Ajax-loader

tony stark

Rate_positive 181 Rate_neutral 18 Rate_negative 12

2726 napja velünk van 1 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Buek_2013_300 Rukkaracsony_300 Santa_300 Skellington_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (1818)

Andrew Skilton - A ​buddhizmus rövid története
A ​buddhizmus történetét átfogóan bemutató kötet két nagy fejezetre tagolódik: az első rész az egyik legfontosabb világvallás, a ma is az egész világon elevenen ható és széles körben terjedő buddhizmus indiai történetét taglalja. Andrew Skilton vallástörténész, az oxfordi Wolfson College tudományos kutatója részletesen ismerteti a korai India történelmét, az Indus-völgyi civilizáció létrejöttét, valamint az ún. védikus kultúra jellegzetességeit, majd a Buddha regényes-rejtélyes életútját vázolja. Megismerhetjük a Buddha legfontosabb tanításait a feltételekhez kötött világ jellegzetességeiről és a Nirvanáról. Ezután a szerző a Buddha tanítványaival foglalkozik: mint küldte szét őket a Buddha, hogy járják be a falvakat és városokat, és adják tovább tanításait. A tanítványok közösségén (Szanghán) belül hamarosan kialakult a gyülekezetek szabályos rendje: ezek a zsinatok képezik a további tárgyalás témáját, majd a Szangha fejlődését követhetjük nyomon az i. sz. I. századig. A következőkben a jelentősebb buddhista iskolákkal és a buddhista Kánon felépítésével ismertet meg bennünket a szerző, részletesen beavatva az olvasót a legfontosabb szent szövegek eredetébe, azok tanításaiba. A könyv második része a buddhizmus Indián kívüli történetét ismerteti. Az egyes területeken (Srí Lanka, Délkelet-Ázsia, Közép-Ázsia, Kína, Japán, Tibet, Mongólia, Nepál, Irán) a buddhizmus sajátos, önálló jegyeket hordozott. Pontosan értesülhetünk arról, miképp terjedtek el, milyen jellegzetességekkel bírtak az egyes vidékeken a buddhizmus legkülönfélébb válfajai, iskolái, s megismerkedhetünk azok legjelentősebb terjesztőivel, támogatóival. A kötetet záró bibliográfia olyan rendkívüli alapossággal foglalja össze a témában fellelhető könyveket, cikkeket, ami páratlannak nevezhető. Ezt a kötet magyar fordítója, Agócs Tamás a témában fellelhető magyar nyelvű publikációk jegyzékével egészítette ki.

861803_5
elérhető
5

Ismeretlen szerző - Az ​antik görög civilizáció
A ​Világtörténelmi enciklopédia sorozat 3. része

Az_%c3%b3kor_nagy_birodalmai
Az ​ókor nagy birodalmai Ismeretlen szerző
elérhető
10

Ismeretlen szerző - Az ​ókor nagy birodalmai
Az ​ókori Kelet nagy birodalmait mutatja be színes képekkel, térképekkel bőségesen illusztrált kötet. India és Kína korai civilizációi után Egyiptom tündöklését és hanyatlását követhetjük nyomon. A harmadik fejezet címe: Harc Mezopotámiáért, az utolsóé: Az asszíroktól a perzsákig. A 120 oldalas enciklopédia a sorozat 2. kötete.

139421340?1393151371
elérhető
5

Ismeretlen szerző - Őstörténet ​és a korai civilizációk
A ​Világtörténelmi enciklopédia sorozat 1. része

Wildried Stichmann - Tiere Und Pflanzen
900 oldalas, színes, izgalmas rovar- és növénymutató német nyelven, rengeteg képpel.

Anna Lyndsey - Lány ​a sötétben
Anna ​normális életet élt: az ambiciózus brit lány keményen dolgozott köztisztviselőként, épp lakást vásárolt és szerelembe esett, amikor is nyomasztó tüneteket kezdett észlelni magán. Ahányszor csak bekapcsolta a komputerét, az arca égni kezdett, idővel pedig már semmilyen mesterséges fényt nem viselt el a szervezete, sőt a napfényre is allergiássá vált. Most, kilenc évvel az első szimptómák jelentkezése után, Anna - ha rosszabbodik az állapota - egy befüggönyözött lakásban él teljes sötétségben, és csak szürkületkor és hajnalban merészkedik az utcára. Hogy ez az ingerszegény élet milyen is valójában, arról vall az igaz történet alapján született Lány a sötétben. Az írói álnév mögött megnyilvánuló elbeszélő saját tapasztalatait osztja meg velünk, és miközben sötét gondolatait sem titkolja el előlünk, együtt fedezhetjük fel vele a színeket is ebben a kietlennek tetsző világban. Mi több, megláthatjuk a fényt is, hiszen a könyv nem csupán életrajzi regény, de egy csodás szerelem története is.

Ágh Attila - Kuba
Kubai ​koktélt ajánlunk! Népek, kultúrák és vallások csábító keveréke! Ami Kubában a látogató számára a legszembeötlőbb látvány az első pillanattól fogva, az az embertípusok sokfélesége, páratlan keveréke és egymásmellettisége. A 11 milliós ország kissé nagyobb Magyarországnál, hajlított szivar alakú, a tengertől a legtávolabbi pontja is legfeljebb 50 kilométerre van. Híres a gyönyörű, homokos tengerpartja révén, de a sziget egésze is csábítóan szépséges. Utazzon velünk e könyv segítségével!

Jennifer L. Holm - A ​tizennegyedik aranyhal
Galilei. ​Newton. Salk. Oppenheimer. A tudomány képes arra, hogy megváltoztassa a világot – de vajon mehet túl messzire? A tizenegy éves Ellie soha nem rajongott a változásért. Például szörnyen hiányzik neki az ötödik osztály. Meg a legjobb barátnője. Még szegény aranyhala is, aki kilehelte a lelkét. Aztán egy nap furcsa fiú bukkan fel az életében. Állandóan főnökösködik. Kissé lökött. De a legfurcsább az, hogy gyanúsan hasonlít Ellie nagypapájára, a tudósra, akit mindig is megszállottan foglalkoztatott a halhatatlanság kérdése… Jennifer L. Holm magával ragadó könnyedséggel és sok-sok humorral mesél a tudományról, miközben lenyűgözően izgalmas kérdéseket boncolgat életről-halálról, családról-barátságról, halhatatlanságról és lehetőségről.

Michael Cunningham - Az ​órák
Michael ​Cunningham, a kortárs irodalom egyik legizgalmasabb alakja, Órák című regényéért 1999-ben elnyerte a PEN-klub Faulkner-díját, valamint az irodalmi Pulitzer-díjat. A könyv három nő sorsán keresztül tér és idő metafizikus kapcsolatának szívszorító élményét nyújtja. Első helyszíne London, az idő pedig a második világháború kezdő napja. Virginia Woolf írónő öngyilkosságot követ el. Teste ott lebeg a folyóban, melynek hídján anyukájával éppen átsétál egy kisfiú. A következő helyszín New York City, a XX. század végén. Clarissa Vaughan könyvkiadó éppen virágot vásárol barátjának, Richardnak, a beteg homoszexuális költőnek, aki most nyert el egy rangos irodalmi díjat. A harmadik idősíkon a második világháború után vagyunk, Kaliforniában, ahol Laura Braun háziasszony neveli fiát, egy meglehetősen fojtogató légkörű házasságban. Cunningham kivételes könnyedséggel és biztonsággal teremt kapcsolatot a három nő sorsa között. S miközben a regény ide-oda ugrál a XX. században, az író tiszta, erős, költői hangon mesél el történeteket emberekről, akik szerelem és magány, remény és elkeseredés konfliktusaiban próbálnak értékes életet élni, nem egyszer családjuk, barátaik és szeretőik ellenében. A könyvből Meryl Streep, Nicole Kidman és Julianne Moore főszereplésével nagysikerű film készült, mely már látható a magyar mozikban is..

Jo Baker - Longbourn ​árnyékában
A ​Büszkeség és balítélet csak a történet fele volt... „Tökéletesen újszerű megközelítése Jane Austen művének. Lebilincselő.” - Guardian „Ez az irodalmi tiszteletadás nemcsak kötelező olvasmány Austen rajongóinak, de önmagában is megállja a helyét, mint elragadó szerelmes regény. Baker meglepő kockázatot vállal a Bennet család tagjai és a szolgák kapcsolatának kidolgozásával, ám sikeresen elkerüli a sallangok csapdáját; tiszteletteljes, megindító újramondása az eredeti történetnek.” - Publishers Weekly „Ha Elizabeth Bennet maga mosná az alsószoknyáit, gondolta Sarah, valószínűleg sokkal jobban vigyázna rájuk.” Büszkeség és balítéletnek ebben az ellenállhatatlanul megrajzolt továbbgondolásában a szolgák a főszereplők, mely Jane Austen remekének szalonjain túlra, a szigorú házvezetőnő és a csillogó szemű cseléd gyakran észre sem vett birodalmába kalauzol bennünket. Ám Longbourn alagsorában is éppoly erős a romantika, a szívfájdalom és az intrika jelenléte, mint az emeleten. Amikor a házhoz új inas érkezik - aki titkokat és tengeri illatokat hoz magával -, a cselédek ebédlőjének nyugodt világa teljesen, talán visszavonhatatlanul a feje tetejére áll. Mikor a változás megjelent Longbournban, Polly úgy bámulta, mint akinek elment az esze, Mrs. Hill folyton teletöltötte a poharát, sőt, még Mr. Hill is úgy pillantgatott rá, és kapta el róla a tekintetét, mint valami ábrándos leány, Sarah elcsüggedt. Rá már senki nem figyelt, és azt kívánta, hogy bár sose jött volna el Longbournba ez a változás a sötét hajával meg a mogyoróbarna szemével. „Sarah sem érezte magát teljesen jól: mintha valaki kést vágott volna a fejébe, és időnként meg-megpöckölné a nyelét az ujjaival.” „Sarah odafordult, követte az asszony tekintetét, nézte, ahogy Mr. Collins a fekete lelkészi ruhájában átkotor az udvaron, akár egy eltévedt vakond.” „Lenyűgöző… A folytatások és előzetesek ritkán tesznek hozzá az eredeti műhöz, Baker egyszerű, mégis ihletett újragondolása azonban pontosan ezt teszi. Biztos közönségsiker.” - Kirkus Reviews Jo Baker Angliában, Lancashire-ben született. Tanulmányait az Oxford Universityn, majd a Queen Universityn végezte. Nagy-Britanniában több regénye is megjelent. Jelenleg Lancasterben él férjével és két gyermekével.

Nagy Zita - Vegán ​reggeli
A ​Book Kiadó egészségtudatos sorozata új könyvvel bővül, mely ezúttal a mindennapjainkat megalapozó, energiával feltöltő reggeliket helyezi a fókuszba. Szerzője Nagy Zita - a Zizi kalandjai bloggere- vegán recepteket kínál a húsmentes gasztronómia világából, ízletesen szemléltetve a növényi alapú konyha gazdagságát, szépségét és változatosságát. A Vegán Reggeli az elmúlt évek során kipróbált kedvenc finomságokat sorakoztatja fel, melyek nemcsak egészségesek, hanem az elkészítésük is többnyire egyszerű, így könnyen a napi táplálkozási rutinunk részeivé tehetők. Bár a több mint 70 recept kizárólag természetes növényi alapanyagok (zöldségek, gyümölcsök, gabonák és magvak) felhasználásával készül - vagyis egyik sem tartalmaz semmilyen állati eredetű élelmiszert (tejterméket, tojást, mézet, halat és húst) - , nemcsak vegetáriánusok, vegánok számára jelenthet egyedülálló változatosságot, hanem mindenkinek, akinek fontos, hogy mivel táplálja magát és családját, akinek nem mellékes, hogy mivel és hogyan indul a nap.

David Shalleck - Ero Munuz - Erol Munuz - Mediterrán ​nyár
David ​Shalleck szakács karrierjét New York és San Francisco legjobb éttermeiben kezdte. Ezúttal egy európai kulináris kalandtúrára vállalkozik. Kimerítő, ám szakmailag rendkívül hasznos tanulmányútja során Provence-ban és szerte Olaszországban megtanulja, mit jelent igazán séfnek lenni. Négy év után, amikor már azt fontolgatja, hogy visszatér az Államokba és kevésbé megerőltető feladatba vágja a fejszéjét, ritka lehetőség kínálkozik számára: séf lehet a Serenityn, egy klasszikus vitorlás jacht fedélzetén, amely Olaszország egyik leghíresebb házaspárjának a tulajdonában van. A házaspár nagy kihívás elé állítja Shallecket: egész nyáron főznie kell rájuk és vendégeikre, de az általuk meghatározott különleges feltétételek mellett: nem készítheti el kétszer ugyanazt az ételt, és minden kikötőhelyen kizárólag helyi hozzávalókból dolgozhat, hogy mindig megfeleljen az adott régió kulináris hagyományainak. Az elkészített ételeket luxuskivitelben kell tálalnia az ínyenc pá? kifinomult ízlése szerint. Nem kevés megoldásra váró feladat egyetlen embernek a tenger közepén… A Serenity öt hónapos útja a francia Riviéráról indul. A hajó végighalad Olaszország nyugati partja mentén Amalfiig, átszeli aTirrén-tengert Szardínia felé, felmegy Korzikára, majd visszatér Saint Tropez-ba a szezonvégi vitorlásversenyre. A Mediterrán nyár intim bepillantást enged egy exkluzív világba, és új köntösbe bújtat lélegzetelállító látványosságokat. A régi világ eleganciája és a tengeri élet emlékezetes portréja tárul elénk receptek és ötletek kíséretében, amelyek segítségével a pompás ételeket akár saját asztalunkra is varázsolhatjuk. A Földközi-tengeren nyáron luxus körülmények között hajókázni egy távoli paradicsom felé mámorító, álomszerű élmény… – Frances Mayes-


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (52)

Bihari Péter - A ​20. század története fiataloknak
Az ​1990-es évek egyik legsikeresebb, többszörös tetszésdíjas történelemkönyve most kívül-belül megújult, megszépült. A „főszöveg" rövidebb és egyszerűbb lett, ezért könnyebben érthető, jobban tanulható. A „rövid 20. század" történetének elsajátítását számos új illusztráció - képek, térképek, ábrák és táblázatok - segíti. Igazi újdonságnak számít, hogy mind a 48 fejezet végén érdekes olvamányok -„pluszok" találhatók, amelyek a tizenévesek számára átélhetővé teszik a viharos múlt század fontos eseményeit, közel hozzák annak főszereplőit - többek között Gandhit és Mao elnököt, a versenysportokat és a hírszerzés titkait, a kronstadti felkelést és a csernobili katasztrófát, a hitleri ifjúságot és Budapest ostromát.

Mikszáth Kálmán - A ​tót atyafiak / A jó palócok
Mikszáth ​Kálmán írásainak jellemzője az anekdotikus szerkesztésmód és a stilizált élőbeszéd. Az irodalmivá nemesített népnyelv gyökere az író gyermekkorában található, a hallott dalokban és mesékben, abban a falusi környezetben, melyben a Palócföld fiaként nevelkedett. „Elbeszélni nem a regényíróktól tanultam, hanem... a magyar paraszttól" - vallotta Mikszáth idősebb korában. Munkásságának talán legfontosabb állomása A tót atyafiak (1880) és A jó palócok (1881) megjelenése. Az utóbbiról írta azt, ami mindkét kötetre érvényes: "Jó volt hozzám. Sok örömöt szerzett: Olyan kis mesebeli könyv lett, aki megrázkódott és... mondta: Gyere, kedves gazdám, a hátamra, elviszlek, ahova el akarsz jutni". Kétségtelen: a novelláskötetek hozták meg Mikszáthnak az olvasók szeretetét, a kritikusok dicséretét és nem utolsósorban biztos megélhetést. A tót atyafiak és A jó palócok novelláiban Mikszáth megtalálta egyéni hangját. Szemlélete ugyanakkor még alapvetően romantikus. Nem véletlenül mondta A jó palócok elbeszéléseiről: "Magamat látom e könyvben, aminő voltam fiatal koromban, s aminő már sohasem leszek többé". Kaiser László

Mikszáth Kálmán - A ​tót atyafiak / A jó palócok
Mikszáth ​Kálmán írásainak jellemzője az anekdotikus szerkesztésmód és a stilizált élőbeszéd. Az irodalmivá nemesített népnyelv gyökere az író gyermekkorában található, a hallott dalokban és mesékben, abban a falusi környezetben, melyben a Palócföld fiaként nevelkedett. „Elbeszélni nem a regényíróktól tanultam, hanem... a magyar paraszttól" - vallotta Mikszáth idősebb korában. Munkásságának talán legfontosabb állomása A tót atyafiak (1880) és A jó palócok (1881) megjelenése. Az utóbbiról írta azt, ami mindkét kötetre érvényes: "Jó volt hozzám. Sok örömöt szerzett: Olyan kis mesebeli könyv lett, aki megrázkódott és... mondta: Gyere, kedves gazdám, a hátamra, elviszlek, ahova el akarsz jutni". Kétségtelen: a novelláskötetek hozták meg Mikszáthnak az olvasók szeretetét, a kritikusok dicséretét és nem utolsósorban biztos megélhetést. A tót atyafiak és A jó palócok novelláiban Mikszáth megtalálta egyéni hangját. Szemlélete ugyanakkor még alapvetően romantikus. Nem véletlenül mondta A jó palócok elbeszéléseiről: "Magamat látom e könyvben, aminő voltam fiatal koromban, s aminő már sohasem leszek többé". Kaiser László

Hajdu_sandor_matematika_6_large
Matematika ​6. Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Matematika ​6.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Nemere István - Túl ​a Plútón
Vajon ​mi történik akkor ha két nyughatatlan szenvedélyű kalandor típusú űrhajós járőr az egyik bolygón leszállva, teljesen véletlenül talál egy régóta eltűntnek hitt földi űrhajóroncsot, s mellette egy ismeretlen rendeltetésű jól láthatóan nem földi eredetű építményt? Ráadásul a folyosó mely számukra egyszerre jelenthet a halálos pusztulást, a titok megfejtésének lehetőségét, de ugyanakkor ismeretlen csapdát is. Együtt menjenek le vagy váljanak szét, s csak az egyikük merészkedjen el? Vagy akad más lehetőség is, meglehetősen távol mindenféle földi támaszponttól és űrbázistól, ahová a rádióhullámok is csak hosszú idő alatt érkezek meg? Az űrhajósok végül is döntenek, és attól kezdve egy különös rendeltetésű labirintus foglyaivá válnak, akárcsak elődeik.

Czakó Gábor - A ​sárkánymocsár ura
A ​sárkánymocsár ura kalandregény, felnőttmese a szó legizgalmasabb értelmében, mégis szoros kapcsolatban áll más, bölcseleti ihletésű műveivel, közelebbről a Lélek fele és a Luca néni föltámadása című regényekkel, de leginkább az Eufémiával - annak mintegy a folytatása. A történet tehát a jövőben játszódik, egy általunk fölidézhető környezeti katasztrófán túl, a mi fájdalmasan átalakult földgolyónkon, új tájakon és új lények: tréfás kedvű és veszedelmes gombák, állatok, növények között. A Birodalomban. A Birodalom egyre terjeszkedik, már alig van nép és országocska, mely ne lenne alattvalója vagy vazallusa. A technikai civilizáció nélküli emberiség új faj, az araneus, az intelligens patkány uralma alá kerül. Már szinte csak a vilák szabadok, de ők is elveszítették vezetőjüket. A mély humorral megírt történet a Nagyvila fölkutatásáról szól; Hóúr herceg és egy törpe vila utazik tűzön-vízen, külső és belső csodákon át. A vilák: különös népség. Önmagukban a világot helyreállították: nincs rés gondolataik és tetteik között. Ezért nem félnek, szabadok, nem ütnek vissza, legyőzhetetlenek...

Nemere István - UFO ​a láthatáron
- ​repülő csészaljak és akik látták őket - magyarországi UFO-esetek! - mi repülhet a levegőben? - rejtélyes gömbök a Földön - harmadik típusú találkozások! - más dimenzióból jönnek, vagy ... a jövőből? - "galaktikus emberrablás" Magyarországon?

881634_5
Görög ​drámák Ismeretlen szerző
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Görög ​drámák
A ​kötetben a következő görög drámák olvashatók: Aiszkhülosz: Leláncolt Prométheusz (Fordította: Trencsényi-Waldapfel Imre) Szophoklész: Antigoné (Fordította: Trencsényi-Waldapfel Imre) Euripidész: Íphigeneia Auliszban (Fordította: Devecseri Gábor) Arisztophanész: A madarak (Fordította: Arany János)

Agyarak
elérhető
3

Mike Resnick - Agyarak
Duncan ​Rojas tudományos kutatót a galaktikus idő 6303-as évében váratlanul felkeresi egy különös, megszállott férfi, Bukoba Mandaka, az időközben már teljesen kihalt és elhagyott Föld egyik néhai, afrikai törzsének, a maszaiknak az utolsó leszármazottja. Mandaka egyetlen vágya, hogy még életében igazságot szolgáltathasson egykor dicső népének és visszaszerezze a Kilimandzsáró Elefántjának hatalmas, mítikus erővel bíró agyarait, melyek a galaktikus civilizációk évezredeiben itt-ott felbukkantak, majd nyomtalanul eltűntek. Duncan Rojas segítőtársául szegődik, kutatásaik azonban nem várt akadályokba ütköznek...

1145202_5
elérhető
3

John Saul - Szörny
Az ​asszony döbbenten nézett a sarokba. A látvány undorító volt és egyben lenyűgöző... A Szörny a sarokban kuksolt, összegörnyedve, vörösen izzó szemeivel bámult a világba... Torka mélyéből fájdalmas hörgést hallatott - mintha elviselhetetlen fájdalmát akarná ezzel enyhíteni. Egyszerre volt szánalmas és félelmetes. Az asszony sikolya torkán fagyott, mikor felismerte fiát benne... Mindez egy idillikus, békés városban, ahol a gyerekek boldogan játszanak a napsütésben és ahol győztes gimnáziumi futballcsapat ünnepel... - és még valami más... valami vérfagyasztó...

Shaun Hutson - Árnyak ​a belső pokolból
"A ​fürdőszoba gőzben úszott, a kádból túlcsordult már a forró víz. Blake gyorsan elzárta a csapot, majd elhúzta a plasztikfüggönyt. Felsikoltott a látványtól. A forró vízben, förtelmes sebekkel a testén, egy ember ült. Szélesen mosolygó száját nedvedző fekélyek borították. A feje mostanáig víz alatt lehetett, mert vörös volt, mint a főtt rák, és hólyagok fedték, melyek sorra fölfakadtak, tartalmuk végigcsorgott az arcon. Néhány körme levált a kezéről, csak vékony bőrdarabkán lógott. Blake ott állt tágra nyílt szemmel. De nem ezek a szörnyűségek borzasztották el igazán. Hanem a férfi arcvonásai. Mert azok így is, összetéveszthetetlenül az övé voltak. Blake maga ült a kádban..." A fenti részlet a szelídebbek közül való, melyekkel Hutson, a "Terminátor" világsikerű szerzője elrémíti olvasóit. Műve kemény horror, a műfaj legelszántabb híveinek ajánlható. Szereplői tudatalattink, a "másik énünk" titkait kutatják, ám a szörnyű szellemnek, melyet a palackból előhívtak, többé maguk sem tudják útját állni. Az emberi lélekben rejlő sötét erők életre kelnek, nyomukban iszony és pusztulás jár.

Covers_189570
Szép ​versek 1976 Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Szép ​versek 1976
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (97)

Manal Al-Sharif - Merj ​vezetni!
Manal ​Al-Sharif Mekkában nőtt fel egy taxisofőr lányaként, rendszeres testi és lelki fenyítéseknek kitéve. Kamaszként vallási fanatikus volt: puritán módon élt, a társadalmi elvárásoknak megfelelően leleplezte nővére titkos beszélgetéseit egy ismeretlen férfival, öccse popzenei kazettáit elégette a sütőben, mert azok a szaúdi kultúrában tiltottnak minősülnek. Édesanyja elszántan küzdött azért, hogy lánya tanulhasson, és ennek hatására Manal értékrendje fokozatosan átalakult. A húszas éveiben már információbiztonsági szakértőként dolgozott, naponta került hátrányos helyzetbe női mivolta miatt: nem bérelhetett lakást férfi gyám nélkül, gyakran könnyűvérűnek bélyegezték, és bár volt saját autója, nem vezethette. Manal mozgalmat indított Women2Drive néven, hogy a nők is szabadon vezethessenek, és ezáltal függetlenségre tegyenek szert. Bátor tettéért bebörtönözték, kezdeményezésével mégis jelentős eredményeket ért el. A _Merj vezetni!_ egy nőjogi harcos bensőséges vallomása, betekintést nyújt a szaúdi nők megaláztatásokkal teli mindennapjaiba, és azokról a küzdelmekről szól, amelyekkel akkor szembesülünk, ha kezünkbe merjük ragadni saját sorsunk irányítását.

Fülöp T. Mariann - A ​kétszínű Irán
Irán ​az utóbbi időben a média slágertémájává vált. Elnöke szerint a holokauszt csak egy mítosz, Amerika maga a Nagy Sátán, Izraelt pedig le kellene törölni a térképről. A törvények értelmében a nők élete és szavahihetősége csak feleannyit ér, mint a férfiaké. Ha a ruházatuk nem megfelelő, megvesszőzhetik őket, a házasságtörőket pedig megkövezhetik. A kislányok már kilenc éves koruktól büntethetőek, rendszeresek a nyilvános kivégzések, a börtönök tele vannak politikai foglyokkal. Akik viszont már jártak az országban, rabjaivá váltak az Ezeregyéjszaka mesés világának, az ókori Perzsa Birodalom ma is élő emlékének. Mi az igazság? Milyen Irán valódi arca? Néhány évtizede még a Kelet Párizsaként emlegették a nyugatbarát sah irányította Iránt. Az uralkodó modernizációs törekvéseinek köszönhetően a középkori ország hirtelen a 20. században találta magát. Autópályák, gyárak, kórházak, iskolák épültek, a nők választójogot kaptak. Az emberek mégis elégedetlenek voltak. A korrupció virágzott, az elit fényűzően élt, miközben a lakosság jó része borzasztó szegénységben tengődött. A rendszer kritikusait a sah titkos rendőrsége, a SAVAK kegyetlen és válogatott kínzásokkal tartotta terrorban. A háttérben titkos szervezkedések kezdődtek az önkényuralkodó megbuktatására, majd a szálakat Párizsból irányító Khomeini ajatollah vezetésével 1979-ben kitört a forradalom, melyhez a társadalom különböző rétegei más és más okokból csatlakoztak. Legtöbbjüknek csalódniuk kellett. Az újonnan létrehozott, vallási alapokon nyugvó Iráni Iszlám Köztársaságban a jogokat megcsorbították, a nőknek kötelezővé tették a fátyol viselését. Ismét kivégzések és megtorlások következtek. Aztán jött egy háború Irak ellen, mely során az iráni anyák önként és lelkesen küldték fiaikat mártírhalált halni. A kis katonák a Mennyország kapujának műanyag kulcsával a nyakukban meneteltek az aknamezőkön. Irán az ellentétek országa. Kétarcú, de sokszínű. Bár a tilalmak sora végtelen, az emberek élvezik az életet. A boltok roskadoznak a szexis ruháktól, a plasztikai sebészet virágzik, divat az orr-, a mellműtét és a szűzhártya-rekonstrukció. A házasságon kívüli szexuális élet szigorúan tilos, legalábbis a nőknek, hiszen az erősebbik nem képviselőinek akár 40 ideiglenes feleségük is lehet egy időben. A buszon csak elkülönítve utazhatnak a férfiak és a nők, a taxiban azonban két vadidegen is összetömörülhet az anyósülésen… Mégis hogyan élik mindennapjaikat a szigorú szabályok között az iráni emberek? Erről és még sok furcsaságról mesél a könyv magyar szerzője, aki hosszú ideig élt a közép-keleti országban.

Nicole Seeman - Szakácskönyv ​pasiknak, hogy elkápráztassák a nőket
Öt ​jó érv, hogy megvegyük ezt a könyvet: 1. Szeretnénk szívünk hölgyét vacsoravendégül látni (néhány éttermi találka után ideje már otthon is). 2. Csakhogy egyáltalán nem tudunk főzni (inkább a "hétfőn ravioli, kedden, szerdán, csütörtökön is ravioli, pénteken pedig talán spagetti" elvét valljuk). 3. Nincs ötletünk a menüt illetően, de nem szeretnénk felhívni anyucit (biztosan elhalmozna kérdésekkel). 4. Konyhánk nem igazán nevezhető jól felszereltnek (igaz, a ravioli kifőzéséhez nem sok eszköz kell). 5. Mégis hódítani szeretnénk (azt beszélik, minden nő ellágyul, ha egy férfi főz neki valamit). Több mint 50 egyszerű, modern és érthető recept kezdőknek - önkéntes nők által bevizsgálva! Harcra fel!

Covers_238024
Dr. ​Oetker - Fondü Ismeretlen szerző
7

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Fondü
Fondünek ​először a finom, sajtból készített ételt nevezték, amelyet a tálból villával és fehér kenyérdarabkákkal tettek a tányérra, illetve fogyasztottak el. Ez a pompás étkezési mód az ötvenes években kezdte meg világkörüli diadalútját. Manapság már nemcsak sajtfondüt, hanem annak számos változatát is elkészítették.

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Saláták frissen és ropogósan
Az ​érdekes receptek ezen gyűjteményében a friss, ropogós salátáknak jut a főszerep.Az új receptek a maguk sokféleségével és eredetiségével meggyőzőek,akár ananászt és batáviát,akár paradicsomot és cukkinit adunk hozzá.A "régi ismerősök" az új hozzávalókkal gazdagabbá teszik a választékot.

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Tortakülönlegességek sütés nélkül
Farsangi ​torta, Mont-Blanc piramis vagy eperkupola? Ezek Dr. Oetker legújabb kreációi. A közel 70 finom tortakülönlegességet bemutató szakácskönyv receptjeinek elkészítésénél azonban a sütő hideg marad. Mert ez a tortakészítés korszerű módja - egyszerű, gyors, kreatív és felséges. Dr. Oetker minden receptet kipróbált, ellenőrzött és úgy írta le, hogy azok biztosan sikerülnek is.

Linda Polman - A ​halálsor angyalai
Linda ​Polman holland oknyomozó újságíró évekig tanulmányozta az Egyesült Államok börtöneinek halálra ítéltjeit és hozzátartozóikat. A halálos ítélet első kiszabása és a tényleges kivégzés között átlagosan tizenhat év telik el, az amerikai halálsorokon azonban ülnek olyan férfiak is, akik már huszonöt éve vagy még hosszabb ideje köröznek a rendszerben (és előfordul, hogy teljesen ártatlanul). Feleségeik, menyasszonyaik és családtagjaik hol elkeseredetten, hol halálfélelemmel, hol belenyugvóan, de kénytelenek velük róni ezeket a köröket. Az ő történeteiket és még sok egyéb végtelenül izgalmas részletet mesél el mély együttérzéssel és nagy felismerésekkel a neves újságíró, miközben betekintést kapunk a halálos ítéletek végrehajtásának részleteiről is, legyen szó akár villamosszékről vagy méregkoktélról.

Covers_151653
A ​szabás-varrás ABC-je Ismeretlen szerző
22

Ismeretlen szerző - A ​szabás-varrás ABC-je
A ​"neue mode" divatlap kézikönyve. Könnyű, közérthető, sok-sok rajzzal!


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (213)

Patricia könyvek - Fény és hang
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Patricia könyvek - Érzékek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pablo de Santis - Gyilkosok ​és kertek
"Buenos ​Aires, 1894. Craig detektív halála után tanítványa, a Párizsi rejtélyből már ismert Sigmundo Salvatrio vezeti a híres nyomozó irodáját. Első megbízását egy kissé bolondos költőtől kapja, aki eltűnt barátját keresi. A rutinfeladatból titokzatos, szövevényes bűnügy lesz, amelynek középpontjában egy régiségkereskedőből, egy vadászból, egy pszichiáterből, egy költőből és egy igen gazdag üzletemberből álló társaság, a ,,kertek filozófusai" állnak. Valamennyien lehetséges áldozatai, ugyanakkor tettesei is lehetnek az elképesztő, brutális gyilkosságsorozatnak. A mesterien szőtt cselekményszálakból végül a legváratlanabb megoldás bontakozik ki... "

Patricia könyvek - Sarkvidékek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anthony De Mello - Abszurd ​egypercesek
A ​következő történetekben a Mester nem egyetlen személy. Lehet ő hindu guru, zen roshi, taoista bölcs, zsidó rabbi, keresztény szerzetes, vagy szófi misztikus, Buddha vagy Jézus, Zarathusztra vagy Mohamed. Tanítása megtalálható az időszámításunk előtti hetedik században és az időszámításunk utáni huszadik században. Bölcsessége egyaránt megtalálható Keleten és Nyugaton. Számíthatnak-e egyáltalán a történelmi előzmények? A történelem, végül is, csak a megnyilvánulások leírása és nem a Valóság, a doktrínák feljegyzése és nem a Csendé. A következő történetek mindegyikét csak egy percbe kerül elolvasni. A Mester nyelvezetét valószínűleg elképesztőnek, ingerlőnek, sőt egyenesen értelmetlennek fogod találni. Bizony, ez nem könnyű olvasmány. Nem azért íródott, hogy tanítson, hanem hogy Felébresszen. A lapok közt elrejtve - nem a nyomtatott szavakban, nem is a történetekben, hanem a könyv szellemében, hangulatában és légkörében - ott van az a Bölcsesség, amelyet nem lehet emberi beszéddel közvetíteni. Miközben a nyomtatott oldalakat olvasod és a Mester rejtélyes nyelvezetével küzködsz, lehet, hogy akaratlanul rábukkansz arra a Csendes Tanításra, ami ott bujkál a könyvben, Megvilágosodsz - és átalakulsz. A bölcsesség ezt jelenti: megváltozni a legkisebb erőfeszítés nélkül, átalakulni - akár hiszed, akár nem - pusztán a szavakon túli valóságra való ráébresztéssel. Ha olyan szerencsés vagy, hogy Felébredsz, akkor tudni fogod, hogy a legszebb nyelv az, amelyet nem beszélnek, a legtökéletesebb cselekedet az, amelyet nem tesznek, és a legjobb változás az, amely nem akarásból születik. Figyelmeztetés: Csak apránként olvasd a történeteket: egyszerre csak egy-kettőt. A túladagolás csökkenti a hatékonyságot.

Anthony De Mello - A ​madár dala
"Ez ​a könyv a legkülönfélébb meggyőződésű embereknek íródott: vallásosaknak és nem vallásosaknak egyaránt. De nem titkolhatom el az olvasó előtt, hogy én a Katolikus Egyház papja vagyok. Szabadon vándoroltam a különféle misztikus hagyományokban, olyanokban is, amelyek nem is vallásosak. Nagyon nagy hatással voltak rám, gazdagítottak. De mégis vissza-visszatérek az Egyházamhoz, mert ő az én lelki otthonom; és bár mélységesen, esetenként szégyenkezve is, tudatában vagyok egyházam korlátainak, alkalmankénti szűklátókörűségének, azt is tudom, hogy ez az egyház az, amelyik formált, s azzá tett, aki ma vagyok."

Karen Blixen - Volt ​egy farmom Afrikában
1912 ​telén egy huszonhét éves dán úrilány eljegyezte magát svéd unokatestvérével, Bror Blixen báróval. A házasságkötésre 1914 januárjában már a kelet-afrikai brit protektorátus kikötővárosában, Mombaszában került sor. Az egyik tanú Vilmos svéd királyi herceg volt, aki memoárjában így emlékezik a menyasszonyra: "Karcsú, jó alakú, okos szemű, dús gesztenyebarna hajú, bájos és elegáns fiatal nő..." Ezt a vonzó ifjú hölgyet Karen Dinesennek hívták. Apai ágon ősnemes, anyai ágon gazdag nagypolgári famíliából származott; festőnek készült, s jobbára sikertelen írói próbálkozásokat is tudhatott maga mögött, amikor leendő férjével úgy döntött, hogy a későbbi Kenya gyarmaton kezdenek új életet. Édesanyja rokonsága, a vagyonos Westenholz család segítségével hatalmas birtokot vásároltak Nairobi közelében, "a Ngong-hegyek alatt", ahol kávétermesztéssel akartak foglalkozni. Rossz helyet választottak, a farm túlságosan magasan feküdt ehhez, ráadásul Blixen báró semmi hajlandóságot sem mutatott a gazdálkodásra: szívesebben futott a gyarmat szépasszonyai után, és tehetséges white hunternek, vagyis szafarivezetőnek bizonyult így ismerkedett meg a mi nagyszerű vadászírónkkal, Széchenyi Zsigmond gróffal és Hemingwayjel is. Karen Dinesen, illetve most már Karen Blixen viszont élete nagy és örök szerelmével ismerkedett eközben: Afrikával - az afrikai tájjal, az afrikai "bennszülöttekkel", a kelet-afrikai kikuju, szomáli, maszáj emberekkel és kultúrákkal. Afrikában, Afrika hatására lett belőle igazi és lenyűgözően egyedi karakterű író, a huszadik századi dán irodalom "nagyasszonya". Tizenhét évig élt a fekete kontinensen, nagyobbrészt férjétől külön-, majd elváltan, s meglehetősen viharos szerelmi viszonyban egy másik "természeti emberrel", a tragikus véget ért Denys Finch-Hattonnal. Örökölt dán birtokára, Rungstedlundbe visszatérve, 1937-ben előbb angolul, majd dánul megírta lírai memoárját-életrajzát, amelyet később romantikus- pszichológiai elbeszéléskötetek, regények követtek. Hosszú és súlyos betegségekkel terhes életének (1962-ben halt meg) főműve azonban kétségtelenül a Volt egy farmom Afrikában. Karen Dinesen, illetve Karen Blixen, leggyakoribb írói álnevén Isak Dinesen, olyan hódolattal és alázattal fordult Fekete-Afrika felé, olyan kivételes érzékenységgel figyelte és festette le tájait, lakóit, amilyenről azóta is alig tett tanúságot európai művész. S ami életrajzából és levelezéséből tudható: szenvedélyesen gyűlölte és megvetette a brit gyarmati közigazgatás korlátolt "felsőbbrendűségét" - Farah Adent, Kinan-dzsuit és a többieket tartva erkölcsileg előbbre valónak. Részint ennek az egyedülálló könyvnek az alapján készült Sydney Pollack hét Oscar-díjjal kitüntetett filmje, a főszerepekben a páratlan tehetségű Meryl Streeppel, valamint Robert Redforddal.

Colette Rossant - Sárgabarackok ​a Níluson
Kairó, ​1937. A Franciaországban született, ötéves Colette Rossant megérkezik apja egyiptomi-zsidó családjához, s aztán élete és a történelem úgy alakul, hogy ott is marad, egészen a II. világháború végéig. Nagyszülei házában vidám, pezsgő az élet, a kislány minden tekintetben otthonra lel. Különösen a konyha varázslatos világa vonzza, Ahmed, a szakács bizalmába és szeretetébe fogadja, de Abdullah, Ahmed fia, és Ajsa, a kis szolgálólány is jó barátja lesz. Finomabbnál finomabb egyiptomi étkek egész sorával köt ismeretséget, s most, visszaemlékezéseinek megírása során, eredeti receptek tucatjaival ajándékozza meg az olvasót. Nem mellékesen a régi, azóta teljesen eltűnt Kairóba is meginvitál minket, emberekkel, sorsokkal ismerkedhetünk, azt kívánjuk, hogy még sokáig olvashassunk róluk, miközben alig várjuk, hogy rohanhassunk a konyhába, sült halat kuszbarija mártással, grillezett csirkét sült banánnal vagy angyalhajat dióval és mazsolával készíteni.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (132)

Patricia könyvek - Érzékek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Patricia könyvek - Fény és hang
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

John Gillingham - A ​Rózsák Háborúja
"Anglia ​történetét a bakónak kellene megírnia"– vélte Voltaire, s talán nemcsak a Rózsák Háborújára, hanem a Tudorok véres uralmára is gondolt. Shakespeare királydrámái nyomán is az a benyomásunk, hogy a Lancaster- és a York-ház viaskodása sok évre vérbe borította Angliát. Most más kép tárul elénk: páncélos vitézek dulakodnak a völgyben, miközben a domboldalon békésen ballag ökrei nyomában a parasztember. S a városokban épp ez idő tájt születik meg a könyvnyomtatás; tömegek lesznek írástudóvá. Igaz, a kis seregek vívta ütközetek után lenyakaznak a harcmezőn néhány áruló főurat más áruló főurak, de a polgárháborúkra jellemző tömegmészárlásnak semmi nyoma a krónikákban. Megismerünk végül egy daliás férfiút is: Gloucester a neve, másként III. Richárd, aki a Tudor-korszakban púpos szörnnyé torzul. Vagyis a 15. századi Angliára nem jellemző a mondás: "Fegyverek közt hallgatnak a múzsák"; a feudális anarchia közben nem törik meg a klasszikus tőkés fejlődés felé vezető folyamat.

Mike Greenberg - Amit ​csak akarsz
Brooke ​tizenöt éve boldog házasságban él az egyetemen megismert szerelmével. Túl az átmulatott éjszakákon, a kávéízű reggeleken, az ikrek születésén, priznicen és pelenkázáson, Scott még mindig a legnagyobb odaadással rajong érte. Brooke elhatározza, hogy negyvenedik szülinapjára teljesíti élete nagy álmát: Scott egy művészi aktfotó-sorozatot kap a feleségéről… Samantha rosszkor volt rossz helyen. Újdonsült feleségként éppen élete legboldogabb napjait élhetné Hawaii-on, amikor egy szerencsétlen véletlen folytán belenéz férje levelezésébe, és amit ott lát, az felér egy válóokkal… Katherine vezető beosztásban dolgozik annál a cégnél, amit egykori pasija, a Katherine-t csúnyán átverő Phillip irányít. Hiába a sofőr és a luxus, a szakítást és a legyőzöttség érzését nem képes kiheverni, és bár energikus és céltudatos nő, minden reggel fájdalommal és haraggal a szívében ébred… A három nő élete egy adott pillanatban örökre összefonódik, ráadásul úgy, ahogy sohasem gondoltuk volna. Egy felemelő és torokszorító regény a női barátság és a szeretet erejéről, a véletlen vagy a sors által elrendelt találkozások életmentő szerepéről, és arról, hogy a szenvedést csak az egymásból merített erővel vagyunk képesek legyőzni. "Az elejétől fogva imádtam mindhárom hősnőt, még ha nagyon különbözőek is, de arra álmomban sem gondoltam, hogy mi lesz a kapocs az életükben... Szíven ütött a történet, de én is mindig hittem a barátság erejében, ami ezeket a belevaló, erős nőket átsegítette életük legnehezebb hónapjain. Minden barátnőmnek ajánlom ezt a regényt." Fejős Éva

Pablo de Santis - Gyilkosok ​és kertek
"Buenos ​Aires, 1894. Craig detektív halála után tanítványa, a Párizsi rejtélyből már ismert Sigmundo Salvatrio vezeti a híres nyomozó irodáját. Első megbízását egy kissé bolondos költőtől kapja, aki eltűnt barátját keresi. A rutinfeladatból titokzatos, szövevényes bűnügy lesz, amelynek középpontjában egy régiségkereskedőből, egy vadászból, egy pszichiáterből, egy költőből és egy igen gazdag üzletemberből álló társaság, a ,,kertek filozófusai" állnak. Valamennyien lehetséges áldozatai, ugyanakkor tettesei is lehetnek az elképesztő, brutális gyilkosságsorozatnak. A mesterien szőtt cselekményszálakból végül a legváratlanabb megoldás bontakozik ki... "

Anthony De Mello - A ​madár dala
"Ez ​a könyv a legkülönfélébb meggyőződésű embereknek íródott: vallásosaknak és nem vallásosaknak egyaránt. De nem titkolhatom el az olvasó előtt, hogy én a Katolikus Egyház papja vagyok. Szabadon vándoroltam a különféle misztikus hagyományokban, olyanokban is, amelyek nem is vallásosak. Nagyon nagy hatással voltak rám, gazdagítottak. De mégis vissza-visszatérek az Egyházamhoz, mert ő az én lelki otthonom; és bár mélységesen, esetenként szégyenkezve is, tudatában vagyok egyházam korlátainak, alkalmankénti szűklátókörűségének, azt is tudom, hogy ez az egyház az, amelyik formált, s azzá tett, aki ma vagyok."

Anthony De Mello - Abszurd ​egypercesek
A ​következő történetekben a Mester nem egyetlen személy. Lehet ő hindu guru, zen roshi, taoista bölcs, zsidó rabbi, keresztény szerzetes, vagy szófi misztikus, Buddha vagy Jézus, Zarathusztra vagy Mohamed. Tanítása megtalálható az időszámításunk előtti hetedik században és az időszámításunk utáni huszadik században. Bölcsessége egyaránt megtalálható Keleten és Nyugaton. Számíthatnak-e egyáltalán a történelmi előzmények? A történelem, végül is, csak a megnyilvánulások leírása és nem a Valóság, a doktrínák feljegyzése és nem a Csendé. A következő történetek mindegyikét csak egy percbe kerül elolvasni. A Mester nyelvezetét valószínűleg elképesztőnek, ingerlőnek, sőt egyenesen értelmetlennek fogod találni. Bizony, ez nem könnyű olvasmány. Nem azért íródott, hogy tanítson, hanem hogy Felébresszen. A lapok közt elrejtve - nem a nyomtatott szavakban, nem is a történetekben, hanem a könyv szellemében, hangulatában és légkörében - ott van az a Bölcsesség, amelyet nem lehet emberi beszéddel közvetíteni. Miközben a nyomtatott oldalakat olvasod és a Mester rejtélyes nyelvezetével küzködsz, lehet, hogy akaratlanul rábukkansz arra a Csendes Tanításra, ami ott bujkál a könyvben, Megvilágosodsz - és átalakulsz. A bölcsesség ezt jelenti: megváltozni a legkisebb erőfeszítés nélkül, átalakulni - akár hiszed, akár nem - pusztán a szavakon túli valóságra való ráébresztéssel. Ha olyan szerencsés vagy, hogy Felébredsz, akkor tudni fogod, hogy a legszebb nyelv az, amelyet nem beszélnek, a legtökéletesebb cselekedet az, amelyet nem tesznek, és a legjobb változás az, amely nem akarásból születik. Figyelmeztetés: Csak apránként olvasd a történeteket: egyszerre csak egy-kettőt. A túladagolás csökkenti a hatékonyságot.

Katherine Pancol - A ​krokodilok sárga szeme
Amikor ​krónikus munkakerülő férje lelép, hogy a szeretőjével krokodilfarmot nyisson Afrikában, Joséphine Cortès egyedül marad két gyerekével, a magabiztos és gyönyörű tinédzser Hortense-szal és a visszahúzódó, gyermeklelkű Zoéval. Rá hárul a lehetetlennek tűnő feladat, hogy az irodalomtanári fizetéséből eltartsa magát és a gyerekeket, és megőrizze a családi stabilitást. Eközben nővére, a gyönyörű Iris Párizs legmenőbb környéken lakik gazdag férjével. Látszólag megvan mindene, mégis jobban unatkozik, mint valaha. Egy újabb unalmasnak ígérkező vacsorán azonban mindkettejük élete megváltozik: Iris kiblöfföl magának egy felkérést egy történelmi romantikus regény megírására, majd megteszi Joséphine-nek a maga visszautasíthatatlan ajánlatát: ha megírja a regényt, de átengedi a nővérének a dicsőséget, övé lehet minden bevétel. Az alku tökéletesnek tűnt, ám arra egyikőjük sem számított, hogy a könyv a szezon legnagyobb irodalmi szenzációja lesz.


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók