Ajax-loader

kollekció: Novellák

“Ugyanis a felborulás pillanatában ez a könyv előreesett, és a kis ülésen kuporgó lakáj nyomban utánakapott, mert felelősséget vállalt a féltett, kézzel írott könyvért.”


Mikszáth Kálmán - A ​tót atyafiak / A jó palócok
Mikszáth ​Kálmán írásainak jellemzője az anekdotikus szerkesztésmód és a stilizált élőbeszéd. Az irodalmivá nemesített népnyelv gyökere az író gyermekkorában található, a hallott dalokban és mesékben, abban a falusi környezetben, melyben a Palócföld fiaként nevelkedett. „Elbeszélni nem a regényíróktól tanultam, hanem... a magyar paraszttól" - vallotta Mikszáth idősebb korában. Munkásságának talán legfontosabb állomása A tót atyafiak (1880) és A jó palócok (1881) megjelenése. Az utóbbiról írta azt, ami mindkét kötetre érvényes: "Jó volt hozzám. Sok örömöt szerzett: Olyan kis mesebeli könyv lett, aki megrázkódott és... mondta: Gyere, kedves gazdám, a hátamra, elviszlek, ahova el akarsz jutni". Kétségtelen: a novelláskötetek hozták meg Mikszáthnak az olvasók szeretetét, a kritikusok dicséretét és nem utolsósorban biztos megélhetést. A tót atyafiak és A jó palócok novelláiban Mikszáth megtalálta egyéni hangját. Szemlélete ugyanakkor még alapvetően romantikus. Nem véletlenül mondta A jó palócok elbeszéléseiről: "Magamat látom e könyvben, aminő voltam fiatal koromban, s aminő már sohasem leszek többé". Kaiser László

Spiró György - Kémjelentés
Nehéz ​műfaj a novella: egy-két oldalon teljes világot ábrázolni, a bonyolult emberi viszonyokat tömören leírni, az olvasó érzelmeire erősen hatni, s ehhez egyszerűen, képszerűen és drámaian fogalmazni. Nincs két egyforma novella, mindegyiknek saját szabályai vannak akkor is, ha a szerző történetesen azonos; minden egyes novellát addig kell kalapálni, amíg korábban nem sejtett törvényei napvilágra jönnek. A novella legyen igaz is, legyen mese is: essen egybe az olvasó tapasztalataival, de legyen csábítóan különös a formája, a cselekménye pedig - bármennyire rövid is - fordulatos. Legyen megjegyezhető a történet, mint egy-egy pontos verssor, és toluljon fel az olvasó emlékeiből, ha kilátástalan helyzetbe kerül. Nehéz műfaj, ezért is próbálkozik vele az ember újra meg újra. Nagy írók sokszor segítettek rajtam: magányomat és tanácstalanságomat enyhítette, amikor váratlanul felmerült bennem egy-egy rég olvasott, egykor talán csak félig értett novella látomása, és a szerzővel lelki közösségbe kerülvén beláttam, hogy más is megélte már ugyanezt.

Covers_176441
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Itt ​a gyémánt, hol a gyémánt!
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Edward D. Hoch: Itt a gyémánt, hol a gyémánt! Oscar Schisgall: Levélpárbaj Edward D. Hoch: Lopj egy képeslapot Thomas Adcock: A mister halála

Covers_178730
Bosszú ​az arénában Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Bosszú ​az arénában
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Talmage Powell: Bosszú az arénában Edward D. Hoch: Testőrt a sztárnak Jerry Favretto: A vetélytárs Henry T. Parry: Fekete folt a mennyezeten

Covers_178730
Bosszú ​az arénában Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Bosszú ​az arénában
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Talmage Powell: Bosszú az arénában Edward D. Hoch: Testőrt a sztárnak Jerry Favretto: A vetélytárs Henry T. Parry: Fekete folt a mennyezeten

Patricia Moyes - Végjáték ​koszorúval
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben.

Covers_178733
Hallgasd ​a harangokat! Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Hallgasd ​a harangokat!
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Edward D. Hoch: Hallgasd a harangokat Betty R. Wright: Koktél mikrofonnal K. L. Murdock: Halál a tóparton James Holding: Taxitrükk

Covers_178962
Egymillió ​dolláros pulyka Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Egymillió ​dolláros pulyka
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Edward D. Hoch: Egymillió dolláros pulyka Helen Nielsen: Cornell utolsó üzlete Barbara Owens: Vérében a muzsika

Covers_178963
Vár ​rád a börtön Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Vár ​rád a börtön
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Hugh Pentecost: A dobermann meséje Talmage Powell: Vár rád a börtön Gerald Standley: Mario barátja William Bankier: A fantasztikus férj

Covers_178964
A ​halál küszöbén Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - A ​halál küszöbén
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben.

Covers_178965
A ​repülő sátán Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - A ​repülő sátán
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Edward D. Hoch: A repülő sátán Lawrence Doorley: Kutyakomédia Janwillem van de Wetering: A géppuska és a próbababa

Covers_178966
Forró ​nyári éjszaka Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Forró ​nyári éjszaka
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ George Baxt: Az ígéret szép szó Brendan Dubois: Rejtekhely Joel Newman: Forró nyári éjszaka Edward D. Hoch: A születésnapi torta

Covers_179181
Az ​álmok városa Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Az ​álmok városa
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Lawrence Block: Az álmok városa Edward D. Hoch: Hullarablás Nick Spencer: A dobok meséje Andrew Klavan: A vetélytárs

Covers_179182
Sajnos, ​a szerelmem Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Sajnos, ​a szerelmem
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Peter Lovesey: Kedves szomszédok George Baxt: Szólítson csak Ishmaelnek Jack Ritchie: Az összerakott dinoszaurusz Ron Goulart: Sajnos, a szerelmem

Covers_179183
A ​szerencsejáték Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - A ​szerencsejáték
Egy ​füzet - több krimi A Kroki krimi sorozat ritka csemegét nyújt e műfaj kedvelőinek. A legnépszerűbb amerikai krimiszerzők novelláinak magyar nyelvű válogatását közöljük havonta megjelenő füzeteinkben. _A kötet tartalma:_ Edward D. Hoch: Szerencsejáték T. M. Adams: Három gyors trükköcske Ann Bayer: A mérgezett dió James Holding: A fényképész és a gyújtogató

L. Pantyelejev - A ​titkos levél
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_189751
Várakozás Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Várakozás
Háborús ​film pereg egy birkahodály két oszlopa közé kifeszített vásznon. A nézőtéren egy ötéves kisfiú ujjong az anyja ölében: az egyik katonáról azt hiszi, hogy az apja. Sohasem látta... Két kamasz fiú - romantikus kalanvágyból - partizán akar lenni. Anyjuk - csupa féltésből - feladja őket a német zsoldban álló policájnak... A szovjet irodalom java termését válogatva, nehéz kikerülni a háború emlékeit. A Molodaja Gvargyija és a Móra Kiadó közös gyűjteményének legtöbb története azonban vitathatatlanul a szerelemről szól. Szerelem első látásra a holdfényes folyóparton, a kölcsönzőben, az utcán, a villamoson, egy geológus expedíció tábortüze mellett vagy a BAM valamelyik építkezésének munkásszállásán. Szép szerelmek, tiszta fényűek, és van bennük valami különös hasonlóság. Többnyire a fiúk érzelmei bizonyulnak erősebbnek és tartósabbnak. A lányok érdekesebbek, színesebbek, bátrabbak és határozottabbak a szerelemben, és végül ők szakítanak. Pedig a fiúk között gyakori a hetvenes évek új hősideálja, a geológus, aki egyenes leszármazottja a konkvisztádoroknak és a vadnyugati pioníroknak, az ő föld mélyébe látó tudása nyomán jönnek ide majd a pilóták, sofőrök, építőbrigádok, hogy megteremtsék egy későbbi - valószínűleg majd az elődök romantikája után sóvárgó - nemzedék számára a normális élet lehetőségét. A kötet írói között akár világhírű klasszikusokat is találhatunk. A magyar olvasónak már nem kell bemutatni Ajtmatovot, Bikovot, Kazakovot, Nagibint, Raszputyint, Suksint, ám a többiek: Jakubovszkij, Kuvajev, Lihanov, Lvov, Rekemcsuk írásai sem törik meg az antológia színvonalát. Történeteik nekünk is szólnak, rólunk is szólnak. Közvetítik számunkra egy örök emberi értékek alapjain épülő új világ üzenetét.

Móricz Zsigmond - Zsuzsánna ​Klagenfurtban
Novellagyűjtemény, ​melyet az I. világháború ihletett.

Akutagava Rjúnoszuke - A ​hottoko álarc
" ​Egy egyetemi hallgatóval sétált a magas fűvel benőtt mezőn. -Önökben bizonyára még erős az életvágy, ugye? -Igen... De hiszen önben is... -Bennem nem. Bennem csak az alkotás vágya van, de... Őszintén így érezte. Valóban, szinte észrevétlenül elvesztette az élet iránti érdeklődését." A nyomasztó látomások között élő, meghatározhatatlan szorongásokkal küzdő, harmincöt évesen a halált választó Akutagava egyik utolsó feljegyzéséből idéztünk. Kritikusai, biográfusai az esztétikum emberének, életrajz nélkül írónak tartották. Tizenhét éves korától írt, verseket, novellákat. Tökéletes remekműveket a legkülönfélébb témákról: a középkori legendák szentjeiről, halálba induló katonákról, nagyvárosi entellektüelekről, tanyasi földművesekről, buddhista szerzetesekről, soha nem volt szigetlakókról, Lev Tolsztojról, utcalányokról. Írt nyers realizmussal, költői emelkedettséggel, könnyed iróniával, szatirikus hangon. Ezek a tematikailag és hangvételükben is oly sokszínű elbeszélések egy nagyszerűen felkészült író tudósításai egy átmeneti korról, arról az időszakról, amikor a régi japán erkölcsi rend és az európai civilizáció szükségszerű összeütközése minden értéket kétségessé tett. Kötetünk A vihar kapujában világhírű szerzőjének magyarul még ismeretlen novelláit gyűjti össze.

Kertész Ákos - A ​világ rendje
"A ​nagy szavakat magam sem szeretem, tudom az Olvasó sem szereti. Lejáratták, lejárattuk őket. Ezért haboztam sokáig: nem túlságosan föllengzős-e ez a cím (nem egyetlen novella, az egész kötet élén) hogy: A világ rendje. Azt hiszem magyarázattal tartozom. Egyik kisregényem hőse, Vukovics "azért tud hazudni, mert meg kellett tanulnia, mert nem fogadhatta el a dolgok megszokott értékét és megszokott rendszerét, mert ha elfogadja, akkor az erősek eltapossák a kis Vukovicsot. Ő csak úgy nyerhetett, ha blöffölt, mert neki így osztották le már az indulásnál a lapot..." Az indulásnál, tehát az elemiben. Vagyis a kicsi és gyönge Vukovics Bélának föl kellett lázadnia a világ rendje ellen. Az elemiben (fiatalabbak kedvéért: általános iskola, alsó tagozat) én az osztályban a legjobban fejlett három-négy srác egyike voltam, nekem ezért nem kellett volna lázadnom. Hazudni, blöffölni nem is tanultam meg. A világ rendjét mégsem voltam képes elfogadni sem akkor, sem később. Hogy miért? Talán ha megvénülök, és nagyon magányos leszek, egyszer megírom az önéletrajzomat... Az biztos, hogy a Bibliából már akkor megtanultam, hogy a legfőbb törvény: szeresd felebarátodat, mint önmagadat, s ez a törvény, amerre csak néztem, sehol sem érvényesült. A marxizmusból pedig azt tanultam meg később, hogy az embernek az a dolga ezen a földön, hogy ezt a rosszul berendezett világot a maga és társai számára jobban rendezze be. Ma már, túl az ötvenen, úgy látom, hogy mindig is a világ rendje ellen lázadtam egy bennem élő értelmesebb és emberibb rend nevében. A magam módján."

Sík Endre - Bem ​rakparti évek
Sík ​Endre diplomáciai pályafutása a második világháború befejezése után kezdődött. Az olvasó bizonyára jól emlékszik még a kiadónknál néhány éve napvilágot látott "Egy diplomata feljegyzései" című könyvre, amelyben a szerző a washingtoni magyar követségen töltött, eseményekben gazdag éveknek a tapasztalatait mondja el - közvetlen elbeszélő modorban. A "Bem rakparti évek" - amely az előbbi mű folytatásának is tekinthető - annak a tizenkét esztendőnek a diplomáciai kulisszatitkaiba nyújt bepillantást, amelyet Sík Endre - 1949-től, hazatérésétől, 1961-ig - belső külügyi szolgálatban töltött; előbb a Külügyminisztérium politikai főosztályvezetőjeként, majd miniszterhelyettesként, végül mint külügyminiszter. Ez az időszak bővelkedett izgalmas világpolitikai és hazai eseményekben: magában foglalta a hírhedt hidegháborús esztendőket, amelyeket csak lassan-lassan váltott fel az enyhülés. 1956-ban bekövetkezett a magyar ellenforradalom, melyet a konszolidáció évei követtek... Sík Endre - aki nyugalomba vonulása után is aktív szereplője maradt közéletünknek - ebben a könyvében a diplomáciai munka apróbb-nagyobb gondjait, hétköznapjait írja le, s ezeken keresztül világít rá a nagy politikai összefüggésekre. Többek között az évek során a világ különböző országaiban tett számos útjáról, s azokon szerzett tapasztalatairól, élményeiről is beszámol.

Móra Ferenc - Sokféle ​/ Egy cár, akit várnak
A ​Sokféle és az Egy cár, akit várnak c. kötetet maga Móra rendezte sajtó alá. Az elsőt 1928-ban, a másodikat pedig 1931-ben. Anyagát a napilapokban 1923-1931-ig megjelent írásaiból válogatta össze.. Legnagyobbrészt ebből az időből való ezeknek a daraboknak az első fogalmazása; viszonylag kevés olyan található köztük, melynek korábbi változata is volt...

Covers_38103
Asszony ​a világ fölött Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Asszony ​a világ fölött
Reméljük, ​kellemes meglepetés e kötet a már jó néhány esztendeje tartó novellaínséges világban. Elárulom születésük titkát: a művek megrendelésre készültek. A Magyar Írók Szövetsége, a Magyar Nők Országos Tanácsa és a Nők Lapja szerkesztősége meghívásos pályázatot hirdetett felszabadulásunk negyvenedik évfordulója tiszteletére. Az ünnepi alkalom nem jelentett szorosabb tartalmi megkötést a felkért alkotók számára. A pályázaton minden kisepikai mű (elbeszélés, novella, tárca) részt vehetett, melynek története a felszabadulás utáni évtizedekben játszódik, s korunk társadalmi-emberi konfliktusairól szól, különös tekintettel a férfi és a nő kapcsolatára, a magánéletre, a családra. Némi önhittséggel most azt is írhatnám, hogy kezdeményezésünkkel kissé fel akartuk frissíteni, jobb vérkeringésre serkenteni irodalmunk e meglehetősen elhanyagolt műfaját: a novellát. Ám az igazság mégis az, hogy a szerkesztőségnek hétről hétre gondoskodnia kell az olvasó irodalmi ízlését kielégítő, érdeklődését ébren tartó olvasmányokról. S ezt a feladatot bizony egyre nehezebb teljesíteni. Mert a várakozáshoz képest kevés a rövid, cselekményes mű, mellyel kevéske időnket elmúlathatnánk. Este elalvás előtt, a rendelőkben orvosra várva, a fodrásznál a bura alatt. Ezért jól jött a kínálkozó alkalom: új életünk négy évtizedes évfordulója. A pályázat igazi nyertesei a Nők Lapja olvasói voltak, akik hétről hétre nagy érdeklődéssel várták a magyar írók legújabb alkotásait. A műveket most e kis kötetbe gyűjtve kapja kézhez az olvasó - valóságunk cserepeit illesztgetheti össze. A könyv talán emléknek, mementónak is érdekes. Németi Irén

Pixel
elérhető
124

Tóth Krisztina - Pixel
Egymással ​ütköző emberek és sorsok kavarognak térben és időben, véletlenszerűen találkoznak, ám mégis olyan érzésünk van, mintha egy közös testhez tartoztak volna egykor, csak ezt a testet szétszakította volna valami, ahogyan a könyvben fel-feltűnő párokat is. Fej, szív és kéz: minden testrészhez egy történet tartozik. Humor és keserűség regiszterei váltogatják egymást, hol a közelítés fájdalmas pontossága, hol a távolítás iróniája jellemzi az egymásra épülő történeteket. Tóth Krisztina új könyvében a fejezetek önálló pixelkockákként működnek: önmagukban is egyedi színűek és izgalmasak, de ha észrevesszük közöttük a kapcsolatok összetett rendszerét, vagyis, ha hátrább lépünk egy lépéssel, valami új és lenyűgöző, nagy történetté állnak össze. Állandó közelítés és távolítás, kicsinyítés és nagyítás váltakozása rajzolja meg szemünk előtt ezt a sajátos és időközben nagyon is élővé váló szövegtestet. "Este kiültek a kis ház tornácára, és a doktornő elégedetten nyugtázta, hogy a férfinak egész nap nem szólt a mobilja, mert kikapcsolta. Kortyolgatták a vörösbort, néztek bele az ereszkedő sötétbe. A férfi egyszer csak váratlanul a távolba meredt, és meglepődve mutatta, hogy jé, emelkedik a víz, hogy egyre szélesebb hullámok jönnek a tornác felé, és hogy nem érti. Mikor itt nincs is tó a közelben. A nő azt felelte, hogy tényleg, és milyen szép ez a nagy víz, ahogy tükröződik rajta a hold. A férfi jól látta, hogy a hömpölygő víztömegen semmiféle hold nem tükröződik, és túlságosan romantikusnak is találta volna ezt a képet, de nem akart vitatkozni. Egyrészt piszokul fájt a feje, nyilván a vezetéstől, másrészt érezte, hogy beleszeretett ebbe a kék szemű, ismeretlen doktornőbe."

Tar Sándor - A ​mi utcánk
"Valami ​lehet a levegőben mostanában, vagy csak a hőség teszi, érzi ember, állat, hogy valami nincs rendben. Dorogi lova, a Palkó például úgy issza a sört újabban, hogy felemeli a farkát közben. Mérő Lajos pedig a műfogát vesztette el valahol, de a sört ugyanúgy issza, talán kicsit kevesebbet, vagy csak Esztike, a pultos nem húz neki annyi vonást. Lajost valaki fejbe vágta egy fülledt, zavart éjszakán... Akkor tűnt el az az adonyi alak is, aki hozott patkánnyal rágcsálót irtott, és kedvelte, ha pofozzák. Azóta valami vibrál a levegőben." "Magyarországon megsokasodtak az 'írók'. Ezzel arányosan csökkent az írást tudók száma. Tar Sándor ezen kivételes kevesek közé tartozik." - Petri György "Tar Sándor 'ott' maradt, ahonnan a pályatársak lassanként kivonultak. Ő még tudja, mitől lesz hirtelen csend a kocsmában." - Bodor Ádám

Kurucz Gyula - Szeretek, ​tehát voltam
Kurucz ​Gyula novellahősei túl a megváltói koron s életben maradtan, sorsuktól kényszerítve vagy szabad elhatározásukból megmérik eltelt éveiket, hogy hitet, lehetőséget csikarjanak ki a hátralévőkre. Meghasonlásaik, válságaik, hol különválni látszó, hol meg egymást folytató,erősítő két oka van: a feladatvesztés , küldetéshiány, az értelmes életre tett kísérlet kudarca egyfelől s az úgynevezett magánélet: a szerelem, a házasság elkerülhetetlen s reménytelen állóháborúja. Mögöttük s általuk pedig ott az igény a teljes, a látszatoktól mentes, a hazugságoktól nem fertőzött, az áltatásokkal könyörtelenül leszámoló életre, mely adott, hétköznapi és kozmikus külső-belső körülmények között valósítható meg. Örök, változtathatatlan törvények, melyek az élővilág egészét mozgatják feltartóztathatatlanul, és az igaz emberség lehetőségeit, korunk történelmi, társadalmi meghatározottságai és beletörődésre, sodródásra képtelen gondolkodó ember felelőssége – e végletek között keresi az író a lehetséges és szükséges utat.

Móra Ferenc - Napok, ​holdak, elmúlt csillagok / A fele sem tudomány
"Móra ​Ferenc két nappal a már fél éve biztos halála előtt még felült az ágyban, odahúzta maga elé a papírt és a tollat, körülbelül akkora erőfeszítéssel, amekkorával sziklát hengergetnek dantei figurák a barlang szájából - felemelte a szivart, tűnődve nézett ki az ablakon, s aztán... elkapta a hintát... írni kezdte a szavakat, hogy vasárnapra ott álljon a kolumnás cikk, a produkció, ahogy az elkényeztetett közönség megszokta tőle... Utolsó cikkét csakúgy megírta, mint a többit: a bölcs, mosolygós magyar úr anekdotázó szemléletében vitázott a kor legnehezebb (s legnehézkesebb) gondolkodjával, Spenglerrel; néhány mondatban készen volt a tárgyi bírálat s a felhozható ellenérvek, kétszáz esztendő hátterében - utána egy dupla paradoxon, optimizmusról és pesszimizmusról, előbbi győzelmét hirdetve, s végre a talpraesett ötlet - bocsánat, hölgyeim és uraim, de nem biztosíthatom önöket, hogy a legközelebbi vasárnap ugyanitt találkozunk: lehet, hogy közbejött halálom megakadályoz a pontos megjelenésben." Karinthy Frigyes

Covers_68701
Orosz ​elbeszélők Ismeretlen szerző
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Orosz ​elbeszélők
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_59996
Mai ​magyar elbeszélők Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Mai ​magyar elbeszélők
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kaffka Margit - Csendes ​válságok
Kaffka ​Margit elbeszélésekkel kezdte prózaírói pályafutását, s a műfajhoz haláláig hű maradt. Elbeszéléseiben a korszakváltás nyugtalanságainak teljes térképét megrajzolja, s az új életérzéshez, mely egyidejűleg forradalmas újat-akarás és gyógyíthatatlan nosztalgia régi, semmibe-tűnt harmóniák után, a műfajt is hozzáigazítja. Írásai megtelnek színnel, fénnyel, hangulati elemekkel s az emberi nyugtalanság soha ki nem fejezett motívumaival. Kivételes írói érzékenyésge minden fontos külső és belső jelzést felfogott, s törekedett is az élet új törvényeinek és sorsszerű változásainak művészi fölfedezésére. Egyik méltó utóda, Kádár Erzsébet írja, hogy "az összefüggések fonalait követve a kor minden nagy kérdése felé a szerző és a nyugtalan lélek mohóságával kinyújtotta a kezét". A változásokat mindenekelőtt az emberek életében és sorsában méri föl, beteljesült vagy beteljesületlen szerelmeken, felbomló vagy szövődő kapcsolatokon, elfojthatatlan lázadásokon vagy kényszerű megalkuvásokon, új vágyak hatalmán és emlékek vonzásán, válságok előtti és válságok utáni állapotokon, s mind azon, ami az életet gyötrelmes valódiságával és nyugtalanító szépségével teljessé teszi. A Csendes válságok Kaffka Margit elbeszéléseinek minden eddiginél teljesebb gyűjteménye. "Szeretnék pár esztendőt még tűrhető egészségben megérni, kisfiamat nőni látni; néhány álommessziségnek vasúton nyomába szaladni: dúlásig lakni álmodhatóan pompás teliségű könyvesházakban; néhány kötelességnek érzett íráshoz szeretnék még magamban hitet; csak annyit, amennyi okvetlenül szükséges! Vajon ráérek-e mindezekre?" Ezeket a nosztalgiákkal teljes, szívszorító sorokat gyötrelmesen nehéz fiatalsága után s néhány évvel megrendítően korai halála előtt írta Kaffka Margit. Gyermekkorára keserűséggel gondolt vissza. Még csak hatéves, mikor meghal az édesapja, s félárván marad. Anyja újból férjhez megy, s ő a család közbenjárására ingyenes helyet kap az irgalmasnővérek szatmári anyaházában. A tanítónői oklevél megszerzése után miskolcon tanít, ahol egyre foj-togatóbbnak érzi a kisvárosi légkört. Közben férjhez megy, gyermeke születik, de házasságukban nincs harmónia. S mikor már úgy látszik, hogy magánélete véglegesen rendeződik, a zilált évek után a boldog újrakezdés következik, kitör az első világháború. Második férjét, Bauer Ervint behívják katonának, élete továbbra is folytonos szorongás és küszködés. S 1918-ban a spanyol járvány áldozata lesz. A kisfiával együtt. Nehéz sorsa ellenére is sokat ír. S mindvégig szenvedélyes elkötelezettje annak a nagy szellemi és művészeti megújhodásnak, melyet a Nyugat és Ady neve fémjelez - legszebb írói teljesítményeiben is a Nyugat vetése érik be.

Covers_22238
Élhetetlen ​szerelmesek Ismeretlen szerző
elérhető
5

Ismeretlen szerző - Élhetetlen ​szerelmesek
Ha ​a romantika századának szerelmeseit több-kevesebb joggal jellemezheti a "halhatatlan" jelző, századunk első felének sorsüldözött szerelmeseire bízvást alkalmazhatjuk az "élhetetlen" minősítést - részben adottságaikra, részben hányatott sorsukra. Kötetünk természetesen nem holmi búbánat gyűjtemény: olyan óriási és sokszínű anyagból szálazgathatunk, hogy a lírától a szatíráig szinte minden árnyalat beleszőhető. Az indiai Rabindranath Tagore botcsinálta ifjú házaspárja csakúgy helyet kap a válogatásban, mint André Gide gyönyörű "Pásztorének"-ének szomorú háromszöge; Thomas Mann "Trisztán"-ja a század első szecessziós ízlésvilágában fogant prózai költemény, a bolgár Jordan Jovkov "Sibil"-je a népballadák világában született Romeo és Júlia-történet. Kötetünk tizenöt elbeszélésében a második világháborút megelőző évtizedek világa tükröződik - szerelemben elbeszélve.

Covers_102098
Szerelmesek ​éjszakája Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Szerelmesek ​éjszakája
Az ​egyik rakétatámaszpontról felrepítenek egy műholdat. Pierre Boulle játékos ötletek ötletek sorával érzékelteti a létfontosságú nehézkedési erő hiányát, mely meghiúsítja a műholdon utazó szerelmespár nászéjszakáját. - Ütemesen csepeg a víz egy vízcsapból. Az idegtépő, nyugtalanító zaj elűzi lakásából a novella hősét. Keresztül-kasul jár a városban, dobbanó lépteiben visszhangzanak a csepegő csap ütemei, és dobolni kezd agyában a szerelmi csalódás és az ellenséges külvilág nyugtalanítgó zenéje. Le Clézio mesteri módon kelti életre a ma emberének nyugtalan életérzését. - A fülledt nyári éjszakában hatalmas vihar tör ki és egymás karjaiba kergeti a fiatal szerelmeseket Marcel Arland klasszikusan szép novellájában. - A tizenöt szerző tizenöt elbeszélése az utolsó évtized francia novellaterméséből ad ízelítőt. A válogatás sokféle stílusirányzatot mutat be, az új realizmust éppúgy, mint az "új regény"-nyel rokonszenvezőket jól ismert mesterek és nálunk még ismeretlen tehetségek izgalmas és megkapóan szép írásaiban.

Kollekciók