Ajax-loader

Katona Andi

Rate_positive 1513 Rate_neutral 4 Rate_negative 0

1837 napja velünk van 1 napja láttuk utoljára

Rukkaracsony_2015 Badge-rukkaracsony2014-2 Badge-feltolto-500 Badge-feltolto-50 Badge-feltolto-1 Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (1452)

Hanczár János - Elvtársak! ​Annyi! 2.
Ez ​a kötet a második, és remélhetőleg az utolsó a sorban, mert már jelek mutatkoznak arra, hogy ez a nép végre képes lesz rádöbbenni arra, hogy az elvtársi pamfletnek vége, mert folytathatatlan. Lerobbant kommunisták, félresikerült álszónokok, megélhetési politikusok, lelki hármas tanulók, más szóval pancserek hálózzák be az országot. A legutobbi vörös hatalomátcsalás óta ismét tombol a végtelenített tehetetlenség, az idétlenség, az ügyetlenség és az átkeresztelt ügynök banda. Hibát hibára halmoznak így már a rájuk voksoló, megtevesztett emberek is érzik, rosszul döntottek, bevégeztetett. E kötet újabb gyűjtemenye az egyenes beszéd helyett kialakított elvtársi rutintrükknek, a simanyelvű kommunista hasalásnak.

Hanczár János - Elvtársak! ​Annyi!
A ​működő hálózati cenzorok igen leleményesen próbálkoznak a dicső elvtársi hálózati kormány bírálóinak elhallgattatásával. Többek között e sorok íróját is letiltották a + 1 éjjeli menedék című közszolgálati televíziós műsorból, pedig igazán nem akart mást, mint a humor eszközeivel is bizonyítani a nézők előtt, hogy Elvtársak! Annyi! Tisztuljon a szemetek világa! Azt nyilatkozta, a jobboldal adófizetői által is fenntartott közszolgálati televízió (ki tudja miért?) kulturális igazgatója, hogy szerinte különösen szélsőséges a szerző könyvéből, a szerző által idézett részlet. Magyarán szólva egy személyben eldöntötte, hogy nem közölhető a humoreszk.

Ganyi Károly - Üvegfiú ​- Csontkemény harc
Karcsi ​üvegcsontú, az orvosok két hónapot jósoltak neki, azóta felnőtt és igyekszik valóra váltani az álmait. Nem volt egyszerű az eddig megtett út, hisz teljes mértékben a szüleire és a családtagjaira van utalva, önellátásra teljesen képtelen, de a kitartása végtelen. Megszámolni sem lehet, hányszor tört el a csontja. Nála egy-egy ártatlannak vélt nyújtózkodás lábtöréshez vezethet, egy tüsszentés könnyedén eltörheti a kulcscsontját. A vesekőműtétjeit kisebb hadseregnyi orvosi stáb végezte, minden végtagjára külön személyzet figyelt. Mégsem volt hajlandó keserűségében feladni, bár sokszor tűrőképességének a határán táncolt. Szerettei és saját állhatatossága, pozitív hozzáállása az élethez mindig előre vezették. Zenél, verset ír - no meg könyvet -, ő készítette, koordinálja és vezeti a Tégy jót! weboldalt, amellyel segít, súlyos beteg kisgyerekekért dolgozik. Megható és tanulságos története nekünk is erőt és útmutatást ad. A(z) Üvegfiú (Könyv) szerzője Ganyi Károly.

Aczél Petra - Új ​retorika
Milyen ​módon és mivel hatnak ránk a politikai kampányok, a reklámok, a társadalmi mozgalmak tervezői, a média irányítói? Az irányítás, az ellenőrzés, a stratégia fogalmaival összekapcsolódó tevékenységük vajon milyen retorikai, kommunikációelméleti alapokon nyugszik? Egyáltalán, hogyan írhatók le a társadalmat alakító, közösségeket alkotó vagy megszüntető, értékeket, szimbólumokat, jelentéseket létrehozó kommunikációs események? Aczél Petra ezekre a minden szempontból aktuális kérdésekre próbál meg választ adni hiánypótló kötetében. Célja elsősorban, hogy a szervezetek, intézmények, a társadalomban és nyilvános térben tevékenykedők számára alkalmazható elméletet és gyakorlatot biztosítson, hogy lehetőséget teremtsen a nem (csak) a professzionális szférában tevékenykedők számára könnyen alkalmazható ismereteket szerezni. A könyvben a kritikai gondolkodást, elemzést elősegítő gyakorlatok, feladatok, bőséges példaanyag, illusztráció áll rendelkezésre.

Viola Stern Fischer - Veronika H. Tóth - A ​Mengele-lány
Stern ​Rózsa Ibolya "Mengele-lány" volt. Egyike a sokaknak, akiknek el kellett szenvedniük Josef Mengele kísérleteit. Egyike azon keveseknek, akik ezt túlélték. 1944 júniusában több százezer zsidót indítottak útnak marhavagonokban Ibolya hazájából, szlovákiai magyar területekről. Senki nem tudta, hová tartanak, mi következik. Ibolyának Auschwitz-Birkenau, Ravensbrück, Buchenwald és Neustadt bei Coburg. Négy állomás, négy haláltábor, kitörölhetetlen borzalmak színhelyei. Ibolya, mint oly sokan, mindent elveszített: otthonát, családját, szeretteit. De soha nem veszítette el a reményt, és volt benne elég erő ahhoz, hogy megkockáztassa a szökést. Ráadásul neki köszönhetően fogták el a birkenaui láger egyik embertelen felügyelőnőjét is. Ibolya évtizedekkel a vészkorszak után, már Viola néven mesélte el emlékeit Veronika H. Tóth újságírónak. Memoárja az ő és mások sorsát örökíti meg - olyan sorsokét, amelyeknek nem lenne szabad feledésbe merülniük.

Katharina von der Leyen - Kutyajellemek
A ​belső érték a fontos: hogy az ember és kutya kapcsolata harmonikus lesz-e, az mindkettőjük karakterétől és jellegzetes tulajdonságaitól függ. Katharina von der Leyen 140 kedvelt kutyafajta jellemrajzát adja közre - ragyogó, pontos leírások, szórakoztatóan tálalva. Minden kutyaportréhoz rövid, jól áttekinthető összefoglaló tartozik a legfőbb tudnivalókról, úgymint a kutya termete, szőrzete, színe, gyakori betegségei, mozgásigénye, és azt is megtudhatjuk, hogy tartható-e városi lakásban. A könyv szerzője újságíró, és rengeteg tapasztalatot szerzett már a legkülönfélébb kutyákkal. Jelenleg egy terrier és két mopsz teszi teljessé az életét.

Nicholas Edwards - A ​hóvihar
Közeledett ​a karácsony. Rudolf otthona biztonságában boldogan készülődött az ünnepekre gazdáival együtt. Akkor még senki sem sejtette, hogy pusztító hóvihar fenyegeti a városukat. Kisvártatva az emberek fűtés és víz nélkül maradtak, elvágva a külvilágtól. Kidőlt fák és villanyvezeték, csúszós, lefagyott utak veszélyeztették a városok lakóinak biztonságát. Rudolf élete eddigi legnagyobb kihívásával állt szemben. Vajon meg tudja-e menteni a számára oly fontos emberek életét?

Magyar_n%c3%a9pmes%c3%a9k_
Magyar ​népmesék Ismeretlen szerző
7

Ismeretlen szerző - Magyar ​népmesék
Legnagyobb ​művészeink is elismerik, hogy a népmesék a magyarság meghatározó szellemi kincsei közé tartoznak. Egy-egy kiváló népi mesemondó olyan szemléletesen tudta szavakba önteni történetét, hogy a hallgatóság valóságos mesehősnek érezhette magát. A másfél évszázad alatt kiadott mesék legjavát válogattuk egy kötetbe, lehetőleg klasszikus íróink vagy ismert néprajzkutatók átírásában, akik azonban nem változtattak sem a tartalmon, sem a mesélők eleven stílusán, ízes nyelvezetén. A gyűjtemény igyekszik felvillanni a magyar népmesekincs műfaji sokszínűségét is. A régi, hagyományos mesék a mának és a fiataloknak is szólnak: azt az üzenetet közvetítik, hogy a természet nem alattvalónk, hanem segítőtárunk; maga az élet küzdelem is, és csak az győzhet, aki igaz ügyet szolgál. A mesehősök bármily kiválók is, esendők és halandók, de a róluk szóló csodás vagy tréfás történetek halhatatlanok.

Katona Imre - Dornbach Mária - Magyar népmesék
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Daniel Cole - Rongybaba
Hat ​ember maradványaiból összevarrt egyetlen holttestet találnak egy londoni lakásban. Az áldozatot Rongybabának nevezik el. Ki követhette el ezt a borzalmat? Van-e összefüggés a bizarr eset és a pár évvel korábbi gyilkosságsorozat közt, amely miatt William „Wolf” Fawkes nyomozót kényszer-gyógykezelésre ítélték? William és társa, Emily Baxter őrmester nyomozását levakarhatatlan sajtóhiénák hada követi – a „Rongybabás gyilkos” eközben bestiális listát küld a vérszagra gyűlő újságíróknak: hat ember neve szerepel rajta, és a meggyilkolásuk tervezett időpontja… Mi kapcsolja össze a hat áldozatot? Miközben Wolfék versenyt futnak az idővel, a gyilkos valahol a közelben lapul… Daniel Cole váratlan fordulatokban bővelkedő thrillerét eddig 30 nyelvre fordították le. Ahogy Jo Nesbø vagy Stieg Larsson regényei, a Rongybaba is kitörölhetetlen nyomot hagy az olvasóban. Folytatás 2018-ban!

Nancy Fisher - Különleges ​kezelés
Robin ​Kennedy gyönyörű újságírónő, aki híres arról, hogy utánajár a gyanús ügyeknek - és rengeteg gyanús dologra bukkan Morgan Hudsonnal, a rejtélyes vállalkozóval kapcsolatban. Hudson baseballcsapata éveken keresztül a tabella végén kullogott, ám néhány játékos egyszerre megtáltosodott, és mindenki nagyon szeretné tudni, hogy mi a csodálatos teljesítmény magyarázata. Dr. Adam Salt sportorvos is gyanúsnak találja Hudson módszereit, még az is megfordul a fejében, hogy talán egy új, eddig ismeretlen doppingszer áll a csapat hihetetlen szereplése hátterében. Amikor a csapat egyes tagjain bizarr, ellenállhatatlan őrjöngés vesz erőt, meggyilkolják az edzőteremnek is helyet adó klub - a világtól elvonultan élő - tulajdonosát. Robinnak és Adamnek együtt kell felkutatni a ravasz gyilkost, és kinyomozni az indítékait. Szédítő izgalmak közepette futnak versenyt az idővel, s lehet, hogy közben orvosi csodára bukkannak, amely képes arra, hogy átváltoztassa a közönséges embereket supermanné... vagy a szerencsétlen áldozatokat hullává...

Medgyes Péter - Varga Koritár Péter - Diplomaták ​mesélik
Noha ​tudnivaló, hogy a diplomaták felelősségteljes munkát végeznek, rejtélyes figuráknak tartják őket. Mert ugyan mi végre töltik pályafutásuk jó részét külföldön ahelyett, hogy itthon szorgoskodnának? Egyáltalán, mit csinálnak odakinn? Hogy mit? Nos, afféle szürke eminenciásként, fehér asztal mellett hazájuk érdekeit képviselik, szép szóval igyekeznek elhárítani a bajt, szelíd, de öntudatos harcosként, gyakran súlyos nemzetközi konfliktusok sodrásában is teszik a dolgukat. Ez a kötet a mindennapjaikba nyújt bepillantást. A szerzők valamennyien tapasztalt diplomaták, akik derűsen, olykor görbe tükörbe nézve anekdotáznak kalandos életükről.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (252)

Kalász Márton - Az ​imádkozó sáska
Kalász ​Márton legújabb versei, ezek a szikár, elzsongító ritmusokat, csillogó díszeket nélkülöző tizennégy soros álszonettek szokatlan szuggesztivitással, fájdalmas hevülettel, fegyelmezett, következetes elszántsággal egy mély és rejtett birodalomról, a lélek legmélyének ismeretlen zónáiról tudósítanak. A több rétű, a nehezen kifürkészhető valóság nyomasztó és mégis mindig izgató tényeinek, kapcsolatainak a lélekben, a tudatban vert visszhangjait, lenyomatait tárják fel hitelesen és érzékletesen. S az az önemésztő tűz, az a lázas önmeghatározási igyekezet, ami áthatja ezeket az alkotásokat, s ami a legkülönfélébb emberi viszonylatok, személyes emlékek és közös társadalmi tapasztalatok szövevényét, őt a köznapi valóság tarka sokszínűségét is átvilágítja delejes , könyörtelen fényével, miközben a legszemélyesebb belső világ ködbe vesző és elfoszló határait tapogatja végig, igazán ritka jelenség mai költészetünkben.

Kardos László - Ezer ​álarc mögül
Kardos ​László, a Kossuth-díjas kiváló fordító, közvetlenül a "Nyugat" nyomában kezdte el fordítói működését, s már ifjúkori darabjaiban is kivált a verselés virtuozitásával s az átélés teljes őszinteségével. Pályája igazi fellendülését azonban a felszabadulás utáni évek nagy kultúrforradalma tette lehetővé, amikor Kardos László kedves klasszikusai után ugyanolyan költői tudással és szenvedéllyel fordult a szovjet és népidemokratikus költészet felé. Új gyűjteménye a világköltészet óriási változatát kínálja az olvasónak a nagy görögöktől s a tudós odaadással és modern átéléssel fordított latinoktól kezdve Goethén, Puskinon, Heinén, E.B. Browningon és Rimbaud-n át a mai legkiválóbb szovjet költőkig. Kardos fordításaiban valóban "ezer álarc mögül", ahogy címe ígéri egy rejtőzködő, bölcsen és fölényesen szerény költő néz velünk szembe.

Cserje Zsuzsa - Pécsi ​Sándor
Részlet ​a könyvből: „A Pécsi családi név. De nem cs-vel, hanem ch-val írják. A Péchyt én póriasítottam Pécsire - közismert álszerénységem okából... Különben családunk Eperjes környékéről, Pécsújfalu községből származik... A kassai Miklós-börtönben találtam is egy körözvényt, Emerich Péchy aláírással. Ez az ősöm valami Habsburg-párti pernahajder kapitány lehetett. A körözvényben ugyanis megtiltotta Eperjes férfilakosságának, hogy Kossuth-szakállt, pakompartot s egyéb hazafias szőrzetet viseljen. Legyen békétlen haló porában"

Peter Jacobs - Mert ​én Jane Fonda vagyok
"Harmincéves ​koromig teljesen apolitikus voltam - nyilatkozta Jane Fonda egyik interjújában. - És persze naiv is... Száradni kezdtem, mint valami aszalt szilva. Az ember már 21 évesen is lehet öreg és üres, ha céltalan az élete. Valami bizonyosan elveszett volna belőlem, ha nem fordulok még idejében a mai életformám felé. Boldogabbnak érzem magam, mint valaha is az életem során..." A figyelemre méltó vallomás hátteréről, Jane Fonda, a hollywoodi "szexbomba" életének mindenki számára váratlan fordulatairól ad érdekes tudósítást a hiteles dokumentumkönyv.

Edgar Wallace - A ​titokzatos ház
Poltavónak ​átvillant az agyán, hogy ez a szék oda van erősítve a padlóhoz. Vajon miért? Abban a pillanatban kétfelől megragadták, és belenyomták a karosszékben. - Mit akarnak velem? - kérdezte Poltavo halálsápadtan. - Majd meglátja! Ügyesen és gyorsan odakötözték a székhez. Két keze a karfához, lába a szék lábához feszült moccanni sem tudott. Farrington szemben ült áldozatával. Mint valami kőarc, olyan érzéketlen és mozdulatlan volt minden vonása. A szempillája sem rebbent, amint szembenézett az árulóval. Fall hirtelen letérdelt. Poltavo olyanféle hangott hallott, mintha valami szövetet hasítanának ketté.

Erdős Renée - Santerra ​bíboros
Erdős ​Renée könyve a napfényes Itáliába, a kereszténység fővárosába, Rómába vezeti el az olvasóit. Itt találkozik az a soknemzetiségű társaság, amely elsősorban fiatal nőkből áll, akiket a művészetek és a női élethivatásról alkotott felfogás hoz össze. A szoros barátság azonban sokféle felfogást takar, de ezekben közös: a női emancipáció ingerlése, a nő társadalmi és családi szerepének megváltoztatása iránti igény, s az a kisebb-nagyobb tragédia, amely minden szereplő életútját kivétel nélkül végigkísérte, végigkíséri... Az első világháború előtti Európában vagyunk. A közeli világégés már szinte mindenkit nyugtalanít. A népeket, nemzeteket véres leszámolásra uszítják, de ez a soknemzetiségű kis társaság éli magaválasztotta életét, vívja mindennapi harcait... Róma a vatikáni egyházfi és politikus, a majdnem pápává lett Santerra bíboros csodálatában ég. A kis társaság sem tudja kivonni ez alól magát, sőt, egyikük, Lavinia Tarsin számára valami borzongató titkot sejtet a bíboros személye...A titokra lassan fény derül, és Lavinia Tarsin és Santerra bíboros kapcsolata egyre veszélyesebb vizekre téved, olyanokra, amely messze túlmegy az egyház által megengedetteken....Mégis, mind asszony, mind a bíboros hű marad önmagához...

Szilvási Lajos - A ​néma
"Kemény ​kaland egy írónak, aki már elmúlt ötven, hogy egy mai srácról, napjaink húszéveseinek egyikéről írjon regényt: abból a nemzedékből válasszon főszereplőt, amelyet képletesen (netán valósan is?) időtlen idők választanak el az ő generációjától, tőle magától" - ismerteti Szilvási Lajos új regénye írópróbáló terhét. Pedig nem először veti alá magát ilyenféle próbatételnek: hasonló korú fiatalok közegébe merült (sikerrel) a Hozomány, az Egymás szemében, a Lélekharang megírásakor is, most azonban részben a társadalmon kívüli, saját törvényű - illetve többnyire törvénybe ütköző - narkós, csöves tenyészetekbe merészkedett el író-felderítőként, részben pedig egy önpusztító magatartás eredetét, természetét kíséri figyelemmel egy, a családja ellen lázadó "kádergyerek" - illetve éppen e helyzet meghatározó volta ellen lázadó, tehetséges, derék fiatalember - tragikus fordulatú sorsában. "Lestár Balázs gondolataiból a napjainkban mind járványosabb életérzés, az elidegenedésnél is bénítóbb tudatos közöny sorvadásképlete is kirajzolódik - folytatja Szilvási - az a fajta korbetegség, amit a mai tízen- és huszonévesek, és természetesen velük együtt a szüleik, más-más lázgörbével kínlódnak végig, hogy végül belefásulva vagy belenyomorodva (ha van egyáltalán e két változat között különbség) jussanak el egyfajta beilleszkedésig." Lestár Balázs például, aki korábban nem találta és nem is kereste a szavakat sem életfontosságú kérdésekhez, sem pedig válaszokhoz e magatartás szimbólumát most már sorsaként éli: egy késszúrás által megfosztva a beszéd képességétől, némaként.

Krúdy Mária - Szindbád ​gyermekkora
Krúdy ​Gyula gyermekéveiről szól ez az életrajzi regény, azokról az ezerszínű és álmodóan sejtelmes esztendőkről, amelyek az egyik legeredetibb, legtermékenyebb magyar remekíró egész életét döntően meghatározták. S természetesen nem csak erről szól, hanem a legendás hírű nagyapáról is, aki harcolt a szabadságharcban, és Komárom védőjeként vonult el a nagy ostrom után, továbbá a gyöngéd, jő és bámulatos nagymamáról is, meg a szülőkről és testvérekről, a nyíregyházi utcácskákról, amelyeken a gyermek Krúdy futkározott, a szárazmalomról, ahol a parasztokat ismerte meg, Podolinról, a szepességi álomvároskáról, ahol első gyönyörű, regényes szerelmeit szőtte. A könyv nemcsak a már kora fiatalságában is zseniális alkotó ifjúságát és közvetlen környezetét, hanem a magyarság egy különös rétegének sorsát is ábrázolja a múlt század második felének válságokkal terhes és mégis oly gyöngéd színekkel festhető, tarka és ellentmondásos világáról.

Covers_173981
Görgőszínpad Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Görgőszínpad
Az ​angol középkor egyházi drámájából kíván képet adni e gyűjtemény. Nyolc misztériumjátékot közöl, függelékül pedig verseket, melyek szintén az adott kor és stílusirány fragmentumai. A titokjátékok az üdvtörténet fontosabb eseményeit dolgozzák fel, értelmezésükben újszövetségi alapokra helyezve azokat. A születés, a kereszthalál, a pokoljárás, a feltámadás és az ítélet mint főbb témakörök jelennek meg itt, sajátos dramaturgiájukkal éppúgy szórakoztatva, mint tanítva az érdeklődőt. A játékok alapszövege többnyire a nép ajkán formálódott, nem mentes tehát az ő gondolatvilágukban gyökeret vert, gyakran szellemes hiedelmektől, a Biblia történeteit is sokban "túlhaladó" - de szelleméhez alapjaiban hű - értelmezésektől. Miként saját népköltészetünkben, a szent és profán "jószomszédi viszonya" itt is kimutatható. Határ Győzőt, e titokjátékok egybegyűjtőjét és átköltőjét, nem kell bemutatni a magyar olvasónak. Hogy évtizedek óta Angliában él, szinte képtelenségnek tűnik könyve olvastán... Páratlan megjelenítő erőről, hitelesen archaizáló stílusában is nagy nyelvi frissességről tanúskodnak gyönyörű sorai. (A Kiadó) Amit ebben a kötetben összegyűjtöttem, ízelítő csupán és megint csak igen szontyologva gondolok arra, hogy e kiskevés alapján aligha alkothatni fogalma a roppant szöveganyag, a ciklusok és a változatok igazi terjedelméről. Valamennyi ciklus teljes lefordítása meghaladná erőmet, s amúgy sem az én feladatom. Bizonyára akad majd fiatal tehetség, akinek a képzeletét megragadják ezek a szemelvények, jobban győzi energiával, életidővel, s ezeknél szuggesztívebb és hívebb - mert költőibb tolmácsolásban nagyobbszerű képet ad majd arról, hogy az angol középkor egyházi drámája milyen egyetemes világábrázolás, mekkora közösségi élmény lehetett. (Határ Győző)

Mojszej Oszipovics Jankovszkij - Saljapin
"A ​teremtés remeke - írta Saljapin-nekrológjában Tóth Aladár. Aranykori jelenség a XX. század kegyetlen vaskorában. Zseni, kinél különbet talán sohasem ismert az operaszínpad." "Saljapin művészete - a maga töretlen egységében - egyenes továbbvirágzása volt az orosz nép szenvedélyeinek, álmainak, vágyainak, örömeinek, bánatainak. És hangja, ez a páratlanul egyéni, meleg, hatalmas, kifejező árnyalatokban kimeríthetetlenül gazdag bariton - olyan magától értetődőn, olyan közvetlenül oldott meg minden problémát, mintha csak egy iskolát ismert volna: magának a Természetnek iskoláját. Ritmusa, dallammintázása olyan szabad volt, és szabadságában olyan egész, harmonikus, mintha a tengerek és erdők zúgása, az ég zengése vagy a szellők sóhajtása lett volna zeneakadémiája. Ilyen előadóművészet már szinte az alkotóművészettel határos." A magyar közönség régóta várja e páratlan népszerűségű nagy művész életrajzát. Ezért örömmel nyújtjuk most át M. O. Jankovszkij, oroszul 1972-ben megjelent, sok eredeti dokumentummal színesített, Saljapin híres szerepeit is elemző, érdekes munkájának fordítását. Kiegészítésként Komár Pál írását közöljük "Saljapin és Magyarország" címmel.

Oravecz Paula - Életben ​maradunk
Hosszú ​útról szép és szomorú emlékekkel tér haza Hanka Margit Brazíliából. A család, a testvérek a pályudvaron várják, ő pedig reménykedve adja át magát szeretetüknek. Férje, a híres orvos meghalt Brazíliában. Margit hazavágyott, azt remélve, családja körében, gyermekkora emlékei között megnyugvást talál. Azonban áthajózva az óceánon megváltozott Európát lát maga körül. A harmincas évek baljós politikai fejleményei kihatnak a Hanka család életére is, a proletár nyomorúság mellé fokozódó politikai elnyomás párosul. Testvérével, Lacival azt tervezik, hogy visszatérnek Dél-Amerikába, de új érzelmi szálak, szerelmek kötik őket Budapesthez. Laci választottja üldözött, Margité baloldali érzelmű festőművész, aki éveket ült politikai meggyőződéséért börtönben. Margit és Laci vállalja szerelme sorsát, vállalja mindazt a megpróbáltatást, amit háború és terror jelent számukra.

Bartus László - Varga ​Zoli disszidál
Biztosan ​sokan meglepődnek azon, hogy nem zöld-fehér a színe a rólam szóló könyvnek. Ennek oka az, hogy a Ferencváros ma még nem zöld-fehér. A rendszerváltást elkerülte a Ferencvárost, ahogy a magyar labdarúgást is. Ezért nincs helyem benne. Ez a könyv két mentalitást mutat be. A zöld-fehéret és a másikat. Ennek konfliktusában kerültem bele, amikor hazajöttem. Összeférhetetlennek mondtak, mert nem hagytam magam. Erről mesélek a barátaimnak.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (689)

Kabdebó Lóránt - Szabó ​Lőrinc
A ​szerző mondja könyvéről: "Szabó Lőrinc a 20. századi magyar líra klasszikus nagysága. A kétségbeejtő és a feloldó végletek állandó küzdelme alakítja életművét. Ellentmondásos és lenyűgöző egyénisége évtizedeken át foglalkoztatott. Háromkötetes monográfiában, az életrajzát megmutató két forráskiadásban igyekeztem pályáját szinte napról napra követve megrajzolni. A részletes feltárás után szükségét éreztem, hogy egy, az irodalom iránt érdeklődő közönség számára készített pályaképben összegezzem eddigi írásaim eredményeit. Az eddig véglegesnek érzett szövegek átvétele is ez a könyv, és természetesen korrekció is: alkalom arra, hogy egyetlen könyvben újítsam meg és véglegesítsem azt a képet, amelyet két évtized kutatásai alapján eddig rajzoltam a költőről."

Körmendi János - Levelek ​az urológiáról
"Törekvő ​ifjú kollégám keresett fel a minap. Megkapó nyíltsággal közölte, hogy kedvenc színészének tart, sőt bizonyos értelemben példaképének. Megköszöntem hízelgő szavait, s kértem, térjen rá mondanivalójára. Előadta, hogy új szerepre készül, mely nincsen jól megírva. Fél, hogy nem lesz sikere, pedig fontos lenne számára a kirobbanó. Kérte, adjak néhány ötletet szerepe felduzzasztására. Magától értetődik - feleltem -, ám gegektől nem lesz jobb az alakítása, pláne kölcsönzött gegektől. Ne is ebben az irányban matasson. Ellenben mélyüljön el a darab mondanivalójában. Tanulmányozza a szerzőt, annak korát, filozófiáját és stílusát. Rendezőjével együtt bontsa ki az ábrázolandó alak pszichológiai modelljeit, képzelje magát a figura helyzetébe. Alkalmazkodjék az előadás egészének vonulatához. Élesen határozza meg szerepe "üzenetét", összhangban az előadás világnézeti képével. Azonkívül legyen a zsebében egy csomag W. C.-papír, melyet drámai pillanatban kiránthat a zsebéből, egyszer-egyszer üljön a szék mellé, s ha kandalló is van a díszletben, azon keresztül távozzék a színről. Ilyen elmélyült munka nem maradhat siker nélkül. - Gondolod, hogy sikerem lesz? - kérdezte. - Biztos vagyok benne! - Megköszönte tanácsaimat, és átszellemült arccal távozott. De engem a dolog nem hagyott nyugton. Barátom tekintetében olyan aggodalmat láttam, amely több volt, mint egy kis szerep feletti bizonytalanság. Ez a fiú az EGÉSZET nem érti! Őszintén szólva az EGÉSZET én sem értem, de a harminc év alatt, ha akartam - ha nem, rám ragadt némi tapasztalat a színművészet gyakorlása közepette. A jóságos és helyettünk mindent elintéző sors megoldotta, hogy színművészetünkről kialakult nézeteimet papírra vessem. Nem minden irónia nélkül úgy intézte, hogy hat hónapot töltsek el egy urológiai kórteremben. Avagy hol és mikor lenne egy színésznek ideje hivatása felől emelkednie?"

P. G. Wodehouse - Nyári ​zivatar
Egy ​bizonyos kritikus - mert ilyen emberek fájdalom, léteznek - azt a megjegyzést tette legutóbbi regényemre, hogy abban az összes régi Wodehouse-figurák szerepelnek, csak éppen a nevük más. Az illetőt azóta talán már felfalták a medvék... ha viszont esetleg még életben volna, akkor sem tehetne hasonló megjegyzést a Nyári zivatar című regényre. Magasrendű intelligenciám segítségével túljártam a fickó eszén: ebbe a regénybe ugyanis beletettem az összes régi Wodehouse-figurát - változatlan néven... Lord Emsworth, a Kiváló Baxter, Beach, a komornyik és még sokan mások mind felléptek már a Forduljon Psmithhez lapjain... Az az igazság, hogy nem tudok elszakadni a blandingsi kastélytól. Ez a hely delejes hatással van rám. Le-leruccanok Shropdhire-be, bekukkantok a legújabb hírekért, és mindig találok is valamit, ami érdekel. Annak reményében, hogy olvasóimat is érdekelni fogja, ezen a régi helyszínen felfedeztem egy kis pletykát, aminek a Nyári zivatar címet adtam - írja könyéről a több tucatnyi szellemes, szórakoztató regény nemrégiben elhunyt kitűnő angol szerzője, P. G. Wodehouse. Két szerelmespár is szerepel a regény lapjain; megismerkedünk Galahad Threepwooddal, a nem is kissé ütődött Lord Emsworth viharos múltú öccsével; Lady Constance, ha lehet, még undokabb, mint a Psmith hasábjain, és természetesen még jobban felsül... vitathatóan rokonszenves ismerőseink sorát gyarapítja Percy Pilbeam, a peches kopó, és végül - de egyáltalán nem utoljára - tanúi vagyunk a fő bonyodalomnak: Blandings Császárnője elrablásának. A pompás cím egy díjnyertes kocát rejt - ugyanezt a kocát rejti ezenkívül egy, két, illetve több tettes, a legkülönfélébb rejtekhelyeken -, de csitt, ne áruljunk el titkokat. Csupán annyit még, hogy a mulattató regény helyszínét, epizódjait, figuráit Hegedűs István szellemes illusztrációi keltik életre.

Kende Péter - Az ​igazi Orbán
Egy ​könyv, melynek már első része is felborzolta a kedélyeket, megjelenése után több per indult. "Némely szakember szerint Orbán fő személyiségjegyei aggasztóak. Persze, mint e tragikusan megosztott hazában mindent, ezt is másként látják rajongói, mint ellenfelei. Ám a szemfényvesztés, a humbug sem takarja el: a maszk ráforradt arcára. S ha mögüle olykor mégis előbukkan az igazi Orbán Viktor, az még rosszabb... Mélységesen jellemző Orbánékra, amit az ügyészséggel, saját egykori besúgóikkal, vagy például Grosics Gyula dolgában műveltek. Idézet Orbán horoszkópjából, amelyet e könyv kiadója rendelt az asztrológustól: a Mars az aszcendensen áll, a Jupiter a kosban, ennek ura tehát a Mars - tehát a játékszabályokat szereti ő diktálni, a demokrácia számára mindig azt jelenti, amit éppen ő ért rajta..." - olvashatjuk a kötetben.

Linwood Barclay - David Baldacci - Peter James - Linda Holeman - Ne ​fordulj el! / Egy emlékezetes nyár / A halott szorítása / Sáfránykapu
Linwood ​Barclay: Ne fordulj el! David Harwood, a felesége, Jan és négyéves kisfiuk, Ethan egy meleg nyári szombaton elmennek egy vidámparkba. Ám a kellemes családi program hamarosan rémálommá válik, amikor Jan megmagyarázhatatlan módon eltűnik. David Baldacci: Egy emlékezetes nyár Jack Armstrongnál végzetes kórt diagnosztizálnak, ráadásul a felesége egy balesetben meghal. Jack azonban csodával határos módon felépül, újra magához veszi három gyermekét, és beköltöznek a felesége gyerekkori otthonába. Peter, James: A halott szorítása Amikor egy fiatal kerékpáros meghal egy közúti balesetben, borzalmas események sorozata kezdődik. A kerékpáros bosszúálló maffiózó családja nem nyugszik addig, amíg a baleset többi résztvevője életben van. Linda Holeman: Sáfránykapu Sidonia O'Shea életét tragédia árnyékolja be, és Etienne Duverger doktor segít neki talpra állni. Aztán a férfi eltűnik, és Sidonia egy Marrakechből küldött levél alapján próbálja felkutatni, de az elveszett szerelmén kívül mást is megtalál.

Jennifer Blake - Spanyol ​szerenád
A ​férfi lehajolt és megcsókolta a lány ajkát. Pilar feszes domborulatait a férfi testéhez szorítva felsóhajtott. Refugio hirtelen lehajolt, karját a lány térde közé fonta, majd felkapta. Pilar megszédült, amikor csípője és válla a puha ágyat érintette. A férfi a lány mellé feküdt, széles vállával eltakarva a gyertya fényét. A pislákoló láng bearanyozta bőrét, fénylő koszorút vonva teste köré, miközben arcát árnyékban hagyta. Refugio megfordult és ujjaival eloltotta a gyertyát. Minden sötétségbe borult... ... a férfi kérlelhetetlen ritmussal emelte őt egyre magasabbra az érzékek birodalmában. A lány teste megfeszült, s érezte önmaga teljes kibontakozását, lelkének önfeledt felszabadulását... ... lelkük eggyé olvadt, ajkaik szüntelenül a másik testét csókolták, s csak a reggeli fény tolakodott be intim együttlétükbe. Amint egyre világosabb lett, szemhéjukat használták redőnyként, hogy elbújtassák legbensőbb titkaikat.

Linda Howard - Nyugat ​angyala
"Dee ​feje fölött fokozatosan opálosra változott, az ég gyöngyházrózsaszínje. Feljött a nap, megfürdette sugaraiban a harmatos rétet, s egyetlen ragyogó aranykehellyé változtatta az égboltot. Szinte önkívületben trilláztak a madarak, és az Angyal-patak ezüst víze csilingelt, akár a harangjáték." Dee Swann édesapja halála óta, öt éve él egyedül az Angyal-patak völgyében, sikerrel megvédve földjét és függetlenségét. Ekkor visszatér Coloradóban Lucas Cochran. Ő a környék legnagyobb birtokának tulajdonosa, de neki az Angyal-patak kell, zsíros földjével, dús legelőjével, s a kiapadhatatlan kristálytiszta vízzel. Nem szokott hozzá, hogy kérését megtagadják, elhatározza, mindenáron elveszi a völgyet a fekete hajú, zöld szemű kis vadmacskától, aki puskával fogadja a látogatókat. Ám az emésztő szenvedély, amely fellángol köztük, megdöbbenti mindkettejüket, tehetetlenül sodródnak végzetük felé, ahol álmok foszlanak szerte, ahol időnként a halál arat, s ahol szerelem születik, épp oly vad és szabad mint maga a gyönyörű coloradói táj.

Ismeretlen szerző - Horgászismeretek ​kezdőknek és haladóknak
Alig ​több, mint egy évtizede jelent meg utoljára horgászismereteket összefoglaló magyar kézikönyv, mégis szükségessé vált egy újabb munka kiadása. Ebben a néhány esztendőben sokat változott a horgászat képe. Olyan új módszerek terjedtek el, mint amilyen az úszózásnál a matchbotos horgászat, fenekezésnél a rezgőspicces módszer, pergetésnél a twisterezés. Vizeink halbősége sajnos már a múlté. Véget ért az az idő, amikor vastag zsinórokkal, ma már primitívnek számító felszereléssel is eredményesek lehettünk: ha halat akarunk fogni, egyre inkább rá kell fanyalodnunk az "új módira". A könyv ezért - a klasszikus eszközök, módszerek tárgyalása mellett - nagy hangsúlyt fektet e változásra is.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (879)

Spencer Rascoff - Stan Humphries - Zillowsztorik
Ideje ​újragondolni mindazt, amit a lakáspiacról hallottunk. Kinek szól ez a könyv? Annak, aki tudni szeretné, … milyen hirdetési ár vezet a legmagasabb eladási árhoz és a leggyorsabb értékesítéshez; hogyan lehet elkerülni a hirdetés szövegezése során a súlyos százezrekbe kerülő csapdákat; mikor érdemes meghirdetni az eladó otthont; miért kifizetődőbb eladás előtt a konyha helyett a fürdőszobát felújítani; hogyan tekinthetünk otthonunkra mint befektetésre; miért nem érdemes a legjobb környék legrosszabb házát megvásárolni; mekkora a lakáspiaci közhelyek, városi legendák és mítoszok valóságtartalma; és persze mindenkinek, aki ingatlantulajdonosként, bérlőként vagy befektetőként szeretné szórakozva megismerni a lakáspiac működését. Spencer Rascoff és Stan Humphries, a Zillow ügyvezetője és vezető közgazdásza tengernyi adaton végzett (big data) elemzésekkel alátámasztott, tanulságos, ugyanakkor nemegyszer meglepő válaszokat adnak a lakáspiaccal kapcsolatos számtalan kérdésre. Arra bátorítanak bennünket – függetlenül attól, hogy eladóként, vevőként, bérlőként vagy bérbeadóként jelenünk meg a lakáspiacon –, hogy érzelmeink helyett a tényekre és összefüggésekre figyelve hozzunk meg – alapozott és tájékozott döntést az otthonunkat érintő legfontosabb helyzetekben. Zillow A 2006-ban alapított, seattle-i székhelyű Zillow a lakáspiac világszinten leginnovatívabb vállalkozása, voltaképpen az ingatlanos szakma és az internet házasságából született csoda gyerek. A zillow.com nem csupán teljes körű ingatlanszolgáltatást nyújt az oldal látogatóinak, hanem a világ legnagyobb – több mint 110 millió amerikai lakóingatlan aktuális adatait és becsült értékét tartalmazó – lakáspiaci adatbázisával büszkélkedhet. A szerzők erre a hatalmas információhalmazra támaszkodva vezetik végig az olvasót a lakáspiac legfontosabb és legszínesebb kérdésein. Eredeti cím: ZILLOW TALK: Rewriting the Rules of Real Estate

Popper Péter - Hogyan ​öljük meg magunkat?
Pszichológus ​vagyok, aki néha rádöbben arra, hogy szakmájának elvont tudományos nyelvén dadogni kezd, és nem tud elmondani olyasmit a lélek dolgairól, ami már nemcsak a racionalitás szféráiban szól, ám tagadhatatlanul jelen van mindennapjaink valóságában. Hála Istennek, még nem vagyunk kizárólag az észszerűség robotjai, és logikus világunk rendjén néha nyugtalanul cikáznak át olyan hatások, amelyek ösztöneink és indulataink mélyrétegeiből törnek fel.

Alan Dean Foster - A ​fekete lyuk
A ​fekete lyuk a legpusztítóbb erő a világegyetemben. Elnyel mindent, ami anyag... majd egy ősrobbanás megteremti az új galaxisokat, hogy egy másik fekete lyuk ismét elnyelje őket. S a teremtés-összeomlás körforgása folytatódik...

Anna Moll - Itt ​éltünk köztetek
Vajon ​mit gondolnak az állatok rólunk? Mit üzennének haláluk után a túlvilági vadászmezőkről? Először 1990-ben, Anna Moll, az elképzelt életrajzú, magyar származású amerikai költőnő nevén, azaz álnéven jelent meg az állatsírverseket tartalmazó, Itt éltünk köztetek című kötet. A versgyűjtemény azóta négy kiadásban, a költő saját nevén is megjelent Cakó Ferenc homokrajzaival, illetve magyar‒angol kétnyelvű kötetként is. (A kétnyelvű kiadás 2001. január 1-én 00 órakor került fel az internetre, mint megrendelhető kötet, tehát a 21. század, illetve a 3. évezred első könyvének számíthat.) Az Itt éltünk és haltunk című kötet néhány verse, vagy versek részlete megtörtént eseményeken alapul. Ez is magyarázza a magyar környezetre átírt versváltozatokat. Az igaz történetek alakjai is kitalált neveken szerepelnek.

Raphaëlle Giordano - A ​második életed akkor kezdődik, amikor megérted, hogy csak egy van
A ​#1 nemzetközi bestseller regény , amely már több, mint 2 millió olvasót segített eljutni egy boldogabb,és teljesebb élethez. A harmincnyolc és negyed éves Camille-nak látszólag mindene megvan, hogy boldog legyen. Miért érzi mégis úgy, hogy elillant ez a boldogság? Arra vágyik, hogy visszataláljon az öröm és a kiteljesedés útjára. Amikor a rutinológus Claude felajánlja, hogy eredeti módszerével a segítségére lesz ebben, szinte habozás nélkül beleveti magát a kalandba, hogy meghódítsa az álmait... Egy asszony különleges utazása a boldogtalan, kiüresedett életből egy célokkal teli, igazi élet felé, az Eat, pray, love és Az alkimista rajongóinak. A regény végén megtalálhatjuk a Camille terápiája során alkalmazott eszközök, módszerek leírását, magyarázatát, hogy magunkon is kipróbálhassuk akár. A szerző író, festőművész és kreatív coach - a rutinológia az általa kidolgozott módszer fantázianeve.

Bacsó Péter - A ​Tanú
"Nincs ​mit tenni - mondja Pelikán. - Kinyírjuk Dezsőt. - Gizi elbúsúl, könnycsepp jelenik meg a szeme sarkában: - Muszáj? - Pelikánnak megtódul a vére. Még ez a lány is az érzelmeset játssza? Odavágja elé az asztalra a húsjegyeekt. - Vagy panírozd be ezeket! - A konyhában ott a többi gyerek is. Az egyik felkapja szép, színes papírokat, és földobja a levegőbe. Nagy, színes papírpillangók röpködnek, lassan leereszkednek a földre, a kölykök nézik, nagyokat nevetnek. Pelikán szótlanul figyeli a gyerekeit, aztán leül. Vészjóslóan mered maga elé. - Nincs mit tenni. Kinyírjuk a Dezsőt. - Gizi szavát alig hallani: - Szegény Dezső. - Meg kell halni neki - mondja ki az ítéletet Pelikán. - Most? - Éjjel. Sokára jön meg az este. Pelikán üvegezett verandán ül, s várja, hogy gyűljön a sötét. A túlsú partról harangszót hoz a szél. Aztán csönd, és végre fekete éjszaka. Pelikán föláll, bemegy a konyhába, félretolja a kecskelábú asztalt. Felemeli az alatta levő csapóajtót, az asztalról fölmarkol egy villogó, kajla kést, és leereszkedik a pincébe. Gizi még utánaad egy nyugtalanul lobogó viharlámpát..."

Ferdinand von Schirach - Ártatlan?
Egy ​férfi börtönbüntetés helyett új fogakat kap karácsonyra. Egy fiút majdnem halálra kínoznak az illuminátusok társasága nevében. Egy fúvószenekarban játszó kilenc derék polgár tönkreteszi egy lány életét, és egyiküknek sem kell megbűnhődnie... Ferdinand von Schirach 1994 óta védőügyvédként dolgozik Berlinben. Védelmük ellátására iparmágnások, hírességek és az alvilág tagjai kérik fel, de egészen átlagos emberek is. Magyar nyelven a "Bűnös?" 11 meglepő bűnügyi eset címen megjelent bemutatkozó könyvével 2009-ben egy csapásra Európa-szerte ismert író lett, 2011-ben az amerikai közönség is felfedezte. Történetei szikár líraiságukról, filmszerűen felvillanó jeleneteikről ismertek - és nem utolsó- sorban arról, hogy egytől-egyig valós esetek ihlették őket. Első kötetének egyik történetéből film is készült Németországban, melyet 2012-ben mutatnak be. Ferdinand von Schirach keze alatt irodalommá lesz a büntetőeljárás. Csendesen, de határozottan teszi fel a kérdéseit jóról és rosszról, bűnről és ártatlanságról, s valamennyiünk közös erkölcsi felelősségéről. Ferdinand von Schirach, német sztárügyvéd magyarul "Bűnös?" címen megjelent első elbeszéléskötete nem mindennapi lelkesedést és izgalmat váltott ki az olvasók körében. Nem egész egy év elteltével most 15 újabb izgalmas bűnügyi esetet vehetünk kézbe.

Agatha Christie - Harmadik ​lány
___"... ​Földbe gyökerezett a lába. Iszonyodva meredt a padlón fekvő alakra. Csak lassan mozdult, mintha óriási erőfeszítésébe kerülne elfordítania a fejét. S a tükörben saját, halálra vált arcát pillantotta meg. Felsikoltott... Vakon rohant ki a nappaliból, és eszeveszetten dörömbölni kezdett a szomszéd lakás ajtaján. ___Javakorabeli nő bámult rá meglepetten. ___- Mi a csodát...?! ___- Egy halott... egy halott van a szobában! Ismerem... Azt hiszem... leszúrták... Vér... Vér...! MINDENÜTT CSAK VÉR!..."


Saját könyvtárban

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Saját könyvtár


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók