kollekció: Rukkarácsony
Ezeket a könyveket adtátok egymásnak a 2012-es Rukkarácsonyon.
David Fraser - A pokol tíz napja
1940. szeptember 8. London. Az "angliai csata", a brit főváros borzalmas erejű német bombázása a tetőfokára hág. Ég a Szent Pál-katedrális, lángokban a Temze-parti parlament, romhalmaz az East End-negyed. A náci légierő nyolc nap és nyolc éjjel mindent elkövet, hogy demoralizálja és térdre kényszerítse az angol fővárost. E pokoli napok krónikáját írta meg a jeles angol író több szálon futó regényében. Három különböző társadalmi osztályú angol család, egy Londonból tudósító amerikai újságíró és a legfelsőbb angol hadvezetés tagjai a feszes kompozíciójú, pergő ritmusú, változatos cselekményű mű főhősei. Anélkül, hogy Fraser heroizálná szereplőit, valóban hősöket teremt - megérteti, hogy miben rejlik az az erkölcsi fölény, az az elpusztíthatatlan morális tartás, amelyet a hitleristák nem rendítettek meg a londoniakban.
Müller Péter - Szeretetkönyv
Hetvenedik születésnapján élete egyik legjelentősebb könyvével jelentkezik a magyar spirituális irodalom mestere. A szeretetről ír. Műve őszinte önvallomás. Gazdag tanítás de ugyanakkor társkeresés is. Az olvasó szeretét keresi. Azt mondja: "A szeretetről beszélni egyedül nem lehet. Csak együtt." Szól a szerelemről, a barátságról, a női és a férfisorsról. A párkapcsolatról, a szexualitásról és a magányról, társunk elvesztéséről, a saját lelkünkkel való barátságról, az öregségről, a családról a gyermeki és az anyai szeretetről, korunk érzelmi zűrzavaráról s az elmúlhatatlan égi szeretetről. A szeretet a legnagyobb szavunk. Minden örömünk és gondunk mögött ez az egyetlen szó rejlik. A jóskönyv élni segített. Ez a könyv továbblép. Szeretni segít.
Nemere István - Az anyák éjjel sírnak
Egzotikus környezetben játszódik a szerző legújabb regénye. Főhőse Tordai Tamás, fiatal magyar orvos, egy közép-afrikai országban gyógyítja betegeit. Az egyenlítői forró éghajlat többszörösen is próbára teszi a messziről jött idegent. Az emberi környezet sem könnyíti meg életét. A történet kezdetén a nyomor és a törzsi ellentétek hamu alatt izzó parazsát lobbantják lángra a szakadár politikai erők. Hirtelen minden megváltozik a könyörtelenül tűző nap alatt fekvő Bangarában. A városban a mohamedán kereskedők, a tubu nomádok, a fulani pásztorok, a sokféle bőrszínű és vallású embertömeg megbolydul. A volt francia gyarmaton dolgozó külföldi szakemberek, a fehérek elmenekülnek. Nem csupán ők érzik magukat veszélyben - mindenki élete nagyon olcsó lett... Tamás esküjéhez híven kitart betegei mellett, míg az események az ő lépteit is másfelé irányítják. A váratlanul felbukkanó szép és okos svájci fényképésznő, Christine iránti szerelme az egyetlen érzés, amely most fontos számára. Egy ponton túl úgy érzi, felelős a lányért, segítenie kell rajta és önmagán is. Együtt menekülnek hát a sivatagon keresztül, ahol a megrázó élmények hatására sem vesztik el emberségüket. Felemelő egymásra találásuk alatt Tamás úgy érzi, Christine hatására maga is jobb, hősiesen harcolni képes, igaz emberré lett. Egymással és egymásért állják ki a veszélyeket, már csak egymást látják, és már nem csupán puszta életükért, de szerelmükért futnak-száguldanak-menekülnek a történelem váratlanul szemük elé táruló csapdái, az ezerarcú üldözők, a lépten-nyomon leselkedő halál elől. Rajtuk nem fog a fáradtság, a gyűlölet, az alattomos szándék. Ezt hiszik, és ebben reménykednek az utolsó percig... Christine és Tamás szerelme több, mint jelkép. A sokat szenvedett földön egész világok nyújtják-nyújtanák így kezüket egymás felé, dacolva széllel-viharral.
Cynthia Parker - Szúrós, mint a kaktusz
Susan legnagyobb örömére talál egy kis farmot, ahol végre nyugodtan élhet két gyermekével. Nemrég vált el, s régi lakóhelyén a legtöbben remek férfinak tartották a férjét, s az ő rovására írták a válást. Susan nem magyarázkodik, inkább elmenekül és reméli, hogy boldog lesz az új környezetében, távol mindenkitől.
Gárdonyi Géza - Hosszúhajú veszedelem
Karácsony estéjén tizenkét agglegény-barát találkozik egymással, valamennyien a családias ünnep száműzöttjei, nincs hová menniük, egyedül nem akarnak maradni, s ezért együtt vacsoráznak. Utána pedig, hogy eltöltsék az időt, külön-külön mindegyik elmeséli: miért nem nősült meg. A cím szerint valamennyi elbeszélésnek ezt kellene bizonyítani, hogy nősülni nem érdemes, a "hosszúhajú veszedelem", a nő nem érdemli meg a férfinem figyelmét és fáradozását. Az efféle oktalan általánosítás azonban nem lehetett kedvére az írónak, s ezért nem is törekedett rá. Vannak nők, akik nem érdemlik meg a fenntartás nélküli szeretetet - ez a legtöbb, amit kiolvashatunk az elbeszélések némelyikéből, ki azért, mert zsarnoki módon féltékeny, a másik önző, s ezt látszólagos önzetlenséggel, vagy konok hazugsággal palástolja. A könyvet azonban az teszi igazán kedvessé és feledhetetlenné, hogy a társaság fele minden célzatos él mellőzésével a szépséges első szerelem emlékét idézi fel. Szépséges és fájdalmas emlékek, hiszen a szerelmeseknek nem rajtuk álló okok miatt kellett elszakadni egymástól. A Hosszúhajú veszedelem egységes keretbe fűzött elbeszéléseiből tehát minden emberhez szólóan a nosztalgia, az évtizedeken át elfojtva parázsló fájdalom remegése, az emlékezés és újraélés sajgó gyönyörűsége a költészet és a szerelem örök szépsége sugárzik.
Hill Ferenc - Fallosz monológok
Nincsenek szavaink. Legalábbis már attól könnyen zavarba jövünk, ha néven kell neveznünk a... Péniszünket? Fütyinket? Faszunkat? Ha a nemiségről beszélünk, és nem akarunk trágárak lenni, csak a gyereknyelv negédes, vagy az orvosi szaknyelv hideg és mesterkélt kifejezései állnak rendelkezésünkre. Egy könyv, amely tabu-témához nyúl, szükségképpen nyelvi tabukat is áthág, nincs ez másképp a Fallosz monológok esetében sem. Ám a trágárságot a szándék teszi azzá, és e könyv szándéka szerint nem megbotránkoztatni akar. Férfiak beszélnek arról, ami férfivá teszi őket - mást se tesznek, mondhatnánk erre. Csakhogy e könyvet nem a dicsekvés retorikája uralja: merevedési problémák, önkielégítés, korai magömlés, kisebbrendűségi érzés, bűntudat, elégedetlenség, kényszerképzetek, titkolt és szégyellt vágyak - ezek is a férfi-lét (s így kötetünk) részét képezik, noha összeegyeztethetetlenek a macsó beszédmóddal. Katolikus pap és pornószínész, nőfaló és homoszexuális, értelmiségi és funkcionális analfabéta, huszon- és nyolcvanéves férfitársaink beszélnek (a névtelenség jótékony homályából, ám épp ezért minden gátlás nélkül) arról, hogyan jutottak el az első orvososditól az első magömlésen át a mába.
A kötet a nagy sikerű Vagina monológok ikerdarabja, ám míg párját a megszólalás ténye teszi figyelemreméltóvá, a Fallosz monológokat az, hogy a benne megszólalók most nem azt mondják, amit a társadalom elvár tőlük, és amit saját maguk is elvárnak maguktól, hanem a színtiszta igazat.
Paulo Coelho - Tizenegy perc
A szerző új regényében, mely szinte egy időben 33 nyelven jelenik meg, egy fiatal brazil lány életét meséli el. Maria egy gyerekkori csalódás után úgy érzi, soha életében nem fogja megtalálni az igaz szerelmet. Egy váratlan találkozás révén eljut álmai városába, Genfbe, ahol mesés gazdagságot és hírnevet remélve kezd táncosnőként dolgozni. Hamar ráeszmél, hogy a hírnevet nem adják ingyen, és nemsokára az utcán találja magát, ahol prostituáltként kell megélnie. Az igaz érzelmekről rég letett ugyan, de a szexualitás új és új utakra csábítja mindaddig, amíg egy fiatal festő fel nem lobbantja benne a szerelem tüzét. Választás elé kényszerül: vagy végleg feloldódik a testiségben, vagy megtalálja saját "belső fényét", és a szent szerelemben keresi meg a szex helyét. Coelho újabb világsikerű művében a szerelem szentségéről és a benne rejlő szexualitásról ír, tabuk nélkül, szenvedéllyel, a tőle megszokott spirituális emelkedettséggel.
Paulo Coelho - Az alkimista
Paulo Coelho 1988-ban megjelent regénye, Az alkimista minden idők legnagyobb könyvsikere az író hazájában, Brazíliában, ahol eddig közel kétszáz kiadásban látott napvilágot. A spanyol pásztorfiú története - jelképes zarándokútja - arra ösztönöz bennünket világnézetünktől függetlenül, hogy merjünk hinni álmainknak, vegyük kezünkbe sorsunk irányítását, találjuk meg elrejtett kincsünket, ami csak a miénk, s közelebb van hozzánk, mint gondolnánk. Ez a legendás mű úgy lett világsiker néhány év alatt negyven nyelven, sok-sok millió példányban, hogy irodalmi értékét is mindenütt elismerték.
Ismeretlen szerző - Örömhír ... és szerette az embereket
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.
Kazuo Ishiguro - Ne engedj el...
Különös körülmények között nevelkednek a világtól elzárt magániskola, Hailsham növendékei. Noha minden szempontból kitűnő nevelést kapnak, tanáraik mintha egyszerre tartanának tőlük és szánnák őket. A diákok megtanulják, hogy különlegesnek számítanak, és hogy kiváló egészségük megőrzése nem csupán önmaguk érdeke, hanem a társadalomé is. Ám furcsa módon a külvilágról, melyet majdan szolgálniuk kell, szinte semmit nem tudnak. S ahogy múlnak az évek, az idillinek tetsző elszigeteltségben lassan ráébrednek, hogy az egyre gyakrabban megtapasztalt félreértések, zavaró ellentmondások hátterében sötét titok bújik meg.
Az egykori diák, Kathy, harmincas évei elején idézi fel hailshami emlékeit, amikor felbukkan az életében két régi iskolai barátja, Ruth és Tommy. Miközben megújul és megerősödik barátsága Ruthszal, parázsló tinivonzalma Tommy iránt pedig szerelemmé kezd érni, az elfojtott emlékek nyugtalanítóan a felszínre törnek, s a visszatekintés felismerései következtében a barátoknak újra szembe kell nézniük a gyermekkoruk hátterében rejtőző igazsággal, mely egész életüket meghatározza. Ám a drámai őszinteségű szembesülés talán túl későn érkezik el mindhármójuk számára, kapcsolatuk szövevényének szálait már nem bogozhatja szét megnyugtatóan.
A _Napok romjai_ szerzőjének megtévesztő egyszerűséggel kibontakozó remekműve rendkívüli érzékenységgel tárja elénk a remény és az elfogadás, beletörődés időtlen drámáját. A visszafogott nyelvezet csalóka látszata mögött páratlan érzelmi mélység rejlik, melyet kiaknázva Ishiguro merészen újszerű megközelítésben vizsgálja egy napjainkban igen aktuális társadalmi kérdés erkölcsi szempontjait.
A regény számos nyelven óriási sikert aratott, 2005-ös megjelenését követően rövid időn belül több jelentős irodalmi díjat is elnyert, és a _Time_ magazin beválogatta a száz legjobb angol nyelvű regény közé.
Gabriel García Márquez - Szerelem a kolera idején
A csodálatos történet 1880-ban kezdődik, amikor a gyönyörű Fermina élvezhetné életét, helyette választania kell két udvarlója között, a jóképű Florentino Ariza és a népszerű Juvenal Urbino doktor között. Ez a gyötrődés és háromszög csaknem 50 éven át tart.
A meghökkentő befejezésű szerelmi történet egy buja, lüktető, letűnt világban játszódik, melyet egyaránt uralnak a misztikus események és a sztentori hangú bölömbikák; ahol a tengerben olykor még feltűnik egy éneklő vízitehén keblén a borjával, vagy egy gyönyörű vízihulla; ahol még a legjózanabb gondolkodású embernek is természetesnek tűnik, hogy a tárgyak olykor elsétálnak a helyükről. Teljesen más világ ez, mint a mi közép-európai, misztikumtól mentes és romantikátlan valóságunk.
Bohumil Hrabal - Őfelsége pincére voltam
„És a valósággá vált hihetetlen nem hagyott el engem, én hittem a hihetetlenben, a meglepő meglepetésben, a döbbenetben, ez volt a vezérlő csillagom..." - elmélkedik a regény hőse, aki kis pikolófiúból milliomos szállodatulajdonossá lett, majd a háború és a kommunista hatalomátvétel után vagyonát vesztve, magányos útkaparóként ismeri fel az élet halálosan keserű örömét. „Jól figyeljenek arra, amit mondok" - figyelmeztet bennünket újra és újra Hrabal; és mi figyelünk hökkenten, ámuldozva - ilyen történeteket nem tud más, csak ő, az örök csibész, a legszürreálistább realista, akinek szemében megszépül minden: mint a széttárt lábú szállodai örömlány virágokkal felcicomázott szőrdombocskája, olyan szépségesen tárulkozik ki előtte minden egyes megismételhetetlen sorsú ember. S ebben a hihetetlenül tobzódó szépségben és derűben mégis benne van a kor minden rettenete is: a nácizmusé, amely a tiszta, új német embertípus helyett borzalmas idiótát szül, és a kommunizmusé, amely a könyv lapjain fergeteges bohózatként jelenik meg.
Hrabal 1971-ben, tizennyolc nap alatt írta ezt a regényét, amelynek minden mondatából árad az a fajta szellemi, politikai és korántsem mellékesen erotikai szabadság, amely az akkori hatalom számára természetesen tűrhetetlen volt a modern közép-európai irodalom egyik legnagyszerűbb alkotása így csak 1989-ben jelenhetett meg legálisan az író hazájában.
Katarzyna Miller - Monika Pawluczuk - Nőnek lenni és nem bedilizni
11 nő, 6 nap, 1 szabad szájú terapeuta, és az örökké rejtélyes női lélek ezer oldala egyetlen kötetben! Valódi női könyv, mely példákkal, interaktívan boncolgatja azt a számtalan érzést, örömöt és bánatot, amit mi nők kortól függetlenül átélünk. Sorsfordító pillanatok, zokogás és örömkönnyek kísérik a beszélgetéseket, melyek rávilágítanak arra, hogy gyakran nemcsak a másik nem képviselői pislognak ránk értetlenül: először magunkat kell megértenünk, megismernünk és legfőképpen megszeretnünk. A lengyel bestseller szerzői a női lét gazdagságát valódi csodaként ünneplik. Mottójuk akár ez is lehetne: ,,Nőnek születtél? Ne nyavalyogj! Élvezd!"
Bognár Péter - Bulvár
Az utóbbi évek talán legerősebb költői hangja. Végre megint úgy tűnik, valamire mintha használható volna az avítt líra. Nem csak arra, hogy a költők egymást olvassák, plusz még néhány ügyeletes kritikus. Bognár Péter szemtelen és tehetséges. Veszélyes kezdés, mert a magyar irodalom egyiket sem szereti. Főként ezt a két dolgot együtt. Üdítően pimasz. És az a szertelenség sugárzik belőle, hogy a nyelvvel való játék egy jó buli.
(Borbély Szilárd)
Attrib Ikka Aatri - Pók & Darázs
A neves skandináv író a nyolcvanas években nálunk tanult, majd közel egy évtizedig hazája magyarországi külkepviselétén dolgozott. Ebben a kitűnő regényében két fiatal barátjának kalandos nyaralásait örökítette meg, sajátos, egyéni látásmódban. "Oly érdekes, vidám embereket ismertem meg bennük, hogy könyvet kellett írnom róluk", mondta Attrib Ikka Aatri. Hölgyeim és Uraim, kedves Lányok, Fiuk. bontsanak (bontsatok) ki egy üveg sört, üssék (üssétek) föl ezt a páratlan könyvet, a hatás nem maradhat el. Pergő nyelvezet, egyedi humor, nosztalgia a gulyásszocializmus idejéből, a hátizsákos turizmus korszakából. Felhőtlen kikapcsolódás, nevetős percek várnak a Tisztelt olvasóra!
Vámos Miklós - Utazások Erotikában
A szerző a következő egyszerű alapötlet bűvöletében írta meg ezt a könyvet: elmesélhető-e egy ember - egy férfiember - élettörténete úgy, ha voltaképpen csupán szerelmi históriáit és nőügyeit taglaljuk. Sorsunk talán legfontosabb vonatkozása az, hogy kikhez fűz(ött) minket szerelem vagy erotikus vonzalom, vegyünk egyszer szemügyre regényhőst ilyen alapon. A művelt olvasónak a cím hallatán földereng Johann Wolfgang Goethe kolléga közismert opusának címe: Utazás Itáliában. Ez sem a véletlen műve. Hősünk, Jánoska, azaz dr. Mester János, Goethe életének és munkásságának elszánt kutatója. Minthogy a költőfejedelem szerelmi ügyeivel is foglalkozik, tudja, Goethének legalább (esetleg: több mint) száz nője volt. Őneki, Mester Jánoskának, mindössze tizet engedélyezett a szerző. Három feleség, hét egyéb. Róluk szól a regény.
Sharon Siamon - Vágta az óceánhoz
Caspar rögtön megérezte, hogy olyasvalaki ül rajta, aki még soha nem lovagolt nyereg nélkül. Több se kellett neki, azonnal a víz felé vette az irányt, és bevetette magát a hullámok közé. Kelsie hiába kiabált, hiába próbálta visszatartani – a lovat nem lehetett megállítani.
A víz jéghideg volt. Kelsie-nek elakadt a lélegzete, amikor elmerültek a habokban. Vajon Caspar egyenesen kiúszik a nyílt óceánra? Szerencsére azonban csak leírt egy nagy kört, majd ismét a partnak fordult. Kelsie vacogott ugyan, de azért tiszta szívből nevetett: élvezte a ló hátán vett jeges fürdőt az óceánban.”
Kelsie nem túl boldog, hogy édesapjuk távolléte idejére egy szigorú nagynénire bízza őket. Minden megváltozik azonban, amikor találkozik Casparral, a tökéletes lóval, aki tulajdonosa, Mr. Harefield számára azonban sajnos csak nyűg. Amikor pedig Caspar ledobja a hátáról Mr. Harefield egyik vendégét, a férfi elhatározza, hogy végleg megszabadul a bajkeverő állattól…
Agatha Christie - Parker Pyne esetei
Hétről hétre egy különös magánhirdetés jelenik meg a Timesban: "Boldog? Ha nem, keresse fel Mr. Parker Pyne irodáját!". A nyugdíjas Parker Pyne ugyanis a boldogság szakértője és a boldogtalanság kérlelhetetlen ellenfele. Mr. Pyne hosszú évek alatt összegyűlt tapasztalataira támaszkodva, statisztikai alapon dolgozik, ám leghatékonyabb fegyvere mégis a kiváló emberismerete. Ügyfelei közt megtaláljuk a kemény munkával felkapaszkodott, újgazdag özvegyet, akit már minden luxus untat, a külföldi szolgálatból hazatért, de új izgalmakra vágyó őrnagyot és az egyetlen fia könnyelmű eljegyzése miatt izguló, aggódó anyát is. Miközben sikerrel bogozza ki a boldogtalanságot okozó szálakat, Parker Pyne hálóján több bűnbanda - köztük emberrablók és gyémánt tolvajok - is fennakad.
Agatha Christie - Paddington 16.50
Az idős, törékeny Miss Marple maga már nem játszhat detektívesdit - amikor azonban tudomására jut, hogy barátnője, vonaton utaztában, egy gyilkosságnak lett szemtanúja, nem nyughat nyomozóösztöne. S az a "csekélység", hogy a mondott időben a vasútvonalon semmiféle bűnesetről nem érkezett jelentés, nem gátolja a találékony öregkisasszonyt abban, hogy kiderítse: mégiscsak történt gyilkosság, s hogy a feltételezett áldozat feltételezett holtteste vajon hová tűnhetett.
Napoleon Hill - W. Clement Stone - A siker titka - PLB - Pozitív lelki beállítottság
A sikerhez vezető út senki előtt sincs zárva, akiben van elszántság, hogy változzék, nyitottság, hogy mások tapasztalataiból tanuljon és állhatatosság, hogy gyakorlással elsajátítsa a sikeres cselekvés technikáját. Ez a könyv nélkülözhetetlen útitárs ebben.
Ismeretlen szerző - Járőr a Szaharában és más légiós történetek
Magyar szerzők filléres regényei 1921-1944 között.
Izgalmas, fordulatos légiós, kalandos történeteket gyűjtött össze a szerkesztő ebbe a kötetbe.
Cecily von Ziegesar - Bad Girl
New York, Manhattan. Mit csinál az ember tizenévesen, ha gazdag, szép, okos, mindezt tudja is magáról, és csupán egy szabályt ismer: azt, hogy nincs szabály? Vadul partizik, keresi a "nagy ő"-t, de a biztonság kedvéért mindenkit kipróbál előtte, ahogy Serena és Blair, a két divatguru barátnő, akik a leggonoszabb trükköktől sem riadnak vissza, ha egy helyes pasiról van szó...
Fordulatos életüket maga "badgirl" kommentálja, aki a közös chaten flörtöl és kavar, blogján pedig kibeszéli barátnőit és beszól riválisainak, hajt az aktuálisan jó pasikra, és hűvös távolságtartással kezeli az örökös lúzereket. Ja, és "badgirl" kilétét titokzatos homály fedi. Ilyen barátok mellett kinek kellenek ellenségek?
Cecily von Ziegesar New York szerelmese, aki egy elit magániskola diákjaként maga is nagyszájú bajkeverő hírében állt, akárcsak Blair - vagy a népszerű Bad Girl könyvek többi szereplője. A több mint tízkötetes sorozat a The New York Times állandó ifjúsági listavezetője. A világszerte 4 millió példányban elkelt regények nyomán rajongói klubok és nagy sikerű tévésorozatok születtek, a kötetek új sorozatgyűjtő-mániát indítottak el Amerikában.
A Szex és New York fiatalabb kiadásban!
Tisza Kata - Magyar pszicho
A "magyar pszicho" a Pontban tárja föl leginkább magát. A Pont egy kocsma Pest dzsungelének kellős közepén, ahová mindenki azért tér be, hogy a zsúfoltságban és a testmelegben kiborítsa a vele egyívásúak elé a magával hozott nappali, a másutt-lét megpróbáltatásait. Itt van igazán "otthon" Klára, a fiatal kora ellenére is óriási sikereket arató festőnő, akinek belső monológjai és másokkal folytatott párbeszédei viszik előre a cselekményt. Az olvasót magával ragadja az események láncolata, no és persze a fiatal, hetyke és dacos írónő vonzereje.
Lakatos István - Lencsilány
Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egyszer egy Lencsilány.
Az icipici Lencsilány anyukájával és Lencsibabájával él valahol messze, túl az Óperencián. A kötet (rém)meséiben találkozik Edgar bácsival és az elhasznált emberrel, Pókháló kisasszonnyal és Csáp bácsival, a Kisgömböccel, egy busa fejű, szomorú óriással és egy barátságos vízidisznóval, akinek véletlenül ránőtt a fejére egy kismadár.
Lakatos István különleges hangulatú meséinek gyűjteménye, a kortárs magyar képregények egyik kiemelkedő darabja már hosszú évek óta nem kapható. Ezt a hiányt pótoljuk most a gyűjteményes kötet új kiadásával, mintegy húsz oldalnyi különleges extra tartalommal.
Cynthia Hand - Angyalsors
Clara Gardner nemrégiben szerzett tudomást arról, hogy félig-meddig angyal. Az ereiben csörgedező angyalvérnek köszönhetően nemcsak okosabb, erősebb és gyorsabb, mint az emberek (akik közé mostantól már nem számíthatja magát), hanem rendeltetést is kap, azaz el kell végeznie valamit ezen a világon. Csakhogy nem könnyű kiokoskodnia, mi is ez a feladat. Látomása - pontosabban az ott megjelenő erdőtűz és vonzó külsejű idegen - hatására új városba költözik, új iskolába kerül. Miután megismerkedik Christiannel, aki nem más, mint - a szó szoros értelmében - álmai fiúja, kezd összeállni a kép, ám ugyanakkor minden összezavarodik. Feltűnik ugyanis egy másik srác, Tucker, akinek szemlátomást Clara emberi vonásai tetszenek. Ahogy Clara próbál kiigazodni az érthetetlenné vált világban, addig nem sejtett veszélyek mellett olyan döntési kényszerekkel is szembesül, amelyekről nem is hitte volna, hogy bekövetkeznek az életében - őszinteség és színlelés, szerelem és kötelesség, jó és rossz között kell választania. Végre a látomásából ismert tűz is föllobban, de vajon Clara készen áll-e, hogy vállalja a sorsát? Az Angyalsors megindító mese szerelemről és sorsról, egy lány vívódásáról, hogy a szabályokat kövesse vagy inkább a szívére hallgasson. A regény egy trilógia első része, amely már az egész világon nagy sikert aratott. A második kötet 2012 őszén fog megjelenni.
Deborah McKinlay - Kápráztatni kész
Harminc dolog, amit a nők a szépségért, a cipőkért és a boldogságért tesznek • Eszedbe jutott már, hogy a boldogság 38-as - és tűsarkú? • Hiszel benne, hogy valahol mégiscsak létezik az a termék, amivel le lehet küzdeni a töredezettséget, meg lehet szelídíteni az elálló tincseket, fokozni a természetes színt, testet és tömeget adni neki, és ragyogóvá tenni anélkül, hogy ragadna? • Meg tudod magyarázni, hogy azért adtál ki ennyi pénzt erre a könyvre, mert kell neked, mert megy egy másikhoz, és mert így megint jó időre letudtad a könyvvásárlást? • Igen? Akkor te a modern idők leánya vagy, és a Kápráztatni Kész épp neked való!
Ugron Zsolna - Úrilányok Erdélyben
Ugron Zsolna első regénye valóságos utazás báltermeken és mosókonyhákon, palotákon és romokon, szövevényes rokoni kapcsolatokon és egy sodró szerelmen át a pesti nyüzsgésből a Kárpátok lábához – majdnem az Üveghegyen túlra.
Anna irigylésre méltó életet él Budapesten: tökéletes férfi, érdekes tévés munka, sok utazás, nagy társasági élet, ragaszkodó barátok. Ám egy nap különc bécsi nagynénje és egy megrázó találkozás rádöbbenti, hogy szép üvegburája alatt már alig kap levegőt. Útkeresése közben rátalál örökségére – és egy kis erdélyi faluban a mindent felülíró szerelemmel együtt önmagára is. Pillanatképek az erdélyi arisztokrácia elsüllyedt világából, és kései utódaik nem mindennapi hétköznapjaiból.
Paulo Coelho - A Zahir
Esther tízévi házasság után, búcsú nélkül hagyja ott férjét, a sikeres írót. Az író kétségek között vergődve, megszállottan keresi szerelmét, de nem bukkan a nyomára. A Zahir, vagyis rögeszme szorításában, egy titokzatos idegen segítségével járja be az utat, amely során megtanulja feladni önös érdekeit, elfelejti múltját, megszabadul személyes történetétől, mert csakis megtisztulva juthat el szerelméhez újra. Coelho új műve nemcsak a tőle megszokott bölcsességről tesz tanúbizonyságot, de bepillantást enged a brazil szerző életébe, összegzi írói munkásságát, tükröt tart vágyainak és kétségeinek, feltárja féltve őrzött titkait. Ebben az önéletrajzi ihletésű műben Coelho olyan közel engedi magához olvasóit, mint még soha.
Evelyn Marsh - A kábulat ára
Angela megfogta társnője kezét, s szinte erőszakkal húzta maga után a remegő teremtést. De alig tettek meg pár lépést, amikor valahonnan elölről dobogást, elfúló hörgést hallottak. Majd szapora léptek közeledtek feléjük, s kisvártatva egy férfialak bukkant fel előttük a félhomályban.
A két lány szinte egyszerre fordult meg, s rohant vissza, felfelé a lépcsőn. Angela gyorsabban mozgott Judynál, hamarosan el is hagyta. A lépcsőfordulónál egy szempillantásig visszanézett, s az iszonyattól szinte megdermedt. A félhomályban is tisztán látta a megcsillanó késpengét, amely halálos biztonsággal csapódott a menekülő Judy Hátába. A lány velőt rázóan felsikoltott, testét a lendület még tovább vitte egy-két lépcsőfokot, majd alakja megingott, s tompa dübörgéssel visszafelé gurult.
Cathy Hopkins - Lányok, randik, trendi cuccok
"Ott hevertem a babzsákon Iz mellett, és boldog voltam. Iz és én. Kettesben beszélgetünk mindenféléről, és Iz megjósolja a jövőmet. - Mit mond a kártya, Madame Rose? - Ó, érdekes - mormogta Iz. - Nagyon érdekes. Az a kártya, amely keresztez téged, a Szerencsekerék. Új fejezetet jelent. Fordulópontot." Lucy azonban mindenre vágyik, csak arra nem, hogy fordulópont következzen be az életében. Ugyanis váratlanul minden megváltozik körülötte, és számtalan fontos döntés meghozatalára kényszerül. Mindenki más tudja, mi akar lenni, csak épp ő nem. Izzy mostanában Nestával barátkozik, és Lucy egyáltalán nem lelkes ezért az újsütetű "háromszögért"...
Ivan Szergejevics Turgenyev - Apák és fiúk
Bazarov a világirodalom egyik legismertebb regényhőse: annyit szinte mindenki tud róla, hogy "nihilista", aki nem ismer el semmilyen tekintélyt, és megveti a szerelmet - aztán mégis őrülten, romantikusan szerelmes lesz.
Bazarov azt vallja, hogy nekik, az akkori Oroszország bátor, tettre kész fiataljainak mindent le kell rombolniuk, amit az előző nemzedékek építettek és képviseltek, s aztán az új világ felépítése már egy új nemzedék feladata lesz. És abban az új, tiszta világban nem lesz bűn, mert a társadalom nem rontja meg az embert. Vagyis Bazarov alakjában Turgenyev mintha a majdani bolsevik forradalmárok prototípusát festette volna meg – profetikus érzékkel.
De a regényt olvasva Bazarov alakja egyre bonyolultabbá válik számunkra: hol megvetjük a szélsőséges eszméi miatt, hol imponál a merészsége, hol együtt érzünk vele, hol már-már zseniálisnak érezzük a gondolkodását. Kiismerhetetlen és mélyen emberi – cinikusnak látszik, de tele van szeretettel. Nem, ő nem lenne bolsevik forradalmár, sokkal inkább az első áldozataik egyike.
Vagy hát... ki tudja?
Móra Ferenc - Aranykoporsó
Móra Ferenc történelmi regénye a 3.század végén, a római birodalom hanyatlása idején játszódik. Diocletianus császár az antik világ feltámasztásával próbálja megteremteni a birodalom belső rendjét, de törekvései során minduntalan szembe kerül az egyre erősödő kereszténységgel. Így a kezdeti toleranciát felválltja benne a gyűlölet, s nemsokára kitör az utolsó, egyben legvéresebb keresztényüldözés.
Az öregedő császár eközben szolgaként nevelteti fiát, aki egy jóslat szerint csak akkor lehet utódja ha kilétét nagykorúságáig titokban tudják tartani. Quintipor azonban reménytelen szerelemre gyullad a társcsászár egyik leánya, Titanilla iránt, majd megismerve a kereszténységet, Krisztus követőjévé válik.
Vajon mi lesz a sorsuk, és mi lesz a birodalom sorsa? El kell temetni a teljes antik kultúrát is a császár aranykoporsójába? A pogány és a keresztény Róma küzdelme, s a fiatalok lassan bontakozó szerelme izgalmas, ugyanakkor költőien szép történetté formálódik a könyv lapjain, amelyet sokan Móra legjobb regényének tartanak.
Kollekciók
- Angol nyelvű könyvek 120737
- Egyéb idegennyelvű könyvek 13170
- Ezotéria 13600
- Fantasy 32740
- Felnőtt 18+ 12711
- Gyermek 23640
- Humor 13626
- Ifjúsági 37339
- Kortárs 47930
- Krimi 15856
- Kultúrtörténet, elemzések/tanulmányok 16439
- Képregény 21622
- Novellák 13244
- Romantikus 50825
- Sci-fi 14763
- Szórakoztató irodalom 45491
- Tudomány és Természet 28742
- Történelem 16348
- Vallás, mitológia 19799
- Életrajzok, visszaemlékezések 16807