Kívánságlista és stoppolások
Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.
Jane Corry - Vértestvérek
Három kislány iskolába indul egy napsütéses, májusi napon. Egy óra múlva az egyikük halott.
Tizenöt évvel később találkozunk a két túlélővel, Alisonnal és Kittyvel. Nagyon különböző életet élnek. Kitty egy otthonban lakik, nem képes beszélni, és nincsenek emlékei a balesetről, sem a tragédia előtti múltról. Alison rajztanár, első ránézésre teljesen normális nő. Ám ez csupán a látszat, ami megtévesztő lehet. Amikor állást vállal egy börtönben, végre fény derülhet az igazságra.
Valaki figyeli őket, és bosszúra készül... Vajon kit akar megölni?
Jane Corry ismert angol újságíró, az Oxford University kreatív írás tanára. Bemutatkozó regénye A férjem felesége címmel jelent meg, mely nagyon hamar nemzetközi bestsellerré vált.
Szerb Antal - A hammelni patkányfogó
Irodalmi szenzáció Szerb Antal ismeretlen mesejátékának első kiadása. Az 1919-ben írt, eleddig a hagyatékban kallódó kézirat a közismert patkányfogó-legendát tartalmazza, de a mű üzenete, végkicsengése merőben eltér az eredetitől. Szerb Antal mindössze tizennyolc éves volt, amikor papírra vetette a történetet, jó néhány írásával együtt azonban soha nem jelent meg, a Nyugatban is versekkel debütált 1921-ben, nem pedig prózával. A hammelni patkányfogó teljes történet, nem töredék, Szerb nyolc apró füzetben jegyezte le, és javításokat is csak alig-alig eszközölt rajta. A történet a nagydiák Szerb eszmerendszerének, ideálvilágának hibátlan lenyomata, benne a pogány és keresztény mondavilág ellentéte bontakozik ki, a mesedráma végkifejlete és tanúsága szerint a vallásosság és az idealizmus helyét a művészet hatalmába vetett hit váltja fel. A patkányfogó sem holmi gyerekrabló képében jelenik meg Szent Miklós kútjánál, hanem mint egy titokzatos, barna csuhás vándor, netán dominikánus vagy középkori tudósféle, akinek kezében van a megoldás kulcsa. És nem lenne Szerb Antal-mű, ha nem csavarodna el a meseszál a teozófia, az alkímia, a vértanúk és a rózsakeresztesek felé: vagyis minden együtt van egy letehetetlen könyvhöz.
Wu Ming-Yi - Rovarszemű ember
Vajo-vajo szigetét minden másodszülött fiúnak el kell hagynia aznap, amikor betölti tizenötödik életévét - így áldozzák fel a tengeristennek. Atile'i a legerősebb úszóként és a legjobb csónakosként elhatározza, hogy dacol a sorssal, és ő lesz az első, aki életben marad.
Alice, akinek férje és fia is örökre eltűnt a hegyekben, tengerparti házában csendben készül az öngyilkosságra. Tervét azonban keresztülhúzza a Tajvan partjainak ütköző hatalmas szemétsziget, amelyen Atile'i menedéket talált.
A katasztrófa után Alice a fiúval elindul a hegyekbe néhai férje nyomában, abban reménykedve, hogy megfejti családja eltűnésének rejtélyét. Útjukon feltámadnak az emlékek, különös kapcsolat alakul ki köztük, és feltárul egy sötét titok, amely arra készteti Alice-t, hogy megkérdőjelezzen mindent, amit addig tudott.
Wu Ming-yi 1971-ben született Tajvan szigetén. A rovarszemű ember a negyedik regénye, amely 2011-ben jelent meg.
Vadászi Erzsébet - A bútor története
Vadászi Erzsébet művészettörténész a bútor történek feldolgozásával régi hiányt pótol a magyar könyvpiacon. Az anyagból és technikából kiindulva, a használat megkövetelte formai változások széles skáláját és egyben a bútorkészítés fejlődését tárja elénk e könyvben, az ókortól a XX. századi gépesített eljárásokig - korok és országok szerinti csoportosításban.
A szerző a számos bútortípuson kívül megismertet a bútordíszítő eljárásokkal, a különböző díszítő motívumok fejlődésével - és ezzel egyben a bútor művészeti értékelését és művészettörténeti jelentőségét is felvázolja. Könyve nemcsak a nagyközönség számára lesz tanulságos, de a gyűjtők és szakemberek körében is érdeklődésre tarthat számot.
William Cook - A bútorrestaurálás nagykönyve
Az egyszerűbb daraboktól az antik bútorokig minden egyes bútornál oda kell figyelnünk arra, hogy ne csak a nagyobb, bonyolultabb szerkezeti sérüléseket, de akár a kisebb karcolásokat, horpadásokat, víznyomokat is időről-időre kijavítsuk. Ezt az igényesen illusztrált, adatokban gazdag könyvet a világ egyik legjelentősebb restaurátor műhelyében készítették és fényképezték. Bemutatja, hogyan kell a bútorokat hagyományos szerszámokkal, anyagokkal és módszerekkel eredeti szépségükben helyreállítani. Az egyes lépéseket könnyű követni a képek segítségével, az értékes ötleteket, módszereket több restaurátornemzedék találta ki és adta tovább egymásnak. Akik elolvassák e könyvet, bátran hozzáfoghatnak bútoraik saját kezű restaurálásához.
Randall Munroe - Mi lenne, ha?
Tudják, mekkora az az erő, amellyel Yoda mester felemelte az űrhajót a mocsárból? Sokan vakarjuk a fejünket, amikor gyermekünk vagy gyermekkorú ismerősünk furcsánál furcsább kérdéseket tesz fel, a legkülönfélébb tudományágakban. Randall Munroe szülei a fejvakaráson túl megpróbálták megválaszolni ezeket, így az érdeklődő gyermekből érdeklődő felnőtt lett, aki kedvenc kérdéseit hamarosan vicces formában válaszolta meg saját honlapján. A szerző nélkül soha nem tudnánk meg, hogy valójában, tényleg milyen nehéz megtalálni a lelki társunkat, vagy hogy mi történik egy marhaszelettel, ha (megfelelő magasságból) földre dobjuk. Egy biztos: a szerző gondolatmeneteinek fele a Föld elpusztításával végződik, így ajánlatos komolyan venni a figyelmeztetést: ,,Ezt otthon semmiképpen ne próbálja ki!"
Nicola Yoon - Minden, minden
Nagyon ritka, de nagyon híres betegségben szenvedek. Gyakorlatilag az egész világra allergiás vagyok. Sosem lépek ki a házból. Már tizenhét éve. Csak anyu és az ápolónőm, Carla van itt velem.
Aztán egy napon egy költöztető cég teherautója áll meg a szomszéd ház előtt. Kinézek az ablakomon, és akkor meglátom őt. Magas, vékony, és csak feketét visel - fekete a pólója, a nadrágja, az edzőcipője, sőt még a kötött sapkája is, ami alól egyáltalán nem lóg ki a haja. Észreveszi, hogy őt figyelem, és megakad rajtam a tekintete. Csak nézzük egymást. Olly a neve.
Lehet, hogy nem lehet megjósolni a jövőt, de azért ezt-azt mégis meg lehet. Például nagyjából biztos vagyok benne, hogy bele fogok szeretni Ollyba. És szinte biztos, hogy annak katasztrófa lesz a vége.
Nicola Yoon Jamaicán és Brooklynban, Long Islanden nőtt fel. Jelenleg Los Angelesben, Kaliforniában él a férjével, a kötet illusztrátorával, és a lányával, akiket őrülten szeret. A Minden, minden az első regénye.
David Yoon író és designer. Feleségével, Nicola Yoonnal Los Angelesben, Kaliforniában él. Történetekről beszélgetnek, és felolvasnak hároméves lányuknak, Pennynek. David illusztrálta a Minden, mindent.
Ruth Ware - Sötét erdő közepén
,,Mérgező barátságok, egy világtól elzárt ház, egy sötét, hófödte erdő... Mindannyiunk legrosszabb rémálmát és a tökéletes hozzávalókat ötvözi ez a feszültséget keltő, hátborzongató regény."
Clare Mackintosh
Nora tíz éve nem találkozott Clare-rel. Egy nap otthagyta az iskolát, és többet vissza sem nézett.
Aztán váratlanul meghívják Clare lánybúcsújára. Ezzel lehetőséget kap arra, hogy végre lezárja a múltat...
De a dolgok rosszul alakulnak. Nagyon rosszul.
Van, ami nem maradhat örökké titokban.
Ruth Ware Lewes városában, Sussexben nőtt fel. A Manchesteri Egyetemen szerzett diplomát, azután Párizsba költözött, majd Észak-Londonban telepedett le. Férjezett, két kisgyermek édesanyja. Volt már pincérnő, könyvesbolti eladó, angolnyelv-tanár és sajtóreferens. A Sötét erdő közepén az első krimije.
Ellen Hopkins - Identical
Kaeleigh and Raeanne are 16-year-old identical twins, the daughters of a district court judge father and politician mother running for US Congress. Everything on the surface seems fine, but underneath run very deep and damaging secrets. When the girls were 9, Daddy started to turn to his beloved Kaeleigh in ways a father never should and has been sexually abusing her for years. For Raeanne, she needs to numb the pain of not being Daddy's favorite; for Kaeleigh, she wants to do everything she can to feel something normal, even if it means cutting herself and vomiting after every binge.
How Kaeleigh and Raeanne figure out just what it means to be whole again when their entire world has been torn to shreds is the guts and heart of this powerful, disturbing, and utterly remarkable book.
Böszörményi Gyula - Leányrablás Budapesten
Budapest, 1896.
A város a millenniumi ünnepségek lázában ég. A békebeli Monarchia minden zugából tízezerszám tódulnak az emberek, hogy megcsodálják az ezeréves Magyarország egybehordott kincseit. Köztük van a Marosvásárhelyről érkezett, 16 éves Hangay Emma kisasszony is, akinek a rendezvények második napján nyoma vész.
Négy évvel később titokzatos távirat érkezik az azóta is gyászoló, idős édesapa, Hangay Árpád címére: a különös üzenetet Emma, a rég halottnak hitt lány küldte! Az ekkor 17 éves Mili kisasszony, Emma húga azonnal a fővárosba utazik, hogy nővére keresésére induljon.
A talpraesett, éles eszű lány nem sejti, hogy midőn felszáll a vonatra, rémálmokhoz hasonló kalandok sora veszi kezdetét, melyek kibogozásában egyetlen támasza a jó hírű, ám igen zord természetű mesterdetektív, Ambrózy Richárd báró lesz.
Cynthia Ellingsen - Hab a tortán
Három nő, három generáció, három döntéshelyzet. A problémák közös forrása pedig - természetesen a férfiak. JUNE, a cserfes nagyi a helyi madzsongklubban köszörüli nyelvét a barátnői kör tagjain, és néhai férje halála óta hallani sem akar férfiemberről. A rendezett életet élő KRISTINE sóvárogva gondol a férjével eltöltött fiatal évekre, akivel éppen egy életközepi válság kellős közepén vannak.
A tornacipős CHLOE nagy tudatossággal tervezi jövendő pszichológus karrierjét, amiben nincs helye esküvőnek - még csak az kéne...! A három grácia együtt botladozik egy rokonuk szabadtéri esküvőjére a Michigan-tó homokdűnéi között, és a véletlen úgy hozza, hogy az elhajított menyasszonyi csokor egyszerre landol mindhármuk kezében. Azonban a férfiakkal baj van... June szomszédjának szép lugasa beárnyékolja a nő életét, Kristine férjének lelkét komoly titok nyomja, Chloe jóképű pszichológiatanára pedig csődöt mond saját gyereke nevelését illetően.
Hogy mi sülhet ki mindebből? Ezt meséli el Cynthia Ellingsen humoros bestsellere, amelyben nincs hiány szakításból, esküvőből, szerelemből és váratlan fordulatokból.
Elif Shafak - Éva három lánya
Isztambulból Oxfordba, és vissza Isztambulba - lebilincselő történet hűségről és barátságról, hagyományról és modernségről, szerelemről és árulásról.
Peri gazdag háziasszony, éppen vacsoravendégségbe tart egy impozáns isztambuli házba a tengerparton, amikor egy koldus kis híján kitépi a kezéből a retiküljét. A dulakodás közben kihullik a táskából egy régi fénykép - három fiatal nőt és egy egyetemi oktatót ábrázol. Egy olyan szerelem régi emléke ez, amit Peri a legszívesebben kitörölne az emlékeiből. Peri tizennyolc éves korában Oxfordba került egyetemre - ekkor járt életében először külföldön. Az ateista Shirin és a buzgó muszlim Mona lettek a legjobb barátnői, akikkel az iszlámról és a feminizmusról vitatkoztak, kedvenc tanára pedig a lázadó szellemű Azur, aki Istenről beszélt hallgatóságának.
És volt egy botrány is, amely véget vetett minden jónak...
Elérhető példányok
Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.
Belva Plain - Szép emlékek
A fiatal Cecile, Norma és Amanda egyetemi éveik során sülve-főve együtt voltak. Pedig a három lány – a három muskétás, ahogy összetartásukat jelképezve magukat nevezik – teljesen különbözik egymástól. Cecile előkelő, gazdag családból származik, királynői szépségű lány; a gátlásos, de jó humorú Norma latin szakos tanárként képzeli el az életét; Amanda, aki egy isten háta mögötti kisvárosból lett az egyetem ösztöndíjasa, nyitott természetével, hihetetlen vonzerejével pedig mindenkit maga felé tud fordítani. A lányok az egyetem után három eltérő utat választanak: Cecile hozzámegy tehetséges építész barátjához, Norma a tanításnak szenteli magát, és a saját szerelmi élete helyett inkább bátyja és Amanda kezdődő románcának gardedámja lesz. Háromfelé indulnak, de tragédiák, váratlan csodák, érzelmi viharok újra és újra egymás felé sodorják őket. Mindnyájuk élete letér a tervezett útról, mit nyerhetnek és mit veszíthetnek?
Belva Plain regénye izgalmas olvasmány, érzékenyen járja körül az idő és a szerelem által szétzilálódott emberi kapcsolatokat, azok elkerülhetetlen buktatóit és a minden tragédiát feloldó szépségeit.
Kálmán Olga - Egyenes beszéd
Megszállott vagy pusztán a hivatásának szerelmese?
Szíve mélyéig kőkemény vagy csak nem tűri a hazudozást?
Hogyan dolgozik a legismertebb és szakmailag legelismertebb magyar televíziós újságíró, akitől minden beszélgetőpartnere tart, még ha éppen miniszterelnökként egy országot vezet is?
Vele beszélgetni megtiszteltetés. Őt kérdezni kihívás. Olvasni a könyvet, amit írt, rendkívül tartalmas, de végső soron szórakozás. Vitriolos humora, metsző éleslátása, rendíthetetlen tudásvágya köszön vissza ezekről a lapokról, melyek olyan gyorsan peregnek egymás után, mint riportjai estéről estére a tévé képernyőjén.
"Fölkészült, munkás, tisztességes, szenvedélyes, vagyis valóságos újságíró, ilyenből azért nem sok van ebben az országban. Vajon miket mond a könyvében? Ez akkor is érdekes, fontos, ha egyetértünk vele, és akkor is, ha nem. És akkor is, ha hol igen, hol nem. És úgy tűnik, más eset nincs." - Esterházy Péter
„Manapság a politikát divat az ördögtől valónak titulálni. A közvélekedés szerint ez leginkább egy úri huncutság, a kiváltságosok játéka, méghozzá igen drága játéka. A lapokat maguknak osztják, a földi halandók pedig nem látnak bele a kártyákba. Nos, igen, nekem megadatott, hogy belelássak a pakliba estéről, estére. Mit látok, mit tudok, mit mondanak a politikusok adás előtt, után, vannak-e kérések, alkuk? – hosszú lenne leírni a húsz év felém érkezett kérdéseit. De akkor most tessék, itt vannak a lapok, szétterítve, Önök előtt.”
Kálmán Olga
Danielle Steel - Családi album
A negyven esztendő gyorsan elszállt a hollywoodi álomgyár felett. Négy évtizede, az aranykor idején Faye Price élő legenda, a világ legkeresettebb filmszínésznőinek egyike volt. Majd a szerelem, a családalapítás évei következtek, öt gyermek felnevelésének minden szépsége és keserve. Végül pedig az álom is beteljesült: Fay lett Hollywood első női filmrendezője.
A karrier és a család érdekei azonban nem mindig esnek egybe. Vajon Fay képe-e arra, hogy anyaként is, művészként is teljesítse küldetését?
A könyvből 1994-ben azonos című film is készült.
Sikeres passzolások
Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.
Andrea di Robilant - Szerelem Velencében
Andrea Memmo az egyik legősibb patrícius család sarja a hanyatlásnak induló Velencei Köztársaságban. Huszonnégy évesen beleszeret a tizenhat éves Giustiniana Wynne-be, egy velencei anya és egy angol apa intelligens és gyönyörű lányába. A közöttük tátongó társadalmi szakadék miatt lehetetlen összeházasodniuk. Giustiniana anyja úgy ítéli meg, hogy a viszony aláássa lánya házasodási esélyeit, ezért eltiltja egymástól a szerelmeseket. Ezzel azonban csak olajat önt a tűzre: kezdetét veszi Giustiniana és Andrea szenvedélyes és titkos kapcsolata.
Danielle Steel - Örökség
A harmincnyolc éves Brigitte Nicholson biztos abban, hogy egyszer majd diplomát szerez, egyszer majd feleségül megy a férfihoz, akit hét éve szeret, egyszer majd gyerekeik is lesznek, és egyszer majd hét éve készülő könyve utolsó mondatának a végére is pontot tesz.
Egyszer majd - ez akár Brigitte sivár hétköznapjainak a mottója is lehetne. Ám ez a kiszámíthatónak vélt világ egyszer csak váratlanul romba dől. Mindaz, amiben oly biztos volt, néhány nap leforgása alatt megváltozik, minden eddigi döntése megkérdőjeleződik.
Brigitte kétségbeesetten próbál a felszínen maradni, szétzilált életének új értelmet találni, ezért eleget tesz édesanyja kérésének, és a család múltja után kezd kutatni. A több száz éves feljegyzésfoszlányok azonban különös titkokat rejtegetnek. Hogyan került Brigitte őse, Wachiwi, a sziú indián lány az amerikai prériről XVI. Lajos párizsi udvarába? Miként történhetett, hogy egy előkelő márki hitveséül választotta őt?
Brigitte elhatározza, hogy a kérdésekre megkeresi a választ, ezért Wachiwi útját követve először Dél-Dakotába, majd Franciaországba utazik. És ahogy a kirakós játék darabjait apránként összeilleszti, úgy válik régi, szürke élete is fergeteges kalanddá.
Ernest Hemingway - Halál délután
Hemingway 1932-ben közreadott munkája: szakkönyv. A tényekre kíváncsi olvasó a részletes és tudós elemzésből pontosan megismerheti a "valódi spanyol bikaviadalt", sőt, a mellékelt szótárból még a szakkifejezéseket is megtanulhatja. A könyv, természetesen, jóval többet is ad ennél: Hemingway esztétikájának, etikájának, életfilozófiájának legtisztább, legtömörebb összegzését. A "tanítást" azonban nem a tételekben kell keresnünk, hanem mindenekelőtt abban a módszerben, ahogyan a nagy író anyagát feldolgozza - egyszerűen, szakszerűen, és mégis (vagy épp ezért!) költőien.
_"A bikaviadal nem sport a szó angolszász értelmében, azaz nem egyenlő esélyű vetélkedés a bika és az ember között, erre még csak kísérlet sem történik. Inkább tragédia, amelyben a bika halálát játssza, jól vagy kevésbé jól, a résztvevő bika és ember, és ebben a tragédiában az emberre veszély, a bikára biztos halál vár."_
Veijo Meri - Manilakötél / Tükörbe rajzolt nő
A frontról döcög hazafelé a vonat, szabadságos katonák ülnek rajta. Egyesek kártyáznak, mások háborús élményeik elbeszélésével szórakoztatják egymást. Köztük ül Joose Keppilä közlegény, de ő nem vesz részt semmiben. Még bajtársai előtt is titkolja, mi az oka kellemetlen közérzetének: vadonatúj, szép hosszú kötelet visel testére csavarva. A front mögött találta, s hogy valami haszna is legyen a háborúból, így akarja hazacsempészni, elkél otthon a ház körül. Ez aztán komikus és veszélyes helyzetekbe sodorja, melyek a legváratlanabb módon oldódnak meg. Kötetünk címadó kisregényének szereplői abszurd világban, groteszk szituációkban mozognak, s a történet egésze azt sugallja, hogy a háború az ember legértelmetlenebb, leganakronisztikusabb cselekedete.
A Tükörbe rajzolt nő hőse, Eino, a fiatal taxisofőr, vidéki fuvart kap: utasait, a már pityókás írót és az ugyancsak nem éppen józan mérnököt egy magányosan élő festőművészhez viszi. Különös kaland kezdődik, egy hosszú éjszaka, mely szeszélyes és váratlan fordulatokat tartogat a négy különböző emberből álló, véletlenül összeverődött társaság számára.
A Manilakötél huszonöt nyelven jelent meg, szerte a világon: filmet is készítettek belőle. A tükörbe rajzolt nő 1963-ban Sillanpää-díjat kapott.
Hajdu Tibor - Károlyi Mihály
"Károlyi nagysága nem abban állt, hogy magáévá tett olyan igazságokat, amelyeket előtte már mások felismertek, hanem abban, hogy cselekedeteit következetesen ezekhez merte igazítani, tekintet nélkül saját vagy osztálya érdekeire" - állapítja meg a szerző. Szenvedélyes igazságkeresése fordította szembe Károlyit, az ezerholdasok érdekeit megtestesítő OMGE fiatal elnökét az úri Magyarországgal. Közéleti szereplése első évtizedének beható ismertetése különös figyelmet érdemel, hiszen önéletrajzában erről viszonylag kevés szó esik. Hajdu Tibor külföldi levéltárak nemrég hozzáférhetetlen titkos dokumentumaival tisztázza Károlyi sokat vitatott első világháborús tevékenységét, tárgyalásait. 1918-as szerepét jellemezve egyetértően idézi Krúdyt, aki szerint Károlyi "mérföldjelző a Rákócziak óta századokon át vonuló magyar politikában".
Az emigráns évekről szóló fejezetekben olyan kérdésekről olvashatunk, amelyeket Károlyi még nem részletezhetett műveiben, így például az illegális kommunista párthoz, a baloldali emigrációhoz, a húszas évek elején a jugoszláv és csehszlovák kormányhoz fűződő kapcsolatairól. Nagy érdeklődésre tarthat számot külpolitikai koncepciójának elemzése, állásfoglalása Magyarország külpolitikai helyzetéről, orientációjáról nagy sorsfordulók idején, a trianoni béke, majd Hitler hatalomra jutása után.
A könyv utolsó fejezete Károlyi hazatérésével, majd a Rajk-per miatti újabb távozásával foglalkozik.
Hajdu Tibor tudományos alapossággal mutatja be századunk e kiemelkedő politikusa pályafutását.
Jókai Mór - Szomorú napok
Jókai kevéssé ismert fiatalkori műve, a Szomorú napok. A regény eseménytörténeti rétege az 1831. évi parasztfölkeléshez kapcsolódik. A kolerajárvány elleni hibás intézkedések és más politikai tévedések miatt felkelés tört ki Zemplén megyében, ennek katonai leverése vérengzéssé fajult. Nemzetiségi ellentétek is fölerősödtek, pánszláv izgatók ingerelték egymás ellen a népet és az urakat. - Jókai szemléletére és stílusára jellemző módon - családi és személyes tragédiák szövődnek bele a történelmibe. A Hétfalusy család végzetéből alakít drámát, a több nemzedékre kiható átok mítoszának romantikus variációját folytatja. A válság túlélői kiöregednek, a házak pusztulóvá válnak. Még csak kétségbe sem kell esnünk ezen, Jókai szerint a pusztulás, a kiveszés szinte természeti tény. "Erdők vadait, mezők madarait ki vehetné számba!" - sóhajt föl fájdalmas iróniával. A kötethez Gángó Gábor írt tartalmas utószót. Lehetséges olvasatként említi, hogy a regény "a ma is virágzó horror és a bűnügyi regényre" emlékeztet, kapcsolatba hozza a mű keletkezési korának büntetőjogi irodalmával. Ám túlzásnak tűnik föl "a gyermeki nézőpontból való visszatükrözés" kifejezés, vagy az, hogy Jókai a morbid-horror motívumokkal mintegy feldíszíteni kívánja az elbeszélést. Petőfi és Arany motívumrendszere, epikus és balladás költészete tanúsítja, hogy egyebek között a hóhér, a holló, az éjjeli viharok, kutyavonítás, vajákos asszony meg sok hasonló indító és képzettársító elem a kor valóságából került át a költészet szimbolikájába.
Passuth László - Nápolyi Johanna
"Johannával - írja Passuth László - huszonhét éves koromban találkoztam, az avignoni várban. Egészen más volt, mint ahogy ifjúkorom emlékvilágában kialakult könnyűvérű, férjgyilkos nápolyi királynő figurája. Az avignoni Pápák Várának hagyománya tragikus sorsú, ártatlanul üldözött, ragyogó szépségű s szellemű fiatal nő képét rögzítette az utókor számára.
Megoldani az aversai bűntett csomóját s kialakítani a megközelítően hiteles Johanna-képet: ez lett számomra a következő esztendők kedves feladata.
A kérdés: bűnös-e Johanna, s ha igen, mennyiben, férjének, Endrének meggyilkolásában - hosszú időn át foglalkoztatta a kor uralkodóit, diplomatáit, de a krónikásokat is, s olyan szellemi emberek, mint Petrarca és Bocaccio is elmondták a véleményüket. Minthogy a közvetlen tetteseket gyorsan elhallgattatták - soha nem derült teljes világosság a tragikus aversai éjszaka történetére és motívumaira.
Több mint három évtizeddel ezelőtt írtam a _Nápolyi Johanná_-t. A hazai történelem akkori dogmája: Johanna feltétlen bűnössége volt. Így nem volt veszélytelen megbontani a hagyományt, megkísérelni e hatszás esztendős per újrafelvételét. Johanna alakja lényegében most is úgy áll előttem, miként kialakult a regény írása során."
Karácsony Benő - A megnyugvás ösvényein
A regény ott folytatódik, ahol a történet Napos oldal című előzménye abbamaradt. Felméri Kázmér kisfiával együtt visszatér falujába, hogy eddigi kudarcokkal sűrűn tűzdelt, küzdelmes élete után megnyugvást találjon. Hallatlan energiával fog hozzá apja összeomlott vízimalmának újjáépítéséhez és kisfia egyéniségének kifejlesztéséhez. A rengeteg kiadásra a pénzt szobrászkodással keresi meg. Közben egyre inkább összeütközésbe kerül a korlátolt jegyzővel, aki saját malma jövedelmét félti, a pökhendi, gőgbe merevedett báróval, megbarátkozik viszont a körorvossal, akit az író tisztánlátó, de cselekedni képtelen ezért az ivásba menekülő értelmiségi típusaként ábrázol. Mellette felsorakoznak a harmincas évek második fele erdélyi falujának jellegzetes típusai. A szobrász megnyugvási kísérlete csak nem akar sikerülni. Ilona, elvált felesége végül is magával viszi a városba kisfiát, aki pedig legerősebb támasza volt az új élet kiépítésében. Ugyanakkor szerelmi bonyodalomba keveredik a báró feleségével. A szerelemből tragédia lesz. A szobrászt súlyos betegség szögezi ágyhoz, s bár a malom végül is megindul, tudja, hogy sem szerelme, sem fia nem fog visszatérni hozzá.
A regényt ugyanazok az erények - remek emberábrázolás, irónia, öngúny, humor, fordulatosság - jellemzik, mint az előzményét, s teszik az olvasó számára emlékezetessé.
Sikeres happolások
Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)
Louis Bromfield - Árvíz Indiában
Bromfield regénye az első szépirodalmi mű, melynek hőse maga India, a legyőzve heverő és lényegében mégis legyőzhetetlen India, roppant arányaival, félelmes természetével, tunyán álmodozó embermillióinak tömegével, amely ha egyszer megrázkódik és ébredezni kezd, ébredése pusztítóbb lesz minden árvíznél, minden földrengésnél. A hatalmas mű egész meséje napok alatt játszódik le. Az árvíz és a földrengés, a tűzvész és a járvány, amely Ranchipur városát elpusztítja, egyszerre oldja meg - halállal vagy új élettel - a fölvetett problémákat. Az árvíz gyorsaságával sodorja el, a földrengés brutalitásával dönti össze európai előítéleteinket. Európának nincs joga, hogy Indiát és a hindukat lenézze. Amire Indiának igazán szüksége van, hogy százados álmából fölébredjen: az csupa olyan emberi tulajdonság, amely nem a bőr színétől függ.
Simone de Beauvoir - Amerikai útinapló
A kiváló francia írónő 1947-ben négy hónapot töltött Amerikában, s naplójegyzeteiből csak hét év múltán írta meg Amerikai útinapló-ját. Ez volt az első könyve, amely magyarul megjelent. A felfedező örömével, fáradhatatlanságával, lázas izgalmával kutatja fel mindazt, amit Amerika ez alatt a rövid idő alatt tájban és emberi arcokban, egzotikumban és hétköznapokban, intellektuális élményben és hangulatokban nyújthat neki. Nem törekszik teljességre, de ami a legjobban érdekli - hogy hogyan él, milyen életet épít, hogyan gondolkodik a világról az amerikai értelmiség -, azt művészi érzékenységgel, a baloldali polgári humanista szemével, teljes bonyolultságában látja meg. Érzi és közvetíti az értelmiség akkori magányhangulatát, a jövőtlenséget, a pénz hatalmát a szellemi értékek felett, s kivált az európaiaknak oly érthetetlen és riasztó politikai és intellektuális közöny légritka atmoszféráját. A gyönyörű és vad tájak lírai leírásából, a négerkérdést érintő lapok mély emberségéből, a lényeget megragadó, rendszeres elme erős sugárzásából egy rokonszenves és okos író arca bontakozik ki a magyar olvasó előtt.
Csonka Emil - Zita története
A sorompók kinyíltak
Nem szívesen fogok tollat, ha Csonka Emil művét kell kiegészítenem. A szomorú tény azonban kényszerít. Hiszen Csonka nem élhette meg Zita utolsó hódítását.
1989. március 14-én a királyné befejezte földi pályafutását. A szocialista osztrák vezetés megnyitotta határát, s Bécs kitárta kapuit az utolsó uralkodó hitvesének koporsója előtt.
A Monarchia diadala volt e temetés. Százezrek jöttek a birodalom minden országából leróni kegyeletüket a Szent István dómba. A Habsburg család s a Pármai hercegség minden tagja eljött. Magyar fő- és köznemesek díszmagyarban emlékeztek egy letűnt korra, annak utolsó császár- és királynéjára. Tiroli Császár-vadászok és a Monarchia katonai egyenruhájába öltözött díszszázad tisztelgett a koporsó mellett, s magyar cserkészek álltak díszőrséget.
Amikor megindult a gyászmenet, a bécsi utcák, a házak ablakai, erkélyei megteltek a korona országainak lakóival...
A napi sajtó megkockáztatta a megállapítást: - Egy napra megbukott az Osztrák Köztársaság, a Magyar Népköztársaság, a Csehszlovák Szövetség és a Lengyel Népköztársaság. Egy napra feltámadt a Monarchia minden európaiságával. A királyné halálában is üzenetet hagyott népeinek. Éljenek olyan egyetértésben, mint ahogyan őt gyászolták 1989. április elsején Bécs városában.
Stoffán György
John Hillaby - Gyalogszerrel Nagy-Britanniában
Rendkívül élvezetes, helyenként izgalmas, többféleképpen is tanulságos olvasmány ez a könyv. A szerző mintegy két hónap alatt végig gyalogolta a brit szigetet, délnyugati sarkától az északkeleti szirtfokig. Útja az ország nyugati részén, jobbára lápos, hegyes, erdős vidéken át vezetett, a nagyobb városokat elkerülte. ez a vállalkozást egy okos, szerény és igen rokonszenves, jó humorú ember hajtotta végre, mégpedig nem teljesítményhajhászatból, hanem olyan tanulságokat kutatva, amelyekért csakugyan érdemes akár végig gyalogolni is Nagy-Britanniát, és könyvet írni róla. Hillaby több hasonló, nagy külföldi túrája utána a saját országát akarata közelebbről megnézni, rejtett szépségeit megismerni. Az utazásnak csak ez a módja tárja föl - szerinte -, testközelben és kellő részletességgel, egy-egy táj geológiai, botanikai, történeti karakteré, lakóinak életét, környezetét, szokásait, tájszólását, sőt múltját. Ritka adottság, hogy valaki őstörténész és botanikus legyen egy személyben, s ráadásul hivatásos és kitűnő újságíró is, világlapok szakírója. Hillaby észrevétlenül hatalmas kultúrtörténeti anyagot is beledolgozott könyvébe, amely tele van frappáns idézetekkel, egy-egy helyszínhez kapcsolódó történeti-irodalmi epizóddal és anekdotával.
Útközben sokféle emberrel találkozott Hillaby. A különféle alkalmi útitársak, erdőkerülők, farmerek, rendőrök, fogadósok, szállodai portások meghökkenten szemlélik a hátiszákjával elszántan gyalogló, sokszor bőrig ázott embert, aki nem hajlandó közlekedési eszközt igénybe venni. Hillaby írását angolos humor, közvetlen hangvétel és tárgyilagos leírás jellemzi.
Roald Dahl - Szuperpempő
Ki ölte meg a szolgálatból békés otthonába hazatérő rendőrt - és mivel? Mi a fogadás díja: egy vadonatúj Cadillac - avagy a bal kéz kisujja? Ki nyeri a hajó-lutrit: a sportos kedvű utas vagy a marcona kapitány? Mi lesz a sorsa az emberbőrre festett remekműnek - és az emberbőrnek? Kit mart meg a mérges kígyó? Kit áldozzak fel: a feleségemet vagy a milliókat érő szobrot? Hagyjuk-e éhen halni egy kis világhírért gyermekeinket? Hova lettek a házinéni lakói? Ki nevet a végén: a halott tudós vagy a bánatos özvegy? Milyen áron jut el szegény gazdag nagyanyó Párizsba? Mit ér a világ legértékesebb sublótja? Ki mit nyer a zálogosdin? Kibe költözött Liszt Ferenc lelke? És végezetül: mitől gyarapszik szemünk fénye, a gyermek? Mindezen kérdésekre és még sok egyébre feleletet kap az olvasó, ha elolvassa a norvég származású, walesi születésű és angol pléhpofájú szerző galád humorú elbeszéléseinek koszorúját.
P. G. Wodehouse - Rengeteg pénz
Mit tegyen egy londoni fiatalember, ha nincs pénze? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze, és szerelmes? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze, szerelmes, és történetesen a más menyasszonyába szerelmes? Mit tegyen két londoni fiatalember, ha nincs pénze, szerelmes, történetesen a más menyasszonyába szerelmes, és a Gondviselés kifürkésztehetetlen akaratából a világ legremekebb tőzsdetippje kerül a birtokába? Mit tegyen két londoni fiatalmeber, ha nincs pénze, szerelmes, a más menyasszonyába szerelmes, a világ legremekebb tőzsdetippje kerül a birtokába, körülményei azonban megakadályozzák a tipp felhasználásában?... P. G. Wodehouse ezúttal nem az angol arisztokrácia vidéki birtokain, hanem a londoni pénzvilágban és környékén bukdácsoltatja végig hőseit kacagtatónál kacagtatóbb kalandokon, a tőle megszokott kiapadhatatlan humorral. Szerb Antal immár klasszikus fordítása ma is élvezetes olvasmányt kínál mindazoknak, akik már ismerik és szeretik az angol humornak ezt a modern klasszikusát - és azoknak is, akik ezúttal ismerik meg P. G. Wodehouse (1881-1975) nevét és írásait.
Louis Bromfield - Éjszaka Bombayben
Kalandorok, gazdagok és számkivetettek gyűlnek össze a Távol-Kelet milliós metropolisában - ezernyi színes emberi sors kavarog a 20. század eleji Bombayben. Maharadzsák, nagyvilági nők, kereskedelmi vállalkozók és misszionáriusok társaságában érkezik Bill Wainwright a fényűző Tádzs Mahal Szállodába. A saját sorsa elől menekülő amerikai milliomosra váratlan találkozás vár a hotel bárjában: viszontlátja volt feleségét, a gyönyörű és szabadelvű Carolt. A már kihűlt vonzalom újra felszikrázik közöttük, de feltűnik a színen egy újabb vonzó férfi. Nehéz választások és önfeláldozó döntések várnak hőseinkre, összekuszálódó viszonyok, melyeknek háttere a lóversenyek, koktél- és pókerpartik csillogó forgataga. Emberi tragédiák, egy elsöprő erejű szerelem és az emberi helytállás méltósága teszik emlékezetes olvasmánnyá Bromfield népszerű, húsz év óta most újra megjelenő regényét.
Danielle Steel - Tükörkép
Danielle Steel legújabb regényében az egyik legkülönösebb és talán legerősebb emberi kapcsolat, az egypetéjű ikrek közötti titokzatos kötelék misztériumát kutatja. A szépséges Olivia és Victoria Henderson úgy hasonlítanak egymásra, hogy még apjuknak sem könnyű megkülönböztetnie őket. Édesanyjuk a szülőágyon meghal. Huszonegyedik születésnapjukra készülnek a Manhattanben élő, dúsgazdag lányok, amikor Európában kitör az első világháború. A kalandvágyó Victoria és az félénk Olivia válaszúthoz érkezik. Az egyik lány férjhez megy a jóképű ügyvédhez, a másik iker a franciaországi csatatereken bukkan fel. Vajon okosan választottak az ikrek? A maguk vagy testvérük életét élik-e? Vagy - megtévesztő hasonlatosságukat kihasználva - akár végzetet is cserélhetnek egymással?
Saját könyvtárban
Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.
Danielle Steel - Nem lehet
Mrs. Arthur Boardman, született Sasha de Suvery mindent úgy csinál, ahogy a konvenciók előírják. Apja párizsi galériáját hosszú évek módszeres munkájával két földrészre kiterjedő sikeres vállalkozássá fejlesztette. Negyvennyolc évesen marad özvegyen, és meggyőződése, hogy férje volt a legcsodálatosabb ember a világon.
Liam Allison kora egyik legeredetibb és leghatásosabb fiatal festője, öntörvényű, bohém művész, aki fittyet hány a formaságoknak, csak a pillanatnak él. Ráadásul kilenc évvel fiatalabb az asszonynál.
Mi történik, ha két, ennyire össze nem illő ember mégis egymásba szeret? Ebből csak katasztrófa származhat!
Vagy mégsem?
Danielle Steel jól ismeri a férfiak és a nők szívét, no meg a művészek lelkivilágát. Legújabb regényében a pénzért meg nem vásárolható művészet, a zseniális kreativitás világába vezeti olvasóit. Az Európa fényűző galériáitól Hampton végeláthatatlan tengerpartjáig ívelő különleges történetben csodálatos érzelemgazdagsággal mesél nekünk ismét a szerelem mindenható erejéről.
Walter Scott - Ivanhoe
Majdnem pontosan ezer éve történt, hogy a francia nyelvű normanok elözönlötték a brit szigeteket, és meghódították angolszász lakóit. Az uralkodó normannok és az alávetett szászok ádáz küzdelme évszázadokig tartott, de végül a két nép, a két nyelv eggyé olvadt, és így alakult ki az angol nemzet és nyelv. Az író akit a történelmi regény atyjának neveznek, az átalakulás viharos korszakába helyzei hőseit, a nemeslelkű, hős Ivanhoe lovagot, az elvetemült templáriust, a bájos Rowenát, és a szép Rebekát, Oroszlánszívű Richárd királyt és a legendás Robin Hoodot. A romantius, kalandos nagy regény másfél évszázada kedves olvasmánya felnőtteknek és fiataloknak.
Szerb Antal - VII. Olivér
Egy király megunja a magas tábornoki gallért és azt a sok más korlátot, ami őt a közönséges halandóktól elválasztja. Forradalmat szervez maga ellen, és otthagyja ősei trónját. De milyen foglalkozást válasszon, amikor az uralkodáson kívül semmihez sem ért? Természetesen szélhámos lesz. De ehhez sincs semmi tehetsége, a szélhámosságot csak színleli. Szerencsére a véletlen jóvoltából egészen rendkívüli helyzetbe kerül: azt kell szélhámoskodnia, hogy az, ami - VII. Olivér exkirály. Mi ez? A legősibb vígjátéki forrás, a személycsere egy fejtetőre állított változata? Paradoxonok halmozása a kor divatja szerint? Vagy az egzisztencialista filozófia egyik legizgalmasabb problémájának - mi a személyiség? - játékos feldolgozása és persziflázsa egyszerre? Szerb Antal 1942-43-ban A. H. Redcliff angol írói álnév mögé rejtőzve jelentette meg ezt a bűbájos regényt, s nem sokkal ezután Ex címmel vígjáték formájában is feldolgozta a történetet.
Olvasta
Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok
Kollekciók
- Angol nyelvű könyvek 120879
- Egyéb idegennyelvű könyvek 13190
- Ezotéria 14013
- Fantasy 33028
- Felnőtt 18+ 12999
- Gyermek 23862
- Humor 13962
- Ifjúsági 37631
- Kortárs 49515
- Krimi 16099
- Kultúrtörténet, elemzések/tanulmányok 16716
- Képregény 21709
- Novellák 13506
- Romantikus 51424
- Sci-fi 14925
- Szórakoztató irodalom 46471
- Tudomány és Természet 29571
- Történelem 16584
- Vallás, mitológia 20221
- Életrajzok, visszaemlékezések 17099