Ajax-loader

Mészáros Edit

Rate_positive 707 Rate_neutral 15 Rate_negative 0

2072 napja velünk van 14 napja láttuk utoljára

Badge-feltolto-500 Badge-feltolto-50 Badge-feltolto-1 Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Suli_300 Badge1_300 Badge-supermom Nyuszi_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Rukkaracsony_300 Santa_300 Skellington_300 Silly_walk_300 Badge-rozsasandor Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (1736)

Török András - Oscar ​Wilde világa
A ​századvégi angol irodalom talán legszínesebb alakja, Oscar Wilde (1854-1900) klasszika-filológusnak indult, később költő, prózaíró, esszéista lett. Világra szóló sikereit drámáival aratta, ám igazi műfaja a csevegés, az élő beszéd. Az európai dekadencia angliai szálláscsinálója, később mártírja lett, a kifinomult másod-, sőt harmadlagos élmények prófétája. A művészi pózokból, mesterkélt allűrökből fölépített hedonista dandy figurájából kordivatot csinált. Wilde maga írta: "A zsenimet az életembe oltottam, a műveimbe csak a tehetségem jutott." Meséi, versei, tanulmányai, szépprózája, a Dorian Gray arcképe, A boldog herceg, a Salomé, a Bunbury ma is népszerűek, két utóbbi drámáját a nagy klasszikus darabok közé sorolja a kritika. Wilde bámulatos karrierje 1895-ben egyik napról a másikra derékba tört, amikor őfelsége bírósága homoszexualitás vádjával kényszermunkával súlyosbított fegyházbüntetésre ítélte. A botrány akkoriban megrázta az egész újságolvasó Európát. A börtönből roncsként szabadult, s még aznap Franciaországba távozott. Ott, álnével élte le hátralévő három évét. Mint levelezéséből tudjuk, megtörve, de korántsem boldogtalanul - továbbra is képes volt kinevetni magát.

Sarbu Aladár - Egyetem
Az ​angolszász világban fölötte gyakori, hogy egy-egy egyetemi oktató, professzor humorisztikus regényben vagy regényszerű beszámolóban űz csúfot a tudósvilágból, az egyetemi élet visszásságait, abszurditásait, a tudósok emberi esendőségét, vakságát, ostobaságát kipellengérezve. Hazánkban talán Sarbu Aladár (az ELTE angol tanszékének professzora) műve az első példa erre a regényválfajra. Az Egyetem fergetegesen kacagtató mű, amely - a hasonló angolszász művekhez képest is - egyúttal kisenciklopédiája az egyetemi életnek, nem a hallgatók felől, nem is őket állítva a középpontba, hanem az oktatók, kutatók, a tudósok vonatkozásában. Nem kulcsregény az Egyetem, bár a hazai tudományos (elsősorban filológiai) világban járatosak rá-ráismerhetnek nemcsak egy-egy figurára is, hanem fergeteges szatírája az "egész" hazai tudományos világnak: az oktatásnak, a kutatásnak, az adjunktusi, docensi, professzori karrierizmusnak, az akadémikusi szenilitásnak, a tudományos publikációk technikáinak, a tudományos minősítés visszásságainak stb. A regény humorát jelentősen fokozza, hogy a mű a pártállam utolsó esztendeiben játszódik, amikor érvényesek ugyan még a régi normák, de már megjelentek az újak is (egyik sem jobb a másiknál - a szerző szerint -, illetve mindkettő egyaránt végtelenül komikus). Vidéki egyetem bölcsészkarán játszódik a történet, de a szerző látószögébe bőségesen belefér a fővárosi egyetemi élet is. - Kitűnő, remekül szórakoztató regény, de humorát inkább csak azok fogják igazán érteni, akik valamelyest ismerik az egyetemek belső életét.

Agatha Christie - Bagdadba ​jöttek
Victoria ​Jones ragyogóan vidám, feltűnően csinos, fiatal gyors- és gépírónő. Egyetlen rossz tulajdonsága van csak: imád füllenteni. Most is ez indítja el az események lavináját: Ezért kerül Victoria előbb az utcára, majd pedig Badadba, egy világpolitikai jelentőségű konferencia színhelyére. Ezért keveredik az ellenség titkosszolgálatok és érdekcsoportok háborújának kettős közepébe. De alighanem ez segít neki abban is, hogy megússza a dolgot...

William Trevor - Balvégzet ​bolondjai
Az ​író regényének hősei nem tudnak szabadulni a történelemtől. A 8 éves Willie Quinton olvasmányaiból már jól ismeri az ír múltat, az újra meg újra feltörő függetlenségi küzdelmet. Egy napon a kert, a ház, a meghitt családi élet csatatérré válik, s a tűzben ott pusztul nem csak a múlt, hanem a jövő is...

Bánki Éva - A ​bűn nyelvét megtanulni
Melyek ​is a társadalomábrázolás lehetőségei a kortárs irodalomban – ezen belül a sokak által megvetett, sőt alantasnak tartott kemény krimikben? Mit árulhat el egy „vérgőzös” kemény krimi a társadalomról? És milyen viszonyban állnak ezek a hard-­boiledek a realista nagyregényekkel vagy a klasszikus detektívtörténetekkel és posztmodern krimikkel? Vagy akár a magas irodalommal? Chandler, Ellroy, Tar vagy a skandináv krimiírók hogyan formálták át a 20. századi elbeszélő hagyományt és magát a társadalomábrázolást? Mindannyian tudjuk, milyen sok szállal kötődik a kemény krimi a mozihoz, sőt a filmművészet nagy korszakaihoz – de ha ez így van, az „álomgyártás” hogy fér össze a dokumentarista hitelességgel és társadalmi leleplező szándékkal? A hard-boiledek hogyan alakítják át a testtel és a névvel kapcsolatos elbeszélői sztereotípiákat és az ehhez szorosan kapcsolódó több évezredes bibliai hagyományt? A bűnügyi regény kódja, narrációs technikái eddig számos kortárs magyar elbeszélést inspiráltak. De milyen esélyei vannak (lesznek) egy kortárs valóságban játszódó kelet-közép-­európai kemény kriminek? Ezeket a kérdéseket járja körül Bánki Éva felsőoktatásban is használható, tanulmányokat és kritikákat is tartalmazó kötete.

Ismeretlen szerző - A ​képzelet tájai / Mielen maastoja
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anton Pavlovics Csehov - Szahalin
1890 ​októberében egy hajó úszott a pazar virágpompában tündöklő maláji szigetek között. A Szuez felé tartó gőzös fedélzetén egy orosz orvos csodálta a trópusi nyár szépségeit. A kietlen szahalini partok után, szinte nem is hitt a szemének... De hogy is kezdődött? Anton Pavlovics Csehov a doktort, a már neves írót különös betegség szállta meg: a "mánia Sachali-nosa". Heteken át nem törődött semmivel, csak görnyedt könyvek, füzetek, a történelem, a földrajz, a néprajz, a néprajz, a büntetőjog adattárai felett. Jegyzetelt fáradhatatlanul. Nagy útra készült - az orosz "Ördög-szigetet", a fegyencek hírhedt számkivetési helyét akarta megismerni. Hosszú út vezetett a zord Szibérián át, a zord Szahalinra. Mindössze három hónapja maradt a sziget tanulmányozására. De Csehov élő lelkiismerete akart lenni korának, és egy egész expedíció helyett dolgozott.Naponta jónéhány versztát kellett utaznia, legalább 100 különböző emberrel kellett beszélnie, mert nem nyugodott addig, amíg mind a 10.000 lakossal meg nem ismerkedett. Elképesztő tapasztalatai voltak. A korrupt és ostoba cári kormányzat a nyomor, a tudatlanság, az erkölcstelenség fertőjébe kényszerítette a bennszülötteket, a telepeseket és a fegyenceket egyaránt. Mikor elbúcsúzott tőlük, már nem is tudta elképzelni, hogy létezik a világon szép, jó és boldog élet is..... A hajó befutott Ogyesszába, és Csehov munkához látott. Néhány hónap múlva pedig egy nagyhatású vádirat jelent meg a cári kormány ellen. Egy útleírás: egy távoli sziget természeti viszonyainak, népének, gazdasági és társadalmi életének, művészi és tudományosan hiteles leírása. A címe: "Szahalin".

Dalos György - Szahalin ​Csehov szigete
1890 ​tavaszán Anton Csehov, akkor már ünnepelt orosz író, Szibérián keresztül Szahalin szigetére látogatott, hogy a helyszínen tanulmányozza a cári birodalom büntetőtelepének szörnyű viszonyait. Ebből az élményből írta meg a Szahalin szigete című irodalmi szociográfiáját. Dalos György 2000 nyarán jutott el a Japán és Kamcsatka között elterülő szigetre, és írásában közvetlen benyomásai mellett Szahalin történetét is ismerteti a 19. századi orosz kolonizációtól napjainkig. Dalos helyi vezetőkkel, írókkal, tudósokkal beszélgetve, a "csehovi" helyszíneket felkeresve igyekszik választ adni Szahalin létkérdéseire, miközben magát a szigetet a szárazföld metaforájaként értelmezi.

Doris Kareva - Tavaszban ​élek
Doris ​Kareva (1958, Tallinn) észt költő, műfordító és lapszerkesztő. Költőként 1978-ban debütált Paevapildid című kötetével, azóta 15 további kötete látott napvilágot. Lírájának központi témája a szerelem; kevés kortárs költő akad a világirodalomban, akit ilyen mértéktelen szenvedély jellemezne, akinél ennyire meghatározó lenne férfi és nő viszonya, az ebből fakadó feszültség és szorongás, akit ennyire rabul ejtenének az álmok, a lélek intellektuális kicsapongásai. Doris Kareva műfordítóként is jelentős: ő fordította észtre Ahmatova, Brodszkij, Emily Dickinson, W.H. Auden, Kahlil Gibran verseit, valamint Shakespeare szonettjeit.

Ellen Niit - Ellen ​Niit versei
A ​XX. századi észt költészetről azt mondják az észtek, hogy jelentős költőik nagy többsége nő. Közülük Ellen Niit áll a legközelebb hozzánk, nemcsak azért, mert a legjobban ismerjük, hiszen az utóbbi két évtizedben sok verse jelent meg magyar antológiákban és folyóiratokban (sőt egy gyerekeknek szán elbeszéléskötetet is), hanem mert ő maga is régen érdeklődik a magyar irodalom iránt. Még egyetemi évei alatt lefordított egy kisebb Petőfi-kötetet, tíz évvel később pedig egy nagy, reprezentatív Petőfi-könyvet adott ki, amelyben a jelentős lírai műveken kívül a nagy elbeszélő költemények is szerepeltek. Ez a finoman érzelmes és elragadóan lendületes költő, az észt föld szenvedélyes éneklője, Magyarországon jártában maga válogatott nekünk a verseiből egy kis kötetre valót: első önálló magyar verseskönyvét.

Mati Unt - Ők ​beszélnek, mi hallgatunk / Nad räägivad, meie vaikime
Mati ​Unt (1944-2005) a kortárs észt irodalom egyik legismertebb, majd minden európai nyelvre lefordított alkotója. Magyarul eddig három kisregénye és tucatnyi novellája látott napvilágot. Az író, noha műveinek a szó hagyományos értelmében alig van cselekménye, mindig is rendkívül érdekfeszítő, olvasmányos művekkel rukkol elő. Ezt a hatást főként jellegzetes, szarkasztikus humorával éri el. A kötetünkben szereplő kisregény másfél évtizede házasságban élő hősnője taxival hazafelé tart a munkahelyéről, ám a sofőr egy elhagyott helyen megáll vele, és csak hosszas, a hősnő számára felkavaró percek után viszi tovább utasát, de akkor sem haza, hanem annak barátnőjéhez. Vajon mi lehetett a sofőr szándéka, talán meg akarta őt erőszakolni? A kósza hírek gyorsan terjednek, s ezeket, valamint a hozzájuk kapcsolódó gyilkosság hírét tucatnyi ember kommentálja, ki-ki a saját szemszögéből. A kisregény alapján készült Halk női sikoly c. hangjáték a Magyar Rádió műsorán is többször szerepelt.

Covers_348612
Nagy ​tüzek Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Nagy ​tüzek
Huszonkilenc ​elbeszélés sorakozik ebben a kötetben. Közös jellemzőjük, hogy valamennyiük szerzője az 1920-as évek - nálunk igazán csak negyedszázada felfedezett - szovjet-orosz irodalmának képviselője. Nem egyenlő rangúak: a Nobel-díjas Solohov vagy a nálunk igen népszerű Bulgakov, Babel és mások mellett olyan neveket is talál közöttük az olvasó, amelyekről a legjobban értesült szakemberek, a legrészletesebb lexikonok sem tudnak: ezeket a tehetséges, friss hangú írókat a forradalom utáni évek társadalmi mobilitása dobta felszínre, néhány ígéretes kísérlet után azonban eltűntek az írott szó világából. Ők is hozzátartoznak azonban a forradalom utáni korszak eleven, sokszínű művészetéhez. Ezért illesztettük be műveiket a kötetbe, jelezve, hogy az 1920-as évek irodalma az elmúlt évtizedek lendületes publikációs tevékenysége ellenére még ma is rejt felfedezésre váró írásokat, sőt egész életműveket. Talán meglepetés az, hogy a nálunk többnyire későbbi alkotóknak ismert írók - Paszternak, Mandelstam, Pausztovszkij - már a forradalmat követően is javában jelen voltak a szovjet-orosz irodalomban. Minthogy kötetünk a nagy októberi szocialista forradalom 70. évfordulója alkalmából lát napvilágot, e soknemzetiségű és földrajzilag, a hagyományokat tekintve roppant változatos ország minél több szegletéből, rétegéből igyekeztünk felvillantani egy-egy mozzanatot a forradalom és a polgárháború idejéből. Az elbeszélések világában felbukkannak az isten háta mögötti orosz falu parasztjai, szibériai kisvárosok lélekben megnyomorodott kispolgárai, kikötői munkások és sámánhívő nemzetiségek, kiugrott papok és szovjetbürokraták, nepmanok és sorsukat vesztett fehér katonatisztek, mesélő kedvű vörös katonák és egzaltált ifjú művészetértelmiségiek, de japán diplomata és a szovjet polgárháború Mauglija is. A kötet elbeszélései Magyarországon először jelennek meg.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Alekszej Tolsztoj - Nyikita ​gyermekkora
Aligha ​lepődhetünk meg azon, hogy Alekszej Tolsztoj az írói hivatást választotta. Egyrészt Turgenyev leszármazottja, másrészt édesanyja elismert ifjúsági írónő volt. Tolsztojt a felnőtt olvasók Golgota című trilógiája révén ismerik, amely az orosz értelmiség sorsát mutatja be az első világháború, majd a forradalom kataklizmájában. Regényeinek témája változatos: a Nyikita gyermekkora önéletrajz, az Aelita helyszíne a Mars, a Nagy Péter a történelembe kalauzol bennünket. Meséi közül az egyik legkedveltebb A róka meg a nyúl.

Yves Gandon - Az ​éden nyomában
Yves ​Gandon, ismert francia regényíró, esszéíró, költő és kritikus, a francia Pen Club elnöke, több franci irodalmi díj kitüntetettje. fáradhatatlan utazó, aki bejárta majdnem az egész világot. Létezi-e földi paradicsom - ezt kutatja 1961-ben tett utazása során. Először a Közel-Keletre, Isztambulba jutott el, majd a kisázsiai városok régi civilizációjának nyomait kutatja, meglátogatja Teheránt. Az után India és Burma sajátos, nekünk európaiaknak még mindig titokzatos életviszonyait tárja az olvasó elé. Innen Indonéziába utazik, bejárja Jáva szigetét és a csodaszép Balit. Útja Polinéziába is elvezet, s Ausztrálián keresztül utazik az Egyesült Államokba. San Francisco, Los Angeles, Hollywood, majd Mexikó útjának további állomásai, innen utazik el New Yorkba s a Rockefeller-Center tornyából szemléli a világ legnagyobb városának nyüzsgését. Egy kulturált francia szemével fedezi fel az európai olvasó számára mindazt, ami távoli világrészeken érdekes: a természet szépségeit, régi korok műkincseit, különböző népek néprajzi jellegzetességeit. Gandon úgy írja le élményeit, hogy az olvasó szinte maga előtt látja a festői tájakat, a tárgyak körvonalait, színeit, az emberek arcát. A különböző helyeket más-más szemszögből vizsgálja, így írása változatos, mindvégig lebilincselő olvasmány.

Márton László - Távolodó
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Fási Katalin - S. ​O. S. - Depresszió és pánikbetegség
Ismeretterjesztő ​könyvem közérthetően tájékoztatja a tisztelt Olvasót a depresszióval és a pánikbetegséggel kapcsolatos legfontosabb tudnivalókról. Ezeket azért is fontos megjegyezni, mert ijesztő egészségügyi hírek szerint évről évre nő a depresszióban és pánikbetegségben szenvedő emberek száma... Minden korosztályban... Ezért minden beteghez el kell juttatni annak az örömüzenetnek, hogy a depresszió és pánikbetegség GYÓGYÍTHATÓ orvos, pszichológus, pszichiáter segítségével, vagy erős akarattal és önfegyelemmel végzett magatartásterápiával. Gyógyulás után új ÉLETERŐT kaphat a sokat szenvedett beteg, és újra egészséges, boldog ember lehet.

Rejtő Jenő (P. Howard) - Az ​ellopott futár
"- ​Nagyon helyes, hogy a tetemet már előkészítették a boncoláshoz. Örülök, hogy végre rend van a kórházban. Fogjunk hozzá, uraim. A lelet szerint ez itt egy negyvenöt év körüli, anaemiás egyén, causa mortalis: előrehaladott atrophia... A kórboncnok felemelte kését, lehúzta a leplet, ám ekkor legnagyobb csodálkozására a halott felült, és mutatóujját figyelmeztetően kinyújtva, így szólt: - Pardon, a boncolás előtti illem előírja, hogy bemutatkozzam. A tanár szigorúan összevonta szemöldökét, és a meghökkent kórházi szolgára nézett. - Marcel! Hogy kerül ide egy jól nevelt női hulla a középkorúnak jelzett, negyvenöt év körüli egyén helyére? Uraim! - És az orvosokhoz fordult, választ sem várva: - Iménti kijelentésemet visszavonom: a kórházban még sincs rend. (...)" Persze hogy esküvővel végződik majd a történet, mert a szerelem sötét verem (különösen ha letakarják és ráülnek) és mert Rejtő a tündérmesék világának sajátos környezetbe ültetett változatát teremti meg itt is ahol az alvilág kétes figurái egytől egyig úriemberek, a koldusról többnyire kiderül, hogy álruhás koronaherceg, és ahol végül a szerelmesek mindig egymásra találnak.

Sánta Ferenc - Húsz ​óra
A ​cselekmény összesen húsz óra alatt pereg le, e 20 órába sűríti bele a szerző hatalmas erővel a korszak összeütközéseit (1945-től a könyv megírásáig.) Az összeütközések a falu volt szegényparaszti társadalmán belül történnek, háttérül a személyi kultusz súlyos évei, illetve az 1956-os forradalom napjai szolgálnak.

Evelyn Waugh - A ​megboldogult
Evelyn ​Waugh (1903-1966) - akinek keresztneve mögött egyébként nem hölgy található, hanem egy hatgyermekes, hadviselt családapa - Hampsteadben született, irodalmárcsaládban. Oxfordban modern történelmet tanult. Első művét, egy Dante Gabriel Rossetti-életrajzot, 1927-ben publikálta, de szépírói hírnevét 1928-as első regénye, a sikeres - és azóta számos kiadást megért - _Jámbor pálya_ alapozta meg. Rengeteget utazott: külföldön és hazájában egyaránt a Brit Világbirodalom hanyatlásának jelei ragadták meg leghatásosabban termékeny szatirikus fantáziáját. A háborús évek után "vizsgálódását" kiterjesztette Amerikára is - ottani élményeinek tömör, ám az angliaiaknál nem kevésbé szatirikus foglalata _A Megboldogult_ című kisregény - egy "temetkezési szalon" vérfagyasztó szerelmi háromszög-históriája, egy balzsamozóművész, egy hullakozmetikusnő meg egy kóbor angol poéta részvételével (nem beszélve a "szalon" vendégeiről...)

Dymphna Cusack - Fekete ​villám
Tempe ​Caxton negyvenöt éves, de ezt senki se mondaná róla: ragyogóan szép, elegáns és híres asszony, az ausztrál tévé egyik sztárja. Élethivatásának tekinti a szépség dicséretét és megtartását, mert az igazi női feladat szerinte: tetszeni. De mi történik, ha mindennek villámcsapásszerűen véget vet egy véletlen? Ha a férfi, akire egész életét feltette, egyszerre otthagyja egy másikért, aki nem szép, de nagyon gazdag? Tempe úgy érzi, összeomlott egész világa, és inkább a halálba menekül. Öngyilkossági kísérlete nem sikerül, s miközben ébrenlét és ájultság között lebeg, letesznek az ágyára egy vékony füzetet: évekkel ezelőtt a Malájföldön elesett fia naplóját. Ez a napló felfed előtte egy soha nem sejtett titkot, és egyszerre fordulatot hoz egész életébe...

Barczán Endre - Szirmai Gina - Verbényi László - 1000 ​szó németül
Másodszor ​kerül átdolgozott formában a közönség elé ez a nyelvkönyv, amelynek első kiadása több mint 10 évvel ezelőtt jelent meg. A turisztikai mozgalom és ezzel együtt a népek kölcsönös megismerésének vágya z utóbbi évtizedben annyira megerősödött, hogy az európai nyelvoktatást új, nehezen megoldható feladatok elé állította. A középponti probléma megoldását annak eldöntése jelenti, vajon lehetséges-e olyan nyelvkönyvet összeállítani, amely segítséget nyújt ahhoz, hogy az utazóközönség a mindennapi élet különféle helyzeteiben különösebb idegen nyelvi ismeretek nélkül boldoguljon. A lehetséges megoldások egyike ez a nyelvkönyv, amely a turisztikában előforduló legfontosabb tárgyköröket mondatképek alakjában nyújtja. Követi ebben a modern nyelvtudomány és a józan szemléletű haladó nyelvoktatás elveit, amely a szókapcsolat legmagasabb formájának a mondatot tekinti. Az átdolgozás kettős irányban történt. Bővült egyrészt a tárgykörök száma. Részletesebb feldolgozást nyer a közlekedés (gépkocsi), bekerült az olvasmányok közé a televízió is, így számuk az eddigi 30-ról 34-re emelkedett. Változás történt a tárgykörökön belül is, a túlnyomóan kérdés-felelet forma közelebb hozta az anyagot az élethez. Bár ritkább, kevésbé fontos szókapcsolatok elmaradtak, az egyes leckék lexikai téren többet nyújtanak az első kiadásnál, a szókincs pedig valamennyivel meghaladja az 1000 lexikai egységet (szóösszetételek nélkül). Módszertani szempontból a nyelvkönyv az új formájában is a fokozatosság elvét követi. Az első 8 olvasmány általában egyszerűbb, könnyebb nyelvi anyagot tartalmaz, s e fejezeteket szószedet egészíti ki. később ez a módszertani egység elmarad, sőt helyszűke miatt el kellett hagyni a betűrendes szótárt is.

Covers_16469
elérhető
4

William Faulkner - Sartoris
A ​Sartoris önéletrajzi fogantatású családregény. A dinasztiaalapító legendás John Sartoris ezredes dédapjáról mintázta Faulkner. Még fontosabb és érdekesebb a szerző ifjúkori önarcképe: az első világháborúból hazavetődő Sartoris unoka, Bayard. Az ő világa, az "elveszett nemzedék" szemlélete a regény prizmája: ezen át látjuk - ironikus ellenfényben - a polgárháborús déli múltat is. Az idő felbontása-összebogozása a könyv ábrázolásmódja és mondanivalója. Mint minden Faulkner-mű, a Sartoris is korunk sorskérdését faggatja: azt vizsgálja, hogyan birkózik meg a modern tudat a régi időkből rámaradt - éltető és mérgező, megbéklyózó és továbbsegítő - örökséggel. A Sartoris-ban együtt van a faulkneri univerzum minden későbbi motívuma, jóformán minden későbbi szereplője is. Az olvasó, ha megismerni kívánja ezt az "Újvilágot" - a huszadik század talán legnagyobb regényírói életművét -, a felfedezések valóságos aranybányáját lelheti benne.

K%c3%b6nyv_208
elérhető
5

Jack London - A ​Vaspata
Ez ​a regény a fiatalon elhunyt, kalandos életű, izgalmasnál izgalmasabb történeteket ontó író egyik leghíresebb műve. A századelő imperialista Amerikáját mutatja be, de a realisztikus történet közben utópiává tágul, és látomásként közvetíti a munkásosztály eljövendő forradalmi harcait. Különös fiatalember áll a történet középpontjában: egy munkásból a munkások harcainak vezetőjévé vált céltudatos, elszánt harcos, aki a maga erejéből magas fokú elméleti képzettségre tesz szert. Bár nézeteiben keverednek Marx, Nietzsche és Spencer filozófiai tanai, mégis a marxi alapok bizonyulnak a legerősebbeknek, az az, ami lankadatlan harcra ösztökéli. Elsősorban a környezetét, de mindenkit, aki vele kapcsolatba kerül - így olvasóit is - meggyőzi a Vaspata (a gazdagok uralma) kegyetlenségéről, tarthatatlanságáról. Izzóbb hevülettel talán még soha nem érvelt írás a világirodalomban a kapitalizmus pusztulásának szükségszerűségéről, az Emberi Testvériség Korszakának eljöveteléről.

Georgina Masson - Impéria ​impériuma
"A ​testi szépség istenítése, különösen a női szépségé, beláthatatlan távlatokat nyitott meg... Hajdan legföljebb az arisztokrata udvarok rafinált légkörében fordulhatott elő, hogy egy szerelmes férfi >>kedvese szemöldökéhez<< írjon epekedő balladát. Most viszont istennőként dicsőítettek, sőt, a szentek között emlegettek olyan nőket, akik a kiközösítettek sorából emelkedtek fel. Fennmaradt egy korabeli kézirat, amelyben egymást követik női szentek és kurtizánok sírfeliratai..."


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (580)

Tomás Eloy Martínez - A ​tangóénekes
„Olyasvalamire ​akarok emlékezni, amit sohasem láttam” – mondja a legendás tangóénekes, Julio Martel. Varázslatos hangja maga az Alef, egy abszolút hang, amely – Jorge Luis Borgesnek a világegyetemet rejtő Alefjéhez hasonlóan – magában foglalja a mélységet, a csodát, a szépséget: a 20. század Buenos Airesének valamennyi fájdalmas hangját. Az énekes rögtönzött előadásainak színhelyei egy – a világváros történelmének eseményeit idéző – rejtélyes térképet rajzolnak, s ott lüktetnek az argentin életérzést és jellemet leghívebben kifejező tangóban. Ezt a titkot próbálja megfejteni Bruno Cadogan, egy észak-amerikai egyetemista, aki kalandos útja során az elérhetetlen Martel nyomába ered, hogy élőben hallhassa az isteni hangot… Tomás Eloy Martínez napjaink legünnepeltebb új dél-amerikai írója, akinek négy leghíresebb mentora, ajánlója: Isabell Allende, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes és Mario Vargas Llosa...

Marga Minco - Keserű ​fű
- ​Olyan barátságtalan az este tea nélkül - vélte anya. Lassan besötétedett. Apa épp a függönyt húzta össze, amikor eldübörögtek az első teherautók. A függöny megállt a kezében, apa ránk nézett. - Itt vannak - mondta. - Mennek tovább - felelte anya. Figyeltük a kivülről jövő hangokat. A motorbúgás távolodott. Egy időre elhalt. Aztán újabb autókat hallottunk, keresztülhajtottak az utcán. Most hosszabb ideig tartott, míg újra csend lett. De akkor olyan csend, hogy alig mertük megtörni. Anyára pillantottam. Előtte a fél csésze teája, rámeredt, tudtam, hogy úgy meginná. De nem mozdult. Egy idő múlva megszólalt apa: - Még várunk tíz percig, aztán meggyújtuk a lámpát. - De még nem telt le a tíz perc, s megszólalt a csengő. Kilenc óra lehetett. Ülve maradtunk, és döbbenten néztünk egymásra. Mint akik azt kérdezik, ki lehet. Mint akik nem tudják! Mintha az gondoltuk volna: lehet ismerős is, aki épp látogatóba jön. Hiszen még kora este volt, és az asztalon tea. Tolvajkulccsal jöhettek be. Még meg se moccanhattunk, már ott álltak a szobában. Nagydarab férfiak, világos esőkabát rajtuk. - Hozd a kabátokat. - fordult felém apa. Anya megitta a teáját.

P. G. Wodehouse - Hübele ​Sámuel
Sam ​Shotter amerikai fiatalember egy újságkivágás alapján beleszeret egy lányba, akinek még a nevét sem tudja: átkel az óceánon, és megtalálja. Egy nagystílű bűnöző, mielőtt külföldre menekülne a bűnüldöző szervek elől, egy kertvárosi villában rejti el utolsó zsákmányát. Volt cinkosai egymást kijátszva próbálják a hatalmas összeget megkaparintani. Fordulatos, izgalmas, mindvégig humoros olvasmány P. G. Wodehouse könyve.

E. G. White - A ​betlehemi csillag
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ivan Szergejevics Turgenyev - Tavaszi ​vizek
Megragadóan ​szép szerelmi történet ez a regény, mely realitásának erejével és szomorkás romantikájával egyként hat a lélekre és az értelemre. Szanyin Dimitrij Pavlovics, a főhős, rokonszenves, tiszta ember, de puha jellem. Készséggel vállal kockázatot, ha úgy hozza a helyzet, a döntő pillanatban azonban törik. Így történik, hogy egy gyenge órájában eljátssza egész élete boldogságát. Szanyin nemes lelkületével - és nem utolsósorban: vonzó külsejével - elnyeri a gyönyörű frankfurti cukrászlány, Gemma szerelmét. Majd, csordultig tele Gemma iránti szerelemmel, hagyja, hogy a gazdag , szeszélyes Marja Nyikolájevna női uralomvágyból elragadja menyasszonya mellől. Tiszta, szép szerelem helyett a leigázottak megalázóan másodlagos szerepe vár rá az önző szépasszony udvartartásában. Majd, ebből a gonosz bűvöletből kitépve magát, egy magányos és értelmetlenül lemorzsolt élet hétköznapjainak kietlen egymásutánja. S végül a megváltást kereső elhatározás: felkutatja Gemmát. Mikor ez sikerül - s a megbocsátás felemelő gesztusában is részesül -, utánamegy Amerikába. Nem a késői idill reményében. Tudja: Gemma férjhez ment, gyermeke van, egy sugárzóan szép fiatal lány. Szanyint a megnyugvás reménye, elrontott életének ez az őszi verőfénye vezérli csupán.

Szerb Antal - Utas ​és holdvilág
Mikor ​döbbenjen rá egy férfi, hogy nem adhatja föl ifjúsága eszményeit, és nem hajthatja fejét „csak úgy" a házasság jármába, ha nem a nászútján? Szerb Antal regénybeli utasa holdvilágos transzban szökik meg fiatal felesége mellől, hogy kiegészítse, továbbélje azt az ifjúságot, amely visszavonhatatlanul elveszett. A szökött férj arra a kérdésre keresi a választ, hogy a lélek időgépén vissza lehet-e szállni a múltba, vajon torzónak maradt élet-epizódokkal kiteljesíthető-e a jelen, és megszabadulhat-e valamikor az ember énje börtönéből vagy hazugnak gondolt „felnőttsége" bilincseitől? Az Utas és holdvilág a magát kereső ember önelemző regénye. Mihály, a regény hőse hiába akar előbb a házassága révén konformista polgári életet élni, s hiába szökik meg ez elől az élet elöl, a regény végén ott tart, ahol az elején: mégis bele kell törnie mindabba, amibe nem akar. „És ha az ember él, még mindig történhet valami" - ezzel a mondattal zárul a finom lélektani részletekkel megírt, először 1937-ben megjelent regény, amely első megjelenése óta hatalmas világsikerre tett szert.

Szabó Magda - A ​szemlélők
A ​szemlélők ha úgy tetszik voltaképpen szerelmes regény, ám egymásba szerető, ezúttal még csak nem is fiatal hősei nyugati és kelet-európai szemléletük következtében nem egyesíthetik életüket: a jelenkori Montague és Capulet csak olyan kurta időre állapodhatik meg egymás mellett, amennyire egy madár költöző útján pihenni ereszkedik alá a lomb közé. Persze nemcsak szerelmes regény. Nincsenek kipreparálható, elidegeníthető, csak önmagukban egyedül jelentkező érzelmek, minden mindennel összefügg. Ebben a könyvben is. (Szabó Magda) A regény első kiadása 1973-ban jelent meg

Szabó Magda - Freskó
"Pályám ​kezdetén, mint a Lengyel Balázs immár legendás Újhold-ja köré csoportosuló fiatalok egyike, költőként indultam, második verseskötetemre 1949-ben kaptam az osztályidegen voltomra való hivatkozással még aznap vissza is vett Baumgarten-díjat. A zsdanovi gesztus hazai irodalompolitikánkban való érvényesítése startpisztoly dörrenése volt, az Újhold nemzedék, amely megalkuvás nélkül szembeszállt a követelményekkel, kivonult az arénából, s kollektív döntése: nem publikálunk többé, évekre megbénította a reális magyar irodalmi életet. A bekövetkezett helyzetre ki-ki írói alkata szerint reagált, volt, akit a helyzet brutalitása némaságba merevített, nálam a felháborodás kifejezési formaváltozást eredményezett, saját személyemről elfordult a tekintetem, elkezdtem figyelni, majd ábrázolni a meggyalázott országot, abbahagytam a versírást, és egy megrendítő családi haláleset után átélt temetés keserves élménye meg is hozta első regényem, a Freskó témáját. A mű 1953-ban íródott, s ha nem megfelelő kezekbe kerül, bármit eredményezhetett volna, akár a Gulágot is. Tudtam, mit ábrázolok, nem is mertem otthon tartani a hamar bujdosóba adott kéziratot, rejtegette azt Lengyel Balázs és Nemes Nagy Agnes, volt Ottlikék, volt Kálnoky László őrizetében, egy példány Debrecenben, anyámék szenespincéjében a szén alatt. 1956 aztán meghozta a megoldást: az elnémult írókat a kiadók keresték fel, kéziratot kérve, így került nyilvánosság elé a Freskó is 1958-ban, első kritikáját, ismét csak fejét kockáztatva, Lengyel Balázs írta meg. A Freskó-t a megalázott kitaszítottak jóvátételt ígérő Istene kísérte: itthoni, meglepően kedvező fogadtatása eljutott az akkor még nyugatnémet Insel kiadóig, és a könyv kikerült a nemzetközi könyvpiacra. Váratlan sikert aratott idegenben is, itthon meg a kínosan megdöbbent marxista kritikusok eddigi támadásaikat udvarias elismeréssé mitigálták. Az Újhold egykori fiataljai közül elsőnek én kaptam Kossuth-díjat, ez annyit jelentett, nincs mit kezdeni velem, ha eddig nem változtam, már aligha fogok akkor, mikor már a nemzetközi sajtó is véd. A Freskó egyetlen nap története: Annuska, aki kezéből a festőművész ecsetjét kitépte a hatalom, aki dísztárgyak készítésével keresi a szülői házból való szökése után a kenyerét Pesten, anyja temetésére hosszú távollét után először látogat szülővárosába, s mikor ismét szembesül élete hajdani irányítóival és tanúival, zavart megrendüléssel éli át, senkinek nincs már hatalma felette, nem rettegni: szánni valók a családtagok, Tarba lakói, mindenki, aki egykor bántotta vagy akitől iszonyodott. Annuska úgy tér vissza a fővárosba, hogy nem visz magával mást, csak a szánakozást, a hajdani félelemmel együtt egész Tarba emlékként marad vissza a Pest felé futó gyorsvonaton. A regény szerkezete akkor még feltűnéskeltően új volt. Nem a móriczi hagyományt követtem, hanem belső monológokkal dolgoztam. Annuska figuráját mindig más családtag, barát vagy ellenség szemszögéből ábrázoltam. Most, hogy újra elolvastam a könyvet, elfogott a borzongás: mi lett volna, ha ez az ábrázolás, amelyről azt hittem, sose lát nyomdagépet, akkor vetíti ki a letagadhatatlan igazságot, mikor boldog felszabadulttá hazudtak egy boldogtalan és megszállás alatt élő országot? Úgy meglepett, hogy nem kerültem börtönbe. A Freskó számomra örökre az újrakezdett írói élet szimbóluma marad, eltaposott fiatalságunk húsvéti csodája, a feltámadás. Egyszer, az üldözöttség legmélyebb bugyrában majdnem számonkérő indulattal faggattam Istent, ha arra teremtett, amit élnem kell, ugyan miért tette. Ma már tudom, Isten a Freskó-val válaszolt." Szabó Magda


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (855)

Kutas Ferenc - Az ​elbeszéléstől az érettségi dolgozatig
Könyvünk ​biztosítja a zökkenőmentes átmenetet az általános iskolai fogalmazástanítástól a középiskolai szintű ismeretekig. Az ismeretanyag beosztása, a fogalmazástanítás időbeli elosztása az iskolaszerkezetnek, a tanár ízlésének, a tanulók felkészültségének megfelelően rugalmasan válaszható. A már megszerzett műfaji és szerkesztési ismereteket újabb elemekkel bővíti, majd fokozatosan bontja ki az értekező fogalmazás különböző változatainak ismérveit, gyakoroltatja szerkesztésük módszereit és a szövegalkotás magasabb szintjét. A példaszövegek minőségi skálája széles: a tanulók által megfogalmazott szövegektől vezet az út a szépirodalmi példákon át a tudományos szövegekig. A segédkönyvhöz tartozó tanári kézikönyv megkönnyíti a tanárok számára a könyv használatát.

Száray Miklós - Szász Erzsébet - Történelem ​II.
Céljuk, ​hogy azok a diákok, akik ezekből a tankönyvekből tanulnak, ne csak leegyszerűsített tudást kapjanak, hanem jól tájékozódjanak térben és időben, és képesek legyenek önálló véleményt alkotni eseményekről, személyekről, történelmi korszakokról. A tankönyv szövege három jól elkülöníthető egységből épül fel. A kiemelt, vastagon szedett részek a feltétlenül megtanulandó, lényeges tudnivalókat tartalmazzák. A normál szedésű szövegek a folyamatok megértését segítik, míg az apró betűvel szedett anyagban nagyon sok információ, háttéranyag található, amely érdekessé és könnyen érthetővé teszi az adott anyagrészt. A kötet nagyszámú forrást közöl, így gyakorlatilag forrásgyűjteményként is használható. A topográfiai ismeretek elsajátítását közel 120 térkép segíti. A képek, ábrák, táblázatok nemcsak illusztrálnak, hanem további elemzések forrásául is szolgálnak. A könyvekhez tartozó Fogalomtárban pedig a történelmi fogalmak és nevek magyarázatai találhatók.

Száray Miklós - Történelem ​III.
A ​sorozat nem azért újdonság, mert a kötetek bőséggel tartalmaznak forrásokat, hanem azért, mert a tananyag mennyisége és a tankönyvek felépítése elegendő időt és megfelelő módszereket kínál a forráselemzésre. A kötetet kiegészítő szinkron időtábla gyors tájékozódást biztosít. Tankönyvsorozatunk ösztönzi és segíti az új vizsgakövetelményeknek megfelelő szaktanári gyakorlat kialakítását, alkalmazását, a tananyag komplexebb feldolgozását.

Száray Miklós - Kaposi József - Történelem ​IV.
A ​Forrásközpontú történelem sorozat tankönyvei kísérletet tesznek a történelmi múlt forrásközpontú feldolgozására, és lehetőséget adnak a tanulói tevékenységre épülő történelemtanításra. A sorozat nem azért újdonság, mert a kötetek bőséggel tartalmaznak forrásokat, hanem azért, mert a tananyag mennyisége és a tankönyvek felépítése elegendő időt és megfelelő módszereket kínál a forráselemzésre. A kötetet szinkron időtábla egészíti ki. Tankönyvsorozatunk ösztönzi és segíti az új vizsgakövetelményeknek megfelelő szaktanári gyakorlat kialakítását, alkalmazását, a tananyag komplexebb feldolgozását.

Ana María Matute - Paulina
Az ​érzelmekben gazdag, szép regény egy tíz év körüli csúnyácska kislány és egy hasonló korú világtalan kisfiú barátságának történetét meséli el. Paulina a jómódú földesúr unokája, Juanin pedig egy szegény bérlő fia. Mindketten magányosak, és barátságuk fordulópontot jelent életükben. A spanyol írónő neve világszerte ismert a felnőtt- és gyerekirodalomban. Felnőttregényével elnyerte hazája legmagasabb irodalmi díját, egyik ifjúsági regényét pedig az ismert Lazarillo-díjjal jutalmazták. A könyv Dezsényi Gyöngyi fordításában, Szecskó Tamás rajzaival díszítve jelenik meg.

Herczeg Ferenc - Honthy ​háza
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Herczeg Ferenc - Tűz ​a pusztában
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Herczeg Ferenc - Pro ​Libertate!
Herczeg ​Ferenc (1863-1954) a két világháború között a "hivatalos" Magyarország legrangosabbnak tekintett írója volt, aki az _Új Idők_ szerkesztőjeként fél évszázadon át nagy hatást gyakorolt a polgári közízlésre. Meséi, erkölcsrajzai, drámái, társadalmi és történelmi regényei részben Jókai és Mikszáth nyomán haladnak, de a romantikus és anekdotikus előadásmód nála konzervatív világnézettel párosul. Történelmi regényei, így a _Pogányok, Az Élet kapuja, A fogyó hold_ vagy _A hét sváb_ ma is színes, szórakoztató olvasmányok, s ilyen értelemben jelentős műve a _Pro Libertate!_, II. Rákóczi Ferenc életregénye. Az író mozgalmas, romantikus képet fest a kuruckorról, nagyszabású történelmi tablójában megmutatja a szabadságharc főszereplőinek lélektani motívumait, s a bukásban oly nagy szerepet játszó politikai erők izgalmas és sokszor alattomos játékát. A nagy fejedelem nemes, vonzó, tiszta alakja számos írót ihletett meg, Herczeg regényében a kisgyermekkortól kezdve egészen Rodostóig kísérhetjük lélekben Rákóczit. Emlékezetesek maradnak a bécsi Burg, a Napkirály udvarának vagy a török Portának fényei és árnyai, s Herczeg lendületesen, mindig érdekfeszítően mozgatja regényének rengeteg szereplőjét. Ennek a könnyű kézzel írt életregénynek elolvasása mintegy átismételteti velünk a Rákóczi-szabadságharc történetét és legfőbb tanulságait, rendszerbe foglal egy felemelő és tragikus történelmi kort, s talán kedvet ébreszt mindenkiben, hogy más művek alapján is elmélyedjen e feledhetetlen kor magyar históriájában.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (41)

Hegedüs Géza - Valló ​Bonifác történetei
"Valló ​Bonifác történeteinek kötete nem önéletrajz - írja Hegedűs Géza -, Valló Bonifác nem azonos velem, noha ugyanabban a világban élt és él, mint én, hasonló - bár nem azonos - kalandok közé került ezekben a kalandos évtizedekben, mint én, és sok mindenben hasonlóan vélekedik, mint jómagam. De miközben Valló Bonifác nem én vagyok, és története nem azonos az én élettörténetemmel, habár van is itt-ott hasonlatosság - a történetek együtt mégis vallomássá kívánnak kikerekedni az én nemzedékem jellemzőélményeiről. Ezért próbáltam elképzelni ezt a Valló Bonifácot, aki - úgy hiszem - nemcsak énrám emlékeztet, hanem velem együtt nagyon sok olyan korunkbeli értelmiségire, akit sodort a történelem, de nem sodort el, aki szerette volna megérteni, mi is van körülötte, és hol értette is, hol nem, és akinek volt elegendő lelkiereje - sőt testi ereje is -, hogy elszántan védje emberségét, lelkének összhangját, s ne érezze idegennek sem a világot önmagától, sem önmagát a világban. Lehetséges, hogy derűs könyvnek fogják mondani Valló Bonifác történeteit, s ez nyilván igaz is, ha a derű az érteni akaró lélek résztvevő, de önmagán is csöndesen nevetni képes mosolyát jelenti. Egy ilyen derűsen értelmes embert a történelem adta tragédiák közepette próbáltam megrajzolni Valló Bonifác alakjában és kalandjaiban."

Kutas Ferenc - Az ​elbeszéléstől az érettségi dolgozatig
Könyvünk ​biztosítja a zökkenőmentes átmenetet az általános iskolai fogalmazástanítástól a középiskolai szintű ismeretekig. Az ismeretanyag beosztása, a fogalmazástanítás időbeli elosztása az iskolaszerkezetnek, a tanár ízlésének, a tanulók felkészültségének megfelelően rugalmasan válaszható. A már megszerzett műfaji és szerkesztési ismereteket újabb elemekkel bővíti, majd fokozatosan bontja ki az értekező fogalmazás különböző változatainak ismérveit, gyakoroltatja szerkesztésük módszereit és a szövegalkotás magasabb szintjét. A példaszövegek minőségi skálája széles: a tanulók által megfogalmazott szövegektől vezet az út a szépirodalmi példákon át a tudományos szövegekig. A segédkönyvhöz tartozó tanári kézikönyv megkönnyíti a tanárok számára a könyv használatát.

Száray Miklós - Kaposi József - Történelem ​IV.
A ​Forrásközpontú történelem sorozat tankönyvei kísérletet tesznek a történelmi múlt forrásközpontú feldolgozására, és lehetőséget adnak a tanulói tevékenységre épülő történelemtanításra. A sorozat nem azért újdonság, mert a kötetek bőséggel tartalmaznak forrásokat, hanem azért, mert a tananyag mennyisége és a tankönyvek felépítése elegendő időt és megfelelő módszereket kínál a forráselemzésre. A kötetet szinkron időtábla egészíti ki. Tankönyvsorozatunk ösztönzi és segíti az új vizsgakövetelményeknek megfelelő szaktanári gyakorlat kialakítását, alkalmazását, a tananyag komplexebb feldolgozását.

Száray Miklós - Szász Erzsébet - Történelem ​II.
Céljuk, ​hogy azok a diákok, akik ezekből a tankönyvekből tanulnak, ne csak leegyszerűsített tudást kapjanak, hanem jól tájékozódjanak térben és időben, és képesek legyenek önálló véleményt alkotni eseményekről, személyekről, történelmi korszakokról. A tankönyv szövege három jól elkülöníthető egységből épül fel. A kiemelt, vastagon szedett részek a feltétlenül megtanulandó, lényeges tudnivalókat tartalmazzák. A normál szedésű szövegek a folyamatok megértését segítik, míg az apró betűvel szedett anyagban nagyon sok információ, háttéranyag található, amely érdekessé és könnyen érthetővé teszi az adott anyagrészt. A kötet nagyszámú forrást közöl, így gyakorlatilag forrásgyűjteményként is használható. A topográfiai ismeretek elsajátítását közel 120 térkép segíti. A képek, ábrák, táblázatok nemcsak illusztrálnak, hanem további elemzések forrásául is szolgálnak. A könyvekhez tartozó Fogalomtárban pedig a történelmi fogalmak és nevek magyarázatai találhatók.

Száray Miklós - Történelem ​III.
A ​sorozat nem azért újdonság, mert a kötetek bőséggel tartalmaznak forrásokat, hanem azért, mert a tananyag mennyisége és a tankönyvek felépítése elegendő időt és megfelelő módszereket kínál a forráselemzésre. A kötetet kiegészítő szinkron időtábla gyors tájékozódást biztosít. Tankönyvsorozatunk ösztönzi és segíti az új vizsgakövetelményeknek megfelelő szaktanári gyakorlat kialakítását, alkalmazását, a tananyag komplexebb feldolgozását.

Ana María Matute - Paulina
Az ​érzelmekben gazdag, szép regény egy tíz év körüli csúnyácska kislány és egy hasonló korú világtalan kisfiú barátságának történetét meséli el. Paulina a jómódú földesúr unokája, Juanin pedig egy szegény bérlő fia. Mindketten magányosak, és barátságuk fordulópontot jelent életükben. A spanyol írónő neve világszerte ismert a felnőtt- és gyerekirodalomban. Felnőttregényével elnyerte hazája legmagasabb irodalmi díját, egyik ifjúsági regényét pedig az ismert Lazarillo-díjjal jutalmazták. A könyv Dezsényi Gyöngyi fordításában, Szecskó Tamás rajzaival díszítve jelenik meg.

Ja. I. Perelman - Szórakoztató ​geometria
A ​„Szórakoztató geometria” a matematika barátai és mindazok számára íródott, akik valami okból nem ismerkedtek meg a matematika vonzó oldalával. De még inkább szól ez a könyv azokhoz az olvasókhoz, akik csupán az iskolatáblán tanulták a geometriát és ezért nem szoktak hozzá, hogy az ismert mértani összefüggéseket felfedezzék a bennünket körülvevő világban, akik nem szokták meg, hogy a tanult mértani ismereteket alkalmazzák is a gyakorlatban, az élet nehéz körülményei közt, táborozáson vagy akár háborúban.

Herczeg Ferenc - Pro ​Libertate!
Herczeg ​Ferenc (1863-1954) a két világháború között a "hivatalos" Magyarország legrangosabbnak tekintett írója volt, aki az _Új Idők_ szerkesztőjeként fél évszázadon át nagy hatást gyakorolt a polgári közízlésre. Meséi, erkölcsrajzai, drámái, társadalmi és történelmi regényei részben Jókai és Mikszáth nyomán haladnak, de a romantikus és anekdotikus előadásmód nála konzervatív világnézettel párosul. Történelmi regényei, így a _Pogányok, Az Élet kapuja, A fogyó hold_ vagy _A hét sváb_ ma is színes, szórakoztató olvasmányok, s ilyen értelemben jelentős műve a _Pro Libertate!_, II. Rákóczi Ferenc életregénye. Az író mozgalmas, romantikus képet fest a kuruckorról, nagyszabású történelmi tablójában megmutatja a szabadságharc főszereplőinek lélektani motívumait, s a bukásban oly nagy szerepet játszó politikai erők izgalmas és sokszor alattomos játékát. A nagy fejedelem nemes, vonzó, tiszta alakja számos írót ihletett meg, Herczeg regényében a kisgyermekkortól kezdve egészen Rodostóig kísérhetjük lélekben Rákóczit. Emlékezetesek maradnak a bécsi Burg, a Napkirály udvarának vagy a török Portának fényei és árnyai, s Herczeg lendületesen, mindig érdekfeszítően mozgatja regényének rengeteg szereplőjét. Ennek a könnyű kézzel írt életregénynek elolvasása mintegy átismételteti velünk a Rákóczi-szabadságharc történetét és legfőbb tanulságait, rendszerbe foglal egy felemelő és tragikus történelmi kort, s talán kedvet ébreszt mindenkiben, hogy más művek alapján is elmélyedjen e feledhetetlen kor magyar históriájában.


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók