Ajax-loader

kollekció: Kortárs

“Az élet csak úgy szép, ha őrült is egy kissé.”
(Rejtő Jenő)


Nádas Péter - Egy ​családregény vége
Az ​indázó bokroktól, fáktól takart óriási kert mélyén áll a ház. Áll öregen és örökös jelenben. Otthonszaga, meseillata van. Mesélnek a gyerekek, mesél csudás legendákat a savanyúcukrot szopogató nagymama - igaz történeteket, bajról és szerencsés megmenekülésekről a süket, ordító, szörtyögve alvó nagypapa -, s elmondja az ősi mítoszok homályából előlépő Simon család eredetének és lombosodásának jelképes töténetét is. A jelenidő rideg fénye, kegyetlen csendje áttör a mesék meleg, áramló poézisén. Az ötvenes években vagyunk. Az egymásra rétegzett, a jelen pillanatiba csomósodott történeteknek egy tíz év körüli kisfiú a főszereplője. Megfogalmazatlanul is világos a példázatok tanulsága: a bűnöket és bűnhődéseket újrakezdésnek, feloldozásnak kell követnie. A fiatal író érett, jelentős művet írt: történetének erős sodrása, sűrű ritmusa van. Minden mondata feszült, minden részlete izgalmas. Szuggesztív, olvasmányos és fontos könyve az Egy családregény vége.

Graham Greene - A ​tiszteletbeli konzul
Graham ​Greene új regényének színhelye ismét a szerző kedvelt Dél-Amerikája: a ködös, párás, forró trópus, a poros és unalmas kisváros. A fordulatos történet szinte napi aktualitású; akár hírlapi esemény is lehetne. A főhőst, a címben szereplő tiszteletbeli angol konzult gerillák rabolják el - tévedésből, az amerikai nagykövet helyett. Noha az elkeseredett forradalmárok tudták, hogy konzul "értéke" elenyésző a nagykövetéhez képest, nincs más választásuk, mint az ő személyét felhasználni céljaikra; kikényszeríteni a tábornoktól a bebörtönzött hazafiak szabadon bocsátását. A tiszteletbeli konzul akár összegezése is lehetne Greene életművének. A forradalmárrá lett volt papban; a forradalmakban csalódott, közönyössé züllött orvosban; és a részeges, vén konzulban Greene élesen és nagy erővel megrajzolt alakokat teremt, amelyek a regény végsőkig feszített nagy jeleneteiben könnyűszerrel képesek hordozni a szerző súlyos mondanivalóját: az elnyomottak jogairól, a szeretetről és a szerelemről, az élet és a halál értelméről.

Joyce Carol Oates - Bellefleur ​avagy a családi átok I-II.
Bellefleur: ​egy kastély, amely már kívülről szemlélve is meghökkentő, hiszen számtalan falával, tornyával, tornyocskájával és minaretjével úgy fest, "mintha lázálomban tervezték volna, amikor a képzelet túlszökken önmagán, és egyre lázasabb és mohóbb lesz..." Egy kastély, amelyben fennállásának 130 éve alatt egymást érik a furcsábbnál furcsább események. Valaki bezárkózik egy szobába, és nyomtalanul eltűnik; valaki lemegy a pincébe, és többé nem kerül elő, egy óra visszafelé jár; egy tükör néha nem egészen tükörképet mutat... de mindez nem is olyan meglepő, hiszen itt élők és holtak "élnek" egy fedél alatt. Bellefleur: egy család, az újvilágba áttelepült XVIII. századi francia arisztokrata, Jean-Pierre Bellefleur leszármazottai egy család, amelyben gyakoriak a végzetesen szerencsétlen frigyek, gyakoriak az "érdekes halálesetek", egy család, amelynek tagjai a pénz, a hatalom, a politikai karrier, a lovak, az autók, a kártya, az ital, a vadászat, a fogadások, a bosszú megszállottai. Van köztük gyilkos és költő, szent életű aszkéta és gyerek-zseni, mások és mégis hasonlók. Összeköti őket a Bellefleur-vér. A Bellefleur-bosszú, a Bellefleur-átok.

Nádas Péter - Az ​égi és a földi szerelemről
"Ezt ​a könyvet az alkalom szülte, mint a tolvajt. A Fidesz Akadémia szervezői, Csörgő Tünde és Víg Mónika arra kértek, hogy tartsak előadást a "nemi szerepek és a nemek princípiumai" témaköréről. A felkérést örömmel elfogadtam, hiszen olyan témáról beszélhettem, mely immár évtizedek óta foglalkoztat. Az előadást ezerkilencszáznyolcvankilenc szeptember huszonhatodikán megtartottam. Az élénk fogadtatás, és tudományos műfajokban jártasabb barátaim határozott elutasítása arra ösztönzött, hogy gondolataimat bővebben kifejtsem. A bővebb kifejtés érdekében se szerettem volna olyan területekre tévedni, ahol műfajomnak nincsen kompetenciája, vagy olyan módszerekhez folyamodni, amelyek távol állnak eddigi gyakorlatomtól. Vállalkozásom kockázatosságával természetesen tisztában voltam és tisztában vagyok. Nem végeztem önálló kutatásokat, nem kívántam és nem is kívánhattam tudományos igényű munkát írni; hangosan gondolkodom, s ez a saját műfajom szabályai szerint bocsánatos bűn." Nádas Péter

Csokonai Lili - Tizenhét ​hattyúk
„Én, ​Csokonai Lili löttem e nyívvel tellyes világra az 1965. esztendőben 17. septembris virradólag Csepel szürke lapályában, az igaz római hitben és hitetlenségben megmaradván hóttig.” Így kezdődik Csokonai Lili könyve. Regény és önéletrajz, látomás és valóság. Egy árván maradt lány sivár, profán kálváriája a mai ember számára szakrális nyelven. Nevelőapja kikezd vele, mennie kell, takarítónő lesz, szexről, szép ruhákról, illatszerekről ábrándozik, elveszti szüzességét, nős emberrel kerül viszonyba, később a test és a lélek csábításainak egyaránt engedvén a legkülönfélébb kalandokba keveredik. Egy lány a 80-as évek közepétől elkezdi mondani az életét. Az életünket. Reménykedjünk.

Farkasházy Tivadar - Mitisír ​a hogyishívják?
"... ​A gondolat, a vélemény, a tiltakozás pusztába kiáltott szó, ha nem írják le. A könyv viszont megmarad, hiszen ma még mindig a könyv a legolcsóbb szobadísz, nyílászáró, falszigetelő. A legdrágább képzőművészeti album négyzetméterára sem éri el a IV. osztályú hulladéklambériáét. A könyv továbbá remekül használható kerékcserekor, asztalbalanszírozáskor. A Révai, a Tolnai vagy a Pallas öt perc alatt élt vasal a leggyűröttebb nadrágba is. A Sztálin Összes kiválóan alkalmas dugipénz, ifjúkori szerelmeslevelek, lóversenykiadási feljegyzések tásolására. Sőt! Ha a Magyar Nyelv Értelmező Szótára alá egy fél diót teszünk, még egeret is foghatunk könyvvel!"

Milan Kundera - A ​regény művészete
"A ​regény állandó, hűséges kísérője az embernek a modern idők kezdete óta. A "megismerés szenvedélye" (amit Husserl az európai szellem leglényegesebb vonásának tekint) ekkor uralkodott el rajta, hogy megvizsgálja az ember konkrét életét, és megóvja >>a lét feledésé<>életvilágra<, a regény regénye, amely sok-sok szellemi izgalmat, felfedezést, kalandot kínál az olvasónak.

Helen Fielding - Bridget ​Jones - The Edge of Reason
The ​Wilderness Years are over. But not for long. At the end of _Bridget Jones' Diary,_ Bridget hiccuped off into the sunset with man-of-her-dreams Mark Darcy. Now, in _The Edge of Reason,_ she discovers what it is like when you have the man of your dreams actually in your flat and he hasn't done the washing-up, not just the whole of this week, but ever. Lurching through a morass of self-help-book theories and mad advice from Jude and Shazzer, struggling with a boyfriend-stealing ex-friend with thighs like a baby giraffe, an 8ft hole in the living-room wall, a mother obsessed with boiled-egg peelers, and a builder obsessed with large reservoir fish, Bridget embarks on a spiritual epiphany, which takes her from the cappuccino queues of Notting Hill to the palm and magic mushroom-kissed shores of... Bridget is back. V. g.

Esterházy Péter - Egy ​kék haris
Senkit ​ne tévesszen meg a megnyirbált cím: valódi "kékharisnyák" olvashatók ebben a kötetben is. Vagyis hamisítatlan Esterházy-publicisztikák: glosszák, jegyzetek, esszéisztikus elmélkedések. A tárgy pedig ezúttal is _bármi_, azazhogy minden, amit az író észrevesz, s amire rögtön reflektál. A kor lélegzik ezekben az írásokban, néha éppenséggel légszomjjal küzdve, máskor megnyugodva. Meglehet, kevesebb a vitriol, több a rezignált bölcsesség. S hogy ez miért van így, arra áttételesen választ kapunk a kötetet záró nagyívű esszéből, mely egyszerre szól regényről és politikáról, _hagyományról és egyéniség_ről, de mindenekelőtt a magyar nyelvről, a magyar mondatról. Amely "nem a nyelvből jön, hanem a szerzőből, vagyis mindig személyes, mindig bravúros. Stílus és nem létezés." ___Esterházy írói személyiségét, emberi karakterét árnyalja olvasói számára a Petri György által készített interjú.

Albert Györgyi - Miért ​pont ők?
Miért? ​Miért megyünk bele mi, nők, egy számunkra megalázó kapcsolatba? És miért maradunk benne? Mi ad erőt ahhoz, hogy végül - akár életünk kockáztatásával is - kiszálljunk belőle? Miért veszítjük el a tartásunkat, tiporjuk sárba az önbecsülésünket arra érdemtelen egy, két, akárhány férfiért? A kéziratomat újra és újra átolvasva egyetlen magyarázattal találtam szembe magam: "... mert szeretem". Ilyen egyszerű. Vagy mégsem?

Parti Nagy Lajos - Banga Ferenc - A ​pecsenyehattyú és más mesék
Tizenhárom ​történetet választott ki különféle országok meséiből Banga Ferenc, a kitűnő grafikus, és ugyanazzal a lendülettel szemet-szívet gyönyörködtető képeket is rajzolt hozzájuk. A történeteket Parti Nagy Lajos, a virtuóz nyelvművész írta át vadonatúj, tanulságos és mulatságos, bölcs és huncut mesékké. Könyvükből gyerekek és tanulni vágyó felnőttek egyaránt megtudhatják, mire jó egy bolhabőr cipellő, valójában mitől sós a tenger víze, és hogy mi történt a portugál csibével a liszboai villamoson…

Terry Pratchett - Fegyvertársak
„LÉGY ​A VÁROSŐRSÉG EMBERE! AZ ŐRSÉG IGAZI FÉRFIAKRA VÁR!” …de kénytelen beérni Karott káplárral (aki elvileg törpe), Zsámoly segédőrrel (aki ténylegesen törpe), Törmelék segédőrrel (aki troll), Angua segédőrrel (aki nő… az idő túlnyomó részében) és Göcsört káplárral (akit hivatalosan kizártak az emberi fajból sunnyogásért). Ráadásul mindannyiuknak sürgős segítségre van szükségük. Mert pusztán huszonnégy órájuk maradt arra, hogy megtisztítsák a várost – és most Ankh-Morporkról beszélünk…

Guillermo Martínez - Luciana ​B. lassú halála
Tíz ​évvel ezelőtt Luciana sugárzó szépségű fiatal lány volt - most csak árnyéka önmagának: örökös rettegésben él, mióta meghalt a szerelme, majd őrjítő véletlenek sorozata kezdte elpusztítani mindazokat, akik közel állnak hozzá. Egyre erősödik benne a gyanú, hogy módszeres bosszú áldozata: egyszer durván megsértette Klostert, a híres írót, akinek a gépírónője volt, s aki azóta ördögi ügyességgel álcázza véletlennek a gyilkosságait. Kétségbeesésében Luciana az egyetlen emberhez fordul, aki megoldhatja a rejtélyt, behatolhat Kloster elméjének és műveinek baljós univerzumába, hogy megtalálja a bizonyítékokat, melyekkel leleplezhetik őt - s talán még megmenthetik Luciana húgát, aki most Kloster, az író rajongója, s a szörnyű logika szerint a következő áldozat lenne...

Covers_426082
elérhető
4

Fejes Endre - A ​hazudós
Fejes ​Endre írói világának sokszínűségét reprezentálja novellás kötete. Hősei nehéz, küzdelmes sorsú munkások, a Józsefváros szűk utcáin, sötét terein élnek. Szűkre mért életükből a képzelet szárnyán, szivárványos álmok segítségével próbálnak kitörni. De meséik nem csupán a prózai valóságot szépítő hazugságok, hanem egy másfajta, emberibb élet utáni vágyakozást is kifejezik. A bukástól, a kudarctól akarja védeni szeretett hőseit az író, értük, velük perel lírai realizmussal telített írásaiban.

Norman Mailer - Az ​éjszaka hadai
Norman ​Mailer - a Meztelenek és holtak világhírű írója, az amerikai irodalmi és közélet fenegyereke, önelnökjelölt és börtönviselt verekedő, az obszcenitás bajnoka és egy falka gyerek érzelmes apja - 1967 októberében részt vett a Pentagon előtt rendezett tömegdemonstrációban, ahol az amerikai társadalom legkülönbözőbb rétegeiből, csoportjaiból verbuválódott tüntetők az ország vietnami háborúja ellen tiltakoztak. Az éjszaka hadai, az író talán legjelentősebb könyve első és legendás háborús regénye óta. Két szempontból is jelentős mű: mint a világszerte divatos non-fiction műfaj kiemelkedő alkotása eredeti bepillantást nyújt a belső és külső válságokkal polarizált Amerika világába, a hatalmi, világuralmi politika ellen küzdő baloldal súlyos, néha már szomorúan groteszk helyzetébe - s abba a mégis felemelő, katartikus ördögűző szertartásba, mellyel a jobbak a néhai álmok Amerikáját a jelen ártó szellemeitől, démonaitól megszabadítani akarják.

Babay Bernadette - Bombajó ​nagyanyó
Jankovich ​Johanna 15 éves. Apjának jól menő cége tönkrement, ráadásul autóbalesetet okozott, így lőttek a júniusra tervezett kenyai nyaralásuknak. Sőt. Johannának a nyári szünetet vidéken, a nagyapja tanyáján kell eltöltenie. Szerinte ez a 21. század legnagyobb katasztrófája, amely elől okvetlenül menekülnie kell. Hiszen a tanyán nincsen plazmatévé, DVD lejátszó, internet, videó, hifitorony, számítógép, elektromos fogkefe, masszázszuhany, reformkaja, light kóla, létfontosságú digitális mérleg, arcszauna, szolárium, konditerem és egyéb alapvető élvezeti cikk. Ráadásul még egy tisztességes tükör sincs. Viszont van valaki más...

Grecsó Krisztián - Pletykaanyu
Az ​Isten hozott szerzője ezzel a novelláskötettel robbant be a kortárs magyar prózába. Életszaga, szemtelen éleslátása áttört bizonyos gátakat, és próbára tette Grecsó Krisztián szűkebb környezetének tűréshatárát. A Pletykaanyu olyan mélységekből hoz friss híreket, ahonnan ritkán kapunk valódi tudósítást. A kötet persze jóval több annál, mint amit a pletykasajtóból, televízióból megismerhettek, és elevensége, újszerűsége nem azon múlik, hogy magukra ismertek-e az olvasók az elbeszélések hús-vérfiguráiban vagy sem. A novellákat sokkal inkább valami autentikus tudás mozgatja; Grecsó nem kutat, nem kérdez, csak figyel. Mint aki bennszülöttből lett "etnográfussá". Ízes humora, nyers ereje valóban minden pátosztól mentes, de hogy ez árulóvá teszi-e a szerzőt, döntse el Ön. Miközben szórakozik, ítélkezhet!

Karinthy Ferenc - Mélyvízi ​hal
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Donna Tartt - A ​titkos történet
Öten ​voltak - négy fiú meg egy lány. Két fiú szemüveget viselt, a harmadik albínó volt, az ikrek pedig, a fiú meg a lány, akár két flamand angyal. Megközelíthetetlen, titokzatos csoport a kis vermonti egyetemen. Már amit tanultak: az ógörög, az is a kiválasztottság légkörével vonta be őket. Ebbe az arisztokratikus társaságba csupán egyetlen új diáknak sikerül bejutnia: a feltörekvő Richard Papennek. Ő beszéli el évekkel később a csoport titkos történetét. A különös ifjak megszállott professzoruk vezetésével nemcsak tanulják, hanem át is élik a hajdani kultúrát, az ősi vallást, a mámoros orgiákat, hol az isten vért követel... Történhet-e bűn? Baleset? Áldozat? Hogyan lesz bűnhődés az árulóra kirótt büntetésből? Hogyan folyik egymásba elfojtott és megélt szerelem, szabadság és lelkifurdalás, álom és valóság, élet és halál? Donna Tartt könyve bűnügyi regény, a lélek rezdüléseit boncolgató finom olvasmány, mulattató és szívbe markoló. Egy fiatal amerikai írónő első regényét tartja kezében az olvasó: Mely máris világsiker.

Nemere István - Hajnal ​a Trendalon
A ​regény hőse Letta asszony, színhelye a már ismert Trendal. Letta megcsömörlik a túlcivilizált földi élettől. Mind gyakrabban jut eszébe a Trendal, ahol élete legboldogabb éveit töltötte, ahol Oban Dorg, első férje nyugszik, ahol fiai születtek. Második férjével Kolleros "admirálissal" egy expedíciót szerveznek. A távoli bolygó levegője már belélegezhető, emberi életre alkalmas. Ötven telepes indul el a Földről, hogy ott telepedjen le. Ám kiderül, hogy a bolygón nincsenek egyedül....

Jaan Kross - A ​cár őrültje
A ​Magyarországon is méltán népszerű Michelson beiktatása és Menny-kő című művek után ismét egy történelmi tárgyú Jaan Kross-regény. Vajon miért tér az író minduntalan vissza a történelemhez, méghozzá hazája történetéhez? Ő maga így válaszol a kérdésre: "Lehet, hogy történelmi érdeklődésem abból az időből származik, amikor ötéves gyerekként édesapámmal a tallinni óvárosi templomokat és házakat jártam, amikor a városháza termében a magisztrátus ezüsttárgyait csodáltam, s amikor kisfiúként a tallini tornyokban mászkáltam... S hogy miért nem írok távoli országokról? Mert nehezen versenyezhetnék egy madagaszkári íróval Madagaszkár ismeretében, de bármikor versenyre kelhetek kortársaimmal, ha arról van szó, hogy mi történt országunkban négyszáz évvel ezelőtt... Hőseimet sok esetben a szimpátia alapján választom ki, máskor meg a pszichológiájuk érdekel... Egyébként A cár őrültjében olyan hőst választottam, aki par excellence ellensége minden kompromisszumnak."

Dolák-Saly Róbert - Madáretető
Dolák-Saly ​Róbertnek ez nem a másik oldala, hanem az egyik, ahogy Boborján nevű alteregója mondaná. Az egyik a sok közül. Nem a zenész, nem a dalszerző, nem a tanár, nem a színész, hanem az író, akit a nyolcvanas években a L'art pour l'art tagjaként ismert meg a nagyközönség. A társulattal új műfaj tört be a szórakoztató műsorok világába: megszületett a magyar abszurd humor, az egyetemisták kabaréja. A futuristák meglepetéselvével rokon, szójátékokra épülő, politikamentes, öncélú (?) nevettetés - olykor a halandzsa Karinthy által szentesített rangján. Példa rá a Lila liba, a Winnetou, A három testőr és a jeti vagy a legutóbbi Rigoletto avagy a rotterdami toronyőr. A Madáretető Dolák-Saly Róbert koholmány- és kacsagyűjteménye. Újságírói stílusparódia, ötletakrobatika, többszörös nyelvi bravúr. Abból indul ki, hogy egy elsüllyedt kontinens - az Agyatlantisz - kutatása során a régészek a távoli jövőben felbecsülhetetlen dokumentumok birtokába jutnak: három épen maradt napilapszám kerül a kezükbe i. e. 2002-ből. A lapszámok belföldi és külföldi tudósításokat, riportokat, kultúrrovatot, ételrecepteket, rendőrségi- és sporthíreket, divatot, mesét, képregényt, apróhirdetést, horoszkópot tartalmaznak - az agyatlanság végső határáig. A "lelet" fergeteges szórakozást ígér mindenkinek, aki tud és szeret magán, magunkon nagyokat röhögni.

Kurt Vonnegut - Ördögcsapda
Kurt ​Vonnegut 12 olyan írását tartalmazza a gyűjtemény, amelyek még soha, sehol nem jelentek meg. Valamennyit áthatja a szerző erőszakkal szembeni kérlelhetetlen elutasítása éppúgy, mint lesújtó véleménye az emberiség pusztítás iránti olthatatlan szenvedélyéről. Az Ördögcsapda mindent elmond a korról, amelyben élünk, ugyanakkor árnyaltabbá teszi Vonnegut portréját is. A novellákat olvasva és a könyvet illusztráló különös képzőművészeti alkotásokon eltöprengve jobban megismerjük az írót, a szülőt, a művészt, a humanistát.

Friderikusz Sándor - Isten ​óvd a Királynőt!
Rémtörténetek ​arról, hogy a szépségkirálynőnek már a gyerekkora is igen mozgalmas volt - A többről többre jutás stációi a családban: avagy milyen áldozatokat kell hozni a harácsolásért - "Az apja és Csilla szinte rajongva szerették egymást. Aztán meg gyűlölték.." Mi jöhetett közbe? - A menedzser kocsiját feltörik. Hogy, hogy nem, csak Csilla szerződései tűnnek el belőle! - Mi lett a Kairóból átutalt ezer dollár sorsa? - A lányról készült meztelen fotókat eltüntették, miután kitört a botrány - A német herceg megerősíti: "A szerelem kölcsönös volt..." - Lopott ruhákban Máltán az Európa Szépe választáson? - Nyilatkozik a Magyar Média exigazgatója is (Végre!) - Maneken, zenész, fotós, színész, akik mind-mind valamiért sikkesnek találták együtt mutatkozni a szépségkirálynővel - Interjú Molnár Csilla tartós "kapcsolatával", aki éppen két évvel idősebb, mint a lány apja - Kábítószer, ital, terhesség? avagy ezek is csak mind ostoba pletykák? - A boncolás eredményéről egy nyilvános előadás alapján - A riporter rekonstruálja a lány utolsó napját és arra a megállapításra jut, hogy valaminek történnie kellett, amiért hirtelen 26 lidocain tabletta után nyúlt Molnár Csilla - A koronatanú, a hét és fél éves unokaöcs beszámolója - A búcsúlevél - eredetiben... Mindössze három mondat - A mentőtisztet több évtizedes szolgálat után elbocsátották - Flipper Öcsi azt mondja: "Nekem Csilla nagyon szép emlék marad egész életemre." - Van-e folytatás a Molnár család számára. Avagy - 78 interjú nyomán - egy család, egy vállalat és egy soha nem is volt karrier története a nyolcvanas évek Magyarországáról.

Bodor Ádám - Vissza ​a fülesbagolyhoz
- ​És akkor te mi vagy? - Én erdész. Jól jegyezd meg: erdész. - Nem tudom, az micsoda. - Az egy olyanféle személy, aki az erdőre való. Nem ért az emberekhez, de a fák között jól érzi magát. Ez mogyoró, mondja, az meg madárberkenye, ez bálványfa, az meg hegyi juhar, ezen a bálványfán ül például egy fenyőszajkó, mondja, s az ott, az a borzas a hegyi juharon, az az erdei fülesbagoly.

Fabricius Gábor - Puha ​neon fejlövés
Fabricius ​Gábor nem pusztán egy a neves magyarországi reklámszakemberek közül, de publicistaként, cégalapító marketingesként, vizuálkommentátorként, esszéizáló designerként, a Sziget-pszichózison töprengő kisfilmesként az ezredforduló utáni magyar kulturális élet és médiatér meghatározó alakja, különleges értéke, akinek írásmódja, stílusa, hangvétele, nyelvezete összetéveszthetetlenül egyéni. Témái: pénz, hatalom, szex a vizuális tájszólás által uralt magyar médiamezőben, a suhogós joggerekből Alain Delon-ingekig, Manolo Blahnik-cipőkig, Salvatore Ferrogano-nyakkendőkig kimosakodott jelen idejű hazai előkelőségek birodalmában. Budapest Underground, ha tetszik, a felsőosztály titkos élete. A magyar psziché ugyan némileg egyszerűbb struktúra, mint az Amerikai Pszichó, kevésbé sorozatgyilkos, puhább a fejlövése, noha nem kevésbé szadisztikus. Magyarország sikamlós, fénylő felülete a 2000-es években, bankárok, cégvezetők, iparmágnások látványtechnológusoktól, médiatervezőktől, imidzskreátoroktól körülölelt világa; hidrogénes luftballon, irány a kék ég legteteje a hósipkás csúcs fölött, és láthatatlan kéz hámozza menetközben. Ez a kéz Fabriciusé. Válság idején édes a gazdagság látványa, elcsúszó foncsorú tükörben szemlélni az unfrankót, a magyar elit életét, a new money kultúráját, melyet a nómenklatúra-privatizáció, a taxisofőr-polgárosodás, a zöldséges-szex és az okospornó hozott. Mária országa változóban: Krisztus anyjától a kereskedelmi tévéken és a szcientológián át Michelle Wildig és tovább. Fabricius prózája okosan hámozza meg ezt a léggömböt, a mindenki által látható, ezzel elfedő bulvárfelülettől a dolog szívének legközepében lakozó leglényegig, ami részben a Zeitgeist, részben pedig az önmagáért való Semmi.

A_ferfi
elérhető
189

Dr. Csernus Imre - A ​férfi
Mitől ​boldog egy férfi? Miért van a férfiaknak szüksége pótmamára? Milyen az érzelmi intelligenciájuk? Miért nem képesek udvarolni? Miért nem képesek pihenni és egyedül is jól érezni magukat? Miért szűnt meg bennük a bátorság? Miért hasonlít a legtöbbjük egy papucsállatkára? Egy nyúlra? Egy majomra? Egy vörösboros marhaszeletre... Miért nem mernek felnőni és miért ennyire rövidlátók? Dr. Csernus Imre a nők után ezúttal a férfiak felé fordul, hogy merész és őszinte kérdéseket szegezzen szembe férfiközpontúnak mondott világunk hazugságaival. A hangoskönyv a szerző előadásában hallgatható meg.

Sarah Waters - Suhog ​a selyem, libben a bársony
Sarah ​Waters bombasikerű első regénye, amelyből Angliában nagy nézettségű televíziós sorozat is készült, egy különös sorsú fiatal nő, Nan Astley hányatott életét mutatja be. A derék vendéglős családból való Nan először a színpadok világába ruccan ki: öltöztetőnőnek szegődik el egy bájos ifjú színésznőhöz, Kittyhez, akinek hamarosan partnere is lesz – mind a színpadon, mind az ágyban. Nan a maga veleszületett hajlamára ismer ebben a szenvedélyes szerelemben, Kitty azonban egy férfi kedvéért végül elhagyja. Nan kis híján belepusztul a csalódásba, de aztán életösztöne felülkerekedik, és nem mindenapi kalandokat él meg a londoni homoszexuálisok és leszbikusok furcsa, zárt, saját törvényeinek engedelmeskedő világában, amelyet a szerző a XIX. század végi, Viktória-korabeli Anglia prűd, puritán légkörével állít szembe. A történet végén a legegzotikusabb fényűzést és a legsötétebb nyomort egyaránt megtapasztaló, a mennyet és a poklot is megjárt Nan egy megint csak újszerű környezetben: a bimbózó szakszervezeti mozgalom izgatott kavargása közepette találja meg az igazi, kölcsönös vonzalmon alapuló kapcsolatot, amely végre értelmet ad sodródó életének.

Bernard Malamud - A ​mesterember
A ​balladai hangvételű regény hőse Jakov Bok, a cári birodalomban vérvád áldozatává váló ukrajnai zsidó mesterember. Nem valami különleges egyéniség, csak egy hétköznapi, szánandó ember, akit származása miatt avatnak bűnbakká a kijevi hatóságok. A rendkívüli helyzetben a kisember nemcsak kínzóival, de saját hitével és kultúrális örökségével is szembe kerül. A hamis vádak, a kiszolgáltatottság és az erőszak hatására azonban megszabadul korábban leküzdhetetlennek látszó korlátaitól és hőssé válik. A mesterember a saját kultúrájával szembekerülő ember sorsvállalásának tragédiája; amit Malamud drámai feszültségteremtő ereje tesz az ellenállásban való felmagasztosulás nagy regényévé.

William Faulkner - Zsiványok
Faulkner ​utolsó művét tartja kezében az olvasó. Mintha csak pihenni, megkönnyebbülni akart volna az amerikai Dél s az emberiség jövőjét-útját nem sok optimizmussal szemlélő nagy író: a gátlástalan Snopesokról szóló trilógia harmadik darabja, a Kastély (1959) után végtelenül derűs regényt alkotott, amely egyben életművének egyik csúcsa lett. A Zsiványok-ban tehetségének azt az oldalát csillogtatja meg, amelyről többnyire elfeledkezünk, noha számos könyvében felfedezhető, igaz, sötétebb árnyékok közé szorulva: a humorérzékét. Hisz mi lehetne annál kacagtatóbb, mint amikor a nagyapa, Lucius Priest részletesen elmeséli (feltehetően tizenegy éves) unokájának, miképp kötötte el ő tizenegy éves korában, a század elején a maga nagyapjának automobilját, a legelsőt Jeffersonban, két "zsiványtársával", a néger kocsis Ned William McCaslin Jefferson Mississippivel és a félvér indián istállómester-helyettessel, egyben önjelölt sofőrrel, Boon Hogganbeckkel, hogy nekivágjanak a világnak, s árkon-bokron-iszaptengeren át meg se álljanak - egészen a szomszéd állam fővárosáig, Memphisig, ahol másnp - ráadásul egy nyilvánosházban! - arra ébrednek: nincs már automobiljuk, van viszont helyette egy öszvértermészetű versenylovuk? S ez még a kalandoknak csak a kezdete. A régi és az új világ mezsgyéjén kóborolnak a Zsiványok hősei. A rabszolgaság számukra már csak egzotikus emlék (igaz, a memphisi Beale utcában már készülőben az új: a gettó), a 20. század technikai korszaka még egzotikus ismeretlenség. A nagyapa elbeszélésére figyelő, azon nevelkedő, emberséget-tisztességet abból tanuló unoka pedig talán 1950-ben született. Ő a faulkneri életmű legifjabb, legmaibb "szereplője": kortársunk, aki velünk együtt hallgatja a történelem számunkra is érvényes meséjét.

Spiró György - Feleségverseny
Lesz ​a jövőben egy Magyarország. Múltjában közösnek mutatkozik az általunk ismert hazával, viszont a mi mostani jelenünk ebben a regényben már a közelmúlt. Olyan múlt ez, amely nem hozott megoldásokat. A megoldások a regény idejében születnek. A haza keletkezőben van, új ideológiák, új érzelmek és új választások mentén (melyek mélyén azért mindig lapul egy-egy ismerős mozzanat). Az ország újabb csonkoláson esik át egy újabb háború következtében, és a rendszert gyökeresen meg kell változtatni ahhoz, hogy talpra álljon történelmének egyik legszégyenteljesebb vereségéből. A fizikai és szellemi leépülés fájó pillanatait egy új nyomor örömteli pillanatai váltják, amelyben a nélkülöző lakosság követhető eszmére lel, szerethető és karizmatikus vezérre, valamint világos jövőképre. Az anyaföld és a nemzet, akár a királynő és a király, egymásra talál, és immár szétválaszthatatlanok. Mindemellett bizonyítást nyer az is, hogy a hülyeség nagyon tud fájni.

Mario Soldati - Az ​amerikai feleség
"Akkor ​ostobán és egyszerűen úgy intéztem el magamban a dolgot, hogy ilyen vagyok, mit csináljak: egy gyönge, kétszínű, hasadt lelkű alak. Később sokat törtem rajta a fejem, gyötrődtem, míg aztán évek múlva rájöttem, hogy hányadán is állok sok más férfival, és - már ezt is tudom - sok más nővel együtt. Valami meghatározhatatlan szeretet fűzhet bennünket valakihez, s ez szabadságunk elvesztésével jár; megpróbálunk - bár tudjuk, hogy hiába - szabadulni tőle, és akkor vagyunk leginkább szerelmesek belé. Így hát a hűtlenség, a kaland nem más, mint épp a hűség pokoli megnyilvánulása. Pokoli, vagyis kegyetlen, de csak minket sújt; hiszen az egészhez okvetlenül hozzátartozik, hogy az a bizonyos valaki, akit szeretünk, semmit se sejtsen." Egy szerelmi háromszög-történetet tart kezében az olvasó. Szereplőinek szívszorító vergődése lebilincselő olvasmány, de sokkal több is annál. Mario Soldati nagyszerű író, és ért ahhoz, hogy rádöbbentsen: sorsa tanulságaival előbb-utóbb mindenkinek szembe kell néznie.

Kollekciók