Ajax-loader

Katona Andi

Rate_positive 1582 Rate_neutral 6 Rate_negative 0

2337 napja velünk van ma itt járt

Rukkaracsony_2015 Badge-rukkaracsony2014-2 Badge-feltolto-500 Badge-feltolto-50 Badge-feltolto-1 Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.


Alison Lurie - Külhoni ​viszonyok
Két ​amerikai - Vinnie Miner, az ötvenes professzornő és fiatal, filmszínész külsejű kollégája, Fred Turner - egy esős, ködös, ismeretlenül is ismerős városban: Londonban. Ugyan mi történhet velük a fél év alatt, míg ösztöndíjjal egyikük gyerekmondókákat jegyez le, másikuk a Koldusopera szerzőjéről írandó könyvéhez gyűjt anyagot? Nos, a professzornő számára a szeretett londoni környezet, ahová, úgy érzi, szinte már "hazajár", ezúttal meglepetéssel szolgál: fanyalgó ismeretségbe, majd barátságba, végül szerelembe bonyolódik egy lehetetlen figurával, ízlésének tökéletes ellenpólusával, egy tahóval az amerikai vadnyugatról; Fred pedig, a meglehetősen felszínes érzelemvilágú szépfiú, akinek a házassága épp zátonyra futott, kalandba keveredik egy labilis idegrendszerű, arisztokrata származású, nála jóval idősebb, gyönyörű angol színésznővel. A "külhoni viszonyok" elmélyülése azután valamennyi érintett életét megváltoztatja... Ezzel a roppant élvezetes, olvasmányos s a nagy Henry James-i témát: az Óvilág és az Újvilág konfliktusát mára áthangoló regénnyel, amely méltán kapott Pulitzer-díjat, egy finom tollú, érzékeny, együttérzést és iróniát mesterien elegyítő írónő mutatkozik be a magyar olvasóknak.

Nicole de Buron - Ki ​a csuda ez a fiú?
A ​fiatalúr riasztó külsejű, torzonborz, félszavakat makog és imádja felfalni a család élelmiszerkészletét. A süldőlány hóbortos, hisztis, hízelgő és természetesen szerelmes. Fülig. Anyja megadó beletörődéssel döbben rá, hogy egy személyben lett lelki szemétláda, robotgép és villámhárító, s káprázatos humorral és öniróniával számol be róla, hogyan állt helyt sokszoros funkciójában. A nagy sikerű tévésorozat hősnőjét nem törik meg a viszontagságok, hiszen emlékszik rá, hogy valaha, régen mintha vele is előfordult volna hasonló.

Koltay Gábor - A ​koncert
- ​Tervei? - Talán összejöhetne a régi Illés-együttes, lehet, hogy egy koncerten ismét megjelenünk. (Interjú Bródy Jánossal, Hétfői Hírek, 1980. december 1.) ... a legendás Illés-zenekar ismét összeáll egy koncert erejéig, erről film és lemez is készül az utókornak, tanulságként... (Ifjúsági Magazin, 1981. január) ... ismét összeáll az Illés-együttes... A fellépés színhelye nem véletlenül a Sportcsarnok, hiszen itt rendezték az első magyar beatkoncertet. (Esti Hírlap, 1981. február 21.) Koltay Gábor, a "Szörényi–Bródy" című nagy sikerű könyv szerzője még mindig nem távolodott el a témától: filmet forgat az együttesről. Mint ismeretes: a koncertet Március 26-án, este 7 órai kezdettel rendezik a Sportcsarnokban. A MAFILM Budapest Stúdiójának felkérésére készül a rendező egész estés filmje: A koncert. (Esti Hírlap, 1981. március 2.)

Fehér Klára - Perben, ​haragban
Két ​izgalmas, mai tárgyú kisregényt foglal magába a kötet. Az egyik, a címadó, egy hosszadalmas pörösködés története. A fiatal hős ártatlanul kerül a vádlottak padjára. Nem ismeri a bonyolult bírósági eljárást, tanácstalanul tántorog a jogszabályok útvesztőiben. Rosszindulatú ellenfelei dörzsölt fickók: a tanúk vallomásai ellentmondóak... úgy látszik, még a menyasszonya is elfordul tőle... Tárgyalás tárgyalást követ. Vajon kiderül-e az igazság? A másik regény is ízig-vérig mai témájú. Egy idős budapesti tisztviselő újsághírből értesül róla, hogy Japánban olyan csodálatos orvosságot fedeztek fel, ami talán meggyógyíthatja halálosan beteg feleségét. Minden értékét pénzzé teszi, hogy a magyar turistacsoporttal kijuthasson a tokiói olimpiára. Ott semmi más nem érdekli, csak hogy megtalálja azt az orvost, aki az állítólagos gyógyszert felfedezte. Végül is, hosszas kalandok után, megszerzi a "csodaorvosságot". Boldogan tér haza. - De csodák nincsenek, csak csodálatos emberek vannak...

Farkas Csaba - Windows ​XP és Office 2003 felhasználóknak
A ​harmadik évezred Európájában elvárjuk, hogy a számítástechnika igényeinkkel együtt fejlődjön és megújuljon, legyen naprakész segítőtársunk a munkában és a mindennapokban. A Windows XP operációs rendszer és az Office 2003 irodai programcsalád jelentős mérföldkő ezen az úton.

Erdei Grünwald Mihály - A ​fegyverek halála és más történetek
Az ​izgalmakban bővelkedő, rendkívül cselekményes és mozgalmas történetek kedvelőinek ajánlja sci-fi kötetét a szerző, remélve, hogy címadó írása, A fegyverek halála egyszer valósággá válik. A könyv első megjelenése óta az írások sajnos semmit sem veszítettek aktualitásukból: a fegyverek ma is élnek és sokszor uralkodnak a világon. A másik kisregény, az Alattunk erdők, városok is a mához szól, figyelmeztetve az egyre nagyobb környezeti veszélyekre, a világ ökológiai egyensúlyának felbomlására. A kisregények mellett két tudományos-fantasztikus elbeszélés egészíti ki a kötetet.

Eperjessy Magdolna - Szily Pál - Kovács Ágnes - 182 ​recept a mikrohullámú sütőhöz
Ön ​nagyon jól választott, amikor vagy azért vásárolta meg ezt a könyvet, mert van egy mikrohullámú sütője és szeretné tudatosabban használni, vagy azért, mert most gondolkodik a beszerzésén és döntéséhez vár segítséget. De ha csak azért, mert hiányzik a gasztronómiai és receptkönyv - gyűjteményéből, vagy ha csupán azért, hogy a már hazánkban is egyre jobban elterjedő, a modern családok életében egyre kevésbé nélkülözhető korszerű mikrohullámú sütés-főzés technikájáról ismereteket szerezzen, reméljük, akkor sem fogja megbánni vásárlását.

Emmanuil Roidisz - Johanna ​nőpápa
A ​Johanna nőpápa című regény modern feldolgozása annak a népszerű, bár a legújabb kutatások által megcáfolt középkori meselegendának, mely szerint a 9. században egy angol származású szerzetes, bizonyos Johannes Angelicus - valójában álruhás nő - került a pápai trónra, majd kétévi uralkodás után egy körmeneten gyermeknek adott életet, és belehalt a szülésbe. Roidisz művét nemcsak különös tárgya teszi értékálló könyvvé, hanem az, hogy szellemesen leplezi le benne a hamis eszményeket és a hamis eszményesítést. Ami pedig a legnagyobb érdeme: briliáns stílusa. Fennkölt, pompázatos nyelvét minduntalan hétköznapi, sőt profán mondatok szaggatják szét; a magasztos vagy ájtatos hangulatot árasztó passzusokat egy-egy váratlan anakronizmussal vagy "illetlen" párhuzammal teszi nevetségessé, mindig bámulatos leleménnyel, nem tisztelve semmiféle beidegződést, semmiféle sérthetetlennek tartott tabut. Így vált a könyv a korabeli görög irodalom stíluseszményeinek markáns paródiájává, a kor szellemi és társadalmi elmaradottságának leleplezőjévé, sőt a nagy hatalmú ortodox egyház éles bírálójává.

Edgar Wallace - A ​13-as szoba
Részlet ​a könyvből: "A barátságtalan kőépület boltozatos kapujára két szó volt vésve: Parcere subjectis. Johnny Gray a maguk tolvajnyelvén "parki subások"-nak fordította le; valódi jelentését: kíméld a legyőzötteket nem vállalta, mert őt nem győzték le és nem is kímélték. Johnny Gray és Lal Morgon minden áldott nap jól felszerszámozva egy nehéz kézikocsit húzott a meredek úton. Minden áldott nap figyelmetlenül nézegette, mint dugja be a kulcsot a vörös szakállas kapus a jókora fényes zárba és nyitja ki a kaput. Akkor a kis társaság kisétál, fegyveres őr elöl, fegyveres őr hátul, aztán újra bezáródik mögöttük a kapu. Délután négy órakor visszaballagtak a boltív elé, várták, míg a kaput kinyitották, és bebocsátották a kézikocsit. Minden épület már utálatosan ismerős volt a szemében: a csupasz termek, amelyeket a dartmoori viharok ellen szurkosra festettek, az alacsony irodahelyiség, a nagy mosóhodály, a régi pékműhely, a gyakorlótér, amelynek aszfaltburkolata feltöredezett, a förtelmes, agyoncifrázott templom, a hosszú, kopott padok az őrök magas üléseivel, aztán a temető, ahol a kényszermunkától szerencsésen megszabadult életfogytiglanosok örökre megpihentek."

Covers_318556
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Párbeszéd ​egy boldog asszonnyal
A ​Magyar Rádiónak és a Táncsics Könyvkiadónak első közös vállalkozása ez a kötet, amelyet most az olvasó kézhez kap, a Párbeszéd egy boldog asszonnyal. Dokumentumjátékokat, hangjátékokat, novellákat és a Magyar Rádió közkedvelt Írószobám című műsorából ad válogatást az antológia. Neves hangjátékszerzők, közismert írók adnak találkozót egymásnak a kötetben; olyan írók, akik nem sallangként viselik magukon az elkötelezett jelzőt, hanem akik valóban elkötelezettjei az ügynek, szocializmust építő népünknek. Róla íródott ez a huszonegynéhány mű, neki íródott, mintegy tükröt tartva eléje: ilyenek vagyunk, így élünk, avagy éppen így kellene élnünk. Tehát az olvasó, ha majd kézbe veszi ezt az antológiát, aki hallgatta annak idején a rádiót is, emlékezni fog ezekre az írásokra, amelyek nyomtatásban sem kevésbé hordozói a művészi értékeknek, mint rádiós életükben. Elsősorban a hangjátékok, amelyek most egy másik dimenzióban kerülnek az egykor rádióhallgatók, most olvasók elé, hogy egyértelmű elkötelezettséggel valljanak népünk megváltozott életéről, életszemléletéről; a novellák és elbeszélések, amelyek hasonlóképpen a rádiójátékokhoz, híradásai, magas művészi fokon hitvallói népünk szocializmust építő erejének; harmadikként pedig az Írószobám néhány darabja: egy-egy íróriporter beszélgetése a kortársíróval, annak gondjairól, alkotói örömeiről, az irodalom és az élet kölcsönhatásáról. Úgy véljük, ez a közös vállalkozás a Magyar Rádiónak és a Táncsics Könyvkiadónak - hasznos vállalkozás, élvezetes, izgalmas írásokat kap az olvasó, kedvelt íróival jó egynéhány kellemes órát tölthet együtt.

Domonkos Péter - Irodalmi ​szöveggyűjtemény III.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dobozy Imre - Váratlan ​hangverseny
RÉSZLETEK ​BERTHA BULCSU DOBOZY IMRÉVEL KÉSZÍTETT INTERJÚJÁBÓL, 1975 „- Válón születtem. Másfel évig laktunk ott. Apám katona volt. Anyai nagyapáméknál vártuk ki a háború végét. Onnan Vértesdobozra mentünk. Apám nagyapám földjén dolgozott. Aztán a 19-es tevékenysége miatt két évre ítélték. Tanácsköztársasági veteránként halt meg. Az öreg harmincéves korában kitanulta a bognárságot és a Dreher-uradalomban helyezkedett el. Kiskunmartonban laktunk 1923-tól 1945-ig (...) - Katona voltál. Hogyan alakult a sorsotok 1944-ben? Határozni kellett, és a vezetéseddel nagyon sok ember vállalta a döntést. - Ez egy karhatalmi század volt Érden. Bevetették, mert már ott volt a front. Átmentünk a szovjet hadsereghez. Akik élve maradtak, sokan törzstisztek, most mennek nyugdíjba (...) Életem egyik kedves emléke lesz az ismétlődő telefonálás: »Kapitány elvtárs, X. Y. őrnagy vagy alezredes jelentkezem!* Én sok mindent megírtam a háborúról direkt módon, de a magam részvételéről keveset (...) Ami engem illet, a magam emlékezetében olyan alak maradok, amilyen voltam. Nem akartam harcolni, azért lettem katonaszökevény, de mivel a körülmények »vállaltak« engem, hát én is vállaltam a körülményeket."

Dmitrij Vlagyimirovics Zatonszkij - Franz ​Kafka és a modernizmus problémái
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dick Cluster - Csontvelő-átültetés
Amikor ​Linda Dumars befeküdt a bostoni kórházba, hogy csontvelő-átültetést hajtsanak végre rajta, tudta, hogy a beavatkozás kockázattal jár. De az rémálmaiban sem jutott eszébe, hogy közben valaki, valamely ismeretlen okból ellopja mélyhűtésben tárolt velőjét. Alex Glauberman, a műkedvelő detektív - egykor maga is rákbeteg - egy zsarolási ügyben kezd nyomozni a csontvelőt átültető doktor, Jay Harrison megbízásából. Hamarosan rádöbben, hogy a két ügynek köze van egymáshoz. Miközben Alex versenyt fut az idővel, hogy Lindának ne kelljen meghalnia, megválaszolatlan kérdések garmadájával találja szemben magát. Ki a valódi célpont? A doktor? A beteg? A kórház? Vagy valaki más? Mi köze mindehhez a doktor múltjának, s a múltból felbukkant figuráknak? Milyen titkokat rejt egy furcsa vers, egy naplótöredék? Amíg Alex a rejtett féltékenységek, szerelmi szólak, ambíciók és gyanúk hálóját bogozza, Linda Dumars esélye a túlélésre vészesen fogyatkozik...

Devecseri Lászlóné - Major József - Történetek ​az újkorból
Történelmi ​olvasókönyv az általános iskola 7. osztálya számára

Budai Ferenc - Homa János - Sike(r) ​dosszié
Győztem. ​Olimpiai bajnok vagyok. Elszabadult a pokol. Az az egy perc, amikor kihirdették az eredményt, bno és az utána következő pillanataok, az öltözőben ahogy magasba dobáltak, csak fokozták az amúgy is eufórikus hangulatomat. Azt hiszem, hogy ezt az érzést még egyszer már nem élem át az életben. Az lehet, hogy nyerek újabb világversenyt, de az első olimpiai győzelemmel semmi sem vetekedhet. Hihetetlenenk tűnt az egész. Csak foltokban emlékszem a történtekre, arra például, hogy a kapitány nyakába ugrottam, féktelen jókedvemben szaladgáltam, no és az, hogy a szőnyeget megcsókoltam.

Edgar Wallace - A ​kék kéz
Hirtelen ​felült ágyában, hideg borzongás futott át a testén. Valaki volt a szobában! Tapogatózva nyúlt a villanykapcsoló felé és majdnem felsikoltott. Egy kézhez, hideg kézhez ért az éjjeli szekrényen. Egy pillanatra megdermedt a rémülettől. A kéz hirtelen visszahúzódott. Hallotta a függöny zizzenését, s az éjszaka sötétjében egy alak árnyéka rajzolódott az ablakra. Kiugrott az ágyból, egész testében reszketett, s felgyújotta a villanyt. A szoba üres volt, de a földig érő ablakszárnyat csak betámaszották. Az ágy melletti asztalon szürke kártyát pillanott meg. Remegő ujjakkal emelte fel: "Valaki, aki szereti Önt, kéri, hagyja el azonnal a házat, mert élete és becsülete veszélyben forog." Az aláírás helyére kék színű, keskeny kezet rajzoltak.

André Maurois - A ​gondolatolvasó gép
André ​Maurois világhírű író tudományos-fantasztikus regényének _A gondolatolvasó gép_-nek hőse egy különös találmány: a pszichográf. Ez a gép meglesi, kifürkészi és feljegyzi az ember gondolatait: bárki és bármikor megismerheti embertársainak legrejtettebb vágyait, elképzeléseit, indulatait, gondolattöredékeit. A szellemes ötlet alkalmat ad arra, hogy a kitűnő francia író, akinek számos regénye és életrajza aratott nagy sikert (nálunk is), az ember titkos, önmaga előtt is titkolt gondolatainak mélységeibe vezesse be az olvasót. Mert Maurois-t nem annyira a modern technika forradalma érdekli, mint a pszichológia: a hazugság jótékony szerepének és ártalmas hatásának viszonyát fedi fel a mulatságos, fordulatos, szellemes cselekmény során. ___A kötet másik kisregénye - _Utazás a Mívesek országában_ - ugyancsak fantasztikus tárgyú és hangulatú, de filozófiai fogantatású: a művészek és a művészetszerető állampolgárok viszonyát tárgyalja szellemes, regényes történet tükrében.

Earl Derr Biggers - A ​kínai papagáj
Earl ​Derr Biggers (1884-1933) amerikai író. A Harvard egyetemen tanult, majd Bostonban lett újságíró, színikritikus. 1913-ban írta első krimijét, de a félig kinai, félig amerikai felügyelő, a mosolygó Charlie Chan figuráját csak 1925-ben teremtette meg House Without a Key (A kulcs nélküli ház) című regényével. Charlie Channak két gyereke van, őrmester, konfuciuszt idézi, s ő Hawaii legjobb detektívje. Az első regényt további öt követte: The Chinese Parrot (A kínai papagáj) 1926. Behind That Curtain (Amit a függöny eltakar) 1928, The Black Camel (A feketek teve) 1929. Charlei Chan Carries On (Charlie Chan mosolyog) 1930, Keper Of The Keys (A kulcsok őrzője) 1932, Charlie Chan figurája hatalmas karriert futott be, először hangjáték, majd képregény és filmsorozat készült belőle. A mosolygó kínai legnépszerűbb megszemélyesítője Warner Oland volt, aki 16 filmben játszotta el a detektívfelügyelőt. Kevesen tudják, hogy 41 évvel a szerző halála után Michael Collins - Dennis Lynds álnéven - írt egy hetedik Charlie Chan regényt a Charlie Chan Returns (Charlie Chan visszatért) címűt.

Dr. Lénárd Gábor - Biológia ​IV.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Lengyel_b%c3%a9la_gorkij
elérhető
0

Lengyel Béla - Gorkij
Tartalom Kérdések ​(Bevezető) Gyökerek Gyermekkorom Emberek között Az én egyetemeim Író születik "A jövőnek zengek himnuszokat" Magányosan Az újságíró Költemények prózában Életképek Allegóriák Az első nagy sikerek Mezítlábasok Tévedés Ars poetica Kritika és önvizsgálat A nagyepika felé A színpad erejével Kispolgárok Éjjeli menedékhely Himnusz az emberről Az Ember Lázadóból forradalmár A véres vasárnap Levél Tolsztojnak Jegyzetek a nyárspolgárságról Pillanatképek 1905-ről Drámák az értelmiségről Nyaralók A nap fiai Barbárok Emigrációban Az utazó forradalmár Amerikában Az anya Ellenségek Marxista kritikusai Olaszországi évek Capri szigetén Az "istenépítők" Az egyéniség pusztulása Újabb regények Mesék Itáliáról Orosz mesék - Orosz földön Előjáték az önéletíráshoz Újabb színművek Újra itthon A háború és az előítéletek ellen A fiatalokért Viharban Vitája Leninnel A kultúráért és az írókért Az arcképfestő Csehovról Tolsztojról Leninről A többi portré Ismét külföldön A fiatalok tanítója Az "új Gorkij" Különös sorsok írója Gyilkosok és csótányok Lószúnyog Rendkívüli történetek Művészi újjászületés Az Artamonovok Az utolsó évek A nép nevelője Publicisztika Az irodalomról Az irodalompolitika Az utolsó elbeszélések Az utolsó színművek Klim Szamgin élete A tükörember Klim ellenfelei A szintézis Lázadó és álmodozó (Összegezés) Írók Gorkijról Életrajzi adatok Felhasznált irodalom

Kalász Márton - Az ​imádkozó sáska
Kalász ​Márton legújabb versei, ezek a szikár, elzsongító ritmusokat, csillogó díszeket nélkülöző tizennégy soros álszonettek szokatlan szuggesztivitással, fájdalmas hevülettel, fegyelmezett, következetes elszántsággal egy mély és rejtett birodalomról, a lélek legmélyének ismeretlen zónáiról tudósítanak. A több rétű, a nehezen kifürkészhető valóság nyomasztó és mégis mindig izgató tényeinek, kapcsolatainak a lélekben, a tudatban vert visszhangjait, lenyomatait tárják fel hitelesen és érzékletesen. S az az önemésztő tűz, az a lázas önmeghatározási igyekezet, ami áthatja ezeket az alkotásokat, s ami a legkülönfélébb emberi viszonylatok, személyes emlékek és közös társadalmi tapasztalatok szövevényét, őt a köznapi valóság tarka sokszínűségét is átvilágítja delejes , könyörtelen fényével, miközben a legszemélyesebb belső világ ködbe vesző és elfoszló határait tapogatja végig, igazán ritka jelenség mai költészetünkben.

Kardos László - Ezer ​álarc mögül
Kardos ​László, a Kossuth-díjas kiváló fordító, közvetlenül a "Nyugat" nyomában kezdte el fordítói működését, s már ifjúkori darabjaiban is kivált a verselés virtuozitásával s az átélés teljes őszinteségével. Pályája igazi fellendülését azonban a felszabadulás utáni évek nagy kultúrforradalma tette lehetővé, amikor Kardos László kedves klasszikusai után ugyanolyan költői tudással és szenvedéllyel fordult a szovjet és népidemokratikus költészet felé. Új gyűjteménye a világköltészet óriási változatát kínálja az olvasónak a nagy görögöktől s a tudós odaadással és modern átéléssel fordított latinoktól kezdve Goethén, Puskinon, Heinén, E.B. Browningon és Rimbaud-n át a mai legkiválóbb szovjet költőkig. Kardos fordításaiban valóban "ezer álarc mögül", ahogy címe ígéri egy rejtőzködő, bölcsen és fölényesen szerény költő néz velünk szembe.

Peter Jacobs - Mert ​én Jane Fonda vagyok
"Harmincéves ​koromig teljesen apolitikus voltam - nyilatkozta Jane Fonda egyik interjújában. - És persze naiv is... Száradni kezdtem, mint valami aszalt szilva. Az ember már 21 évesen is lehet öreg és üres, ha céltalan az élete. Valami bizonyosan elveszett volna belőlem, ha nem fordulok még idejében a mai életformám felé. Boldogabbnak érzem magam, mint valaha is az életem során..." A figyelemre méltó vallomás hátteréről, Jane Fonda, a hollywoodi "szexbomba" életének mindenki számára váratlan fordulatairól ad érdekes tudósítást a hiteles dokumentumkönyv.

Erdős Renée - Santerra ​bíboros
Erdős ​Renée könyve a napfényes Itáliába, a kereszténység fővárosába, Rómába vezeti el az olvasóit. Itt találkozik az a soknemzetiségű társaság, amely elsősorban fiatal nőkből áll, akiket a művészetek és a női élethivatásról alkotott felfogás hoz össze. A szoros barátság azonban sokféle felfogást takar, de ezekben közös: a női emancipáció ingerlése, a nő társadalmi és családi szerepének megváltoztatása iránti igény, s az a kisebb-nagyobb tragédia, amely minden szereplő életútját kivétel nélkül végigkísérte, végigkíséri... Az első világháború előtti Európában vagyunk. A közeli világégés már szinte mindenkit nyugtalanít. A népeket, nemzeteket véres leszámolásra uszítják, de ez a soknemzetiségű kis társaság éli magaválasztotta életét, vívja mindennapi harcait... Róma a vatikáni egyházfi és politikus, a majdnem pápává lett Santerra bíboros csodálatában ég. A kis társaság sem tudja kivonni ez alól magát, sőt, egyikük, Lavinia Tarsin számára valami borzongató titkot sejtet a bíboros személye...A titokra lassan fény derül, és Lavinia Tarsin és Santerra bíboros kapcsolata egyre veszélyesebb vizekre téved, olyanokra, amely messze túlmegy az egyház által megengedetteken....Mégis, mind asszony, mind a bíboros hű marad önmagához...

Szilvási Lajos - A ​néma
"Kemény ​kaland egy írónak, aki már elmúlt ötven, hogy egy mai srácról, napjaink húszéveseinek egyikéről írjon regényt: abból a nemzedékből válasszon főszereplőt, amelyet képletesen (netán valósan is?) időtlen idők választanak el az ő generációjától, tőle magától" - ismerteti Szilvási Lajos új regénye írópróbáló terhét. Pedig nem először veti alá magát ilyenféle próbatételnek: hasonló korú fiatalok közegébe merült (sikerrel) a Hozomány, az Egymás szemében, a Lélekharang megírásakor is, most azonban részben a társadalmon kívüli, saját törvényű - illetve többnyire törvénybe ütköző - narkós, csöves tenyészetekbe merészkedett el író-felderítőként, részben pedig egy önpusztító magatartás eredetét, természetét kíséri figyelemmel egy, a családja ellen lázadó "kádergyerek" - illetve éppen e helyzet meghatározó volta ellen lázadó, tehetséges, derék fiatalember - tragikus fordulatú sorsában. "Lestár Balázs gondolataiból a napjainkban mind járványosabb életérzés, az elidegenedésnél is bénítóbb tudatos közöny sorvadásképlete is kirajzolódik - folytatja Szilvási - az a fajta korbetegség, amit a mai tízen- és huszonévesek, és természetesen velük együtt a szüleik, más-más lázgörbével kínlódnak végig, hogy végül belefásulva vagy belenyomorodva (ha van egyáltalán e két változat között különbség) jussanak el egyfajta beilleszkedésig." Lestár Balázs például, aki korábban nem találta és nem is kereste a szavakat sem életfontosságú kérdésekhez, sem pedig válaszokhoz e magatartás szimbólumát most már sorsaként éli: egy késszúrás által megfosztva a beszéd képességétől, némaként.

Covers_173981
Görgőszínpad Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Görgőszínpad
Az ​angol középkor egyházi drámájából kíván képet adni e gyűjtemény. Nyolc misztériumjátékot közöl, függelékül pedig verseket, melyek szintén az adott kor és stílusirány fragmentumai. A titokjátékok az üdvtörténet fontosabb eseményeit dolgozzák fel, értelmezésükben újszövetségi alapokra helyezve azokat. A születés, a kereszthalál, a pokoljárás, a feltámadás és az ítélet mint főbb témakörök jelennek meg itt, sajátos dramaturgiájukkal éppúgy szórakoztatva, mint tanítva az érdeklődőt. A játékok alapszövege többnyire a nép ajkán formálódott, nem mentes tehát az ő gondolatvilágukban gyökeret vert, gyakran szellemes hiedelmektől, a Biblia történeteit is sokban "túlhaladó" - de szelleméhez alapjaiban hű - értelmezésektől. Miként saját népköltészetünkben, a szent és profán "jószomszédi viszonya" itt is kimutatható. Határ Győzőt, e titokjátékok egybegyűjtőjét és átköltőjét, nem kell bemutatni a magyar olvasónak. Hogy évtizedek óta Angliában él, szinte képtelenségnek tűnik könyve olvastán... Páratlan megjelenítő erőről, hitelesen archaizáló stílusában is nagy nyelvi frissességről tanúskodnak gyönyörű sorai. (A Kiadó) Amit ebben a kötetben összegyűjtöttem, ízelítő csupán és megint csak igen szontyologva gondolok arra, hogy e kiskevés alapján aligha alkothatni fogalma a roppant szöveganyag, a ciklusok és a változatok igazi terjedelméről. Valamennyi ciklus teljes lefordítása meghaladná erőmet, s amúgy sem az én feladatom. Bizonyára akad majd fiatal tehetség, akinek a képzeletét megragadják ezek a szemelvények, jobban győzi energiával, életidővel, s ezeknél szuggesztívebb és hívebb - mert költőibb tolmácsolásban nagyobbszerű képet ad majd arról, hogy az angol középkor egyházi drámája milyen egyetemes világábrázolás, mekkora közösségi élmény lehetett. (Határ Győző)

Mojszej Oszipovics Jankovszkij - Saljapin
"A ​teremtés remeke - írta Saljapin-nekrológjában Tóth Aladár. Aranykori jelenség a XX. század kegyetlen vaskorában. Zseni, kinél különbet talán sohasem ismert az operaszínpad." "Saljapin művészete - a maga töretlen egységében - egyenes továbbvirágzása volt az orosz nép szenvedélyeinek, álmainak, vágyainak, örömeinek, bánatainak. És hangja, ez a páratlanul egyéni, meleg, hatalmas, kifejező árnyalatokban kimeríthetetlenül gazdag bariton - olyan magától értetődőn, olyan közvetlenül oldott meg minden problémát, mintha csak egy iskolát ismert volna: magának a Természetnek iskoláját. Ritmusa, dallammintázása olyan szabad volt, és szabadságában olyan egész, harmonikus, mintha a tengerek és erdők zúgása, az ég zengése vagy a szellők sóhajtása lett volna zeneakadémiája. Ilyen előadóművészet már szinte az alkotóművészettel határos." A magyar közönség régóta várja e páratlan népszerűségű nagy művész életrajzát. Ezért örömmel nyújtjuk most át M. O. Jankovszkij, oroszul 1972-ben megjelent, sok eredeti dokumentummal színesített, Saljapin híres szerepeit is elemző, érdekes munkájának fordítását. Kiegészítésként Komár Pál írását közöljük "Saljapin és Magyarország" címmel.

Oravecz Paula - Életben ​maradunk
Hosszú ​útról szép és szomorú emlékekkel tér haza Hanka Margit Brazíliából. A család, a testvérek a pályudvaron várják, ő pedig reménykedve adja át magát szeretetüknek. Férje, a híres orvos meghalt Brazíliában. Margit hazavágyott, azt remélve, családja körében, gyermekkora emlékei között megnyugvást talál. Azonban áthajózva az óceánon megváltozott Európát lát maga körül. A harmincas évek baljós politikai fejleményei kihatnak a Hanka család életére is, a proletár nyomorúság mellé fokozódó politikai elnyomás párosul. Testvérével, Lacival azt tervezik, hogy visszatérnek Dél-Amerikába, de új érzelmi szálak, szerelmek kötik őket Budapesthez. Laci választottja üldözött, Margité baloldali érzelmű festőművész, aki éveket ült politikai meggyőződéséért börtönben. Margit és Laci vállalja szerelme sorsát, vállalja mindazt a megpróbáltatást, amit háború és terror jelent számukra.

Illés Endre - Erős ​fényben
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Emmanuil Kazakevics - Két ​ember a sztyeppen
Akár ​egy élet különböző állomásainak is tekinthetők a sajnos oly fiatalon elhunyt Kazakevics e kötetben összegyűjtött kisregényei: a _Két ember a Sztyeppen_, a _Csillag_ és a _Napvilágnál_. A két első témája a háború egy-egy drámai pillanata, az egyik a kezdeti visszavonulás, a másik a diadalmas előretörés időszakában. Mindkettő hőse inkább "antihősnek" látszik az első pillantásra: a németek félelmes előretörésétől fejét vesztő tapasztalatlan, fiatal tiszt is a "vakmerő", "hidegvérű" felderítő legendás alakjával teljesen ellentétesnek látszó Travkin hadnagy is. Még inkább ellenkezik a hősi sémával a _Napvilágnál_ főszereplője, akit két ember szemével ábrázol az író: özvegye túlzottan szerény, kicsit ügyefogyott könyvmolynak ismerte életében, bajtársa pedig, aki végigjárta vele a háború keserves útjait, ügyesnek és bátornak, erősnek és találékonynak. "A hős utóélete" - talán így nevezhetjük ezt a történetet. A háború hétköznapjainak hőséé. _Az apa látogatása fiánál_ már békében játszódó, derűsen kezdődő történet, melynek egy látszólag jelentéktelen eseményt elbeszélő lapjai kegyetlen élességgel leplezik le a régmúlt lappangva tovább élő maradványait.

Kautzky Norbert - Elefántház
Én ​vonzódom a nehéz sorsú emberekhez. Lehetséges, hogy ez az eredendő vonzalom "visszajelzése" a saját sorsomnak is. A föladhatatlan célok izgattak mindig. Ahol a vereség átmeneti csak, a kudarc a tűrőképesség próbája. Így jutottam el a pszichológiához, ami az írás felnőtt testvére lett a számomra. Mindkettő önveszélyes feladat, s naponta kényszerül bizonyítani létének szükségességét. A támaszt kereső ember közvetlen közelsége a pszichológust a felelősség "mindenoldalú" vállalására kötelezi. Csak így érvényesülhet "az ember védelme", amit szolgál. Járulékos haszon a sorsok és problémák sokfélesége, az a társadalmi közeg, amivel permanens kapcsolatba kerül. A regény élményanyagát is - nagyrészt - ennek köszönhetem. Ez nem jelenti azt, hogy az Elefántház minden helyszínével, a teljes történetet megjelenítő személyekkel mint pszichológus találkoztam. Foglalkozásomnak inkább a megélt idők jelenségeinek értékelő elrendezésében volt szerepe, funkciója. A szándék, az indíttatás "nemesedett" általa. És a megújulásigény, ami a személyes és közösségi lét fejlődésének, fejlesztésének alapelve. Így látja ezt az író és a pszichológus, egymástól elválaszthatatlanul. És éppen ezért az Elefántház az én felelősségem regénye, ami most az olvasóhoz kerül.

Kautzky Norbert - Fehér ​lampionok
Kautzky ​elbeszélései mindenekelőtt gazdag életanyagukkal nyűgözik le az olvasót. Mintegy fél évszázad magyar történelmének jelképességük folytán jelentős epizódjairól olvasunk a kötetben, amely egységes egész, anélkül hogy az író a novella szükségszerű zártságán erőszakot téve, regényfejezetként sorakoztatná őket egymás mellé. Elsősorban azért egész, mert a gyereklét eseményeitől az érett, tapasztalatokban, élményekben gazdag felnőttkor mindennapi és kivételes pillanataiig ábrázol az író az idő és a helyszín által meghatározott átlagos és kivételes sorsokat, jelképessé emelet epizódokat. Másrészt azzá válik a könyv az előadásmód révén. Kautzky novellája egy történetnek, egy feszültségében már-már drámafelvonásként ható eseménynek csak a leglényegesebb körvonalait vázolja fel, egy helyzetnek mintegy csak az erővonalait, amit a szereplőknek a feltett, de el nem hangzott kérdésre adott válasza teljesít ki. Az egyes novellák szerkezetének a kimondás és az elhallgatás, a párbeszéd vagy a belső monológ szavai s a köztük levő csend egyformán és egyenrangúan mellőzhetetlen eleme, az eljárás megismétlődik a könyv szerkezetében is, szoros kapcsolatot teremtve az egyes írások között. Ez a technika szinte szerzőtárssá teszi az olvasót. Nemcsak feszült figyelemre készteti, de arra is, hogy az íróval együtt az igazság mérlegére tegye saját emlékeit, élményeit, tapasztalatait, tetteit, a novellahős sorsát figyelemmel kísérve, azonosulva vele, megkérdezze magától: mit tettem volna itt és most én? Az olvasóban, az olvasó reakciói révén válik végképp teljes egésszé a könyv, teremtett voltában is a valóság hiteles képévé, jelképpé egyszerre.

Georgi Rajcsev - Lina ​/ A farkaskölyök
Amikor ​a bolgár próza jövőjéről egyszer megkérdezték, Georgi Rajcsev, a bolgár novella talán legkiválóbb művelője, többek között ezt mondta: "Feltételezem, hogy a bolgár próza két úton halad tovább. Egyesek továbbra is a faluról írnak, és ha be is hatolnak a városba, soha sem felejtik el, hogy "termésük" bolgár címkét visel, és ezért a bolgár föld szagát "kell" árasztania. Mások azonban, az "esztelenebbek", fejjel mennek a falnak, és küszködnek, hogy kijussanak a mindenség tág, felmérhetetlen világába." Georgi Rajcsev is az "esztelenek" közé tartozott. Elbeszéléseinek fő témája a szerelem örök problémája, de sohasem elégszik meg hősei szerelmi boldogságának és bánatának egyszerű bemutatásával, múló viszonyukban mindig "a két nem örök tragédiáját" ábrázolja.

Thomas Mayne Reid - A ​tenger foglyai
A ​Pandora rabszolgaszállító hajó. A nyílt tengeren kigyullad, és a lángok martaléka lesz. Akik a tűzvészből megmenekültek, tutajon hánykolódnak. Mindössze két becsületes ember van köztük: Ben Brace, a tengerész, meg Willy, a hajósinas. Ez a kalandvágyó fiú megszökött otthonról, és vaktában szegődött el a bűnözők közé. Amikor elfogy az élelmük, a gonosz hajósok halálra ítélik a szerencsétlen kölyköt, ám ő nem esik az emberevők áldozatául, mert barátja, Ben megszökteti. A vérfagyasztó kalandok azonban csak ezután következnek. Nemcsak éhség és szomjúság sanyargatja hőseinket, hanem a Kaliforniai-öböl viharai és tengeri fenavadjai is űzik-hajtják őket. Vajon mi lesz talpraesett hősünk sorsa? Erről szól ez a lebilincselően izgalmas kalandregény.

Fejes Endre - Cserepes ​Margit házassága
"Cserepes ​Margit szép lány. Komisz. Kacérkodik mindenkivel. És férje Vitok Pál, a tisztakezű, megöli. Nem tehet mást." Valóban gyilkossággal fejeződik be a dráma? S ki, kit fog megölni ebben a kirmi-színműben? Vajon Fejes Endre valóban "krimit' írt? Nem, szó sincs róla: az ismert, nagy sikerű író nem kalandról, bűntényről mesél, hanem sokkal izgalmasabbról: életünkről, a valóságról, a máról. S mennyi mindent sűrített három felvonásban: munkások igazáról, generációs ellentétekről, öregek-fiatalok erkölcsiségről, a nemiség, a párválasztás bonyolultságáról, kiagyalt szituációnak a valósággal szembesítéséről és legfőképpen az alkotás gyötrelmes-fenséges folyamatáról. Nem Cserepes Margit, nem Vitok Pál a főszereplő - hanem maga az Író, aki korlátlan parancslóként mindent megtehet képzeletszülte hőseivel, de két bűnt nem követhet el: nem lehet unalmas és főleg nem lehet hazug. Ha valóban Író.

Kollekciók