Ajax-loader

Dr. Sasváriné Szász Tilda

Rate_positive 5 Rate_neutral 1 Rate_negative 1

3142 napja velünk van 470 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-1 Badge-orjongo Badge-jomunkas Badge-onkentes

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (100)

Ursula Barff - Inge Burkhardt - Jutta Maier - Nagy ​színes barkácskönyv gyerekeknek
Minden ​gyerek - a legkisebbektől kezdve - szeret barkácsolni, de hamar kedvét veszíti, ha túl nehéz vagy körülményes feladattal találkozik és nem az derül ki a kezéből, amit elképzelt. Ez a könyv segít, hogy ne érhessék őket ilyen kudarcok. Óvónői munkájuk során a szerzők valamennyi barkácsmunkát kipróbáltak a gyerekekkel, és meggyőzően bizonyítják, hogy egyszerű fortélyokkal a leghétköznapibb anyagokkal is csodálatos tárgyak készülhetnek, méghozzá különösebb előismeret és jártasság nélkül. Köszönhető ez annak, hogy a könyvben a munka minden lépését részletesen elmagyarázzák és színes rajzokkal vagy fotókkal illusztrálják. Szülői segítséggel vagy a nagyobb testvér közreműködésével már a négyévesek is könnyen elkészíthetik ezeket a tárgyakat. Ursula Barff, Inge Burghardt és Jutta Maier óvodai tapasztalataik alapján azt állítják, hogy a barkácsolás nagy hatással van a gyerekek fejlődésére: a mozgékony gyerekek megnyugszanak, megtanulnak koncentrálni, a bátortalanok pedig önbizalmukat erősíthetik, miközben fejlődik gyakorlati készségük is. Együttes élményt kínál a könyv: nemcsak az elkészült barkácstárgy lehet örömforrás, hanem a közös munka is.

Idegen_szavak_es_kifejezesek_szotara
elérhető
20

Ismeretlen szerző - Idegen ​szavak és kifejezések szótára
Magyar ​szövegben a mindennapi használatban sűrűn, olykor ritkábban előforduló, jobbára még ma is idegennek érzett szókészleti elemek (szavak, szókapcsolatok, bizonyos fajta tulajdonnevek) jegyzékét és magyarázatát tartalmazza ez a könyv. 1957 óta különböző terjedelemben, részben más közönség számára több azonos tárgyú szótárt adtam ki. Ez a mű azonban ezeknek nem egyszerű változata, hanem új szótárnak tekintendő. Csaknem negven esztendő alatt bármilyen szótári munka - még az átdolgozások, többszöri javítások, kiegészítések ellenére is - elavul, de ráadásul ez alatt az idő alatt teljesen megváltozott körülöttünk a világ, megváltozott a mi saját világunk is. Egy idegen szavak szótára különösen érzékeny a nyelvi változások iránt, szavak elavulnak, és tömegesen áramlanak be más, elsősorban nemzetközi szavak, kifejezések. Megváltozott a szótár koncepciója is, amennyiben elődeihez képest is tovább közelítettük a kislexikon felé anélkül azonban, hogy szótárjellegét ne tarottuk volna szem előtt. Már csak az új koncepcióból kifolyólag ez a szótár eltekinthet a mai szóhasználatból szinte teljesen kiveszett szavak felvételétől (így a régebbi városi kényeskedő szalonnyelv elemeitől), a jobbára Mikszáthnál vagy Jókainál előforduló latinizmusoktól, továbbá az olyan szókészleti elemektől, amelyek éppen a gyakori használat következtében idegen színezetüket már elvesztették. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy a szótár címszavainak gyűjtőköre kitágult, bekerültek a szótárba a mai köznyelvbe is beáramlott tudományos és nemzetközi terminusok, amelyeket főleg a fiatalabb korosztályok joggal keresnek benne és amelyek magyarázatát elvárják tőle. Mindezek hozzájárulnak ahhoz, hogy valóban új szótári művet tart kezében az olvasó, olyat, amely lényegében már a 21. századot célozza meg. Talán nem lenne felesleges, ha azok az olvasók, akiknek valamelyik régebbi ilyen szótár is a birtokukban van, nem dobnák azt el, mivel a jelenlegiben nem szereplő több elemet is megtalálhatnak benne. A fenti célkitűzések megvalósításához egy személy, a főszerkesztő munkaereje és ismeretanyaga, a szakmai terminológiában való jártassága nem lett volna elegendő. Ez a könyv igazi csapatmunka eredménye és ehhez az Akadémiai Kiadó Szótárszerkesztősége a tárgyi feltételeket (szakkönyvek, lexikonok, egyes szakmák és szaktudományok idegen eredetű szóanyagának kigyűjtése) és a szótár egységes voltának, kiegyenlítettségének érdekében tapasztalt szótárszerkesztők közreműködését biztosította.

Grethe Fagerström - Peti, ​Ida és Picuri
"Hurrá, ​lesz egy hugicánk! Vagy esetleg öcsikénk?" Picuri már ott növekszik a mama pocakjában, amikor Peti és Ida mindent meg akarnak tudni a nagy titokról, a gyerek születéséről. A szülők komolyan veszik gyermekeik kérdéseit, hiszen tudják, a legkényesebbre is válaszolni kell. Persze nemcsak azt kell megmagyarázni, hogyan lesz és hogyan születik a kisbaba, henem arról is tudniuk kell a testvérkéknek, hogy egy csecsemő felfordítja a család eddigi életét. A féltékenység, a harag, az idegesség ugyanúgy hozzátartozik az új élethez, mint az öröm, a segítés. Nem kell azt sem szégyellni. A svéd szerzőpáros könyve okosan, türelmesen mond el mindent ezekről a "kényes" dolgokról. Szinte országonként más szokások alakultak ki az egészségügyi intézményekben. Találkozhatunk itt például a szülőszoba bemutatásakor olyan dolgokkal, amelyek nálunk másként vannak. Ám ezek nem csökkentik a könyv értékét, ezért minden 8 éven felüli gyereknek melegen ajánljuk. NAGYON FONTOS, HOGY A KÖNYVET A GYEREKEK ELŐSZÖR EGY FELNŐTTEL EGYÜTT OLVASSÁK EL!

Marék Veronika - Boribon ​beteg
Ez ​a mese egy olyan témáról szól, amely minden kisgyerek (és kismackó) életében sajnos előfordul: a betegségről. Boribonhoz belázasodik, kijön hozzá a doktor bácsi, gyógyszereket kell szednie, feküdnie kell az ágyban, sőt, még hűtőfürdőt is kap.

Marék Veronika - Boribon ​autózik
Annipanni ​almás pitét sütne, csak éppen alma nincs hozzá. Boribon autójába ugrik, és elrobog az öreg almafához. Szerencsére haza is ér, de almák nélkül. Mi történt vele?

Marék Veronika - Annipanni, ​mesélj nekem!
Boribon ​nagyon szeretné, ha Annipanni mesélne neki, de Annipanninak nagyon sok a dolga. Emlékeztetőül rajzol is magának egy kannát, egy felfordított kisautót és egy tálkát. Vajon mit jelentenek ezek a jelek? Boribonnak sikerül megfejtenie! Segít Annipanninak, így a mesélésre is jut bőven idő...

Marék Veronika - Boribon ​és Annipanni
Boribon, ​a kismackó elindul szamócát keresni, ám szamóca helyett egy kerek szalmakalapot, egy kék inget és egy pár piros cipőt talál.

Tersánszky Józsi Jenő - Misi ​Mókus kalandjai
Misi ​Mókus az erdő egyik hatalmas fájának tágas, kényelmes odvában született négy kistestvérével együtt. Ő volt közöttük a legvirgoncabb, a legnagyobb. Azonkívül volt még egy különös ismertetőjele: a farkincája fekete volt. Van ugyan mókusfajta, amelyiknek fekete színű a bundája, ám Misi családja a vörös mókusokhoz tartozott. Azoknak pedig legfeljebb a ragyogó, élelmes szemük fekete, minden tagjukat szép, rozsdavörös szőrzet fedi.

Icinke-picinke_original_17563
Icinke-picinke Ismeretlen szerző
29

Ismeretlen szerző - Icinke-picinke
Köztudomású, ​milyen nagy szerepe van az óvodás korú gyerekek anyanyelvi nevelésében, szépérzékének fejlesztésében a versnek és a mesének. Kiadónk hosszú évek óta nevelés-lélektanilag átgondolt antológiákkal siet a szülők és az óvónők segítségére, hogy könnyen megtalálják azokat a verseket és mondókákat, amelyek a gyerekek fejlődéséhez szorosan hozzá tartoznak. Az Icinke-picinke óvodásoknak való magyar népmeséket tartalmaz. A gyerekek nagyon szeretik a hangutánzó szójátékokból, cselekményismétlődésekből álló, egyszerű, mondókaszerű meséket, a láncmeséket, csalimeséket. Kovács Ágnes néprajztudós állította össze a kötet anyagát, figyelembe véve az utóbbi száz év gyűjtéseit, feldolgozásait, a kisgyermekeknek szóló népmesekincset, melyet az óvodai korcsoportok igényeit figyelve rendszerezett. Reich Károly magas művészi színvonalú, gyermekien vidám illusztrációi könnyítik meg a mesék szemléltetését.

Vázsonyi Endre - Rémusz ​bácsi meséi
Ritkán ​fordul elő, hogy a nyúl kifogjon a rókán.. Nos, ennek a könyvnek főszereplője, a bátor, furfangos Nyúl lóvá teszi a Rókát, megtáncoltatja a Héját, álöltözetben megrémíti a hetvenkedő Farkast, és tűzön-vízen át megsegíti a bajba jutott barátait. A furfangos Nyúlról szóló mulatságos történeteket Rémusz bácsi, egy jóságos öreg néger meséli esténként a Kisfiúnak. Meséi azonban nemcsak a Nyúlról szólnak, sok szó esik a vendégszerető özvegy kosnéról, Mezeiné asszonyságról, és a viháncoló, kotnyeles báránykisasszonyról, a kópé Tücsök pajtásról, Liba anyóról, a bölcs öreg Teknősről s a muzsikus kosról, Benjámiin bácsiról. A rövid, fordulatos, vidám meséket amerikai négerek mesélgették egymásnak. A múlt század végén gyűjtötte őket kötetbe Joel Chandler Harris amerikai népmesekutató és meseköltő. Kilenckötetnyi meséből válogatta ki Dégh Linda a legszebbeket a magyar gyermekek számára. Ezeket Vázsonyi Endre dolgozta fel, sok új, mulatságos ötlettel, vidám verssel tarkította, és érdekes kerettörténetbe ágyazta az eredeti szöveget. Reich Károly művészi rajzai teszik még élvezetesebbé és teljesebbé az újszerű, vidám mesegyűjteményt.

Sven Nordqvist - Pettson ​horgászni megy
Rosszkedvem ​van és nyugalmat szeretnék! - fakad ki egy őszi reggelen Pettson. Findusz rögtön azon kezd morfondírozni, mivel is vidíthatná fel morcos gazdáját. Elmehetnénk horgászni - javasolja végül -, attól biztos jókedved lesz. Pettson azonban nem akar kimozdulni. Kint minden hideg és nyirkos, pedig fel kéne ásni a krumpliföldet, és a tüzelő is elfogyott. Ám a kandúrt nem akármilyen fából faragták: kitalálja, mitől múlik el az öreg rosszkedve, sőt talán még arra is sikerül rávennie, hogy munka helyett vele játsszon...

Sven Nordqvist - Pettson ​karácsonya
Végre ​megenyhült egy kicsit az idő, és Pettson meg a kandúrja immár nyugodtan készülhetnek a karácsonyra: kivághatják a fenyőfát, elmehetnek bevásárolni és megsüthetik kedvenc mézesüket. Ám mindehhez először el kell takarítaniuk a havat az udvarról, sőt az öreg még néhány gallyat is tenni szeretne a lépcsőre. El is indulnak, hogy gyűjtsenek egy nagy rakásra valót az erdőben, de Pettsont ekkor hirtelen olyan rémes baleset éri, hogy alig bírj a megmozdítani a lábát. Lehet, hogy semmi nem lesz az ünneplésből?


Elérhető példányok

A felhasználónak nincsenek elérhető könyvei jelenleg.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (12)

Dr. Silvia Franz - A ​hiperaktív gyerek
Különleges ​érzelmi megnyilvánulások, érzelmi labilitás, a gyermek fáradhatatlanul izeg-mozog, felfokozott állapotban van szórakozott, figyelmetlen, türelmetlen, robbanékony, agresszív, rátámad másokra, de sorolhatnánk a külső jegyeket is - törékeny köröm, száraz foltok az arcon, kényes külső megjelenés, de csak rövid ideig, a szoros ruha zavaró hatása - és még számos, a könyvben leírt tünetek.E kézikönyvben egy olyan doktornő hasznos tanácsait olvashatjuk, aki maga is érintett a kérdésben, ezért tud olyan nyíltan szólni a szülőkhöz és bátorítani, hogy van kiút, bár az göröngyös és hosszú. Részletesen tárgyalja a hiperaktivitás tüneteit. Felteszi a kérdést valójában ez egy rossz természet vagy örökletes tulajdonság, netán környezeti hatás betegség, fertőzés vagy nem megfelelő táplálkozás által kialakult viselkedési forma.A választ is megadja a célirányos kezeléshez, mely nem merül ki a hagyományos orvoslásban, hanem az alternatív gyógymódokat és elsősorban a szülő önálló kezdeményezést is hangsúlyozza. Ezek közül is fontosnak tartja:- a tünetek helyes felismerését,- az okok célratörő megkeresését,- a természetgyógyászatot,- a helyes életvitelt, táplálkozást.Ne feledkezzen meg a legfontosabbról-a mérhetetlen türelemről és szeretetről. Soha ne adja fel! Valahol még mindig akad tennivaló, próbálkozzon tovább. Tartsa szem előtt azt a nagyon fontos dolgot, hogy minél stabilabbnak látja a gyermek szüleit, annál előbb talál vissza a normális élethez.

Hanna Parrot - Kézkontroll
A ​reflexológia csodálatos módja a természet öngyógyító képességeinek kihasználására. A kézen és a lábon reflexpontok találhatók, melyek összeköttetésben állnak a szervekkel, mirigyekkel és testrészekkel. Ha ezeket a pontokat masszírozzuk, visszahatás keletkezik a hozzátartozó szervben, testrészben. A reflexmasszázzsal megtarthatjuk egészségünket, helyreállíthatjuk testünk normális működését, betegségeket gyógyíthatunk és gyógyszeres, orvosi kezelés mellett kiegészítő terápiaként is használhatjuk. Már az ősi egyiptomi gyógyászatban is alkalmazták a kéz és a láb reflexzónáinak masszírozását. A kézmasszázs technikája nagyon egyszerű, bárhol bárki alkalmazhatja. Ha például valakinek megfájdul a feje értekezleten vagy színházban, könnyen megszüntetheti kézmasszírozással anélkül, hogy bárkinek is feltűnne. Ez a könyv segít Önnek, hogy részese legyen e reflexológiai módszer jótékony hatásának. Megmutatjuk a különböző betegségek gyógyítására szolgáló pontokat és masszírozási technikákat.

Dr. Palágyi Jolanda - Kézreflexológia
A ​kézen - csakúgy, mint a lábon vagy a fülön - megtalálhatók az egyes testrészek, belső szerveknek megfelelő reflexzónák, melyek megfelelő masszírozásával vagy nyomásával hatékonyan mozdíthatjuk elő az adott testrész, szerv gyógyulását. A kézmasszázs előnye abban áll, hogy szinte bárhol, bármilyen körülmények között, erőfeszítés nélkül végezhetjük önmagunkon. Dr. Palágyi Jolanda, a reflexzóna terápia elismert szaktekintélye, több mint ötven gyakori betegség kézen végzett reflexológiai kezeléséhez ad e kötetében útmutatást. A szerző a saját praxisából vett számos példával bizonyítja a kézreflexológia gyógyító erejét, és beavatja az Olvasót bizonyos biológiai-egészségtani alapismeretekbe is.

Peter Hildebrand - Félúton...
Az ​öregedés közös emberi sors. Közös a nyugdíjba vonuló vagy elévülő tapasztalatai miatt munkáját vesztett ember személyiségének válsága. Közös az élmény, hogy "másodrendű állampolgár" lett. Közös, hogy a hagyományos nagycsaládok szétszóródnak. Közös - a magány. De az idősödő vagy éppenséggel öreg ember mégis képes tapasztalatai révén szellemi erőit mozgósítani, tanulni, gyógyulni lelki zavaraiból. Képes alkotni, derűsen, méltósággal végezni az életet szerényebb viszonyok között is. Ehhez ad új szemléletet a szerző könyve.

Nyers Csaba - Bevezetés ​a gabonakonyhába
A ​gabonák mindent tudnak, amit a korszerűnek nevezett és agynonreklámozott táplálékok nem tudnak. Könnyen és gazdaságosan termelhetők, és tárolhatók. Tápanyagokban gazdagok, ízletesen, változatosan elkészíthetők - laktatók, olcsók, egészségesek! Hiszem és vallom, hogy a jövő orvostudományának nem a gyógyszer és a sebészeti kés lesz a legfőbb eszköze, hanem a megelőzés és a helyes életmód, s ennek szerves részeként a táplálkozástudomány. Ebben rejlik egészségünk záloga. Rövid életünket a túlélésért játsszuk. A következőket érdemes átgondolnunk: "Amíg fiatalok vagyunk, mindent elkövetünkegészségünk ellen, sajnos, sokszor sikerrel.Amikor megöregszünk, mindent elkövetünkegészségünkért, sajnos, akkor már sikertelenül."

Dr. Karácsony Irén - D. Karácsony Irén - A ​reformkonyha örömei
Szívből ​ajánlom receptkönyvemet mindazoknak, akik - kisebb-nagyobb vagy talán már gyógyíthatatlannak tartott betegségüktől szeretnének megszabadulni; - korunk rettegett betegségeit - a rákot, a szívinfarktust az agyérbetegségeket szeretnék legyőzni; - fölös kilókkal küszködnek, és eddig kudarccal végződtek drága diétáik, vagy soha nem volt elég pénzük, idejük, hogy kipróbálják őket, - már régóta szívesen kipróbálták volna a reformtáplálkozást, de túlságosan idő- és munkaigényes, valamint költséges hobbynak tartották. Ajánlom tovább mindenkinek, aki - kellően kíváncsi ahhoz, hogy kipróbálja, hogyan lehet hús, fehér cukor és fehér liszt nélkül élni, sőt változatosan és jóízűen enni, és a táplálkozás által kitűnő közérzetet, testi szellemi frissességet szerezni. Melegen ajánlom - a fentieken kívül - recept-könyvemet azoknak a "sorstársaimnak" is, akik - inkább kevesebb, mint elég kosztpénzzel és még ennél is - kevesebb főzésre fordítható idővel rendelkeznek. Köszönet mindazoknak, akik már korábban kipróbálták, és azóta is használják receptjeimet, s ezzel támogattak és lelkesítettek. Külön köszönet illeti lányomat megértéséért és gondolatébresztő meglátásaiért, javaslataiért.

Dr. Gyökössy Endre - A ​karácsony dallama
Kedves ​Atyánk! Karácsony van. Ismét arra gondoltunk, hogy egyszer nagyon-nagyon megajándékoztad ezt a világot önmagaddal Fiadban, a Jézus Krisztusban. Köszönjük, hogy újra eszünkbe juttatod, hogy minden ajándék, amit adtunk vagy adni foguk, csak halvány mása, jelképe ennek.Köszönjük, hogy szíved megdobbant egy betlehemi bölcsőben, és azóta is, aki nagyon figyel, vagy akinek fáj a szíve, belehallgathat a Te szíved dobogásába, mert az Fiad beszéde, Fiad élete; a mi Urunk Jézus Krisztusunké, aki itt járt ezen a földön. Nekünk adtad Őt Uram, és mi emberek meggyilkoltuk. Nem tudtunk ebbe beletörődni, újra és újra belefájdul az életünk, a szívünk, hogy visszautasítottuk a Te ajándékodat, és mégis vágyakozunk utána. Töltsd be újra és újra ezt az igaz vágyat, amíg végre megtanuljuk Tőled az igazi Szeretetet, az Agapét - Amen.

Anthony De Mello - A ​madár dala
"Ez ​a könyv a legkülönfélébb meggyőződésű embereknek íródott: vallásosaknak és nem vallásosaknak egyaránt. De nem titkolhatom el az olvasó előtt, hogy én a Katolikus Egyház papja vagyok. Szabadon vándoroltam a különféle misztikus hagyományokban, olyanokban is, amelyek nem is vallásosak. Nagyon nagy hatással voltak rám, gazdagítottak. De mégis vissza-visszatérek az Egyházamhoz, mert ő az én lelki otthonom; és bár mélységesen, esetenként szégyenkezve is, tudatában vagyok egyházam korlátainak, alkalmankénti szűklátókörűségének, azt is tudom, hogy ez az egyház az, amelyik formált, s azzá tett, aki ma vagyok."


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (12)

Imre István - Stop! ​Közlekedj okosan! 1.
Kutyus ​és Cicus kalandjait láthattátok televízióban, moziban, most képeskönyv formájában még közelebbről megismerkedhettek velük. Nézegessétek Cicus ügyetlen csetlését-botlását, és fogadjátok meg Kutyus jó tanácsait. Eszetekbe ne jusson olyan meggondolatlannak és szeleburdinak lenni, mint Cicus! Válaszoljatok Kutyus kérdéseire, és közlekedjetek mindig szabályosan és óvatosan!

Békés Pál - Doktor ​Minorka Vidor nagy napja
Kép-te-len-ség! ​Ez a könyv egyik hősének, Teréz néninek első szava, és csak egyetérthetünk vele. Hiszen képtelenség, hogy egy tyúk beszéljen, és az is, hogy Minorka Vidornak hívják, ráadásul doktornak. Különben is a Vidor férfinév, a tyúk meg nőnemű! Képtelenség az is, hogy a piac, ahol Teréz néni, az unokahúga, Dorka és Minorka Vidor mindenféle kalandba keveredik, a kofák és a hentesek háborújának színtere. Vagy nem is képtelenség, hanem varázslat műve mindez? vajon meddig tart a varázslat? Meddig tart a háború? Ki lesz a győztes, és vajon hőseink ép bőrrel megússzák-e? Békés Pál fordulatos, kalandos és legfőbbképen humoros regényének végén minden kiderül. Ráadásul a szereplőkben mindenki magára ismerhet: gyerekek, felnőttek, de talán a tyúkok is...

Barbara Cork - Helen Gilks - Az ​erdő könyve
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Flórián Mária - Magyar ​népviseletek
"Ruha ​teszi az embert" - ennek a szólásnak az elmúlt századokban nagyon határozott jelentése volt. Részletesen kidolgozott szabályok írták elő, milyen ruhaanyagok, milyen díszek, ékszerek viselése a nemesemberek kiváltsága, ezeket a városi polgárok, a parasztemberek nem viselhették. A ruha különböztette meg a társadalom különböző rétegeit, tett fölismerhetővé bizonyos tisztségek betöltőit, például a városi tanács tagjait. A ruháról lehetett megítélni egykor, hogy valaki magyar-e vagy olasz, német-e vagy éppen görög. A népviseletek, kivált a későbbi változatos, színes viseletek tájanként, sőt községenként is különböztek - ruhájáról meg lehetett mondani, ki hová való. Ez a könyvecske a magyar falvak és mezővárosok lakóinak viseletét mutatja be az elmúlt százötven esztendőből. Ebben az időben még viselték azokat a régies, egyszerű, tartós öltözetdarabokat, amelyek a korábbi jobbágyparaszti századokban a társadalom legaljára besorolt "nemtelen" paraszti népességet megkülönböztették. Az elmúlt másfél évszázadban azonban nagy változások is zajlottak a falusi öltözködésben. A XVIII-XIX. század fordulójától egyre szélesebb arányban terjedtek el a színes gyári kelmék, szövetek, s kialakultak a közismert, színes, díszes ünneplő öltözetek. A felszabaduló parasztság, különösen eleinte a korábbi nemesi öltözet számos elemét átvette, de a polgári divatok egyes vonásai is hatottak rá. Utóbb a viselet sokfelé úgy alakult, hogy megsokszorozódtak az öltözetdarabok, halmozódtak a ruhára kerülő díszek. Kiformálódtak azok az ünnepi öltözetek, amelyeket "parasztosnak" könyvelt el az egykori közvélemény. Egy-egy viseletben járó község öltözködése finoman kidolgozott jelzésekkel, eltérésekkel kifejezésre juttatta a nem, életkor, családi állapot, rang szerinti különbségeket.

dr. Brencsán János - Orvosi ​szótár
"A ​Brencsán Orvosi Szótár meg-megújuló formában évtizedek óta szolgálja az orvosokat, orvostanhallgatókat és az orvostudomány iránt érdeklődő olvasóközönséget. Az előző kiadás az általános műveltség tartalmi változásainak megfelelően az alapvetően latinos-görögös orvosi nyelvet megtartva lehetővé tette a szakkifejezések magyar nyelvű formájának megtalálását a latin nyelvben járatlan olvasók részére is. Az akkor kialakított szerkezet jól használhatónak bizonyult, ezért alapvető változásra nem szorult. A tudomány fejlődése, változása azonban szükségessé tett némi módosítást, így jelentős bővítésre is sor került. Bővült az alternatív gyógyászat által használt természetes anyagok köre; bekerült az orvostudomány által az utóbbi évtizedben kutatott területek szóanyaga; bővült a modern nyelvekből átvett és használt kifejezések köre, a rövidítések, kiegészítő anyagok is modernebbé váltak. Az így átalakított szótár reményeink szerint jól szolgálja célját."

Sans_titre_1
Bartók ​a színpadon Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Bartók ​a színpadon
Ritka ​alkalom, hogy két évforduló és két alkotó műve egybeesik. Bartók Béla és Oláh Gusztáv esetében ez történt; ez adja az apropóját és különös aktualitását ennek a reprezentatív kiállítású dokumentumkötetnek. Oláh Gusztáv mint a Magyar Állami Operaház vezető szcenikusa és főrendezője Bartók mindhárom színpadi művét feldolgozta. A kötet 1917-től, azaz Bartók színpadi művének első bemutatójától 1956-ig, vagyis Oláh Gusztáv halálának évéig tárgyalja az eseményeket. Az egyes darabok nem a keletkezés, hanem az első bemutató dátuma szerint következnek, tehát A fából faragott királyfi után A kékszakállú herceg vára, A csodálatos mandarin, s végezetül egy utólagos színpadra alkalmazás, a Bálványosvár. Az előzmények: a Balázs Béla által írt táncjáték és az opera első bemutatója, valamint Fülöp Zoltán díszlettervező és a vele együtt dolgozó Márk Tivadar jelmeztervező munkái is helyet kapnak a kötetben. A mintegy 115 képpel illusztrált hasznos és érdekes olvasmány méltán tarthat igényt a zenerajongók, az operabarátok, a színpad- és a táncművészet kedvelőinek érdeklődésére.

Beke Mari - Bubcsó Klári - Játék ​természetes anyagokkal
Ebben ​a könyvben sok-sok ötletet találsz arra, hogyan hasznosíthatod a természetben talált kincseket, amelyeket erdőn-mezőn-vízparton nyitott szemmel járva gyűjthetsz. Gyerekkezek hozták létre, keltették életre a különböző alkotásokat, téged is arra ösztönözve, hogy bátran próbálkozz hasonló és újabb ötletek megvalósításával. Látod, nem is olyan nehéz!

Zülal Aytüre-Scheele - Hobby ​origami
Papírhajtogatás ​kicsiknek és nagyoknak Könyvünk témája az origami, a papírhajtogatás művészetet, amelybe számos különböző figura segítségével a szerző könnyedén vezeti be az olvasót. Az egy-egy figura elkészítéséhez szükséges összes munkafázist lépésről lépésre egyszerű és áttekinthető képek szemléltetik. Ha valaki kapcsolatba került az origami világával és belekóstolt a papírhajtogatás élvezetébe, már nemigen tud ellenállni a csábításnak, hogy egy-egy papírdarabból új meg új formákat és figurákat próbáljon alkotni. A fantáziának és a mulatságnak nincsenek határai, akár egyedül, akár barátokkal, akár családunk körében űzzük ezt a művészetet. Zülal Aytüre-Scheele az origami művészetét Japánban sajátította el híres mesterektől. Ezt követően televízióadásokban az európai publikum körében is népszerűsítette ezt a papírhajtogatási technikát.


Saját könyvtárban

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Saját könyvtár


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók