Ajax-loader

D. Nóra

Rate_positive 482 Rate_neutral 35 Rate_negative 11

2316 napja velünk van 0 napja láttuk utoljára

Badge-valentin-nemszeret Badge-feltolto-50 Badge-feltolto-1 Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Panda Hal Suli_300 Hp_300 Badge1_300 Badge-supermom Nyuszi_300 Make_love_and_read_300 Poe_300 Badge-rozsasandor Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (2617)

Lantos Gábor - 100 ​nap északon
Kilencvenkilenc ​éjszakát töltöttem északon. Ebből negyvenet Norvégia, huszonhármat Finnország, tizenhármat Svédország, tizenkettőt Izland, hatot a Feröer-szigetek, hármat Grönland és kettőt Dánia területén. Repülőre harminchat alkalommal szálltam fel. Összesen 31 370 kilométert tettem meg különféle típusú és nagyságú gépmadarakkal. Vonattal tizenkilenc különböző szakaszt gyűrtem le 5236 kilométer távolságon. Az autókkal megtett 3354 kilométer ehhez képest csekélységnek számít. Harminckétszer szálltam autóbuszra, ezzel a járművel 2999 kilométert róttam az országok útjait. Néha hajó segített a továbbjutásban, különféle vizeken 719 kilométert dülöngéltem viharos és kevésbé hullámos tengereken. Mindemellett mászkáltam dombra, gyalogoltam erdőben, sétáltam országúton, kapaszkodtam gleccseren, süllyedtem el hóban. Motoros szánnal a jéggé fagyott Mounio folyón száguldottam huszonöt kilométert. Számításaim szerint összesen 43 703 kilométert utaztam. Ez kicsivel több csak az Egyenlítő hosszánál , amely 40 075 kilométer.

Ismeretlen szerző - Duden ​- Die Sinn- und Sachverwandten Wörter
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dagmar Geisler - Wanda ​titkos naplója
Na, ​ne! Wanda képtelen elhinni, hogy pont az a kiállhatatlan, bilihajú okostojás Fabian Schilling költözik a szomszédjukba. Sőt, bebútorozik az egész családja, ők is biztos mind ugyanolyan szörnyűek, mint ő. Nincs mese: Schillingéknek fel kell szívódniuk, méghozzá sürgősen! Wanda pontokba szedi elüldözési tervének részleteit, a listáján például az is szerepel, hogy a szomszéd házban döglött halat rejtsen el, ami sokkal jobb, mint egy bűzbomba... Szabad a pálya, lessetek be ti is Wanda - a vicces, tízéves lány - titkos naplójába! Megjelenésekor a könyv Németországban elnyerte a Legszebb Gyerekkönyv díját, azóta pedig számos országban tüntették ki nem csak a különleges könyvtervért, hanem az iskolai konfliktusokhoz nyújtott segítségéért is.

Robert Merle - Jó ​városunk, Párizs
Az ​okos, nemes lelkű, nyughatatlan Pierre Siorac meg angyali szép öccse kinőttek "csikóéveikből": az egyik orvos lett, a másik gyógyszerész, és visszatértek az imádott szoknyabolond apa és a savanyú hugenotta bácsi várába, a puritán, de édes otthonba. Ezzel indul Merle regényfolyamának harmadik kötete, mely az előzőkhöz hasonlóan önálló történet, csak főszereplői azonosak. De hőseink megint csak rövid ideig élvezhetik a szelíd délvidék békés és szorgos mindennapjait, a bájos okcitán nyelven beszélő várnép meghitt társaságát: viharos kalandok és megrázó szenvedélyek dúlják fel életüket, és egy váratlan esemény, amely Párizsba űzi őket. Kicsinyes ravaszkodókat és nemes, nagy egyéniségeket, tiszta szívű prostituáltakat és kényes udvaroncokat, vérben kéjelgő fanatizált kisembereket és koronás gyilkosokat dajkál ez a sokarcú, ijesztő és vonzó város, amelyet valósággal az olvasó tenyerébe tesz Merle, úgy rajzolja le templomról templomra, utcáról utcára, hídról hídra szerelmes gyöngédséggel, részvétteljes borzadállyal. Mert hősünknek itt kell megérnie az 1572. augusztus huszonegyedikére, Szent Bertalan neve napjára virradó éjszakát, az újkori történelem egyik leggyalázatosabb árulását és vérfürdőjét, amelyről a feluszított csőcselék úgy tudja, hogy üvdözül általa, nekünk azonban Merle világtörténelmi érdekösszefüggéseit is elárulja.

Stahl Judit - Gyors ​szárnyas ételek
A ​sorozat ezen kötete számtalan ínycsiklandó, szárnyas ételt kínál, jól követhető receptekkel és rengeteg színes fotóval, mindenkinek, aki szeretne egy kicsit jobbat, finomabbat, változatosabbat főzni.

Stahl Judit - Gyors ​húsos ételek
Stahl ​Judit ebben a könyvében azokra az elfoglalt háziasszonyokra gondolt, akik húsos ételekkel szeretnék megörvendeztetni családjukat, vendégeiket. Az olasz bundás hús a hagyományos rántott szelet modern, mediterrán bundába burkolt változata, és mivel a panír csak utólag kerül rá, nincs semmi zsírban lubickolás. A krétai nyaralást idéző görög citromos csirke kevés hozzávalóból áll, és napsütötte ízei télen-nyáron élvezhetőek. A pulykacsíkok vörösboros-mazsolás mártással ínycsiklandó példa, miképp lesz csipetnyi francia rafinériával ünnepi fogás a megszokott, hagyományos pulykamellből. Az örmény húsos táska minden bizonnyal nagy sikert arat majd a konyhai kalandozók közt, hiszen az izgalmas, főtt tésztafalatokban fahéjas, diós, korianderes darált hús bújik meg. A receptek ezúttal is pontokba szedett, jól követhető, praktikus leírások, amelyek mindig garantálják a sikert.

Méhes György - Szép ​szerelmek krónikája
Egy ​szépreményű ügyvédbojtár, aki a szóbeszéd szerint esténként ifjú hölgyek ablaka alatt ad szerenádot és egy professzor legszebb lánya egymásba szeretnek. A szenvedélyes szerelem egy életre szól, ámde évtizedeken keresztül egy fölöttébb viharos színpadon zajlik, melyen rokonok és vetélytársak ármánykodnak, hol ellenük, hol egymás ellen, hadseregek masíroznak föl s alá, tarol a spanyolnátha, és a legügyesebbeket is beszippantják a gazdasági válságok örvényei. A színpad a század első évtizedeinek Erdélye, a szerelmesek pedig nem mások, mint az író szülei, Elek és Ilon. A történeteket elmesélő családtagok egymás szájába adják a szót, így kettejük krónikájába beleszövődnek a család és a rokonság különleges románcai is, hogy aztán a regény egy olyan szerelem kibontakozásával érjen véget, melynek immár maga a szerző a hőse. Az első, emblematikus mondat foglalja össze a legszebben a regény lényegét: "Szüleim nagyon szerették egymást, és ez a legnehezebb napjaikban is megvédte őket."

Berg Judit - Rumini ​Zúzmaragyarmaton
Berg ​Judit IBBY-díjjal kitüntetett Ruminije folytatódik! A Szélkirálynő nevű hajó ezúttal Zúzmaragyarmatra indul, ahol az egerek sosem látott bonyodalmakba keverednek: eltévednek, fekete sirályok és más alattomos lények támadnak rájuk, egy időre Negró lesz a kapitány, és Rumini megint eltűnik...

Marian Keyes - Görögdinnye ​I-II.
Éppen ​elég gáz, hogy Claire-t a férje, James, az első gyermekük születése napján hagyja el – szóval, ha James úgy gondolta, hogy ez annyira felzaklatja, maradhatott volna egyszerűen otthon is –, de sót dörzsöl a friss sebbe, mert még arra sincs tekintettel, hogy legalább egy vékony nővel cserélje le! Egyszerűen meglép, s otthagyja Claire-t egy újszülöttel, egy összetört szívvel, tíz kiló súlyfelesleggel és… öö… egy tízszeres vastagságúra tágult szülőcsatornával. Jobb lehetőség híján Claire hazamegy a családjához. Gyönyörű húgához, Helenhez, szappanopera-néző anyjához és meghökkent apjához. És a humorosan keserédes történetben Claire egyre jobban lesz. Sokkal jobban. Annyival jobban, hogy amikor James visszaoldalog az életébe, enyhén szólva meglepetés várja…

Szakács Eszter - Tulipánháború
Tettre ​készen vág neki bármilyen feladatnak, akár a koronákat kell elvinni a tisztítóba, akár a királylányt kell megmenteni a loncsos fenevadtól. Kard ugyan nincs az oldalára kötve, de mindig kieszel valamit. Felső-Petúniában mindenki megtalálja a helyét: a virágrabló szörnyeteg jegyszedőként dolgozik a Botanikus Kertben, Emma, a béka, híres énekesnő lesz, a lidércek pedig a repülőtéri kifutópályán világítanak. Végül Habakuk királyfi is megtalálja a párját, még ha a világra szóló lakodalommal várni is kell pár évet. Szakács Eszter meséskönyvében egy mindennapi kisfiú oldja meg játékosan a királyság mesés gondjait. A gömbölyű, gondoskodó Rozi királynét, a kötögető Milán királyt, Samut, a bolondos varázslóinast, és a sok-sok mókás lényt Takács Mari színes rajzai teszik még szerethetőbbé.

Máté Krisztina - Az ​első millióm
Csak ​az első milliómról ne kérdezz, szokták mondani gazdag emberek, jelezve, hogy meggazdagodni azért mégiscsak nehezebb, mint gazdagnak maradni. Pedig Máté Krisztina pontosan ezt teszi. Az első millióra kérdez rá, képletesen és valójában is, az első sikerekre, az üzleti élet sikerének titkára. Ezt tette sikeres, sokszor ismételt tévéműsorában és ezt teszi most, a könyvváltozatban is. És mindezt egy országban, ahol a gazdagság gyanús, a boldogság ellenszenves, a siker pedig sokszor - szégyen. Holott a könyv szereplői is magyarok és jobbára Magyarországon élnek. Nagyjából egy generáció tagjai, sokuk a start up világból emelkedett ki, felvilágosultak, tehetségesek, pontosan tudják, mit akarnak. És - őszinték. Mert, aki vállalta a szereplést, tudta, mire vállalkozik. Aki ebben a könyvben szerepel, nem a rövidebb úton, sajátos privatizációból, gigantikus állami megrendelésekből vagy éppen maffia módszerekkel gazdagodott meg. Ők a maguk feje után mentek, hittek a céljaikban és a módszereikben, kitartóak voltak. Most sikeresek és többnyire gazdagok. És nem szégyellik annak a bizonyos első milliónak a történetét.

Czigány Zoltán - Csoda ​és Kósza
...ez ​a könyv nem jött volna létre, ha nincs a lányom, akinek elkezdtem mesélni Csodalóról és Kószálóról, a Gödöllő melletti tanyán élő lovakról, akik közül Kósza, csupa jó szándékból, annyi galibát tudott okozni, hogy Csodának mindig volt mit helyrehoznia, ... ha nincs a fiam, akinek tovább meséltem a két ló történeteit, aki fölvette hangszalagra a rögtönzött meséket, hogy többet hallhassa, aztán mellém ült, és megvárta, amíg leírtam őket, ... ha nincs valaki, aki egyetlen rajzzal el tudta mondani mindazt, amit én sok-sok szóval próbáltam, ... és végezetül, ez a könyv egyáltalán nem jöhetett volna létre, ha nincsenek olyan felnőttek, akik szeretnének érteni a gyerekek nyelvén, mert tudják, hogy sokat lehet tanulni tőlük de, minthogy a fentiek mind voltak, így Csoda és Kósza is itt van a könyvben, már csak olvasni kell róluk, és néha nyeríteni helyettük, lószívvel, ahogy ők is szokták, mondjuk, így: nyíííí-ha-ha-ha-ha-ha, brrrrrrrrrrrrrrrrrrrr! (cz.z )


Elérhető példányok

A felhasználónak nincsenek elérhető könyvei jelenleg.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (202)

Sokunk_2009
Sokunk ​karácsonya 2009 Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Sokunk ​karácsonya 2009
Igen: ​sokunké. Nem pusztán átélésében, ebben csak bízhatunk. Összeállításában. Ki-ki hozzátett, javasolt - sajátot, másokét, magunktól, a világból. Kortárs és klasszikus, ismeretlen és híres-jeles, szakember és avatatlan - egyként helyet lel magának antológiánkban - esztendőnként karácsonyra mindig. Vers és próza, szemelvény, emlék, mennyi fajta rajz, fotó, kép és dokumentum. Ezúttal, másodszor, 71. A sok szép küldeménykísérő sor is bátorít bennünket: talán annyiunk javaslataiból olyan színes gyűjtemény kerekedhet, mely évről évre becses olvasmány lehet. Várjuk az Ön gondolatait, ötleteit is a következő évre - ajándékunk közös munka eredménye lesz. Mit olvasni, lapozni bármikor is - kellemes.

Gyáni Gábor - Magyarország ​társadalomtörténete II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Pillango
elérhető
47

Henri Charrière - Pillangó
A ​szerzőt, az 1973. júliusában elhunyt Henri Charriére-t (alvilági becenéven: Pillangót) 1931-ben egy selyemfiú meggyilkolásával vádolták, és a hamis tanúk segítségével életfogytiglani kényszermunkára ítélték. Pillangó sohasem tudott beletörődni az ítéletbe. Tudta, hogy ki a tettes, és hosszú büntetése alatt megfogadta, sőt eszelősen ragaszkodott elképzeléséhez, hogy megszökik a fegyenctelepről, és bosszút áll az ügyészen, az esküdteken, a hamis tanúkon, azokon, akik az "enyészet útjára" küldék. Elkezdődött tehát Pillangó fantasztikus szökés- és kalandsorozata, s ezeket örökítette meg később Charriére a Dumas és Victor Hugo fantáziáját is túlszárnyaló, izgalmas, fordulatos könyvében.

Tokodiné Ujházi Andrea - Német-magyar ​társalgási zsebkönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Werner Lansburgh - Drága ​New-see!
Változatok ​Mikes György - alias George Mikes - re/ra: Werner Lansburgh berlini újságíró (1912-1990) nem is a leghosszabb változata megbritesedett egykori honfitársunknak, aki oly nagy sikerrel oktatta a kontinentális érdeklődőknek az angol mentalitást. Ugyanezt teszi számtalan kiadást megért könyvében a németből svéddé, majd angollá "avanzsált" Lansgurgh, sőt tesz még ennél is többet: angolul tanítja - "könnyen, gyorsan" - Drága New-see-ját, szíve választottját. A lányt ostromló leveleiben először is önbizalmat önt a kis hölgybe: angolul igenis meg lehet tanulni, s a gátlásos kezdő nem is sejti, mennyit tud máris. És fő az ötletesség: ha nem tudunk egy szót sem, tekerjünk ki és vessünk be egy nemzetközit, találjunk ki vadonatújat, de olyankor egy nyögés is megteszi - lásd a Churchill-anekdotát. Lansburgh sziporkák, sztorik, pikáns kalandok özönével szórakoztatja és alakítja a maga képére és hasonlatosságára - vagyis anglománná - a vállalkozó kedvű olvasót, aki valóban játszva tanulja meg, hogy pl. mit jelent a "podger" szó.* *(Az égvilágon semmit)

Oriana Fallaci - Levél ​egy meg nem született gyermekhez
„Ma ​éjjel tudtam meg, hogy vagy: egy csöppnyi élet a semmiből” – kezdi születendő gyermekéhez intézett monológját Fallaci önéletrajzi ihletésű könyvének hősnője. A felfedezés nyomán ezernyi kérdés fogalmazódik meg benne: Mi a szeretet? Mit ér a család? Mely pillanatban kezdődik az emberi élet? Férfinak jobb-e születni vagy nőnek? Hogyan egyeztethető össze egy nő életében a hivatás és a gyermekvállalás? S mind közül a legfontosabb: vajon van-e joga rákényszeríteni akaratát az éppen csak megfogant lényre? Kegyetlen őszinteséggel faggatja önmagát, gyengeségeit sem szégyelli, kétségbeesését sem titkolja, de minden sorát az élet szeretete hatja át. A női és általában az emberi lét nagy kérdéseit feszegető, mégis rendkívül olvasmányos mű évtizedek óta őrzi népszerűségét. Első megjelenése, az 1970-es évek óta mit sem veszített aktualitásából, frissességéből. A szöveget a legújabb olasz kiadáshoz igazított fordításban adjuk közre. Oriana Fallaci Firenzében született 1929-ben. Újságíróként rengeteg híres személyiséggel, politikussal, művésszel készített interjút. Regényeit, riportkönyveit számos nyelvre lefordították. A magyar olvasók többek között a Ha meghal a Nap, a Pénelopé a háborúban és az Insallah című könyvek révén ismerhették meg. Szenvedélyes állásfoglalásai többször is nagy vitát váltottak ki. Élete utolsó éveit az Egyesült Államokban töltötte. 2006-ban hunyt el szülővárosában.

W. G. Sebald - Kivándoroltak
A ​Kivándoroltak 1992-ben jelent meg Németországban, majd négy évvel később a szerző fodításában az angol nyelvterületen. A kritikusok egybehangzó véleménye szerint Sebald életművének legtökéletesebb darabja ez a négy elbeszélésből álló ciklus. Henry Selwyn, Paul Bereyter, Ambros Adelwart, Max Ferber - az író e négy, különös, boldogtalan sorsú kivándorolt életének felderítésére vállalkozik hosszú elbeszéléseiben. Amerikába, Angliába, Svájcba utazik, hogy megismerje és lejegyezze egykori főbérlője, általános iskolai tanára, nagybátyja és festő barátja múltját, és a rokonok, ismerősök elbeszélései labirintusszerűen vezetik újabb és újabb sorsokhoz és helyszínekre, a nyomkeresés logikája szerint. Sebald szinte mániákus pontossággal jegyzi le a kivándoroltak történetének minden apró részletét, mígnem a lényegtelennek tűnő történetfoszlányokból, elhallgatott információkból és megfakult fényképekből kirajzolódik az otthontalanul leélt életek fájdalma, s megmenekülnek azok az emlékek, amelyektől olyan kétségbeesetten, akár tudatok vagy életük kioltása árán is szeretett volna megszabadulni a négy főhős. Sebald megszállott tudósítóként látszólag a tények felderítésére vállalkozik és bőségesen ontja olvasóira a megtalált iratokat, képeket és adatokat. De talán mégsem lepődünk meg azon, hogy a "hiteles" dokumentumok egy része csupán kitaláció. Mert Sebald motívumokkal sűrűn átszőtt költői prózája rádöbbent: az irodalmi fikció talán mindennél hitelesebben dokumentálhatja az elhallgatott fájdalmat, rajzolhatja meg a lélek ismeretlen tájait. Winfried Georg Sebald 1944-ben született Wertachban, Bajorországban. Svájcba áttelepülve gimnáziumi tanárként dolgozott, majd 1970-től Norwichban lett egyetemi oktató. Fontosabb irodalmi publikációi 1990-től jelentek meg, szépirodalmi tevékenysége mellett a német irodalomról szóló esszéi, tanulmányai is ismertek. 2001-ben, Austerlitz című regényének megjelenése után sokan őt tartották a következő irodalmi Nobel-díjra legesélyesebbnek. Ugyanebben az évben autóbalesetben meghalt.

Lomb Kató - Nyelvekről ​jut eszembe...
Ki ​oszt? - kérdezzük és válaszként elhangzik a szokott közhely: mindig, aki kérdi. Már kezünkben a lapok legyezője és kedvünk felderül: ott lapul közöttük a siker ígérete - egy ász. Életünk kártyáit a véletlen kevergeti-osztogatja. Ebben a játszmában a nyelvtudás az adu. Magyarországon az idegen nyelvek iránti érdeklődés igen nagy. A nyelvet tudók száma, sajnos, fájdalmasan elmarad a nyelvet tanulóké mögött. Könyvem ennek az elmaradásnak okát kutatja és a nyelvek birodalmában való bolyongásra szeretné csábítani az olvasót.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (332)

Katkó István - Történelmi ​társbérlet
Egy ​lány és három fiú különleges társbérletének lehet nevezni ezt a történetet. A háború véget ért, de a rend csak lassan kezd helyreállni. Nemcsak a házak, a városok sérültek meg a támadások alatt, hanem az emberi sorsok is összekuszálódtak. Mi történik azokkal a kamaszokkal, akik elvesztették hozzátartozóikat, akik a történelem szörnyű sodrában magukra voltak utalva?

Danielle Steel - Újra ​jön a szerelem
Sabrina ​beleszületett a milliókba, de mégsem élheti a gazdag nő fényűző életét. Anyja elhagyta a családot, apja korán meghalt, és a bányabirodalom igazgatásának gondjai a még csaknem gyereklány nyakába szakadnak. Magánélete nincs, csak az előítéletek, a munka, a folyamatos küszködés. Aztán megjelenik egy férfi. Úgy tűnik, minden rendbe jön, de a boldogság futó illúzió csupán: John, a férje, egy vonatszerencsétlenségben meghal. Telnek az évek, Sabrina beletörődik, hogy magányosan kell leélnie az életét, fiában sincs sok öröme, ám jóval túl a negyvenen elébe áll egy őszülő halántékú férfi...

Danielle Steel - Áldott ​teher
DANIELL ​STEEL "Áldott" helyett "áldatlan" állapot: az emberi párkapcsolatok talán legnagyobb teherpróbája. Danielle Steelnek, a világ egyik legnépszerűbb írónőjének 30. regénye férfiaknak és nőknek egyaránt fontosat és maradandót mond. A könyv központi témája a meddőség drámája, a gyerek iránti vágy hihetetlen tettekre késztető, elemésztő hatalma. A történet szereplőinek - látszólag - mindent megadott a sors: vagyont, karriert, tartalmas, szórakoztató életet. Csak egyet nem: a szerelem igazi hajtórugóját és esetenként sajnos kioltóját: a gyermeket. Steel sodró művének három házaspárja más-más módon szembesül ugyanazzal a gyötrő gonddal: kibírja-e két ember szerelme, ha egyikük sterilitása miatt nem születhet meg az "áldott teher"?

Mautner Zsófia - #gasztrocsajok
Ebben ​a magazinban több mint száz #gasztrocsajt mutatunk be, azaz olyan nőket, akik a gasztronómiát választották hivatásul. Célunk, hogy ihletet és jó példákat hozzunk itthonról és az egész világból, valamint megmutassuk: érdemes a saját, önazonos utunkat járni, akkor is, ha az esetleg elsőre furcsának vagy rögösnek tűnik. Íme, néhány következtetés, amit a számos interjú és találkozás után levontam: Sokszínűségünkben valójában mind egyformák vagyunk. Teljesen mindegy, hogy Budapesten, Amszterdamban, Berlinben, vagy Tel-Avivban élünk, hogy alacsonyak, magasak, soványak, molettek, szőkék, barnák, feketék, arabok, zsidók vagy romák vagyunk, mindez csak a keret. Amikor főzünk és etetünk, egyformák vagyunk. A gasztronómiával foglalkozó nők a legjobb fej emberek. A kulináris szakmák a megosztásról szólnak: átadjuk egymásnak a receptjeinket, ételeinket, kedvenc helyeinket, barátságainkat, kapcsolatainkat, történeteinket. A főzés és az evés/etetés még mindig a létező legjobb kommunikációs eszköz, amely minden korlátot lebont. Aki gasztronómiával szeretne foglalkozni, álljon be először két napra egy éttermi konyhára. Azzal a tévhittel szemben, miszerint a cukrászlányok egész nap pisztáciás süteményt díszítenek, az igazság az, hogy néha órákon át gumikesztyűben mosogatnak. Szenvedély, vízió, hitelesség, önazonosság, és rengeteg, kőkemény munka a kulcsa a sikernek ebben az összes, a következő oldalakon megjelenő #gasztrocsaj egyetértett Budapesttől Varsóig. Ebben a kiadványban a legnehezebb feladatnak az bizonyult, hogy ki maradjon ki, hiszen itthon is rengeteg az inspiráló, bemutatásra váró szereplő. Aggodalomra semmi ok, folytatás következik!

Danielle Steel - Ugrás ​a sötétbe
Marie-Ange ​Hawkinsnak olyan gyermekkora volt, amilyenről az ember csak álmodhat. Szabadság, szeretet, biztonság egy gyönyörű francia kastélyban. De tizenegy éves korában tragikus baleset vet véget az idillnek és az árván maradt, magányos kislány Amerikába kerül, rokonokhoz, egy iowai farmra. Távol mindentől, amit ismert és szeretett. Szakadatlanul robotolnia kell a farmon, és csak álmodozhat arról a napról, amikor hazatérhet az elveszett otthonba. Huszonegyedik születésnapjára kapja ajándékba a szabadságot, a váratlan apai örökséget, és végre hazatérhet Franciaországba. Régi otthonát felkeresve tudja meg, hogy a kastélynak immár új tulajdonosa van, egy bizonyos Bernard de Beauchamp gróf. Az elegáns, fiatal özvegyember meghívja a lányt előbb csak az otthonába, majd a szívébe is. Házasság, gyerekek, fényűzés - ismét minden úgy alakul, mint a mesében. Ám ahogy telik-múlik az idő, kiderül, hogy a gróf nem az, akinek látszik. A fiatal anya csak úgy tud kiszabadulni egyre fenyegetőbbé váló helyzetéből, ha gyermekeivel együtt vállalja az ugrást a sötétbe. Mert ez az egyetlen esély az életben maradásra...

Saigon
elérhető
1

Danielle Steel - Saigon
Paxton ​Andrews egy szép és fiatal lány, aki boldog szerelemben él barátjával, s már a házasságukat tervezgetik. Ám a fiú megkapja a behívóját, Vietnamba kerül, s néhány hét múlva már csak a halálhírét közlő távirat marad belőle. A lány ekkor úgy érzi, látnia, tudnia kell, hol és miért halt meg szerelmese. Abbahagyva az egyetemet Vietnamba megy haditudósítónak, ahol aztán szembesül a valósággal. Hogyan írja le az otthoniaknak, milyen csodálatosan zöld itt minden, milyenek a naplementék, az illatok, az emberek. Milyenek és mit éreznek azok a rendes, normális amerikai fiúk, akik nap mint nap végignézik valamelyik társuk halálát, akik minden elképzelhető fegyverrel embereket ölnek, és akik orvlövész gyerekeket végeznek ki. Hogyan írja le az otthoniaknak milyen érzés egy ilyen fiúba beleszeretni a harctéren, s aggódni érte nem tudva, holnap is él-e még... (Szerelem a halál árnyékában címen készült belőle film.)

Danielle Steel - Biztos ​menedék
A ​tizenegy éves Pip Mackenzie rövid életét máris tragédia árnyékolja be: egy szörnyű baleset következtében elveszítette édesapját és testvérét. Miközben édesanyja egyre mélyebbre süllyed a gyászba, Pip a magányos gyermekek életét éli: egyetlen társával, hű kutyájával sétálgat a tengerpaton, a csillogó víztükröt bámulja és a régi szép időkről álmodozik, amikor még mindannyian boldogok voltak. Ám egy hűvös júliusi délutánon találkozik egy különös férfival, aki kedvességével melegséget varázsol a magányos kislány életébe. Édesanyja eleinte bizalmatlan a titokzatos idegennel szemben, ám ahogy a férfi varázsa lassan rá is hatni kezd, anya és lánya szinte észervétlenül lép a gyógyulás útjára.

Danielle Steel - A ​cár balerinája
Zsineggel ​átkötött, barna papírba csomagolt doboz, benne egy pár szatén balettcipő, egy aranymedál és egy köteg levél: az imádott nagymama hagyatéka. A leveleket olvasgató unoka előtt feltárul a titkos múlt, egy sosem ismert élet... Danina Petrovszkova tizenhét évesen már a cári Oroszország ünnepelt prímabalerinája, az uralkodópár kedvence. Ám sorsdöntő események - háború, szerelem, betegség - következtében a szép, fiatal lány hamarosan gyötrelmes választásra kényszerül. Danielle Steel ezúttal is a sorsfordulók, az ifjúság, a szépség és a szerelem csodálatos titkait osztja meg az Olvasóval.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (46)

Danielle Steel - Áldott ​teher
DANIELL ​STEEL "Áldott" helyett "áldatlan" állapot: az emberi párkapcsolatok talán legnagyobb teherpróbája. Danielle Steelnek, a világ egyik legnépszerűbb írónőjének 30. regénye férfiaknak és nőknek egyaránt fontosat és maradandót mond. A könyv központi témája a meddőség drámája, a gyerek iránti vágy hihetetlen tettekre késztető, elemésztő hatalma. A történet szereplőinek - látszólag - mindent megadott a sors: vagyont, karriert, tartalmas, szórakoztató életet. Csak egyet nem: a szerelem igazi hajtórugóját és esetenként sajnos kioltóját: a gyermeket. Steel sodró művének három házaspárja más-más módon szembesül ugyanazzal a gyötrő gonddal: kibírja-e két ember szerelme, ha egyikük sterilitása miatt nem születhet meg az "áldott teher"?

Katkó István - Történelmi ​társbérlet
Egy ​lány és három fiú különleges társbérletének lehet nevezni ezt a történetet. A háború véget ért, de a rend csak lassan kezd helyreállni. Nemcsak a házak, a városok sérültek meg a támadások alatt, hanem az emberi sorsok is összekuszálódtak. Mi történik azokkal a kamaszokkal, akik elvesztették hozzátartozóikat, akik a történelem szörnyű sodrában magukra voltak utalva?

Mautner Zsófia - #gasztrocsajok
Ebben ​a magazinban több mint száz #gasztrocsajt mutatunk be, azaz olyan nőket, akik a gasztronómiát választották hivatásul. Célunk, hogy ihletet és jó példákat hozzunk itthonról és az egész világból, valamint megmutassuk: érdemes a saját, önazonos utunkat járni, akkor is, ha az esetleg elsőre furcsának vagy rögösnek tűnik. Íme, néhány következtetés, amit a számos interjú és találkozás után levontam: Sokszínűségünkben valójában mind egyformák vagyunk. Teljesen mindegy, hogy Budapesten, Amszterdamban, Berlinben, vagy Tel-Avivban élünk, hogy alacsonyak, magasak, soványak, molettek, szőkék, barnák, feketék, arabok, zsidók vagy romák vagyunk, mindez csak a keret. Amikor főzünk és etetünk, egyformák vagyunk. A gasztronómiával foglalkozó nők a legjobb fej emberek. A kulináris szakmák a megosztásról szólnak: átadjuk egymásnak a receptjeinket, ételeinket, kedvenc helyeinket, barátságainkat, kapcsolatainkat, történeteinket. A főzés és az evés/etetés még mindig a létező legjobb kommunikációs eszköz, amely minden korlátot lebont. Aki gasztronómiával szeretne foglalkozni, álljon be először két napra egy éttermi konyhára. Azzal a tévhittel szemben, miszerint a cukrászlányok egész nap pisztáciás süteményt díszítenek, az igazság az, hogy néha órákon át gumikesztyűben mosogatnak. Szenvedély, vízió, hitelesség, önazonosság, és rengeteg, kőkemény munka a kulcsa a sikernek ebben az összes, a következő oldalakon megjelenő #gasztrocsaj egyetértett Budapesttől Varsóig. Ebben a kiadványban a legnehezebb feladatnak az bizonyult, hogy ki maradjon ki, hiszen itthon is rengeteg az inspiráló, bemutatásra váró szereplő. Aggodalomra semmi ok, folytatás következik!

Danielle Steel - Újra ​jön a szerelem
Sabrina ​beleszületett a milliókba, de mégsem élheti a gazdag nő fényűző életét. Anyja elhagyta a családot, apja korán meghalt, és a bányabirodalom igazgatásának gondjai a még csaknem gyereklány nyakába szakadnak. Magánélete nincs, csak az előítéletek, a munka, a folyamatos küszködés. Aztán megjelenik egy férfi. Úgy tűnik, minden rendbe jön, de a boldogság futó illúzió csupán: John, a férje, egy vonatszerencsétlenségben meghal. Telnek az évek, Sabrina beletörődik, hogy magányosan kell leélnie az életét, fiában sincs sok öröme, ám jóval túl a negyvenen elébe áll egy őszülő halántékú férfi...

Péterfy-Novák Éva - A ​rózsaszín ruha
Az ​Egyasszony szerzőjének legújabb tárcanovellái a körülöttünk lévő világról szólnak: nőkről és férfiakról, anyákról és lányaikról, feleségekről és férjekről, gyerekekről és felnőttekről, Nagykörúton innen és túl. Péterfy-Novák Éva éles szemmel fedezi fel a repedéseket a kirakatüvegen, és szókimondóan, ám humorral és empátiával tárja azokat olvasói elé.

Jacqueline Wilson - Mi ​lesz a csókkal?
Sylvie ​és Carl már kiskorukban elszakíthatatlan játszótársak voltak. Átjártak egymáshoz, minden idejüket együtt töltötték, és a Carlék kertjének végében lévő Üvegház volt kettejük titkos fantáziavilágának színtere. Sylvie arra gondolt, hogy egy szép napon ők ketten férj és feleség lesznek. Ám amikor tizenévesen más iskolába kerülnek, Sylvie szomorúan tapasztalja, hogy míg ő továbbra is a fiúval töltené minden szabadidejét, Carl elfordul tőle, s már egyáltalán nem büszke rá, ha Sylvie a barátjának nevezi. Sőt egy üvegezés során feltűnően igyekszik elkerülni, hogy megcsókolja a lányt. Ha meg egyedül van, néha órákig bámulja a plafont, és el nem árulná, mi gyötri.

Khaled Hosseini - És ​a hegyek visszhangozzák
2013 ​szépirodalmi szenzációja - Khaled Hosseini új regénye a világ bestseller-listáinak élén! A 80 országban, 40 millió példányban eladott Papírsárkányok és Ezeregy tündöklő nap szerzőjének új regényét már az első hetekben világszerte többszázezren olvasták. Hosseini mestere a rabul ejtő egzotikus történeteknek és a finoman szőtt mondatok mögött rejlő, mélyen emberi érzéseknek. Új regényében arról mesél, hogyan szeretünk, hogyan viselünk gondot egymásra, és a döntéseink hogyan rezonálnak a minket követő nemzedékek életében. Könyve nem áll meg a szülők és gyermekeik kapcsolatánál, hanem a testvérek és unokatestvérek kötődéseiből bámulatosan gazdag tablót festve mutatja be, hogyan sértjük meg, áruljuk el, becsüljük meg és áldozzuk fel egymást. Hogy milyen gyakran lepnek meg bennünket döntéseikkel és tetteikkel a hozzánk legközelebb állók amikor a leginkább számítanánk rájuk. Miközben lap, lap után, a Földet körbeutazva követjük a regényszereplők ágas-bogas életét, sorsukat és szerelmeiket - Kabultól Párizsig és San Franciscótól a görög szigetvilágig -, az érzelemgazdag és magával ragadó történet belénk költözik és életre kel. "Mit is mondhatnék nektek, miféle kínokat állt ki Baba Ajub és a felesége azon az éjszakán? Egyetlen szülőt sem szabadna ilyen választásra kényszeríteni. Baba Ajub és felesége úgy tanácskozták meg, mi a teendő, hogy a gyerekek meg ne hallják. Beszéltek, sírtak, beszéltek, sírtak. Egész éjjel csak újra és újra átbeszéltek mindent, és bár már közeledett a hajnal, eldönteni mégsem tudták - lehet, hogy a div épp ezt akarta, mert ha nem döntenek, akkor öt gyereket vihet el egy helyett. Végül Baba Ajub a ház ajtaja elől behozott öt ugyanolyan méretű és alakú követ. Mindegyikre ráírta egy gyermeke nevét, s mikor megvolt vele, bedobta őket egy vászonzsákba. De mikor odanyújtotta a zsákot a feleségének, az úgy ugrott hátra, mintha mérges kígyó lenne benne. - Nem tudom megtenni! - mondta a férjének a fejét rázva. - Nem tudom én kiválasztani. Nem bírnám elviselni! - Én sem - kezdte Baba Ajub, de az ablakon kinézve látta, hogy már csak néhány pillanat, és kibukkan a Nap a keleti dombok mögül. Egyre fogyott az idejük. Gyászosan bámult az öt gyerekére. Le kell vágni egy ujjat, hogy megmentsük a kezet! Lehunyta a szemét, és kihúzott egy követ a zsákból. Gondolom, már ti is tudjátok, melyik követ találta kihúzni Baba Ajub. Amikor meglátta a rá írt nevet, az ég felé fordította arcát és felkiáltott. Megtört szívvel karjába vette legkisebb fiát, Qais pedig, aki vakon megbízott az apjában, a nyaka köré fonta a két kezét. Csak akkor értette meg, mi a baj, amikor az apja letette a földre kint, majd becsukta az ajtót; Baba Ajub ott állt bent, hátát az ajtónak vetve, két szemét szorosan lehunyta, de még így is folytak belőlük a könnyek, az ő drága Qais-e meg picike öklével verte kívülről az ajtót, és sírt, hogy Baba engedje be. Baba Ajub pedig csak állt, állt, azt motyogta, bocsáss meg, bocsáss meg!, s a div lépteitől megremegett a föld, a fia felsikoltott, és a föld újra és újra megrendült, ahogy a div távozott Maidan Sabzból, míg végül eltűnt, és a föld is megnyugodott; néma csend volt, csak Baba Ajub zokogott és kérte Qais-t, bocsásson meg neki."

Danielle Steel - A ​cár balerinája
Zsineggel ​átkötött, barna papírba csomagolt doboz, benne egy pár szatén balettcipő, egy aranymedál és egy köteg levél: az imádott nagymama hagyatéka. A leveleket olvasgató unoka előtt feltárul a titkos múlt, egy sosem ismert élet... Danina Petrovszkova tizenhét évesen már a cári Oroszország ünnepelt prímabalerinája, az uralkodópár kedvence. Ám sorsdöntő események - háború, szerelem, betegség - következtében a szép, fiatal lány hamarosan gyötrelmes választásra kényszerül. Danielle Steel ezúttal is a sorsfordulók, az ifjúság, a szépség és a szerelem csodálatos titkait osztja meg az Olvasóval.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Erlend Loe - Doppler
Abszurd, ​borotvaéles társadalomkritika, keresetlenül őszinte és sallangmentes hangon a mai fogyasztói kultúrával szemben felmutatott neoanarchista alternatíva, amely éppoly szórakoztató és mélyen elgondolkodtató, mint amennyire irreális összességében. Erlend Loe ötödik, felnőtteknek szóló regényének címszereplője, Andreas Doppler a mai kor jómódú, sikeres embere. Családapa, két okos gyerekkel, szép feleséggel, nagy házzal és remek állással. Egy szép napon azonban nagyot esik biciklijével az erdőben, miközben apja nemrég bekövetkezett halálát feldolgozandó indult túrázni Oslo környékén. Félig öntudatlan állapotban a földön fekve olyan nyugalom járja át, amelyet rég nem tapasztalt már – hirtelen nem zavartatja magát többé a felhalmozódott napi teendőktől, munkahelyi problémáktól és a házfelújítással járó gondoktól. Ehelyett úgy dönt, hogy elmenekül otthonról, felmond a munkahelyén és kiköltözik egy sátorba az erdőben. Vadember lesz. Túlkoros, viking Maugli, modern Robinson, aki megpróbálja visszaforgatni az idő kerekét abból a célból, hogy néhány hónap alatt levetkőzzön minden felesleges okoskodást és mesterkéltséget, amely a civilizációban eltöltött évtizedek alatt vastag porrétegként rakódott a személyiségére. Gyűjtögetésből, vadászatból és legalább ennyire lopkodásból tartja fenn magát, miközben hű társául szegődik egy jávorszarvasborjú, akit ugyan nem sikerül megtanítania a memóriajáték szabályaira, de sok egyéb területen jó hasznát veszi. Miközben időről időre kénytelen belátni, hogy bármennyire is szeretne szabad lenni, nem képes teljes mértékben függetleníteni magát a civilizáció termékeitől, rendkívüli leleményességgel és kacagtató öniróniával talál módot arra, hogy ne szenvedjen hiányt semmiben. Igyekszik újra divatba hozni a cserekereskedelmet, ugyanis ha sovány tejről van szó, nem ismer tréfát. Anyagbeszerző kalandjai során a legkülönbözőbb emberekkel hozza össze a sorsa, akik bemutatása kapcsán bepillantást enged Norvégia második világháborús kényszerű szerepének egy olyan aspektusába is, amely eddig kevéssé volt ismert a magyar olvasók előtt, viszont máig élő társadalmi feszültségek gyökerét jelenti. Az apja halálán való elmélkedés rendszeresen visszatérő motívumként vezeti végig az élet számos alapkérdésének újragondolásán, miközben otthon hagyott családja is bőven szolgál meglepetésekkel. Az örök kérdések taglalása mellett ugyanakkor nem mulaszt el görbe tükröt tartani a lassan, de biztosan degenerálódó „fejlett” társadalom pitiáner ügyeskedői elé sem, s mindezt történelmi és politikai oldalvágásokkal gazdagon fűszerezve tálalja. Abszurd, borotvaéles társadalomkritika, keresetlenül őszinte és sallangmentes hangon a mai fogyasztói kultúrával szemben felmutatott neoanarchista alternatíva, amely éppoly szórakoztató és mélyen elgondolkodtató, mint amennyire irreális összességében. Részleteiben azonban olyannyira valós problémákat vet fel és szinte minden lapján hagyja magára ismerni az olvasót, hogy a döbbenet és a könnyes nevetés közötti ritka szünetekben időről időre önkéntelenül felmerül az emberben: be kéne szerezni egy jó kis sátrat.

William Paul Young - A ​viskó
Végre ​magyar nyelven is megjelenik a már sokak által nagyon várt könyv, A Viskó (The Shack). Egy regény, aminek sikerével – és tartalmával – még a Forbes Magazin is foglalkozott… Nem gyakran fordul elő! (2009. június 8.) Egy, a telepesek által elhagyott rozoga, rossz emlékeket idéző viskó (A Viskó) egyszeriben döbbenetes titkok tárházává válik, ahol izgalmas találkozások során a megbocsátás gyógyító ereje és hatalma is felragyog a sebzett szív számára. William P. Young megrázó regénye az utóbbi idők egyik legnagyobb könyvsikere, rövid idő alatt 8 millió példányban fogyott el! A sok vitát kiváltó regényről azt tartják, hogy olyan hatással lehet korunk kereszténységére, mint a Zarándok útja a maga idejében. A sokat megélt színésznő, Demi Moore a Twitteren keresztül ajánlotta rajongóinak és férjének, mivel Ő maga „ sorsfordító erejű” üzenetre talált a könyv elolvasása közben.

Kollekciók