Ajax-loader

Varró Petra

Rate_positive 66 Rate_neutral 2 Rate_negative 0

1766 napja velünk van 8 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (61)

Tutsek Anna - Cilike ​rövid ruhában
"Ismertem ​egyszer egy kisleányt... Talán te is ismerted, te is, meg te is... De nem úgy, mint én. Ha behunyom a szememet, most is látom. Íme... Szép? Nem, azt nem lehet mondani. De nem is csúnya. A szeme fekete, a haja szőke, az arca piros, az orrocskája - az bizony fitos. Néha olyan vidám és jókedvű, hogy nem fér a bőrébe. Néha bánatos és szomorú, tele világfájdalommal, mint egy macska, akinek az orrára koppintottak. Szokott duzzogni és heveskedni, de tud jó és nagylelkű lenni. Szeret tanulni, tele van ambícióval és lelkesedéssel, buzgalommal, aztán néha, csupa buzgóságból olyan ügyetlenségeket és csacsiságokat követ el, hogy még ő maga is megbámulja.." Ezekkel a szavakkal kezdi Tutsek Anna méltán híres lányregény-sorozatát, a Cilikét, amelynek kezdő kötetét tarthatja - több évtizedes szünet után - kezében az olvasó. Ajánljuk mindenkinek, aki szereti a tanulságos, humoros, szórakoztató könyveket.

Gróf Nádasdy Borbála - Asszonyszerelem, ​asszonysors
A ​könyv címe Robert Schumann és Adalbert von Chamisso dalciklusának címét idézi. Emlékek, történetek és gondolatok a szerzőnek férjével, Jean Poyeton építésszel való (vissza)költözéséről Magyarországra, Jean haláláról és az azóta eltelt időről - és persze szokás szerint Nádasdy Borbála egész életéről, sőt a Nádasdy család történetéről.

Gróf Nádasdy Borbála - Maradni ​zabad!
Egy ​görög bölcs két szóval adná az olvasó kezébe ezt a könyvet: méno és ménosz. A méno jelentése: marad, helytáll, megáll a lábán; nyugton, veszteg marad, várakozik; változatlanul, állhatatosan megmarad valami mellett, kitart. A ménosz: erő, hatalom, élet, életerő, lélekerő, tetterő, hadi bátorság, kívánság, akarat, érzelem, szenvedély, hevesség, harag, düh. A menekült grófnő kegyes-kegyetlen hódító. Határtalanba érkezik, visszaútja nincs, hódít, élni akar. Új hazájának lakói Magyarországig nem látnak el. Érintetlenség és bomlás, rebellis generációk, briliáns sötétség, félelem, elegancia, lejárt szellemi áramlatok üres hullámverése. A színhely Franciaország, a brutális álommalom, ahol magyarnak maradni menedék, hűnek maradni szabad.

Gróf Nádasdy Borbála - Ízes ​élet
Édes-keserű, ​hazája iránti vágyakozással és szeretettel teli életrajzi naplói után Nádasdy grófnő újabb utazása a múltba. A boldog gyermekkor ízei, ételei, étkezési szokásai, régi hagyományok összefonódnak az „új haza” franciás ízeinek élményeivel.

Gróf Nádasdy Borbála - Úton-útfélen
Nádasdy ​Borbála grófnő úton-útfélen a szabadságról, a személyes autonómia megőrzéséről beszél. Hitelét saját életének rendhagyó példája adja. Személyes szabadságára nemcsak azok törtek, akik előre kirótt büntetéseikhez kerestek bűnösöket, de meglepő módon azok is, akik pénzt, világsikert, hatalmat kínáltak neki. Örök talány, hogyan ismerte fel e kísértésekben az igazi veszélyt. Vonzalmát az ésszerűtlennek látszó döntések, a másolhatatlan minták iránt ősi ösztön őrzi tűzön-vízen át, talán csak azért, hogy napjainkban ország-világ-járó küldetését teljesítse. Hogyan jutott el példája az emberek szívéhez, hogyan lett fogékony közszereplő, ebben a könyvében ezt mondja el nekünk.

Robert Merle - Veszedelem ​és dicsőség
A ​XVI. és XVII. századi Franciaországot, a hugenották viharos, vérzivataros századát és az azt követő éppoly zaklatott időket felelevenítő, nagyszabású regényfolyam főhőse, a gáláns és szenvedélyes Pierre de Siorac lovag mindig ott van, ahol a korabeli történelmet alakítják, és ahol „libben a szoknya”. Ezúttal, a tizenegyedik kötetben La Rochelle ostrománál, ennél a nagyszabású történelemformáló eseménynél, Franciaország és Anglia erőpróbájánál, amely nemcsak a francia királyság sorsát befolyásolta, hanem valamennyi, a katolicizmus és a megreformált vallás között választani kényszerülő európai országét. La Rochelle hugenotta erődítmény volt, a vallási üldözöttek bevehetetlennek hitt és kikiáltott mentsvára, hiszen a tenger felé nyitott volt, így onnan az ostromlottak bármikor segítséget remélhettek. És reméltek is 1627-ben. Ám hiába: La Rochelle-t kerek egy évig tartó ostrom után végül bevették XIII. Lajos és Richelieu seregei. A La Rochelle-i, inkább kisebb-nagyobb csetepaték, mintsem véres, kegyetlen ütközetek jellemezte ostrom kimenetelét végül egy, a hadviselésben addig még nem alkalmazott újdonság döntötte el: a roppant kőgát, amely eltorlaszolta az öböl bejáratát, s így lehetetlenné tette, hogy az angolok élelmet juttassanak el az éhező városba és katonai segítséget nyújtsanak a védőknek. Ebben a nem mindennapi ostromban vesz részt a történet narrátor-főhőse, Orbieu grófja - illetve a regény végére hercege és Franciaország pairje -, akit ismét számos dicsőséges, ám veszedelmes küldetéssel bíznak meg a hatalmasok. Közben persze arra is jut ideje, hogy a szívének oly kedves gentil sesso körül forgolódjék, és láss csodát, most először a házasság, a családalapítás gondolata is felmerül a csapodár, ám lovagias széptevőben. Merle a tőle megszokott mesterségbeli tudással rajzolja fel a sokszínű, árnyalt történelmi tablót, jellemzi hőseit, királyokat, hadvezéreket, főpapokat, nagyurakat s persze szépasszonyokat, festi a csatajeleneteket, az udvari intrikákat, szerelmi cselszövéseket.

Deborah Moggach - The ​Best Exotic Marigold Hotel
When ​Ravi Kapoor, an over-worked London doctor, is driven beyond endurance by his obnoxious father-in-law, he asks his wife: 'Can't we just send him away somewhere? Somewhere far, far away.' His prayer seems to have been answered when his entrepreneurial cousin, Sonny, sets up a retirement home, recreating a lost corner of England in a converted guesthouse in Bangalore. Travel and set-up are inexpensive, staff willing and plentiful - and the British pensioners can enjoy the hot weather and take mango juice with their gin. The Best Exotic Marigold Hotel is a brilliant comedy of manners, mixing acute observation with a deeper message about how different cultures cope in the modern world. First published with the title These Foolish Things

Arthur Ransome - Great ​Northern?
Finally ​Here is the twelfth, and final, book in Arthur Ransome's acclaimed Swallows and Amazons series. People familiar with his earlier work will recognize the pattern: children set out on an adventure (this one off the coast of Scotland) with a minimum of parental advice and interference. Here, the story centers on a desperate race to thwart the efforts of pernicious egg collectors threatening the survival of a pair of rare birds not previously known to nest in British waters (actually, the bird is the handsome North American "Great Northern Diver," more commonly called a loon).

Sass Miklós - Zboray Géza - A ​köztakaró
Az ​elmúlt három évtizedben alapvetően megváltozott az összehasonlító anatómia tudásanyaga, elsősorban az elektronmikroszkópos és a korszerű, lokalizációs...

Jonas Jonasson - A ​százegy éves ember, aki azon gondolkodott, hogy túl sokat gondolkodik
Mi ​jöhet még Allan Karlsson életében? A jó öreg százévesnek, bizony, maradt néhány kaland a tarsolyában. Az egész egy hőlégballonos túrával és három üveg pezsgővel kezdődött. Allan és Julius a csodálatos látványért szálltak fel az égbe, de a kaland, szerencsétlenségükre, egy kényszerleszállással végződött – a tengeren. Naná, hogy az őket kimentő észak-koreai hajó kapitánya éppen hasadóanyagot csempészett haza Kim Dzsongunnak! Balesetükkel egy súlyos diplomáciai válság kellős közepébe csöppennek, az események sora pedig a világ vezetőinek társaságába sodorja hőseinket, itt van mindenki, aki számít, a svéd külügyminisztertől Angela Merkelen át egészen Trumpig. A kalamajka adott – ezt kell ép bőrrel megúsznia az immár százegy éves embernek. Jonas Jonasson az európai szórakoztató irodalom legviccesebb szerzője, aki ezzel a fergetegesen eszement történettel azt is bizonyítja, hogy ritkán ugyan, de a folytatás még az első részt is képes felülmúlni.

Tracy Chevalier - Isten ​teremtményei
A ​kifinomult stílusáról ismert és méltán elismert írónő, Tracy Chevalier legújabb, valóságos személyekről szóló könyvében ezúttal a 19. század egyik legfontosabb felfedezésének történetéből válogat az olvasó számára, miközben érzékeny képet rajzol a női barátság bonyolult és sok mindent átvészelő természetéről.

Csukás István - Pom ​Pom meséi - Madárvédő Golyókapkodó
Van-e ​még valaki, aki nem ismeri Pom Pomot? Ha igen, akkor most igazán megismerheti. Ő és meséinek kacagtató, jószívű, csetlő-botló hősei most összegyűltek, hogy újra és újra megnevettessenek és elgondolkodtassanak bennünket. Itt van Szegény Gombóc Artúr, a Radírpók, Festéktüsszentő Hapci Benő, a bátor Tintanyúl, Madárvédő Golyókapkodó, és eljöttek a civakodó cipőikrek is.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Rákosi Viktor - Utazás ​a Holdba és egyéb történetek
A ​maga idejében, a XIX. és XX. század fordulójának tájékán Sipulusz álnéven rendkívül népszerű, de egyes (magyar történelmi korokban játszódó) művei által máig ismert szerző sok kötetnyit jelentetett meg rövidebb, humoros írásaiból is. Ezekből is válogatta a korabeli kiadó ennek az ifjúságnak szánt könyvnek a darabjait, s illusztráltatta őket az akkor már a legjelesebb rajzolóművészek közé tartozó Mühlbeck Károllyal. Néhány cím a történetek közül: A török császár borbélya, Hogyan aprított föl engem Krausz bácsi?, Mire való a budai Alagút?, Szegény embernek gazdag kutyája, Az újságáruló asszony álma, Az okos majom, Levél a Jézuskához, Az oroszlán megtraktálása. A kötetet kiegészítésül egy-egy elbeszélés zárja a Rákóczi-szabadságharc korából és az 1848-49-es időszakból. Egész oldalas illusztrációkkal.

Kristóf Attila - A ​pokol pillangói
Kristóf ​Attila 1970-ben írta első bűnügyi regényét A feledékeny gyilkos címmel. Azóta, több hasonló műfajú alkotása mellett, szépirodalmi műveket is írt – Oidipusz körbejár, Ház – amelyek többnyire a Magvető Kiadó gondozásában jelentek meg. Az utolsó bűnyügyi regénye 1991-ben látott napvilágot. A pokol pillangói nemzetközi terroristamozgalmakról szóló regény számos motívumában kapcsolódik a szeptember 11-i amerikai terrortámadások eseményeihez. Sokszor valós, történelmi események és helyzetek indítják meg az emberi fantáziát. „A valóság erősen hatott a képzeletre. Valami olyasmi jutott az eszembe, amit érdemes volt végiggondolni, kibontani és megírni. Ami távol esik a szokványostól. Nagyon kevés dolgot írtam eddigi életemben hasonló igyekezettel és élvezettel. Így jött létre A pokol pillangói című háromrétegű regény, amely kaland, rejtvény, agytorna, de túl azon a terrorizmus, a fanatizmus problémáit, s három nagy világvallás egymásra gyakorolt hatását és feloldhatatlannak látszó ellentéteit is érinti” – vallja a szerző.

Edgar Wallace - Der Frosch mit der Maske
Der Frosch mit der Maske, Anführer einer berüchtigten Verbrecherorganisation, versetzt London in Angst und Schrecken. Scotland Yard ist es bisher nicht gelungen, den Verbrecher zu fassen und so seinen kriminellen Machenschaften ein Ende zu setzen. Denn niemand hat den Frosch je zu Gesicht bekommen. Schließlich gelingt es einem Polizeibeamten, ihn aufzuspüren: Inspektor Genter. Doch zahlt er für muss die Begegnung mit dem Frosch mit seinem Leben. Scotland Yard arbeitet auf Hochtouren …

Alistair MacLean - The Satan Bug
Set in a remote corner of Wiltshire, Mordon research centre is not a pretty place. From the surrounding road, you come to double fences of barbed wire. They are 15 feet high, sloping at the top, and patrolled at night by armed guards with Dobermann Pinschers. Beyond them, past the five strands of high-voltage wire and the 200 yards of bare ground, you can see the squat outlines of the laboratories... The only way in, even for a killer, is by the main gate. Yet behind the locked doors of "E" block a scientist is lying alone and dead, and a new toxin of frightening virulence has disappeared. This story of hidden danger and hidden fear for Pierre Cavell and his lovely wife moves swiftly to a chase upon a lonely road at night and a terryfying climax high over London.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (35)

Joanne Harris - Bársony ​és keserű mandula
Ezt ​az elragadó gyűjteményt olvasni olyan, akár a legfinomabb bonbonosdobozban válogatni a krémes, keserű, kávés vagy nugátos édességek között. Nem is csoda, hiszen a Csokoládé világhírű írónője ismét meglepetést és örömet akart szerezni rajongóinak. Történetei hol torokszorítóan érzelmesek, hol mesésen varázslatosak, hol pedig hátborzongatóak; farkasemberek, delfinnők, dacos, öreg hölgyek és erotikus bőrholmik – a Bársony és keserű mandulában a csoda szinte mindennapi, a savanyú sokszor édes, szép a rút és rút a szép, még a csábító és a meghökkentő sincs egy lépésnél távolabb egymástól. Az „édes élet” legnagyobb szakértője ismét bebizonyítja, hogy akár a szépség mítoszát, akár a hűtlenség fájdalmát, akár az időskori szerelem csodáját járja körbe, mestere a történetmesélésnek.

Stephenie Meyer - Bree ​Tanner rövid második élete
Bree ​Tanner alig emlékszik előző életére, mielőtt érzékei csalhatatlanok, reflexei emberfelettiek és fizikai ereje megállíthatatlan lett volna. A szűnni nem akaró szomjúság előtti életére... az életére, amikor még nem volt vámpír. Csupán annyit tud, hogy újszülött társaival élni kevesebb betartandó szabályt és még kevesebb elkerülhetetlen következményt jelent: figyelj a hátad mögé, ne vond magadra a figyelmet, és mindenekfelett érj haza napfelkelte előtt, vagy meghalsz. Amit nem tud: halhatatlan életéből már nem sok van hátra. Aztán Bree váratlanul barátra lel, egy újszülött vámpír személyében. Diego hozzá hasonlóan kíváncsi teremtőjükre, akinek még a nevét sem tudják. Amikor felismerik, hogy az újszülöttek csupán sakkfigurák egy elképzelhetetlenül hatalmas játékban, Bree-nek és Diegónak el kell döntenie, hogy melyik oldalra áll, és kiben bízik meg. De ha minden, amit a vámpírokról tudsz, hazugságon alapul, hogyan derítheted ki az igazságot?

Raffay Ernő - Szabadkőműves ​béklyóban
A ​magyar szellemi élet a mai napig nem nézett szembe becsületesen a mesterségesen kialakított Ady-kultusszal: okaival, kiváltóival, haszonélvezőivel, a fönntartásásban szerepet játszó személyekkel – s mindenekelőtt: utóbbiak kifejezett politikai céljaival. Annak ellenére van ez így, hogy Ady Endréről már rengeteg, összességében több tízezer nyomtatott oldalnyi elemzést és értékelést publikáltak. Ezek többsége azért magasztalja Adyt – természetesen kritikátlanul –, mert a költő és a hírlapíró írásainak túlnyomó többségében ún. baloldali, a materialisták szerint „haladó” eszméket vallott. A 20. század első éveitől mintegy nyolc-tíz személy kezdte támogatni a szárnyait bontogató Adyt. A patronálás jól körvonalazható módszerekkel, pontosan fölismerhető célok érdekében történt. A fiatal váradi újságíró már pályájának kezdetén olyan nagyváradi szabadkőművesek társaságában forgolódott, akik fő céljuknak a keresztény magyar állam megdöntését tartották. Ennek a környezetnek a szellemi előkészítő munkája (az „eszmeérlelés”) jelentősen segítette később a vörös diktatúra létrejöttét, s így akarva-akaratlanul hozzájárult Magyarország összeomlásához. Ha összevetjük Ady cikkeit a váradi László király páholy írásaival, teljesen új megvilágításba kerülnek akkori írásai, politikai nézetei, keresztényellenes kirohanásai. Forráselemző összehasonlító módszerrel, részletekbe menően mutatom be, hogy korántsem csak véletlen, alkalmi átfedésekről van szó. Könyvemben megkísérlem az óriási tehetségű, tragikus sorsú magyar költő életének néhány fontos fejezetét a kor szabadkőművességéről szerzett ismeretek birtokában, a pártos és elfogult történetírás és irodalomtörténet-írás ellenére, a magam konzervatív felfogása szerint ismertetni.

Dmitry Glukhovsky - Metró ​2035
2035 Több ​mint húsz évvel az utolsó háború után a világ romokban hever. Moszkvában a túlélők a metróban, a föld legnagyobb atombombabiztos óvóhelyén húzzák meg magukat. Artyom, aki korábban megmentette a Metró lakóit a "feketéktől", tudja, hogy nem hőstettet követett el, hanem óriási hibát. Mert azok a lények nem szörnyetegek voltak, hanem egy új értelmes faj képviselői... Az öreg Homérosszal együtt, aki meg akarja írni "hőstettének" történetét, Artyom elindul arra az állomásra, ahol valaki állítólag kapcsolatba lépett más túlélőkkel. S amit talál, immár a felszínen, az minden képzeletét felülmúlja... Glukhovsky története, amely az atomháború utáni világot írja le, valójában nagyon is a mi mostani világunkról szól: hidegháborúról, menekültválságról, új diktatúrákról. Dmitry Glukhovsky 1979-ben született; az orosz populáris irodalom legnagyobb sztárja. A _Metró 2033_ és folytatása a világ számos országában bestseller lett. A _Metró 2035_, a trilógia záró darabja részben a már korábban elkészült, _Metro Last Light_ című számítógépes játék ötleteiből született meg.

Michel Houellebecq - Elemi ​részecskék
A ​szerzõrõl: Houllebecq a kortárs francia irodalom legújabb felfedezettje, második könyvét, az Elemi részecskéket a legjobb francia regénynek választotta a Lire nevû folyóirat szerkesztõsége. "Ez a könyv az európai Psycho" - írta a regény egyik méltatója 1999-ben, amikor Houellebecq mûve megjelent Franciaországban. Az Elemi részecskék kegyetlen regény egy testvérpárról. Michel híres tudós, Bruno irodalomtanár és író. Bruno a szexben keresi az élet értelmét, Michel pedig a tudományba zárja magát. Kapcsolatokkal vagy kapcsolatok nélkül, az eredmény végtelen magány. Az író a magány laboratóriumi körülményei közé helyezi hõseit, és tanulmányozza az egyedüllét és szeretet nélküli gyerekkor hatásait. A testvérek beszélgetéseikben a 20. század második felének társadalmi változásait, az emberi kapcsolatok változását elemzik, megpróbálják megfejteni sorsuk titkát. Houellebecq kiváló humorérzékkel festi le new age-s világunkat, a hitek, filozófiák, ezoterikus tanok kavalkádját, megváltásunk megannyi elõfizethetõ segédeszközét. Az izgalmas, helyenként merészen naturális könyvbõl mégsem hiányzik a remény. Az utópiába csapó történetben Michel a mikrobiológiában megtalálja a választ az örök kérdésre: legalább elvileg van-e lehetõség normális emberi kapcsolatokra, lehet-e családban és szeretetben élni. Az Elemi részecskéket az év legjobb regényének választották Franciaországban.

Móricz Zsigmond - Úri ​muri
Szakhmáry ​Zoltán, a tehetséges fiatal földbirtokos több száz hold földön gazdálkodik a Kiskunságon. Nem éri be az elmaradott földművelői módszerekkel, modernizálni akar. Mindezt azonban úgy, hogy közben saját társadalmi osztályához is ragaszkodik, ő dzsentriként akar mintagazdaságot létrehozni. A lehetetlent kísérti, mint egyébként minden dolgában. Ezt tetézi magánéleti konfliktusa: szeretik a nők, és ő is odavan a szerelemért, de afféle "egyasszonyos ember", mondta róla maga Móricz. Olyan ember, akinek egyszerre csak egy nő fér meg a vágyaiban: bárhogy rajong is a feleségéért, ha mégis beleszeret valaki másba, akkor már csak érte, a szeretőjéért fog megveszekedni, élni és halni. Regény és dráma "ikerköteteinknek" az Úri muri a negyedik darabja. A sorozatban eddig a Rokonok, a Légy jó mindhalálig és a Nem élhetek muzsikaszó nélkül jelent meg.

Grabócz Gábor - Mesés ​madármindenség
Hazánk ​ma még viszonylag gyakori, látásból sokaknak ismerős madárlakói mutatkoznak be ebben a kötetben. Legtöbbjük szerencsére csaknem nap mint nap elröppen előttünk meg-megvillanó, jellegzetes tolldíszében, mégis könnyebben fölismerjük egy-egy zörgő-bőgő, füstokádó autó márkáját, mint például az énekművész Barátkát. E könyv madárszereplőinek élete, külső és belső vonásai izgalmas, nyelvi humorral fűszerezett verses mesékben bontakoznak ki. A rímes, ritmikus elbeszélésmód észrevétlen könnyedséggel közvetít hiteles madártani, természeti ismereteket. A szerző ezen tudását mindenekelőtt Herman Ottó és Schmidt Egon ornitológiai műveiből, valamint saját megfigyeléseiből merítette. A Mesés madármindenség bármely korosztály előtt nyitva áll. Mégis elsősorban a még érintetlen lelkű gyermekeknek ajánlható ez a színes tollasvilágot bemutató könyv. S ha egy kicsit is megszeretik Kakukk Kázmért vagy Gébics Gábrist, bizonyára mindent megtesznek majd, hogy megmentsék őket a kipusztulástól. Szomorú lenne, ha ők is távoli rokonaik, a dinoszauruszok sorsára jutnának. E ma oly rajongva csodált őshüllők ugyanis a most még körülöttünk röpködő madarakban élnek tovább.

Dean Koontz - Elkárhozott ​lelkek
Az ​eszelős tudós, Victor Frankenstein valóban élt, és valóban létezett - még a 21. században is. Két évszázaddal azután, hogy létrehozta első teremtményét, a jelenkor Amerikájában folytatta munkáját, amelyet valójában sosem hagyott abba. A modern orvostudomány és a technika legújabb eredményeit felhasználva megteremtette replikánsait, akikkel helyettesíteni akarta az emberiséget. Úgy tűnt eleven gyilkológépeivel sikerült megkezdenie az emberi faj kiirtását, ám megjelent a színen valaki, akire nem számított. Legelső teremtménye Deucalion, két New Orleans-i rendőr és néhány rebellis replikáns segítségével elpusztította az őrült tudóst. Ám Victor Frankenstein erre a lehetõségre is felkészült. Abban a pillanatban, amikor megsemmisült a test, amelyet két évszázadon keresztül használt, egy bunker mélyén aktiválódott, életre kelt egy másik. Az eredeti tudós valamennyi tudásával, tapasztalatával és emlékével rendelkező klón elindul, és belekezd a B-terv végrehajtásába. A replikánsok új generációjához tartozó lények először egy montanai kisvárosban jelennek meg. Ők ugyan nem olyan szívósak, mint elődeik, de valamivel intelligensebbek, és van néhány segítőjük is, akiket szinte lehetetlen elpusztítani. Frankenstein megállíthatatlannak tűnik, és Deucalionon, valamint néhány régi barátján kívül még senki sem tud a veszélyről, amely most már nem csak az emberiséget, de az egész földi életet fenyegeti...


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (35)

P. L. Travers - A ​csudálatos Mary visszatér
Emlékeztek ​még arra a napra, amikor Mary Poppins először jelent meg a Cseresznyefa utcában? És arra, hogy mennyi bámulatos kalandban volt részük a Banks gyerekeknek Mary oldalán egészen addig a napig, amikor megfordult a szél, és Mary éppolyan váratlanul, mint ahogy érkezett, elrepült az esernyőjével? A csudálatos Mary azonban szerencsére nem örökre távozott a Banks házból. Egy papírsárkány segítségével visszatér Jane-hez és Michaelhez, legalábbis annak a zsinórján ereszkedik le a földre - ezt a parkőr is tanúsíthatja. De akárhogy is, annyi bizonyos, hogy a csudálatos dadatündér mellett a Banks gyerekek talán még az eddigieknél is érdekesebb, izgalmasabb kalandokat élnek át. Travers méltán világsikert aratott Mary Poppins-könyveinek második kötetét veheti most kézbe az olvasó; ez a kötet is Mary Shepard illusztrációival jelenik meg.

Rebecca Skloot - Henrietta ​Lacks örök élete
„Halott ​nő többet még nem tett az élőkért. Szívszorító történet, fontos könyv.” The Guardian „A való életből merített krimi, mely az orvosi kutatás faji és erkölcsi kérdéseit feszegeti.” Nature „Szobám falán van egy fénykép egy nőről, akivel sohasem találkoztam. A kép szakadt jobb sarkát celluxszal ragasztották meg. A nő mosolyogva néz szembe a fényképezőgéppel, kezét a csípőjére teszi; ruhája gondosan vasalt, ajka erősen ki van rúzsozva. Nincs még harmincéves. A kép az 1940-es évek végén készült. A nő halványbarna bőre sima, szeme pajkos. Még nem tud a benne növekvő rosszindulatú daganatról, amely árvává teszi majd öt gyermekét, az orvostudomány jövőjét pedig döntően befolyásolja. A fénykép aláírása: „Henrietta Lacks, Helen Lane vagy Helen Larson”. Nem tudni, ki készítette ezt a fotót, de több százszor megjelent már képes újságokban és tudományos könyvekben, blogokon és a laboratóriumok falán. A rajta szereplő nőt általában Helen Lane-ként említik, de sokszor nem is adnak neki nevet. Többnyire csak HeLaként emlegetik őt is, akárcsak az első halhatatlan emberi sejteket, melyeket az ő méhnyakából metszettek ki pár hónappal a halála előtt. Valójában Henrietta Lacksnek hívták.” Az orvosok sejteket vettek le tőle, az engedélye nélkül. Ezek a sejtek sosem pusztultak el, és forradalmasították az orvostudományt. Több millió dolláros üzletág épült rájuk. Minderről Henrietta gyermekei csak húsz év múlva értesültek. Életük egyszer s mindenkorra megváltozott. Rebecca Skloot sodró lendületű sikerkönyve erkölcsi, faji és orvosi kérdésekről szól, tudományos felfedezésekről és kuruzslókról. S végül, de nem utolsó sorban egy nőről, Deborah-ról, aki égett a vágytól, hogy minél többet megtudjon az édesanyjáról, akit alig ismert.

Stephenie Meyer - Bree ​Tanner rövid második élete
Bree ​Tanner alig emlékszik előző életére, mielőtt érzékei csalhatatlanok, reflexei emberfelettiek és fizikai ereje megállíthatatlan lett volna. A szűnni nem akaró szomjúság előtti életére... az életére, amikor még nem volt vámpír. Csupán annyit tud, hogy újszülött társaival élni kevesebb betartandó szabályt és még kevesebb elkerülhetetlen következményt jelent: figyelj a hátad mögé, ne vond magadra a figyelmet, és mindenekfelett érj haza napfelkelte előtt, vagy meghalsz. Amit nem tud: halhatatlan életéből már nem sok van hátra. Aztán Bree váratlanul barátra lel, egy újszülött vámpír személyében. Diego hozzá hasonlóan kíváncsi teremtőjükre, akinek még a nevét sem tudják. Amikor felismerik, hogy az újszülöttek csupán sakkfigurák egy elképzelhetetlenül hatalmas játékban, Bree-nek és Diegónak el kell döntenie, hogy melyik oldalra áll, és kiben bízik meg. De ha minden, amit a vámpírokról tudsz, hazugságon alapul, hogyan derítheted ki az igazságot?

Ignácz Rózsa - Hazájából ​kirekesztve
A ​szerző ezt írja műve utószavában, magának regénye hősének, s több mint kétszáz éve jobblétre szenderült Mikes Kelemennek: "A mi szerencsénk, utókoraiké, mind férfiaké, asszonyoké, leányoké és más serdülő emberpalántáké, minden magyar szót olvasni szeretőke, hogy élt, él kijed, elménkben él, amellyel elgondolhatjuk, elképzelhetjük, képet formáhatunk magunknak Kelemenről. Bennem leginkább az a Kelemen képzett meg, s az él, aki az édesanyja hazatérésre ösztökélő levelét megőrzi, és mint utolsó kincséről egy kis rokoni szeretetért még arról is lemond, másnak adja. Kétszeresen özvegy édesanyját, árva Torma Évát annyira, annyiszor elképzeltem, hogy alakját, formáját látni vélem s hangját hallani. Próbáltam én őt ezeken a lapokon másokkal is láttatni és megbecsültetni."

Pálosy Éva - Hat ​lány villája
Lágy ​szellő, tintakék tenger, perzselő nap, halkan duruzsoló motorok - egy sokat ígérő hajóút az Égei-tenger varázslatos szigetére, Rodoszra. A világ minden tájáról - többek között Egyiptomból, Szíriából, Angliából, Amerikából, Kínából és természetesen Magyarországról - utazik ide nyári egyetemre egy csomó vidám fiatal. Az egyetemi előadások mellett persze máshol is megfordul a tarka, többnemzetiségű társaság, az olvasót is megismertetve sok kalandon át a szigetvilág érdekességeivel, szépségeivel - s egy régi szerelem újjáéledésével.

Lengyel Dénes - Régi ​magyar mondák
Lengyel ​Dénes könyve eltér a magyar mondavilág korábbi feldolgozásaitól. Más, mint Jókai Mór, Benedek Elek, Móra Ferenc gyűjteményekből és tankönyvekből ismert történetei. Nem hasonlítható Komjáthy István Mondák könyve című, hét kiadásban közkézen forgó művéhez sem. Lengyel Dénes ugyanis egyetlen kötetben a teljes régi magyar mondavilágot feldolgozta: a hun mondákat, a honfoglalás mondáit, a királymondákat, egészen a Mátyás királyról szóló történetekig. Megőrizte a mondák hangját, a naiv történeteket semmiféle történelmi és néprajzi anyaggal nem keverte. Írásain megérződik hiteles forrásmunkáinak, a krónikáknak, a népmondáknak jellegzetes stílusa. A kötetet magyarázó, okos utószó és bőséges, betűsoros jegyzet zárja le - ezekből az érdeklődő olvasó sok mindent megtudhat a mondák forrásairól, a történelem minduntalan felbukkanó mozzanatairól, a mondák hőseiről.

P. L. Travers - A ​csudálatos Mary
A ​csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: Ugye Mary Poppins, sohase megy el tőlünk? Mary szipog egyet, aztán így válaszol: Itt maradok, míg meg nem fordul a szél. S valóban így is lett. Mary a keleti széllel jött, s a nyugati széllel ment el. De mi minden történt közben a Banks-házban! Mary Poppins felejthetetlen alakja méltán állandó figurája az európai gyerekirodalomnak. A gyerekvilág hétköznapjai a tündérmesék varázslatával ötvöződnek Travers elbűvölő könyvében, mely Benedek Marcell szép fordításában jutott el a magyar gyerekekehez.

Arthur C. Clarke - A ​város és a csillagok
A ​történelem tele van nagyszerű városokkal, de Diasparhoz egy sem fogható. Évmilliók óta zárkózik védelmező kupolája mögé, hogy elszigetelje magát a széthulló külvilág veszélyeitől. Valamikor olyan hatalommal rendelkezett, ami előtt még a csillagok is meghódoltak, de aztán − a legendák szerint − a bolygón kívülről érkező támadók visszaűzték az emberiség utolsó maradékát a város biztonságot nyújtó falai közé. Diaspar lakói örök életűek, de a halhatatlanságért nagy árat fizettek: sosem hagyhatják el tökéletesen szervezett, minden kényelemmel ellátott otthonukat. Ebbe a változatlanságba dermedt világba születik bele Alvin, a Kiválasztott, aki merőben más vágyakkal rendelkezik, mint a többi ember. Ő meg akarja tudni, mi van a város falain kívül. Mivel erre senkitől, még a Központi Komputertől sem kap választ, maga indul el rejtett föld alatti folyosókon, hogy utánajárjon a legendáknak, és megfejtse Diaspar elzárkózásának igazi titkát. A Clarke legjobb műveit csokorba gyűjtő sorozatunk második darabja örök érvényű, filozofikus mese az SF hőskorából, tele hihetetlen kalandokkal és technikai csodákkal. Az új kiadást mintegy keretbe foglalja a szerző magyarul először olvasható előszava, valamint a neves ausztrál írónak, Damien Brodericknek külön a mi kötetünk számára készített utószava. „Clarke legtökéletesebb műve.” − The Encyclopedia of Science Fiction Galaktika Fantasztikus Könyvek sorozatban megjelent kiadás.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (33)

Rebecca Skloot - Henrietta ​Lacks örök élete
„Halott ​nő többet még nem tett az élőkért. Szívszorító történet, fontos könyv.” The Guardian „A való életből merített krimi, mely az orvosi kutatás faji és erkölcsi kérdéseit feszegeti.” Nature „Szobám falán van egy fénykép egy nőről, akivel sohasem találkoztam. A kép szakadt jobb sarkát celluxszal ragasztották meg. A nő mosolyogva néz szembe a fényképezőgéppel, kezét a csípőjére teszi; ruhája gondosan vasalt, ajka erősen ki van rúzsozva. Nincs még harmincéves. A kép az 1940-es évek végén készült. A nő halványbarna bőre sima, szeme pajkos. Még nem tud a benne növekvő rosszindulatú daganatról, amely árvává teszi majd öt gyermekét, az orvostudomány jövőjét pedig döntően befolyásolja. A fénykép aláírása: „Henrietta Lacks, Helen Lane vagy Helen Larson”. Nem tudni, ki készítette ezt a fotót, de több százszor megjelent már képes újságokban és tudományos könyvekben, blogokon és a laboratóriumok falán. A rajta szereplő nőt általában Helen Lane-ként említik, de sokszor nem is adnak neki nevet. Többnyire csak HeLaként emlegetik őt is, akárcsak az első halhatatlan emberi sejteket, melyeket az ő méhnyakából metszettek ki pár hónappal a halála előtt. Valójában Henrietta Lacksnek hívták.” Az orvosok sejteket vettek le tőle, az engedélye nélkül. Ezek a sejtek sosem pusztultak el, és forradalmasították az orvostudományt. Több millió dolláros üzletág épült rájuk. Minderről Henrietta gyermekei csak húsz év múlva értesültek. Életük egyszer s mindenkorra megváltozott. Rebecca Skloot sodró lendületű sikerkönyve erkölcsi, faji és orvosi kérdésekről szól, tudományos felfedezésekről és kuruzslókról. S végül, de nem utolsó sorban egy nőről, Deborah-ról, aki égett a vágytól, hogy minél többet megtudjon az édesanyjáról, akit alig ismert.

P. L. Travers - A ​csudálatos Mary visszatér
Emlékeztek ​még arra a napra, amikor Mary Poppins először jelent meg a Cseresznyefa utcában? És arra, hogy mennyi bámulatos kalandban volt részük a Banks gyerekeknek Mary oldalán egészen addig a napig, amikor megfordult a szél, és Mary éppolyan váratlanul, mint ahogy érkezett, elrepült az esernyőjével? A csudálatos Mary azonban szerencsére nem örökre távozott a Banks házból. Egy papírsárkány segítségével visszatér Jane-hez és Michaelhez, legalábbis annak a zsinórján ereszkedik le a földre - ezt a parkőr is tanúsíthatja. De akárhogy is, annyi bizonyos, hogy a csudálatos dadatündér mellett a Banks gyerekek talán még az eddigieknél is érdekesebb, izgalmasabb kalandokat élnek át. Travers méltán világsikert aratott Mary Poppins-könyveinek második kötetét veheti most kézbe az olvasó; ez a kötet is Mary Shepard illusztrációival jelenik meg.

Arthur C. Clarke - A ​város és a csillagok
A ​történelem tele van nagyszerű városokkal, de Diasparhoz egy sem fogható. Évmilliók óta zárkózik védelmező kupolája mögé, hogy elszigetelje magát a széthulló külvilág veszélyeitől. Valamikor olyan hatalommal rendelkezett, ami előtt még a csillagok is meghódoltak, de aztán − a legendák szerint − a bolygón kívülről érkező támadók visszaűzték az emberiség utolsó maradékát a város biztonságot nyújtó falai közé. Diaspar lakói örök életűek, de a halhatatlanságért nagy árat fizettek: sosem hagyhatják el tökéletesen szervezett, minden kényelemmel ellátott otthonukat. Ebbe a változatlanságba dermedt világba születik bele Alvin, a Kiválasztott, aki merőben más vágyakkal rendelkezik, mint a többi ember. Ő meg akarja tudni, mi van a város falain kívül. Mivel erre senkitől, még a Központi Komputertől sem kap választ, maga indul el rejtett föld alatti folyosókon, hogy utánajárjon a legendáknak, és megfejtse Diaspar elzárkózásának igazi titkát. A Clarke legjobb műveit csokorba gyűjtő sorozatunk második darabja örök érvényű, filozofikus mese az SF hőskorából, tele hihetetlen kalandokkal és technikai csodákkal. Az új kiadást mintegy keretbe foglalja a szerző magyarul először olvasható előszava, valamint a neves ausztrál írónak, Damien Brodericknek külön a mi kötetünk számára készített utószava. „Clarke legtökéletesebb műve.” − The Encyclopedia of Science Fiction Galaktika Fantasztikus Könyvek sorozatban megjelent kiadás.

Lengyel Dénes - Régi ​magyar mondák
Lengyel ​Dénes könyve eltér a magyar mondavilág korábbi feldolgozásaitól. Más, mint Jókai Mór, Benedek Elek, Móra Ferenc gyűjteményekből és tankönyvekből ismert történetei. Nem hasonlítható Komjáthy István Mondák könyve című, hét kiadásban közkézen forgó művéhez sem. Lengyel Dénes ugyanis egyetlen kötetben a teljes régi magyar mondavilágot feldolgozta: a hun mondákat, a honfoglalás mondáit, a királymondákat, egészen a Mátyás királyról szóló történetekig. Megőrizte a mondák hangját, a naiv történeteket semmiféle történelmi és néprajzi anyaggal nem keverte. Írásain megérződik hiteles forrásmunkáinak, a krónikáknak, a népmondáknak jellegzetes stílusa. A kötetet magyarázó, okos utószó és bőséges, betűsoros jegyzet zárja le - ezekből az érdeklődő olvasó sok mindent megtudhat a mondák forrásairól, a történelem minduntalan felbukkanó mozzanatairól, a mondák hőseiről.

Pálosy Éva - Hat ​lány villája
Lágy ​szellő, tintakék tenger, perzselő nap, halkan duruzsoló motorok - egy sokat ígérő hajóút az Égei-tenger varázslatos szigetére, Rodoszra. A világ minden tájáról - többek között Egyiptomból, Szíriából, Angliából, Amerikából, Kínából és természetesen Magyarországról - utazik ide nyári egyetemre egy csomó vidám fiatal. Az egyetemi előadások mellett persze máshol is megfordul a tarka, többnemzetiségű társaság, az olvasót is megismertetve sok kalandon át a szigetvilág érdekességeivel, szépségeivel - s egy régi szerelem újjáéledésével.

Ignácz Rózsa - Hazájából ​kirekesztve
A ​szerző ezt írja műve utószavában, magának regénye hősének, s több mint kétszáz éve jobblétre szenderült Mikes Kelemennek: "A mi szerencsénk, utókoraiké, mind férfiaké, asszonyoké, leányoké és más serdülő emberpalántáké, minden magyar szót olvasni szeretőke, hogy élt, él kijed, elménkben él, amellyel elgondolhatjuk, elképzelhetjük, képet formáhatunk magunknak Kelemenről. Bennem leginkább az a Kelemen képzett meg, s az él, aki az édesanyja hazatérésre ösztökélő levelét megőrzi, és mint utolsó kincséről egy kis rokoni szeretetért még arról is lemond, másnak adja. Kétszeresen özvegy édesanyját, árva Torma Évát annyira, annyiszor elképzeltem, hogy alakját, formáját látni vélem s hangját hallani. Próbáltam én őt ezeken a lapokon másokkal is láttatni és megbecsültetni."

Arthur C. Clarke - A ​távoli Föld dalai
A ​távoli Thalassa bolygón a halászó emberek egy üstökösre figyelnek fel. Miután a városban a tudósok jobban megvizsgálják a jelenséget, rájönnek, hogy egy űrhajó. Találgatások után arra következtetnek, hogy az űrhajó egy ősi földi magvető űrhajó. Réges-régen a Földön tudósok megdöbbenve figyeltek fel rá, hogy a Nap rövidesen szupernovává fog alakulni. Szerencsére a rövid idő nem emberi, inkább csillagászati mércével mérve volt rövid. Így az emberiségnek lehetősége adódott arra, hogy felkészülhessen az eseményre és megfelelő tervet dolgozzon ki. Az emberi faj megmentésére csak egy lehetőség kínálkozott: mivel a legközelebbi csillag is több ezer év távolságra volt, élő ember nem hagyhatta el a Földet. Lefagyasztott embrió azonban igen! A terv szerint több száz űrhajó indult el a Földről, fedélzetén fagyasztott embriókkal és robotokkal. Miután az űrhajó célba ér, a robotok felnevelik az első embereket. Az első emberek pedig majd a következő generációkat. A történet színhelyét, a Thalassát is egy ilyen űrhajó népesítette be. Azonban a technika fejlődésével egyre jobb és gyorsabb űrhajók készültek. Nem volt tehát kizárható, hogy egy később indított űrhajó leelőz egy korábban indítottat. Így egy bolygóra több időpontban is érkezhetett ilyen „magvető” űrhajó. Ez az űrhajó azonban más volt. Nem embriók, hanem élő emberek utaztak rajta. A Föld utolsó űrhajója volt. Az utazás során azonban elkopott a hajót védő jégréteg. Csak vízért álltak meg, amiből újra jég védőpajzsot készítenének, hogy folytathassák útjukat a céljuk felé. Az elgyötört űrhajósok közül néhánynak azonban esze ágában sem volt további fényéveket utazni, ha már itt is otthonra találhatnak. Az űrhajósok és a lakosok közt emiatt feszültség alakul ki. Vajon meg tudnak egyezni? Eléri-e az űrhajó a célját? Vagy a legénység zendülése miatt a küldetés megszakad?

P. L. Travers - A ​csudálatos Mary
A ​csudálatos Mary alkonyattájt a keleti széllel érkezik Banksék házába. Fél kezével a kalapját fogja, a másikban táskát cipel. Rövidesen megállapodik a szülőkkel, s máris olyan otthonosan érzi magát a házban, mintha mindig ott élt volna, a gyerekekkel pedig azonnal megtalálja a hangot. Michaelt annyira elbűvöli a csudálatos dadatündér, hogy lefekvéskor meg is kérdezi tőle: Ugye Mary Poppins, sohase megy el tőlünk? Mary szipog egyet, aztán így válaszol: Itt maradok, míg meg nem fordul a szél. S valóban így is lett. Mary a keleti széllel jött, s a nyugati széllel ment el. De mi minden történt közben a Banks-házban! Mary Poppins felejthetetlen alakja méltán állandó figurája az európai gyerekirodalomnak. A gyerekvilág hétköznapjai a tündérmesék varázslatával ötvöződnek Travers elbűvölő könyvében, mely Benedek Marcell szép fordításában jutott el a magyar gyerekekehez.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Rejtő Jenő (P. Howard) - A ​megkerült cirkáló
Az ​olvasók még jól emlékeznek a Balmoral nevű cirkálóra, amely egy ceyloni kikötőből szőrén-lábán eltűnik, hogy azután Radzeer név alatt, Piszkos Fred kapitányi vezérlete mellett dicső tetteket hajtson végre. A Radzeer cirkáló viszont ebben a mostani kötetben újra eltűnik, de eltűnik az André de Rémieux nevű hajó is, amely furcsa "kirándulókat" visz a Csütörtök-szigetek egyikére. Nos, nem azért hívják Piszkos Fredet az "óceán miniszterelnökének", hogy békés cethalászás közben is ne jusson ideje az eltűnt hajók "megkerítésére". Az akcióban nagy szerpet kap Fülig Jimmy és a kékszakállú Wagner úr is, akik ez alkalommal a Vakapád nevű bárka fedélzetén jeleskednek.

Rejtő Jenő (P. Howard) - Piszkos ​Fred közbelép Fülig Jimmy őszinte sajnálatára
Régi ​ismerősünk Fülig Jimmy ez alkalommal egy ifjú amerikai milliomos expedíciójának lesz fontos szereplője. Legalábbis ilyesmire lehet következtetni gondosan vezetett naplószerű levelezéséből, amelyben St. Antonio főhercegnek számol be kalandjairól. Az események végső kimenetelére mégis Piszkos Fred közbelépése válik döntővé, aki a Na, mi újság, Wagner Úr nevű hajón követi válogatott legénységével a milliomos hajóját. Az illusztris hajó legénységének és főleg a Kapitánynak lesz tehát érdeme, hogy a rég eltűnt kutató helyett egy banditát fog felfedezni az unatkozó milliomos - és az is, hogy Fülig Jimmy a "kölcsönkenyér visszajár" elv alapján a küzdelmes dicsőség ünnepléséből kimarad, s ehelyett karanténba kerül.

Rejtő Jenő (P. Howard) - Piszkos ​Fred, a kapitány / Piszkos Fred közbelép Fülig Jimmy őszinte sajnálatára
Őfelsége, ​aki azt sem tudja, mi a pénz, kirándulást óhajt tenni az alvilágban. Csakhogy ott nem olyan könnyű boldogulni, mint a trónszéken, ahol alkalmasint Fülig Jimmy helyettesíti őt egy darabig a nép nagy megelégedésére. Mr. Theónak pénze van tömérdek, ötletet keres, hogyan célszerű elkölteni... Számos javaslat érkezik. A rendkívüli kalandokat végigkíséri Piszkos Fred, a Kapitány és Fülig Jimmy, a fűtő-pincér-uralkodó-elsőtiszt - s kettőjük vetélkedése. Ez utóbbi szomorú végkifejlete pedig a következő: "Piszok Alfréd ült a ládán minden gugsolék, és dohánza" - írja Fülig Jimmy. - "És asztán mondá: "Emlékszel-e fijjam, hogy én eccer egy ilyen lábába, téged kértelek és te engemet nem eresztettél ki? Sőt! rámtettél még ládákat" (Csakugyan ijesmi lehetett eccer). És mondtam: "Fredi bátya még ezen tréfát megjegyzé kedves fejébe?" Mire ő felelte: "Nem hinném, hogy szórakozott vagyok". Mondom: Nyissa ki a ládát. Aszongya ő nem asztalos, hagyam békében. És elmegy." A kiváló elsőtiszt persze "önerőből" is ki tud jönni a ládából, de akkor látá ám - hogy egyenest a karanténba...

Kollekciók