak.
Brian Doyle - Ne hagyd el a hajót!
Declan O’Donnell hajóra száll, s nekiindul a széles, vad óceánnak, mivel elege van az emberekből és problémáikból. Örül, hogy végre egyedül lesz saját kis világában, nem tartozik majd sehová, nem kötődik senki emberfiához.
Ám a sors hamarosan egy sor különös, szórakoztató és veszélyes utast sodor az útjába. Miközben egy rejtélyes ellenség üldözi, O’Donnell vonakodva gyűjti be egyik utasát a másik után, hogy magányos hajója lassan megteljen humorral és szeretettel, veszekedéssel és feszültséggel, no meg madarakkal.
Tengeri kalandregény az élet meglepő ösvényeiről, előre eltervezett és váratlan megoldásairól.
Curtis Sittenfeld - Sisterland - Ikerország
Kate és Violet ikertestvérek, akiknek az élete szoros kapcsolatuk ellenére is nagyon különböző vágányon halad. Mindketten különleges képességgel születtek, amelyet gyerekkorukban azonos mértékben alkalmaztak is: erős megérzés ez, egyfajta természetfeletti tudás emberekkel, helyzetekkel, a jövő történéseivel kapcsolatban. Felnőve azonban nagyon másképpen viszonyulnak különös adottságukhoz: míg Kate minden igyekezetével azon van, hogy elnyomja, és normális, hétköznapi életet éljen, addig Vi a maga teljességében kibontakoztatja, és médiumként keresi kenyerét.
Azután egy őszi napon Vi számára nyilvánvalóvá válik egy közelgő földrengés lehetősége, testvére pedig megérzi a katasztrófa pontos dátumát. Olyan információ ez, amelyet nem tarthatnak meg maguknak, hiszen meg kell adni a lehetőséget, hogy az emberek fölkészüljenek a túlélésre. Nagy médianyilvánosságot kap tehát a jóslat, és a feszültség szinte tapinthatóvá válik, ahogy a megjelölt dátumhoz közeledünk. Valóra válik-e a jóslat, és mindent elnyel a föld? Vagy tévedés az egész, és Vi megszégyenül az egész kisváros előtt? És bármelyik lehetőség következik is be, lehetséges-e a túlélés a testvérek és családjuk számára?
Erdélyi János - Úti levelek, naplók
Erdélyi János itt közlésre kerülő úti írásai a hazában és a nagyvilágban tett utazásainak dokumentumai, egy XIX. századi kelet-európai értelmiségi szellemi kalandozásainak, 'citoyenne', európai horizontú polgárrá érésének bizonyítékai.
Abban, hogy az író kora legképzettebb és legvilágosabb látó férfiai közé emelkedhetett, nagy szerepe volt ezeknek az utazásoknak. írói és emberi látókörét nemcsak az "élet iskolája', nehéz, keserves élete, hanem hazája tájaival és embereivel és az akkori "nagyvilággal", azaz Európával való megismerkedése is tágította. Ahogy ifjúságának mestere, Herder írta 1769-es útinaplójában, őt is az utazás élményei és tapasztalatai tették "szobatudósból... a tanult iróskodás tintatartójából... a papírok és könyvek tároló helyéből tevékeny emberré, reformátorrá. Számára azonban nem kevésbé fontos az utazás kínálta sok és változatos öröm sem.
Heinrich Heine - Útirajzok
"Az ötrészes "Útirajzok" két, leginkább izgalmas része (Az Északi-tenger és a Münchentől Génuáig) jelenik meg az irodalmi útikönyvek között Benedek Marcell csodálatos fordításában.
Heine 1824 és 1831 között utazta be Európát, majd vetette papírra élményeit. A romantika Európájának valós tükre a napló, benne a szellem örök jogairól elmélkedik, s a világot keresztes pókként dogmáival rabságban tartó egyház uralma és a nemesség üres dölyfje ellen lázad. A szabadság eszményének híve, írása politikai-esztétikai hitvallás is egyben, melynek hatása lángként futott keresztül a korabeli Európán, Párizstól Magyarországig, Itáliától Írországig. A leírásokat nevezhetnénk akár naplónak is, hiszen bennük elsősorban az élmények sorakoznak, a megismert tájak és emberek plasztikus leírásai, ugyanakkor az írói fotográfia mindvégig kiegészül a lejegyző emlékeivel, gyerek- és ifjúkori képeivel. A retrospektív láttatás valamint a kor- és kórkritika kettőse sajátos lüktetést ad a beszámolónak, nem véletlen, hogy az irodalomtörténészek szerint Heine írása fontos állomás az életműben, egyáltalán az alkotói tevékenységében; benne már megfogalmazódik a szabadságvágy, a forradalom várománya, a haladást dicsőítő elvárás, egyszóval mindazon szellemiség, amely miatt Heine már 1831-ben Párizsba emigrált, miután írásait Németországban nemkívánatossá tették." (a Kiadó)
Kollekciók
- Angol nyelvű könyvek 120737
- Egyéb idegennyelvű könyvek 13170
- Ezotéria 13600
- Fantasy 32740
- Felnőtt 18+ 12711
- Gyermek 23640
- Humor 13626
- Ifjúsági 37339
- Kortárs 47929
- Krimi 15856
- Kultúrtörténet, elemzések/tanulmányok 16439
- Képregény 21622
- Novellák 13244
- Romantikus 50824
- Sci-fi 14763
- Szórakoztató irodalom 45491
- Tudomány és Természet 28742
- Történelem 16348
- Vallás, mitológia 19799
- Életrajzok, visszaemlékezések 16807