Ajax-loader

kollekció: Gyermek

“Úgy kell nekem, minek jöttem a világra!”
(Rejtő Jenő)


Stephanie St. Pierre - Rejtély ​a Szellemtanyán
Tényleg ​szellem kísért a tanyán? Barbie rövid üdülésre érkezik barátnőjéhez, Niához a Sziklás Hegységben levő tanyára, ahol az utóbbi időben furcsa és megmagyarázhatatlan dolgok történnek. Mindenki azt hiszi, hogy a közeli elhagyatott bánya Vén Csont néven emlegetett kísértetének a keze van a dologban. Nem úgy Barbie, aki elszántan nyomozni kezd, hogy kiderítse, ki és miért tör borsot barátai orra alá...

Achim Bröger - Pöttöm-Nagy ​Kázmér
Ingermann ​Fridolin tanár úr ebédjét készíti a vakáció első napján, és már szájában érzi a sült hús ínycsiklandó ízeit. A kényelmes ebédből azonban semmi sem lesz, mert megszólal a csengő, és a látogató egykettőre felfalja, ami még nem égett egészen a serpenyő fenekére. Csakhogy a vendégek, Pöttöm-Nagy Kázmérnak nem a telhetetlen étvágy a legkülönösebb vonása, még csak nem is apró termete és fülig érő szája. Nem, Kázmér több és furcsább ennél. Egy szemvillanás, és bárkinek az alakját fölveszi! Fridolin tanár úr békés és eseménytelen életének egyszeriben vége, Kázmér huncutságai egyre újabb kalamajkákba sodorják mindkettőjüket, mígnem egy nap a rendőrség is felfigyel... A nyugatnémet író pergő iramú, vidám és kalandos meseregényét Sajdik Ferenc humoros rajzai kísérik.

Z. Tábori Piroska - Dugó ​Dani és pajtásai
Ki ​is volt ez a Dugó Dani, nagymamáink kedvence? Dugó Dani aranyos - igaz, kicsit szeleburdi - dugóból készült emberke volt. A dolog úgy kezdődött, hogy egy tágas, vidéki udvarban élt Bandika, akinek ugyancsak élénk volt a fantáziája: szeretett kincsek után kutatni. Hát egyszer aztán nagyon jól sikerült a dolog! A padláson régi limlomok között talált egy csomó dugót. Addig ügyeskedett, fúrt, faragott, amíg a sok dugóból meg egy kis drótból és a kukorica szép szőke hajából formás kis emberkét teremtett, hosszú orral, mosolygó szájacskával. Dugó Dani az udvaron heverészett éppen, amikor Kelep apó rátalált és felvitte a gólyafészekbe. Kelep apó megörült, hogy ha majd kikölti a fiókáit, milyen jó játszótársra lelhetnek a dugógyerekben. Dugó Dani jó barátja lett a fiókáknak. Attól kezdve ő is Kelep anyó neveltjei közé tartozott. Élt abban az udvarban még egy fontos személy: Csupi kutya, ők ketten Kelep apóval már régen barátságot kötöttek. Csupi az új jövevényt, Dugó Danit is megszerette, így aztán képzelhetitek, milyen vidám lett az élet az udvarban. Azaz csak lett volna, ha Dugó Daninak nincs egy rossz szokása: túlontúl kíváncsi volt. Ez a szokása annyi kalandba sodorta, hogy csak győzze a kutya meg a gólya, na meg néhány más barát helyrehozni a ballépéseit.

Temesiné Schmöltz Margit - Mérföldkövek ​a civilizáció történetében
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hortense Ullrich - 1000 ​tuti tipp… – Miért (ne) legyél szerelmes
Szandi ​elhatározza, hogy szerelmes lesz! Mégiscsak tarthatatlan, hogy már tizenhárom éves, és még sosem érezte azt a bizonyos bizsergést. Hogy lehet ez, hiszen legalább 1000 érv szól amellett, hogy miért legyen az ember szerelmes. Koninak, Szandi ikertesvérének nincsenek ilyen problémái, a fél iskola a lába előtt hever. Ugyan Kingát nem hatja meg James Bond-os fellépése, de sebaj, a dolog már csak idő kérdése. A Kondor testvéreknek azonban rá kell döbbenniük, hogy terveiket a sors néha sajnos keresztülhúzza...

Arkagyij P. Gajdar - Timur ​és csapata
Közvetlenül ​a Nagy Honvédő Háború előtt, a finn-szovjet háború idején játszódik Gajdar egyik legnépszerűbb, legolvasottabb könyve, a Timur és csapata. Timur és barátai titokban segítenek a hadba vonultak családtagjainak. Titokzatosságukból bizonyos bonyodalmak támadnak: a városka lakói összetévesztik őket legádázabb ellenségeikkel, az utcagyerekek csapatával. Hogyan küzdenek meg ellenfeleikkel s a rájuk zúduló rágalmakkal, erről szól Gajdar izgalmas, romantikus regénye.

Rónaszegi Miklós - Az ​indián hercegnő
"A ​nagy játszma", "A hínáros tenger" és "A királynő kalózá"-nak írója ezúttal is távoli időkbe, messzi, kalandos utakra hívja olvasóit. A történet színhelye az első amerikai angol település: Jamestown erődje. Főhőse pedig John Smith kapitány, a Magyarországot is megjárt híres kalandor katona, akit ma méltán tisztel nemzeti hősként Amerika. De nem egyedül csak róla szól a regény. Hiszen előttünk válik a félszeg, álmodozó nyársforgató gyerekből, Tom Savage-ből, megrázó élmények és egy szép szerelem hatására talpig férfi, valóságos hős, és szemünk láttára lesz a nagyravágyó, különös-kedves indián lányból, Pokahontaszból az angol gyarmatalapítás másik hőse: az "indián hercegnő". Hármuk fordulatos, romantikus históriája egyben Amerika sok véren, kínlódáson keresztültörő első időszakának jelképe is. A titokban, izgalmakban, tengeri viharokban és indián csatákban bővelkedő regényt Szecskó Tamás rajzai díszítik.

Charles Dickens - Twist ​Olivér
Dickens ​egyik leghíresebb regényének gyerekhőse, a kis Olivér árvaházban nevelkedik, ahonnan megszökik, és egy tolvajbanda veszi védőszárnyai alá. Rengeteg viszontagság és hányattatás után végre örökbefogadja egy jószívű család, és véget vet a kisfiú testi és lelki szenvedéseinek. A regényből már számos film, sőt musical is készült, ám egyik sem pótolhatja az igazi olvasmányélményt, az érzelmektől fűtött író tárgyilagos leírását London XIX. század eleji dologházairól, a kisemmizettek és vámszedőik életéről.

Cecil Northcott - Bibliai ​lexikon gyerekeknek
Református ​Zsinat Iroda Sajtóosztálya Budapest, 1984 A Bibliai lexikon gyermekeknek a maga nemében csúcsteljesítmény. Nyolcszáznegyven címszó alatt rövid, könnyen érthető magyarázatot ad bibliai eseményekről, földrajzi helyekről, személyekről és fontosabb fogalmakról. A szerző: Dr.Cecil Northcott, tudós teológus, egyben neves publicista, a The Daily Telegraph egyház- és vallásügyi szakértője, aki bámulatosan tud a gyermekek nyelvén írni. Nagy nyereségnek tekintjük, hogy a Zsinat Sajtóosztálya e kiváló művet a Kiadó Vállalat engedélyével magyar nyelven megjelentetheti.

We%c3%b6res_s%c3%a1ndor_-_b%c3%b3bita
elérhető
77

Weöres Sándor - Bóbita
Nincs ​semminemű elfogultság abban, ha azt állítjuk, hogy a magyar gyermeklíra művészi rangra emelésében nagy része van Weöres költészetének. Ez a költészet az egészen apró miniatűrökben is képes megfogni és megidézni a teljes világot. És képes mindezt a gyermekekkel is megéreztetni, megláttatni. Ezért van kivételes fontossága a kicsik nevelésében ezeknek a verseknek, s ezért tartjuk ezt a kötetet folyton készenlétben, Hincz Gyula elragadóan szép, a lírával összeforrott színes illusztrációival.

Antoine de Saint-Exupéry - Antoine de Saint-Exupéry - A ​kis herceg
A ​varázslatos szépségű meseregény a minden emberben élő gyermekhez szól, szeretetről, összetartozásról, életről, halálról, humanizmusról. A második világháborúban életét vesztett, ma már klasszikusnak számító francia író remekműve 1946-ban jelent meg és indult világhódító útjára. Azóta több tucat nyelvre lefordították, számos magyar kiadást is megért, készült belőle opera, táncjáték, színházi és filmfeldolgozás. Sikerének titka talán az, hogy a távoli bolygóról érkezett kis herceg alakjában egy olyan tiszta, emberséges világ tündököl, amely után mindannyian vágyódunk.

1
elérhető
173

Berg Judit - Rumini
Hallottatok ​már Pelevárról? Ott található a világ legnagyobb kikötője és a híres bazár. Sehol máshol nem lehet zsugorító meg növesztő port kapni; van itt láthatatlanná tevő kalap, látószelence, a régi pajzsokról, késekről, fegyverekről, kincses ládákról és csodakenőcsökről nem is beszélve. A Szélkirálynő nevű hajó éppen Pelevárba tart, fedélzetén két mindenre elszánt hajósinassal, a két jóbaráttal, Ruminivel és Balikóval. Az út hosszú és veszedelmes, a Szélkirálynő egyik veszélyből a másikba sodródik. Miért félelmetes hírű a Ragacs-tenger? Hogy lehet átkelni a rettegett Sárkány-szoroson? Mit rejt a lakatlan sziget, ahol vízért szállnak partra? És hová tűnt Rumini?

Móra Ferenc - Dióbél ​királyfi
Mikor ​Dióbél megszületett, nagyon kicsi volt. Apját azzal csúfolták a szomszédok, hogy nem lesz gondja bölcsőre, megteszi a dióhéj is. Így lett a kisfiú neve Dióbél. Minthogy szülei nagyon szegények voltak, Dióbél a kastélyba került kisinasnak. Innen a falusi kastélyból indult kalandos útjára a kisfiú, aki kicsi termete ellenére is Kossuth katonája lett.

Fekete_bogancs
elérhető
23

Fekete István - Bogáncs
Fekete ​István regényének hőse Bogáncs, a filmről is ismert, hányatott életű juhászkutya. Bogáncs szülőhazája a puszta, az öreg Galamb Máté számadó birodalma, ahol a kis puli nagy becsületet szerez magának mint a falka terelője. Egy napon azonban nyoma vész.... Kalandos útja előbb egy cirkusz porondjára vezet: terelőkutyából rövidesen "csodakutya" lesz. De a dicsőség nem tart örökké, a kiskutyát ellopják, s egyre messzebb kerül a falkától, az otthontól, míg végre vándorútja visszakanyarodik a szülőföldhöz, s Bogáncs újra meghallja a kolomp hívó szavát. Megszökik ideiglenes tulajdonosától, hogy visszatérhessen egyetlen igazi, ősi gazdájához: az öreg juhászhoz.

Kende Sándor - Hadova ​papa és a mozdony galeri
Az ​izgalmas események színhelye egy pályaudvar, annak is külső vágányai, amelyek egyikén öreg, kiszuperált mozdony várja a sorsát. Múzeum lesz belőle, vagy kohóba vetik? Addig is, amíg a sorsa eldől, gyerekek álmodozásának, vidám játékainak színtere. Örömüket azonban csakhamar megrontja valami. Más gyerekek, jobban mondva suhancok is felfedezték az elhagyott vágányokat. Ők azonban nem játszani akarnak - hiszen a vagonok kifosztása csöppet sem játék.

Charles Lamb - Mary Lamb - Shakespeare ​mesék
Sokáig ​azt hitték, és talán még ma is sokan hiszik, hogy Shakespeare olyan nagy író, akit csak a beavatottak érthetnek igazán. Pedig Shakespeare még ennél is nagyobb: egyszerű emberek, sőt gyerekek is érthetik és élvezhetik. Ez a gondolat vezethette a múlt század elején Charles Lamb angol írót és kritikust és Mary nővérét, amikor mesévé oldották gyermekek számára a drámaíró húsz művét, a vígjátékokat, a regényes színműveket és a tragédiák legjavát. Olyan korú gyermekeknek szól ez a könyv, akik még nem járnak színházba, hogy a lebilincselő elbeszélések olvasása készítse elő őket az igazi találkozásra. Aki meghitt ismeretséget köt ezekkel a történetekkel - amelyeket Shakespeare maga is másoktól kölcsönzött -, az tudja majd igazán értékelni, mivé formálja őket a drámaíró és költő lángelméje.

Boltosmes%c3%a9k
elérhető
23

Mosonyi Aliz - Boltosmesék
KIS ​BÁCSI GOMBOS BOLTJA A Kis Bácsi Gombos Boltja éjjelnappal nyitva van. Százegy fiókban tartja Kis bácsi a gombokat, száz fiókot kihúz, minden gombot megmutat a vevőnek, a világ minden ruhájára lehet itt gombot találni, mégis van, aki a százegyedik fiókot is meg akarja nézni. `Az a fiók üres`, mondja Kis bácsi, és nem mutatja meg soha a százegyedik fiókot. Csak éjjel, ha egyedül van, akkor húzza ki néha vigyázva, az a fiók csillagokkal van teli, az ég csillagaival, és ha még jobban kihúzza, nagy fényesség, egy kicsit belátni a mennyországba, és hallani, hogy suttognak az angyalok.

Faïza Guène - Soha ​sehol senkinek
Doria ​tizenöt éves. Egy betonkocka toronyház ötödik emeletén él Párizs egyik rossz hírű negyedében. Apja, a „vén szakállas” egy reggelen taxiba ült, és faképnél hagyta családját. Visszament Marokkóba, hogy feleségül vegyen egy fiatalabb és termékenyebb nőt. Mert fiút akart. „Akire majd büszke lehet, aki továbbviszi a nevét, mert ezt követeli a család becsülete, és biztosan volt még egy csomó ilyen hülye szempontja. De csak egy gyereke született. Egy lány. Én. Fogalmazzunk úgy, hogy nem mindenben feleltem meg a vevő kívánalmainak. A gond csak az, hogy ez nem úgy megy, mint a Carrefourban vagy a Tescóban: itt nincs reklamáció.” Doria egyedül marad írástudatlan édesanyjával, aki a negyed egyik lepukkant szállodájában takarít éhbérért. A nyílt eszű és érző szívű kislánynak nagy lelkierőre van szüksége, hogy helytálljon a mindennapokban. És az élet mégis szép… Mert Doria képes rá, hogy nyitott szemmel és nyitott lélekkel figyelje a környező világot, és a sok baj, nyomorúság, szenvedés mögött is meglássa az emberit, az igazat, a becseset. A könyv megjelenésekor alig tizenhét éves Faïza Guène fiatalos lendületű, humorral megszelídített és mégis megrázó önéletrajzi ihletésű könyve az utóbbi évek francia irodalmának egyik legnagyobb szenzációja volt.

Szily_kitolas_(425x640)
elérhető
24

Szily László - Kitolás
Szily ​László, újságíró, horgász és apa, a magyar horgászirodalom Rejtő Jenője búcsút intett a csökös háglik, porongok és kékfarkúak bukolikus világának, és egy, a halaknál is nehezebben kiismerhető, viszont sokkal hangosabb élőlény felé fordította írói (és privát) figyelmét. Szily újságíró: pontos, jó megfigyelő, szenvtelen és objektív, Buster Keaton-i pofával képes leírni például, hogy kezében ecsettel, a frissen mázolt falat mellével leradírozva zuhan az újonnan vásárolt gyerekágyba. A pszichedelikus börleszkjelenetek mellett Szily gyakran rántja elő sajátos, akár szabadalomként is bejegyeztethető poéntechnikáját: közszereplőket rángat be vicces helyzetekbe, képtelen hasonlatokba...

Szürke Bagoly - Két ​kicsi hód
​Élt egyszer egy skót kisfiú - úgy hívták: Archie Belaney - aki annyira rajongott az indiánokért, hogy elhatározta... indián lesz. Alighogy iskoláit befejezte, áthajózott az óceánon, és bevetette magát Kanada őserdeibe. Az indiánok szívesen fogadták maguk közé, nevet is adtak neki. Így lett Szürke Bagoly, és ezt a nevet megtartotta haláláig. Népének nagy barátja, szószólója volt. Tudós természetkutató. Különösen a hódok életét tanulmányozta nagy elmélyültséggel. Cikkeket, regényeket írt az indiánokról, előadásokat tartott - népszerűsége nőttön nőtt. Mindenki indiánnak tartotta, csak halála után derült ki, hogy valójában fehér ember. 1880-ban született, és 1937-ben halt meg. Legnépszerűbb ifjúsági regénye a Két kicsi hód.

Erich Kästner - Május ​35.
Május ​35-én az ember mindenre el lehet készülve. Így aztán semmi csodálatos sincs abban, hogy Ringelhuth gyógyszerészt és unokaöccsét, Konrádot az utcán megszólítja egy fekete ló, felmegy a lakásukra kockacukrot enni, majd az egész társaság bebújik az előszobaszekrénybe, és néhány óra múlva a Csendes-óceán szigetvilágába érkezik. Közben megtekintik Eldorádót, eljutnak a fordított világba, ahol a szülők járnak iskolába, s a gyerekek oktatják őket. A Csendes-óceánnál egy valódi törzsfőnök és egy pepita bőrű kislány látja vendégül őket. Sok-sok érdekes, mulattató kaland után hazatérnek, s nagyon csodálkoznak, hogy Konrád szülei nem hiszik el kalandjaikat. Persze, ők nem vették észre, hogy mindez május 35-én történt...

Fehér Klára - A ​földrengések szigete
A ​regény a jövőbe röpít, abba a boldog korba, amikor a technika és a tudomány valamennyi vívmányát az emberi élet jobbá tételének szolgálatába állítja. Egy pusztító erő azonban még mindig rettegésben tartja az emberiséget: a földrengés. Bencze András, a tudós geológus a földrengések előrejelzéseinek megvalósítását tűzi ki életcéljául. Az expedíció és három utánuk szökött gyerek viszontagságos útjáról, nehéz küzdelmeiről szól a kalandos, fantasztikus regény.

Lewis Carroll - Alice ​Csodaországban
Ennek ​a furcsa ötletektől hemzsegő, kalandos, vidám mesekönyvnek a szerzője, Lewis Carroll a múlt században élt, matematikaprofesszor volt az oxfordi egyetemen. Világhírűvé vált könyve első ízben 1865-ben jelent meg. Azóta - immár a világ gyermekirodalmának klasszikusaként - szinte valamennyi nemzet nyelvén napvilágot látott. Az angolszász humor e sajátos alkotása Alice oldalán elvezeti az olvasót Csodaországba - amely valójában álomvilág, a Viktória királynő korabeli Anglia torzképe. Aki ismeri az angol történelmet, az a Szív Királynőben könnyen felismerheti a hirtelen haragú Viktóriát, s férjében, a pipogya Szív Királyban a jelentéktelen Albert herceget. De megtalálhatjuk e könyvben az angol igazságszolgáltatás, iskolarendszer vagy éppen sportszenvedély végletekig vitt, humoros torzképét is.

Karinthy Frigyes - Tanár ​úr kérem
Hol ​volt, hol nem volt, volt egyszer egy magyar író a 20. század elején. Ez az író tele volt kíváncsisággal, érdekelték a fölfedezések, a természettudományok, a lélektan legújabb eredményei, a fizika csodái. Képzelőereje világirodalmi méretekben is páratlan, fantasztikus világokat talált ki: Capilláriát, a tengermélyi társadalmat és Faremidót, a tökeletes géplények országát. Sziporkázó ötletei voltak, komikus képessége meghatározta a 20. század magyar humoros irodalmát. Mégis: a legnagyobb sikert egy szerény külsejű novellafüzérrel aratta. Húsznál alig több történettel, amelyek egy 19. század végi pesti iskolába kalauzolnak, 19. század végi diákokról szólnak, s amely mű a 21. évszázadban is éppen olyan friss, eleven és korszerű, mint volt kilenc évtizeddel annak előtte - itthon és külföldön egyaránt. A párizsi, a londoni vagy a pekingi diák pontosan ugyanazt érezte meg benne, amit a mai vagy tegnapi szegedi, nyíregyházi, kolozsvári, kassai vagy szabadkai iskolás, magyar és román, magyar és szlovák, magyar és szerb.Kiadványunk a Tanár úr kérem 1916-os első kiadásának (Vértes Marcel rajzaival, Dick Manó kiadása, Budapest) szövegét igazította - a szerző szándékát figyelembe véve - a mostani helyesírás szabályaihoz. 1945 után minden kiadás változtatott az eredeti szövegen, illetve néhányat kihagyott a történetek közül. Immáron fél évszázad óta most veheti az olvasó először kezébe a valódi, hiteles kiadást.

Bosnyák Viktória - Tündérboszorkány
"Szerinted ​ez egy tűrhető könyv? Én biztos vagyok benne, hogy nem. Most csodálkozol, miért írtam tűrhetetlen könyvet. Bevallom, amikor írtam, egyáltalán nem érdekelt, nem is gondoltam erre. A "tűrhető" ugyanis olyan puha fedelű könyv, amit kényelmesen begyűrhetsz a farmeredbe, ha nem akarod kézben cipelni. Próbáld csak ki, milyen a Tündérboszorkány. Kemény, igaz? Nos, akár tűrhető, akár nem, remélem, mégis elolvasod, mi történt a Békés Utcai Általános Iskola elhagyatott könyvtárában Lacival és Morcz Arankával.!"

Covers_2665
elérhető
2

Rosie Rushton - Sophie
Sophie ​eszes és talpraesett lány. Anyagiakban sem szűkölködik. De a sors olyan anyát juttatott neki, aki - szerinte - a pénz és a `jó tanács` megszállottja. Ráadásul peches a szerelemben. Jó dolog randizni meg bulikra járni, de Sophie VALÓSÁGOS életre és érzelmekre vágyik. Tony valóságos. Nem egy férfiszépség, még csak nem is sportos alkat. Csak egy jó pajtás, ami egyenesen előny: Sophie-nak sem kell azzal törődnie, hogy szívdöglesztően nézzen ki. Amikor az édesapja hazajön Afrikából, ahol jószolgálati munkát végzett, Sophie odáig van az örömtől: amit apa csinál, az igazán fontos! Amikor azonban ő is segíteni akar, egy olyasfajta VALÓSÁGGAL kerül szembe, amellyel nem tud megbirkózni...

Katherine Paterson - A ​nagy Gilly Hopkins
Nagy-e ​a nagyképű Gilly Hopkins? Milyen is istenigazában ez az elképesztően pökhendi lány? Gilly a cápamosolyú,a 300 wattos mosolyú, a ferde-politikus mosolyú...Gilly amint rémisztő pillantásai közül megereszt egy Drakula-Magilla-Gorilla keveréket..aki elemel száz dollárt és titokban San Franciscóba készül....Gilly aki mindenkit kiborít, holott "csak" egy simogatásra vár. Az USA legelterjedtebb ifjúsági irodalmi díjával a Newbery Medallal kitüntetett regény.

Elisabetta Gnone - A ​sötétség bűvölete
Fairy ​Oak Zöldlapályvölgy ősi, elvarázsolt falva, amely Tölgyről kapta a nevét, az óriás bűvös fáról, mely köré épült. Fairy Oakban a Fény és a Sötétség Mágusai szoros szövetségre léptek és harmonikusan élnek együtt a Nembűvölőkkel, olyannyira, hogy szinte lehetetlen őket megkülönböztetni egymástól. De úgy tűnik, most a békeidőnek vége szakad, mert az ősi ellenség visszatért, hogy bosszút álljon. A Sötétség Ura a homályban akarja uralni a világot, és hogy ez sikerüljön, meg kell semmisítenie a mágikus hatalom másik felét, a fényt. A védelem a Mágusok feladata, akik már a régmúltban is sikeresen elűzték őt, de az Ellenség beférkőzik közéjük és az ősi szövetség meginogni látszik. A remény Vanília és Pervinka, a fiatal ikerlányok kezében van, akik a szövetség élő szimbólumai. Így folytatódik ezernyi kaland közepette Feli, a fénytündér története, akire az a rettenetesen nehéz feladat hárul, hogy megvédelmezze Fairy Oak ikerboszorkáit.

Dékány András - S.O.S. ​Titanic!
A ​tengerészélet legnépszerűbb magyar írója ezúttal a hajózás történetének mindmáig eleven emlékű katasztrófáját, a Titanic óriás gőzös 1912-es pusztulását választotta regénye tárgyául. Avatott kézzel, nagyszerű megjelenítő erővel írja le a hajó útját és a süllyedés éjszakájának szörnyű óráit, amikor a helytállás nagy próbájában végleg eldőlt, ki a bátor és ki a gyáva... S jóllehet a Titanic pusztulása óta két gyilkos világháború söpört végig az emberiségen, a nagy hajó neve mégis jelkép maradt: az esztelen virtuskodás és a gátlástalan versengés szomorú jelképe.

Daniel Defoe - Bob ​kapitány
Robinson ​történetét mindenki ismeri, Bob kapitányét jóval kevesebben. Pedig hát a XVIII. századi nagy angol író, Daniel Defoe írta mind a kettőt, kocsmázó hajósok olykor nagyotmondó elbeszélései nyomán. Amit hallott, azt az írói képzelet kohójában ötvözte egységes egésszé. Így született meg a Robinson története, és így lett a kalózkodás korának nagyszerű kalandregénye a Bob kapitány históriája. Az író természetrajzi, földrajzi tévedéseit ma már lelkesen gyűjtögeti a diák olvasó (pl. mi már tudjuk, hogy az oroszlánok nem a sivatagban élnek stb.), miközben egy anyátlan-apátlan gyerek kemény, sok bátorságot, helytállást követelő viszontagásait olvassa, és az izgalmas kalandok után elkísérheti hősét a "megjavulás" nem is könnyű útjára. Hőseinek jellemrajzában az író sosem tévedett.

Hugh Lofting - Doktor ​Dolittle cirkusza
A ​népszerű és az állatok nyelvén beszélő doktor népes állatseregletével, Dzsip kutyával, Dab-Dab kacsával, Tu-Tu bagollyal és Göb-Göb malaccal elszegődik egy vándorcirkuszhoz, hogy az afrikai majmoktól ajándékba kapott kétfejű Huzivoni szerepeltetésével pénzt keressen adósságai kifizetéséhez. Női ruhába öltöztetve, az állatok segítségével, megszökteti Alaszkai Zsófit, egy rabságba esett fókát, megmenti Csucsori rókamama és gyerekei életét, óriási sikerrel fellépteti a cirkuszban a Beszélő Lovat, megalapítja a Nyugalmazott Konflis- és Teherhordó Lovak Egyesületét. Végül maga a doktor lesz a cirkusz igazgatója, és hatalmas sikert arat az állatsereglete által előadott színjátékkal.

Parti Nagy Lajos - Banga Ferenc - A ​pecsenyehattyú és más mesék
Tizenhárom ​történetet választott ki különféle országok meséiből Banga Ferenc, a kitűnő grafikus, és ugyanazzal a lendülettel szemet-szívet gyönyörködtető képeket is rajzolt hozzájuk. A történeteket Parti Nagy Lajos, a virtuóz nyelvművész írta át vadonatúj, tanulságos és mulatságos, bölcs és huncut mesékké. Könyvükből gyerekek és tanulni vágyó felnőttek egyaránt megtudhatják, mire jó egy bolhabőr cipellő, valójában mitől sós a tenger víze, és hogy mi történt a portugál csibével a liszboai villamoson…

Kollekciók