Ajax-loader

kollekció: Egyéb idegennyelvű könyvek

“Európában minden orosz gyanús, ha nem herceg.”
(Rejtő Jenő)


Д. И. Алексеев - И. Г. Гозман - Г. В. Сахаров - Словарь ​сокрашений русского языка
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Giuseppe Tomasi di Lampedusa - A ​párduc / Lighea
A ​párduc kirobbanó sikerében, ha csak részben is, de szerepet játszott az író ismeretlensége, fantáziát mozgató sorsa, valamint azok a romantikus körülmények, amelyek között ez a sajátos hangvételű, izgalmas mondanivalójú mű megjelent. Giuseppe Tomasi di Lampedusa herceg, a régi és nagynevű szicíliai arisztokrata család leszármazottja atyai dédapja, Giulius Lampedusa herceg életregényét írta meg élete utolsó, halálos betegség gyötörte, szűk másfél esztendejében. A cselekmény 1860. májusában kezdődik és 1910. májusában ér véget. A regény ily módon a legújabb kori olasz történelem talán legjelentősebb félszázadához kapcsolódik, mely Garibaldi vörösingesei partraszállásától az új - lényegében szinte a mai - Olaszország polgári rendjének kialakulásáig, az első világháború előestéjéig ível. E kritikus tabló arisztokrata mesterének,Tomasi di Lampedusának az esetében voltaképp a balzaci "csoda" ismétlődik meg a XX. század közepén. Kötetünkben szerepel még az író hagyatékából előkerült Lighea, mely a háborút követő két évtizednek alighanem egyik legszebb olasz elbeszélése.

Szabó Miklós - Orosz-magyar ​zsebszótár
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Babits_mihaly__ford__erato2
Erato Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Erato
Az ​Erato a bécsi Hellas Verlagnál jelent meg 1921-ben, 500 számozott példányban és terjesztése csak előzetes feliratkozás alapján történt. A könyvbarátok számára készült kiadást az akkoriban nagyon népszerű Bayros metszeteivel díszítették, és bibliofil értékének megfelelő áron juthattak hozzá az érdeklődők. Magyarországon először 1947-ben jelenhetett meg a budapesti Officina kiadó gondozásában, kétnyelvű kiadásban. Babits meglehetősen hajszolt körülmények között készítette el az antológiát. Annak ellenére, hogy az erotikus világirodalom remekéből választott verseket, sokféle vád és támadás érte, sokszor még barátai részéről is. Tóth Árpád és Szabó Lőrinc azonban végig támogatták munkájában, és bár a fordítások mindegyikét Babits szignálta, néhányat ők készítettek el. A mai olvasó nyilván csodálkozva hall e rég elvonult viharokról. Ma főként azokra a kiváló fordításokra figyel, amelyek aligha jöttek volna létre a kötet kínálta alkalom nélkül.

Alekszandr Szergejevics Puskin - A ​rézlovas
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Marketing_rekl%c3%a1m
Marketing ​reklám Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Marketing ​reklám
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pavol Országh Hviezdoslav - Versek
Hviezdoslav, ​a csillagok dicsőítője - szlovákul. Ez a költői álnév az igazi neve. Hasztalan jegyzette egykor a keresztelő papja nemes Országh Pálnak a matrikulába, a költő maga jobban tudta, ki és mi ő. Ha a szokott tudós teljességgel azt írtuk volna e sorok fölé: Pavel Országh-Hviezdoslav, mi is csak arra a nagyon sokat vitatott kérdésre tereltük volna a figyelmet, miért s hogyan lett a szárnyát magyar versekkel próbálgató diákból, mikorra öntudatos ifjúvá serdült - szlovák költő. Érdekes probléma, kell is róla szólni, de igazában csak részlete a fő kérdésnek: hol van Hviezdoslav helye - világnézete és költői stílusa szerint - a világirodalom fejlődésében? Nem kis szerénytelenség volna a cseh és szlovák irodalomtudomány annyi jelesének kitűnő megállapításai után magyar részről fölvetni ezt, ha nem adhatnánk egy új szempontot a kérdés teljes tisztázásához. Hangoztatva bár, hogy Hviezdoslavot éppoly gyökeresen szlovák költőnek tartom, mint amilyen magyarnak Petőfit vagy Arany Jánost, mégis úgy vélem, nem érthetjük őt meg teljesen, ha nem gondolunk rá, hogy hetvenkét évre terjedő életének hatvankilenc esztendejét a ferencjózsefi Magyarországon élte le. Irodalomtörténeti helyének meghatározását tehát éppen a magyar irodalmi élethez való viszonya felől kísértem meg. Igaz, ez a szempont maga nem elég, de arra alkalmas, hogy az eddigi eredményhez valamicskét hozzátegyünk, s a magyar olvasót talán minden más szempontnál jobban segíti a költő megismerésében.

Seo Eun-Jin - Borsmenta ​4.
Icsit ​sokként éri, hogy életében először valaki nyíltan elutasítja: úgy tűnik, új társa, Jong egyszerűen ki nem állhatja. Ráadásul az utóbbi időben meglepően sokat gondol Heire. Mary sem adta még fel a harcot, és mindent megtesz, hogy imádott Iója elfelejtse végre az idősebb lányt. Hei időközben rájön, hogy kezd érezni valamit Io iránt, de még nem képes őszintén szembenézni az érzelmeivel. Vajon kit választ Hei, és hogy végződik a borsmenta ízű románc?

Seo Eun-Jin - Borsmenta ​1.
Mit ​teszel, ha elérhetetlen számodra az igaz szerelem? Hei átlagos tizenéves lány, aki odáig van a jóképű énekesért, Icsiért. De akárhányszor próbálja meg összeszedni a bátorságát, hogy szerelmet valljon Icsinek, Io mindig az útjában áll! És a popsztár Icsi talán sohasem gondol Heire másként, mint egy rajongóra... A Borsmenta bájos, romantikus vígjáték, amely megmutatja, hogy az igaz szerelmet ott találod, ahol a legkevésbé számítasz rá!

Seo Eun-Jin - Borsmenta ​2.
Io ​állandóan megjelenik, amikor Hei bajban van, ráadásul eldöntötte, hogy Hei lesz a barátnője, hiába szereti a lány a híres és népszerű Icsit. A gondok csak sűrűsödnek, amikor Hei megpróbál eljutni Icsi szülinapi bulijába, de Naomiék manipulációjának köszönhetően rossz címet kap. Vajon Io ismét ott terem, hogy megmentse a naiv lányt? És mit tesz Hei? Megtanulja végre értékelni a fiú segítségét?

Podunajsko1111
Podunajsko Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Podunajsko
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kaszab Andor - Szovjet-magyar ​diáklevelezés
Segédkönyv ​az általános és a középiskolai tanulóifjúság számára

Marco Mezzadri - Paolo E. Balboni - Rete! ​1 - Corso multimediale d’italiano per stranieri
RETE! ​è il titolo di un nuovo corso di lingua italiana per stranieri della casa editrice Guerra. Libro di classe: 15 unità didattiche, più um teste per ogni unità. Glossário e appendici dei giochi di ruolo e dei simboli fonetici.

Ismeretlen szerző - Olasz-magyar ​/ magyar-olasz gazdasági zsebszótár
Közgazdasági ​és Jogi Könyvkiadó Rt., Budapest, 1993.

Dóra Galgóczi - När ​du föds
Csilla, ​the heroine of the novel, has toyed with the idea of becoming a mother many times. And yet, the abyss between her wishes and reality widens with time. Unexpected turns of events, spells of uncertainty, looking for her real aim in life – these act as so many impediments preventing her from making a decision. She knows in her heart that her as yet unborn child is waiting for her somewhere, and she records her thoughts and feelings in letters addressed to it. She shares her wavering emotions about having a child with disarming honesty – feelings that most would-be mothers share with her but are reluctant to admit, even to themselves. Though they are meant for the baby waiting in Csilla’s imagination, these letters hold a mirror up to the reader. Every man and woman waiting for a child, every would be parent who understand the real values of the parental role, will recognize themselves as they read, while those who are bringing up children will feel a sense of relief knowing that they are not alone with their fears and doubts.

Dóra Galgóczi - Ciało ​w pułapce duszy
Cóż ​może zwabić inteligentną, ładną dziewczynę w pułapkę śmiertelnie groźnego głodzenia się? Jak dusza może niezauważalnie przejąć panowanie nad ciałem, popychając je ku rozpaczliwej chudości? Choroba zwana anorexia nervosa coraz częściej pochłania kolejne ofiary, którymi stają się głównie młode dziewczyny. Można by pomyśleć, że los dał im wszystko: pociągająca figurę, wybitne zdolności, sympatyczny charakter. Ale one żyją w ciągłym niezadowoleniu. Uważają, że są niedoskonałe, nieprzystosowane do życia. Balansując na granicy bytu i niebytu chudną w zatrważający sposób, a otoczenie bezradnie przygląda się, jak rujnują swoje zdrowie. W niniejszej powieści odkryta zostaje tajemnica pamiętnika Anikó. Jej historia pokazuje walkę dziewczyny z anoreksją i sobą samą, drogę, która przywiodła ją od pozornie beznadziejnej walki aż do wyzwalającego wyzdrowienia. Zbyt ciasne więzy z rodzicami, nadmierne dążenie do doskonałości, brak pewności siebie i ogromna wrażliwość – to cechy charakterystyczne dziewczyn, które wplątały się w anoreksję. W tej powieści mogą się rozpoznać zarówno one, jak i wszyscy ci, którzy chcieliby lepiej poznać swój charakter i odnaleźć prawdziwą drogę w życiu.

Dóra Galgóczi - Il ​corpo nella prigione dell'anima
Cosa ​spinge una ragazza intelligente e carina nella fatale trappola del digiuno? Come succede che il potere della mente domina sul corpo, conducendolo verso una disperante magrezza? L’anoressia nervosa è un disturbo che colpisce sempre più persone, soprattutto le ragazze. Potremmo pensare che abbiano ricevuto tutto dalla sorte: una figura attraente, capacità eccezionali, un bel carattere. Tuttavia vivono in una condizione di perenne insoddisfazione. Se non sono perfette, sentono di essere inadeguate alla vita. Danzando al confine tra esistenza e non esistenza dimagriscono in modo spaventoso, l’ambiente che le circonda le osserva impotente mentre si rovinano la salute. Nel romanzo viene svelato il segreto del diario di Anikó. La storia racconta la sua lotta contro l’anoressia e contro se stessa, la strada che l’ha portata da una battaglia apparentemente priva di speranza alla guarigione liberatrice. Seguendo il suo destino sorgono pensieri familiari anche a noi.

Giovanni Boccaccio - Andreuccio ​da Perugia (Easy Readers)
Andreuccio ​è un giovane mercante di cavalli. Un bei giorno va a Napoli per comprare cavalli con una borsa piena di soldi. La sua ricchezza fa però gola a molti e la ingenuità di Andreuccio viene messa a dura prova. Andreuccio va incontro a guai di ogni genere: fa conoscenza di una sorella mai vista, perde tutti i suoi abiti, finisce nella tomba di un arcivescovo e altro ancora: dalle disavventure riesce tuttavia a salvarsi portandosi via il bottino migliore.

Koi Ikeno - Ransie ​la strega 8
Il ​grande re si è riconciliato con la mamma dei due gemelli, che non ha mai smesso di amare. Ma non tutti sono felici e contenti: Aron muore d'invidia e si sente abbandonato, e si prepara a conquistarsi il suo spazio.

Koi Ikeno - Ransie ​la strega 24
Ora ​che Rinze ha recuperato la memoria la vita riprende serenamente, e Narumi può finalmente tornare a godersi le attenzioni del ragazzo. Ma non c’è un attimo di pace per il mondo delle Fate, quello della Magia e quello degli esseri umani, e così i nostri eroi sono costretti a tornare in azione, più uniti che mai …

Michèle Halberstadt - L'incroyable ​histoire de Mademoiselle Paradis
Maria-Theresia ​von Paradis, pianiste virtuose précoce est à dix-sept ans une belle jeune femme qui porte avec élégance la cécité survenue en son très jeune âge. Son père, conseiller de l'impératrice d'Autriche, a fait appel à toutes les sommités du corps médical viennois pour la guérir. Il place ses derniers espoirs en Mesmer, dont les soins par magnétisme lui ont acquis une certaine notoriété, avec qui elle découvre la passion et toutes les émotions dont sa cécité la protégeait.

Melania G. Mazzucco - Vita ​(olasz)
New ​York, 1903. Nella città delle occasioni, in cui sbarcano dodicimila stranieri al giorno, in cui gli italiani sono aborriti come alieni superstiziosi e criminali, approdano da un minuscolo paese sul Garigliano, in provincia di Caserta, due ragazzini di dodici e nove anni: Diamante e Vita. Lui è taciturno, orgoglioso e temerario; lei istintiva, gelosa e dotata della misteriosa capacità di spostare gli oggetti. In una caotica pensione di Prince Street, nel ghetto italiano di Downtown li aspettano il padre di lei con la sua nuova compagna, Rocco, Geremia e Coca-Cola, tre ragazzini che si sono giurati eterna amicizia e, soprattutto, l'America.

Nyitrai Tamás - Parole, ​parole, parole
Kinek ​ajánljuk ezt a könyvet? Mindenkinek, aki: - középfokú nyelvvizsgára vagy érettségire készül; - szeretné felfrissíteni aktív és passzív olasz szókincsét; - szeretné fejleszteni olvasás-, beszéd- és íráskészségét; - szeretne még többet tudni a mai olasz életről; - olasz nyelvet tanít. Mit tartalmaz a könyv? - a nyelvvizsga-témakörök szókincsét középfokon, 9 fejezetben; - mintegy 1500 olasz szó és kifejezés magyar megfelelőjét; - mintegy 3000 további olasz szót és kifejezést eredeti szövegkörnyezetben; - több mint 100, változatos műfajú, autentikus olasz szöveget; - több mint 250 nyelvi feladatot; - megoldási kulcsot az írásbeli feladatok többségéhez; - 9 rajzot és 33 fotót a beszédkészség fejlesztéséhez; - módszertani bevezetőt. A kötet egyéni és csoportos tanulásra egyaránt alkalmas.

Alessandro Baricco - Novecento ​(olasz)
Il ​libro racchiude la storia, raccontata dall'amico suonatore di tromba, sotto forma di monologo, di Danny Boodmann T. D. Lemon Novecento, pianista sul transatlantico Virginian. Abbandonato sulla nave da emigranti, viene allevato da uno dei componenti dell'orchestra. I suoi elementi naturali divengono il transatlantico, il mare e la musica. Non è mai sceso a terra e vive ed esiste solo sul Virginian dove presto diventa un pianista di successo. Anche se non ha mai visto che mare e porti, viaggia moltissimo, con la fantasia, carpendo le notizie dai passeggeri che incontra. A 32 anni decide di scendere a terra, ma all'ultimo momento Novecento ci ripensa e corre a rifugiarsi nuovamente nell'antro della nave.

Juhász Zsuzsanna - Koltay-Kastner Jenő - Magyar-olasz ​szótár / Vocabolario ungherese-italiano
Az ​új magyar-olasz kéziszótár a korábbi, Koltay-Kastner Jenő-féle nagyszótár anyagára épülve és ezt az anyagot korszerűsítve a mai nyelvállapotot tükröző legmodernebb szóállományt tartalmazza. Szótárunk elsősorban a hazai olaszul tanuló, olasz nyelvet használó, nyelvvizsgára készülő közönségnek készült. A több mint 60 ezres címszóállományú szótárban jelentős szerephez jut a gazdasági, társadalmi és technikai változásokat követő szakszókincs, s nagy hangsúlyt fektettünk az élőnyelvi példák bemutatására. Helyet kapnak a szótárban a mai magyar és olasz nyelvbe újonnan bekerült, gyakran használt idegen eredetű szavak is.

Herczeg Gyula - Juhász Zsuzsanna - Olasz-magyar ​szótár / Italiano-ungherese vocabolario
Az ​olasz-magyar, magyar-olasz kéziszótárak a mai nyelvi állapotot tükröző legmodernebb szóállományt tartalmazzák, a korábbi nagyszótárak anyagára épülve és azt korszerűsítve. Az új szótárban jelentős szerephez jut a gazdasági, társadalmi és technikai változásokat követő szakszókincs, valamint az élőnyelvi példák bemutatása. Helyet kapnak a mai modern olasz, illetve magyar nyelvbe újonnan bekerült, aktívan használt idegen eredetű szavak is.A szófajok, a nemek, a hangsúly és a rendhagyó többes számok megadásán kívül az igeragozás, a vonzatok, valamint a segédigék használatát is jelöli a szótár. A magyar nyelvre vonatkozóan a szófaji jelölés mellett az ige- és névszóragozást és a vonzatokat tünteti fel a szótár.A szótárak irányonként 60 000 címszót tartalmazó szóállománnyal rendelkeznek, nagy segítséget nyújtva mind a közép- és felsőfokú nyelvvizsgára készülőknek, mind a fordítóknak.Minimális rendszerkövetelmények: Windows 98/ME/NT/XP; 166 MHz-es processzor; 64 MB memória; 180 MB szabad lemezterület; TCP/IP protokoll; Web-böngésző \(MS IE 6.0); rendszergazda jogosultság \(NT/2000)

Carlos Ruiz Zafón - Marina ​(spanyol)
En ​la Barcelona de 1980 Óscar Drai sueña despierto, deslumbrado por los palacetes modernistas cercanos al internado en el que estudia. En una de sus escapadas conoce a Marina, una chica audaz que comparte con Óscar la aventura de adentrarse en un enigma doloroso del pasado de la ciudad. Un misterioso personaje de la posguerra se propuso el mayor desafío imaginable, pero su ambición lo arrastró por sendas siniestras cuyas consecuencias debe pagar alguien todavía hoy.

Annabelle Félicité de Valois - El ​gorrioncito presumido
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kurt Cobain - Journals
The ​first publication of Kurt Cobain's diaries, which were found after his death in 1994. Genuinely moving, provocative and candid, and suprisingly funny, pieces of writing which, as a whole, provide a unique account of the rise and fall of a great popular artist and icon.

Antoine de Saint-Exupéry - El ​Principito
Viví ​así, solo, sin nadie con quien hablar verdaderamente, hasta que tuve una avería en el desierto del Sahara, hace seis años. Algo se había roto en mi motor. Y como no tenía conmigo ni mecánico ni pasajeros, me dispuse a realizar, solo, una reparación difícil. Era, para mí, cuestión de vida o muerte. Tenía agua apenas para ocho días. La primera noche dormí sobre la arena a mil millas de toda tierra habitada. Estaba más aislado que un náufrago sobre una balsa en medio del océano. Imaginaos, pues, mi sorpresa cuando, al romper el día, me despertó una extraña vocecita que decía: - Por favor..., ¡dibújame un cordero!

Tore Renberg - Mannen ​som elsket Yngve
Mens ​Gorbatsjov reiser på triumfferd omkring i verden, går Jarle i andre klasse på videregående skole i Stavanger. Jarle spiller i Mathias Rust Band sammen med Helge, han er kjæreste med Katrine, han går med Palestina-skjerf og har sterke meninger om det meste. Han er en av dem som ikke vil være som alle andre. Så begynner en ny gutt på skolen, en streiting som det tilsynelatende ikke er noe spesielt med. Men noe må det være likevel. For hvem er denne merkelige Yngve, han som har et så fint og trist smil? Møtet med Yngve forandrer alt for Jarle. Dette er den første romanen om Jarle Klepp. Jarles barndom skildres i romanen Kompani Orheim. Boka er filmatisert.

Tore Renberg - Kompani ​Orheim
Dette ​er en oppvekstroman fra Stavanger på 80-tallet. Jarle, mor og far flytter inn i rekkehus med carport i Norges oljehovedstad Stavanger. Alt ser veldig bra ut for den lille kjernefamilien, Kompani Orheim, helt til far begynner å drikke. Jarle har en voldsom vilje til å gjøre det beste ut av den verden han lever i. Han forelsker seg med stor kraft i jentene, han blir anitrasist og feminist, og popmusikken tar aldri ferie. Men en dag bytter Jarle etternavn. Han vil ikke hete Jarle Orheim lenger, nå heter han Jarle Klepp. Hva var det som hendte med Kompani Orheim? Hvorfor var det slik at de som ville hverandre så godt, gjorde hverandre vondt? Dette er den andre romanen om Jarle Klepp. Handlinga er lagt til årene før handlinga i romanen Mannen som elsket Yngve.

Kollekciók