Ajax-loader

Bánóczki Krisztina

Rate_positive 178 Rate_neutral 20 Rate_negative 2

2246 napja velünk van 1 napja láttuk utoljára

Rukkaracsony_2015 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Csatarlanc_300 Badge-supermom Plecsni300 Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (426)

Covers_52646
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Régészeti ​barangolások Magyarországon
"A ​görög trepanáció kifejezés magyar megfelelője az agyafúrt szavunk. Ma ezt a ravasz szinonimájaként használjuk, de a 16. században (első írott előfordulás 1538) a bolond és a makacs emberekre használták. Az elmeállapotot leíró kifejezéseink jelentésváltozásainak hátterében bizonyára az játszott szerepet, hogy a féleszű, bolond emberek sokszor kifejezetten ravasz, más esetekben makacs ember benyomását keltik, és nem is olyan ritkán az elmebeteg emberek bizonyos szempontból átlag feletti szellemi képességekkel rendelkeznek. ...Tévedés azonban azt gondolnunk, hogy a középkori trepanálás oka és módja könnyedén kapcsolatba hozható a honfoglalás kori trepanációval. A 10. században oly gyakori koponyalékelés szokása az Árpád-kor elején ugyanis megszűnik. Ötszáz - hatszáz évvel később az őrültek koponyafúrásos gyógyítása feltehetően új jelentést ad a trepanációnak és ekkor találkozunk azzal a képzettel, hogy „a trepanálást a jövendőbeli sámánoknál az őrület mesterséges előidézésére hajtották végre”.

Tolvaly Ferenc - Égi ​zene
Tolvaly ​Ferenc író, filmrendező 1957-ben született Marosvásárhelyen. Családjával tizenhét évesen hagyta el Erdélyt. Németországban végezte tanulmányait a Friedrich Alexander Egyetemen, illetve a Müncheni Filmfőiskolán. Filmrendezőként, forgatókönyvíróként és producerként dolgozott, a rendszerváltozás után tért vissza Magyarországra. Szerepet vállalt a hazai reklám- és médiaiparban. Üzleti tevékenysége mellett folyamatosan ír. A Zsolnay-kód szerzője ezúttal Pécs másik nevezetes dinasztiájának, az orgonaépítő Angstereknek állít emléket. Angster József, az ükapa (1834-1918) Európa legjobb műhelyeiben tanulta a szakmát. Mesterlevelét Párizsban szerezte a Notre-Dame orgonájának tekintélyes építőjénél. Hazatérve Pécsett telepedett le, műhelyt alapított, melyben nyolc évtized alatt körülbelül ezerháromszáz orgona és háromezer hatszáz harmónium készült: három orgonaépítő generáció munkája. Angster József rövid idő alatt Európa egyik legkeresettebb szakemberévé lett - Mesterművész -, gyára a Monarchia legjelentősebb üzemévé nőtte ki magát. Az ükapa naplót vezetett. Ennek alapján írta meg Tolvaly Ferenc a maga naplóverzióját. Az emlékezőé az első földi hang. A második földi hang regénybe foglalja Angster József történetét. Fantáziajáték. A harmadik földi hang Bérczi Zsófiáé, a kései Angster-leszármazotté, aki színpadi műben eleveníti meg világhírű felmenőit. Három egymásba fonódó műfaj, három regiszter. És az égi zene, az égi hang.

Tolvaly Ferenc - A ​Zsolnay-kód
Egy ​legendás gyáralapító... Egy eltökélt fazekas világraszóló felfedezései... Júlia, Miklós és Teréz - a Zsolnay-testvérek mindent legyőző tehetsége... Vay, egy műgyűjtő, akit csillapíthatatlan szenvedély fűz a Zsolnayakhoz. A pécsi Zsolnay család titka csaknem százötven éve foglalkoztatja a közvéleményt, és nem véletlenül. A Zsolnay azon kevés, 19. századi vidéki polgári családok egyike, amelyek ma is közismertek Magyarországon. Kivételes személyiségek sora alkotta e családot, és e karakterek szerencsés módon erősítették egymást, így tudtak dacolni azzal a nem kevés kihívással, amelyet a 19. és 20. századi történelem tartogatott számukra. Tolvaly Ferenc történelmi dokumentumokon alapuló, lenyűgöző regénye a titok nyomába ered: mivel magyarázható a Zsolnayak sikere, hogyan tudtak létrehozni világszínvonalú értéket úgy, hogy a feltételek közel sem voltak adottak? A titok megfejtése a családtagok személyiségében rejlik, e személyiségeket pedig az olvasó a gyáralapító lányának, Mattyasovszky-Zsolnay Teréznek igen személyes hangú naplóin keresztül ismerheti meg. A regény így egyszerre család- és gyártörténet, illetve egy belső utazás, Teréz belső lélekútjának magával ragadó története.

Szepes Mária - Fityfiritty
Tikitaki ​bácsi műhelyében egymás hegyén-hátán sorakoznak az órák. Van köztük díszes falióra, kakukkos és zenélő óra, ócska vekker. A műhely apró lakója Fityfiritty, a fecsegő törpepapagáj. A huncut madár mindent megjegyez, amit csak hall, és azon nyomban kifecsegi. Szemtelenkedéseiből aztán annyi galiba származik, hogy az órásmester elhatározza, elajándékozza a bőbeszédű papagájt. Igen ám, de éjjel tolvajok látogatják meg az órásműhelyt...

Kalász Márton - Morgató
A ​Berlinben dolgozó Kepes család legkisebb tagja a szomorú Imola. Szokatlan az új lakás, ismeretlenek az utcák, idegenek az osztálytársak, érthetetlen számára a német nyelv. Társra, barátra vágyik, akivel egy nyelvet beszélhet. Így hát megszaporodik a négytagú Kepes család egy ötödik családtaggal, a szép nevű Békevölgyi Cassy Kecsappal. A vöröses szőrű, bumfordi airedale terrier-kölyök szeretetteljes játszótársa lesz a kislánynak, ő szerzi Imola első barátait is. Lassacskán nemcsak a kutyával, de a német gyerekekkel is egy nyelvet beszél a kislány. A ragaszkodó, vidám Kecsap az egész család kedvence lesz, bár hazatelepedéskor sok gondot okoz mindnyájuknak. Rossz szemmel nézik a különös formájú, két nyelven értő ebet a lakótelepiek. A falun élő nagymama meg azt nem érti, hogy miért nem alhat a baromfiudvarban egy ekkora jószág. A Kepes család naponta tapasztalja, hogy milyen nehéz kutyának lenni. Kecsapot szíve a gyerekekhez, a környékbeli óvodásokhoz húzza. Élete delén mély barátságot köt egy kandúrral. Legigazibb barátja azonban a könyv szerzője, a Gazdi marad, aki kétszer menti meg az életét. Kalász Márton szeretettel, igaz emberséggel elbeszélt kutyatörténetének szereplői valódiak, s köztünk élnek, kivéve Kecsapot, aki hosszú, boldog kutyaéletéből az örök vadászmezőkre költözött. A lebilincselően érdekes regény alakjait Barczánfalvi Ferenc rajzai keltik életre.

Gáspár László - Dixi, ​az osztály kutyája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Szász Imre - Maszat ​és társai
Maszat ​bejön a szobába, és felül a karosszékbe. De hát ki is ez a Maszat? Egy pulikutya. Róla és rokonságáról: bátor komondorokról, hűséges kuvaszokról, okos pulikról, hosszú lábú agarakról, fürge vizslákról, ügyes foxikról, apró pincsikről, hatalmas dán dogokról, életmentő bernáthegyiekről és még sok másféle kutyáról szól ez a könyv.

Fabio Geda - A ​tengerben élnek krokodilok
Ha ​Afganisztánban látod meg a napvilágot, könnyen előfordulhat, hogy valaki kétségbe vonja a létezéshez való jogodat. Apád egy gazdag embernek dolgozott, s meghalt; a kamionja rakományát elrabolták, helyette te lennél a kártérítés. Lassanként kinövöd a rejtekhelyet, melyet édesanyád ásott a krumpliverem mellett; így hát egy nap bejelenti, hogy elutaztok. Elkísér Pakisztánba, megsimogatja a fejedet, szavadat veszi, hogy jóravaló ember válik majd belőled, s magadra hagy. E tragikus, ám a szeretet vezérelte tettel veszi kezdetét Enaiatollah Akbari hihetetlen utazása, mely során - Iránon, Törökországon, Görögországon keresztül - végül Olaszországba érkezik. Odisszeája során megéli a nyomort, találkozik nemes lelkekkel; s mindvégig őrzi ironikus hangját és ellenállhatatlan mosolyát. "Geda drámaiság és retorika nélküli, szikár és feszes szövegében elegendő hely marad a főszereplőnek, Akbarinak, hogy magával ragadja olvasóját." _Corriere della Sera_

Tony Attwood - Az ​Asperger-szindróma kézikönyve
Tony ​Attwood az Asperger-szindróma – avagy a magasan funkcionáló autizmus – egyik legnagyobb szakértője. Különös gyerekek című kötete volt az első, szélesebb közönségnek szóló, magyar nyelven is megjelent munka erről a tünetegyüttesről. Mostani, a teljesség igényével készült könyvében megtalálható mindaz, amit az Asperger-szindrómáról jelenleg tudunk. Attwood évtizedeken át felhalmozott klinikai tapasztalata, s a szakzsargontól lehetőleg tartózkodó, olvasmányos stílusa lehetővé teszi, hogy széles olvasóközönséghez szólhasson: magukhoz az érintettekhez, a hozzátartozóikhoz, pedagógusokhoz, valamint pszichológus, pszichiáter szakemberekhez is. A kötetben esettanulmányok és praktikus tanácsok sora segíti, hogy az érintettek megsokszorozhassák erejüket, s a lehető legjobban kihasználhassák (korántsem lebecsülendő) képességeiket a teljes és örömteli élet érdekében.

Vekerdy Tamás - Milyen ​iskola kell a gyerekeknek?
"Intellego ​- ez azt jelenti, hogy megértek, latinul. Az intelligencia: veleszületett értőképesség. A környezeten sok múlik a tekintetben, hogy valaki ki tudja-e bontakoztatni mindazt vagy annak legalábbis jelentős részét, amit magával hozott - de annál többet, mint amennyi valakiben benne van, semmilyen eszközzel nem lehet elővarázsolni belőle."

Vojnich Iván - Zuhatag ​visszatér
"Zuhatag ​szinte kettészelte a sűrűsödő rengeteget: Mihály, Csomó bácsi, Zenita, Villám, Zsadanov örvénylettek a fejében. Ha Csomó bátyó megvakarná füle közt a huppantót, akkor... más szagú lenne a világ. Szemét is behunyta, de hiába. Csak néhány toboz hullott susturogva új életébe. Távoli kiáltás csapódott a hegy fokának. Zuhatag felkapta a fejét. - Ismerős, ismerős - mordult égnek tartott orral -, igen ismerős. - De a szél elfújta a szagot, s így emlékezete nem váltott képre. Lépésről lépésre ereszkedett lefelé. Ág sem reccsent, levél sem csusszant talpa alatt. Körüllapulta a házat. Az ajtó hívogatóan nyitva állt. Vandetti és Bertolucci gúzsba kötve hevert a padlón, s mikor Zuhatag átrepült a fejük felett, lehunyták szemüket. Marcello meg sem moccant, valami ütemes lihegés megcsapta az arcát. Felnézett: egy bozontos kobak ki-kibillenő nyelvvel fújtatott rá. - Professore, dottore! - kiáltotta. - Mi az? - kérdezte Bertolucci - megérkezett Rin-Tin-Tin? Zuhatag nem pocsékolta az időt. Teljes erejével harapta, rágta a kötelet. Időnként óvatosan az ajtóhoz lopódzva körülnézett. Minden idegszála veszélyt jelzett." Hogyan menekül meg Zuhatag, a kedves, okos félvér üldözőitől, hogyan segítik régi és új barátai - erről szól Vojnich Iván új könyve.

Böszörményi Gyula - Kucó
Van ​egy bizarr elnevezés: elme-szociális otthon. Ide gyűjtik össze mindazokat, akikkel nem tud mit kezdeni a társadalom. Ilyen otthonokban szerzett be életre szóló élményeket Böszörményi Gyula, akit a szélesebb nyilvánosság meseregényei miatt ismer (Gergő és az álomfogók, Gergő és a bűbájketrec), és akiről talán sokan nem is tudják, hogy tolókocsihoz kötve éli az életét. Súlyos mozgássérültként együtt nevelkedett értelmi fogyatékosokkal, megfigyelései alapján írta meg Kucó című művét.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Mándy Iván - A ​bútorok
A ​roskatag karosszékek, ormótlan hármasszekrények, kopott kórházi vaságyak, ásatag ebédlőgarnitúrák, hivalkodó márványasztalok - e könyv különös hősei - valamennyien tanúk. Az önnön szűkösségüktől szenvedő, képzelt csodákkal, valódi és álmodott emlékekkel vígasztalandó emberi életek tanúi. A múlt és a jelen kísérteteiről, kínzó magányról és megunt társaságáról, betegségről és halálról, röpke szerelmekről, ünnepi kedvről és hétköznapi józanságról: az emberi életek kiszámíthatatlanul formálódó költészetéről vallanak Mándy Iván bútorai, a padlásra került ócskaságok csakúgy, mint a pöffeszkedő vadonatújak. "Éjjeliszekrények érkeztek a házba. Zömök, barna éjjeliszekrények. Elfoglalták a lépcsőfordulókat. Minden emeleten egy-egy éjjeliszekrény. Egy pillanat és felcsendül a karének. Egy rekamié lebegett az udvar fölött. Egy olyan dupla rekamié. Oldalt dőlve úszott a levegőben. Ellebegett az udvar fölött. Visszatért. Mozdulatlanul állt a levegőben. Lassan ereszkedett."

Makra Ágnes - Maláriától ​a gyógyulásig
Öt ​év után állapították meg az orvosok, hogy Áginak Lyme-kórja van. Ezt a fertőzött kullancs csípése következtében kifejlődő súlyos betegséget az amerikai orvosok már 1975-ben felfedezték, a hazai orvosok azonban nem tudtak róla. Pedig ha idejében felismerik, a lány néhány hét alatt meggyógyul. Ági akkor már teljesen mozgásképtelen volt. Minden idejét a betegsége tanulmányozásával töltötte, és felfedezett egty cikket, mely szerint Mexikóban egy klinikán maláriával gyógyítják a Lyme-kórt. Ruzsa - a Szeged környéki falu - szélén élve, telefon nélkül, de konok elszántsággal addig szervezkedett, amíg vállalatok és magánszemélyek adakozásaiból sikerült összegyűjtenie a milliókat a mexikói útra. Hanem a kór nem érte be a gyógykezeléssel, és Ágnes úgy gondolta, nem lenne tisztességes dolog, ha ismét pénzt kérne. Könyvben írta meg történetét, és a könyv bevételéből pótolta az újabb mexikói gyógykezekés költségeit. Amikor hallgattam Ágnest, szájtátva nézem, milyen ereje van ennek a lánynak és arra gondoltam, ha ezt az erőt, kitartást, elszántságot nem a betegség elleni küzdelem kötötte volna le, mire vihette volna. Aztán rájöttem, van Áginak életműve, mint a testépítőknek: saját maga. "Makra Ágnes test- és léleképítő". Ági további gyógykezelésre szorul és megszületett az első könyv folytatása is. Már-már úgy fest, vagy a kór telhetetlen, és újabb és újabb áldozatokat követel ettől a lánytól vagy a sors mérte ki rá ezt a terhet, hogy a világnak olyan részletei iránt tegye fogékonnyá, amilyenekre az úgynevezett egészségesek sohasem képesek. Hogy érzékenyebb legyen, hogy a kiszolgáltatottak szemszögéből lássa az embereket, bennünket, aztán mondja el, milyenek vagyunk. És erőt adjon azoknak, akik különböző betegségekben szenvedve már reménykeni sem tudnak abban, hogy lesz valaki, aki rajtuk is segít. Mert, ahogyan az ősi keleti mondás állítja, "nem az válik bölccsé, aki szenved, hanem aki gondolkodik, miközben szenved". - Kepes András

Makra Ágnes - Kullancscsípéstől ​a maláriáig
Három ​éve egy szürke, késő téli napon az Üllői úti Idegklinika folyosóján egy darabka fehér csokit próbált a szájához emelni egy alig negyven kilós csodás- szépszemű lány. Alaposan belefáradtunk a néhány szelet eltüntetésébe, ha jól emlékszem, még a tolókocsiba is került belőle. Ekkor készült első közös riportunk a KÓR-ról, majd jött a többi "Ablak" - szereplés és újságcikk Makra Ágiról, aki meg akart gyógyulni. És azután CSEND. Mígnem 1994. januárjának utolsó vasárnapján a hóesésben - négy franciakrémes gyors eltüntetése után - sétáltam egy nagyot egy csodás-szépszemű lánnyal. Élveztem a tinédzserek irígykedő pillantásait, bár Ágnes még nem egészen jószántából szorította a kezem. Csodálatos volt látni a változást. Ez a könyv azonban mégsem egy sikersztori, inkább a CSEND-ről szól mindazoknak, akik nem a csodákban, hanem az emberben hisznek.

Eleonore Beck - Isten ​szól gyermekeihez
Szövegek ​a Bibliából gyermekeknek apró rajzokkal.

Farkas Eleonóra - A ​lélek hídján
Még ​csak egy éve, hogy megjelent Farkas Eleonóra ötödik verseskötete, s máris itt a hatodik. 51 új vers, szinte minden hétre egy. Valójában ennél is több az év verstermése, hiszen ez "csak" válogatás. Szelídek ezek a versek, miként az angyal szava Máriához vagy Józsefhez. Pedig a bibliai angyali üzenet a Föld megváltásának gondolatát, sőt, emberként megszülető valóságát adta hírül Isten anyjának. József esetében pedig az emberi vélekedés, a földies gondolkodás béklyóit törte szét, megszüntetve félelmét, hogy bátran magához vegye jegyesét. Földi félelmeket oszlatnak Eleonóra versei is, tágítva a horizontot, de a szív szeretetét is. Bár nem kioktatóak, gyakorta sejlik fel bennük szerzőjük küldetéstudata. Isten harsonása akarva-akaratlan fújja harsonáját, nem törődve önmagával, csak mások javával. Titkokat mond ki, vagy ismétel, esetleg csak sejteti azokat. Akárhogyan szól is, tetten érhető küldetése. Ezért nehéz szólni róla. Mert az embert olykor túlságos érzés keríti be, veszi birtokába, s a túlságos érzés szótalan. Nem véletlen, hogy a kötet előszava is inkább őt idézi hosszasan. Magam is őt engedem szóhoz _Küldetés_ című versének négy sorával. Azért éppen ezzel, mert személyére vonatkoztatom, noha nem önmagáról írta: _Munkája segíti az egész Egyházat._ _Erődítményt hagy ott, ha rá máshol várnak._ _Kincsét széjjelszórja, nem tarthat meg semmit,_ _emlékét a szívek falára feljegyzik._ Tárnoki András

Erdey Sándor - A ​recski tábor rabjai
Papp ​professzorra országos fontosságú munkája miatt szükség volt, ezért megengedték neki, hogy feleségével havonta levelet válthasson. Felesége súlyos beteg volt, de még így is rendszeresen írt, nem akarta férje amúgy is nehéz helyzetét még megnehezíteni, akinek fogalma sem volt arról, hogy neje beteg. Szegény asszony meghalt, az ÁVH félt, hogy ezért a professzor bánatában abbahagyja a munkát. Egy grafológus bevonásával felesége kézírását utánozva tovább folyt a levelezés. Az ÁVH, céljai elérésének érdekében semmitől sem riadt vissza, amit ez az eset is bizonyít. így nézett ki a szocialista törvényesség, egyenlőség, az embernek, mint legfőbb kincsnek a megbecsülése. Papp Simon professzor itt Recsken is elvégezte munkáját, meghatározta, hogy a Zerge melyik részén kell fejteni, hol van nemesebb kővonulat, hol van a nagy mennyiségű, könnyebben bányászható andezit.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (119)

Wass Albert - A ​bujdosó imája
Ez ​a könyv Wass Albert eddig megjelent három verses könyvének: VIRÁGTEMETÉS, Cluj -- Kolozsvár, 1927. FENYŐ A HEGYTETŐN, Cluj -- Kolozsvár, 1928. A LÁTHATATLAN LOBOGÓ, Astor Park, Florida, 1969. minden írását tartalmazza.

Schmidt Egon - Hogyan ​figyeljünk madarakat?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Simon András - A ​nyolc boldogságról
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ross Campbell - Életre ​szóló ajándék
A ​pszichiáter szerző, négy gyermek édesapja, könyvében rávilágít arra, hogy a gyermekünkkel való jó kapcsolat alapja a feltétel nélküli szeretet és elfogadás, ami elengedhetetlen az egészséges személyiségfejlődéshez. Gyakorlati tanácsaiból megtanulhatjuk, hogyan ajándékozhatjuk meg gyermekünket tartósan ezzel az érzéssel. "Ross Campbelltől megtanulhatjuk, hogyan lehet a gyermeket nemcsak szeretni, hanem jól szeretni, sőt szeretettel fegyelmezni." Dr. Pálhegyi Ferenc, pszichológus "Tanít minket, hogy sokszor elég egy szemvillanás, egy vállra tett kéz, egy kérdés, mindegy miről, mert te érdekelsz, fiam. Az a néhány egyszerűnek tűnő tanács, az a néhány szó csodát tehet..." Miklya Luzsányi Mónika, író, pedagógus, öt gyermek édesanyja "Mondhat-e még újat a szülőknek egy nevelési tanácsadó könyv? Varázslat kell ahhoz, hogy a hétköznapokban elfásult mamák és papák ugyanúgy szeressék kamasz kölyküket, mint egykor? Ha igen, akkor Dr. Campbell képes erre a varázslatra." A boldog család c. lap Dr. Campbell neveléssel foglalkozó könyvei több mint 150 ezer példányban jelentek meg magyarul.

Farkasfalvy Dénes - Himnuszok
A ​latin nyelvű himnuszköltészet az egyik legősibb keresztény irodalmi műfaj. Első nagy művelője minden valószínűség szerint Szent Ambrus milánói püspök volt. A keresztényüldözések megszűnése után a székesegyházakban és a kolostorokban az ő nyomdokain járva teremtették meg követői a közös imádság során használt középkori himnuszköltészetet. A századok során azonban ezek az alkotások többszöri revízión estek át, s a kor ízlése szerinti változtatások sokszor elhomályosították a művek eredeti szépségét. A XX. századi magyar fordítók -- Babits Mihály, Sík Sándor, Weöres Sándor -- sajnos ezeket a változatokat vették alapul. A II. Vatikáni Zsinatot követő liturgikus reform a régi himnuszok helyreállítását is célul tűzte ki, s Farkasfalvy Dénes, a dallasi ciszterci kolostor tudós apátja -- akit főképp biblikus írásaiból ismerünk -- e kutatások eredményeire támaszkodva készítette el himnuszfordításait. A teológiai tartalomkeresés, a formahűség és a vallásos élmény kifejezése egyaránt célként lebegett szeme előtt. A kötet -- bár tudományos igénnyel készült -- lelkesíteni, ihletet adni és gyönyörködtetni szeretne, hogy az egyházi költészet legősibb gyöngyszemei az olvasók lelkében is himnuszokat fakasszanak.

René Laurentin - Bernadette ​élete
"Az ​lesz a legjobb, amit a lehető legegyszerűbben írnak meg. Azzal, hogy virágosakká akarják tenni a dolgokat, kiforgatják azokat természetes mivoltukból." Szent Bernadette szavai, halálos ágyán, 1879 áprilisában.

Halász Piusz - Énekek ​Éneke
Halász ​Piusz szerint az Énekek éneke az Isten iránti szeretet költeménye. Könyvében az Énekek első fejezetét magyarázza.

Barsi Balázs - "Tégy ​engem a szívedre pecsétnek"
_"Olvasd ​az Énekek énekét és igyekezz abba behatolni, és ismételd a jegyessel, a_ _menyasszonnyal, amit ő mond, hogy aztán meghallgasd azt, amit ő maga hallott a Jegyesétől."_ Órigenész Rá van írva a hívő ember arcára, hogy hordoz-e belső, édes sebeket a lelke mélyén. Nem mások okozta sebeket, nem is az önzés és önsajnálat sérüléseit, hanem Isten szerelmének égő sebét. Az ilyen arc az irgalmasság egy sugarát hordozza. Barsi Balázs atya régi-új könyve az Énekek énekében feltáruló titokzatos isteni szerelem megannyi vonatkozását tárja elénk, s arra hív, hogy mi magunk is engedjünk megsebezni magunkat Isten irgalmas szeretetétől. Mert csak az ilyen megsebzett lélek kész arra, hogy egy napon Isten közeledésére és biztatására levesse könnytől ázott köntösét, és a kölcsönös szeretet világába lépve merje Krisztus áldott karjaiba vetni magát s ő maga is átölelni Megváltóját. Jelen kiadvány _A szeretet misztériuma_ című. kötet I. részének átdolgozott változata.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (124)

Bod Péter - Szent ​Hilárius
Szent ​Hilarius, avagy szívet vidámító, elmét élesítő, kegyességre serkentő, rövid kérdésekbe és feleletekbe foglalt dolgok, melyek mind a hasznos időtöltésre, s mind az épületes tanulságra egybeszedegettetvén kibocsáttattak Bod Péter által. A Szent Hilárius az emberekről - férfiakról és nőkről -, az időről, a gazdagságról és a szegénységről, a betegségekről és az orvosokról, a növényekről és az állatokról szóló színes, szórakoztatva tanító kérdések és feleletek gyűjteménye.

Vojnich Iván - Zuhatag
... ​Pirese, az olasz filmrendező, producer fél Európán keresztül hajszol egy farkaskutya sztárt készülő filmjéhez. A pécsi öreg piacon végre rátalál Mihály és Csomó bácsi társaságában Zuhatagra, a \"doktorra\", amint a pénzt visszaszámolja a vásárlóknak. Pirese, a rendkívül tehetséges, de gátlástalan rendező dönt: elrabolja a félvér farkast. Szembe kerülnek egymással: a pénz a hűséggel. Zuhatag ismeri a vadon törvényeit, hiszen rettegett farkasanyja e törvény nevében hagyta sorsára. Már-már az értelem határán minden alkalmat megragad, hogy visszaszökhessen a Dráva túlpartjára, egy kis faluba. Tudja, Mihály, Csomó bácsi, a szeretet várja. Egy öregedő, szomorú színész: Marcello Vandetti segítségére siet... A hűség akarattal párosulva győz, mindig győz, még akkor is, ha elbukik...

C. S. Lewis - Az ​ezüsttrón
Narnia ​birodalmának titokzatos történetét hét kötetben mondja el a világhírű angol szerző, C. S. Lewis, ezek közül az elsőt, Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény címűt vitte filmre a Walt Disney Pictures és a Walden Media. A Narnia Krónikája a Jó és Rossz örök háborúját meséli el. Olykor a csatamezőn, nyílt küzdelemben csap össze a fény az árnnyal, máskor a szív rejtett zugaiban. Ám legyenek az ütközetek akár a lélekben, akár a harcmezőn: minden összecsapás meghatározó erejű. Olyan utakon kalandozhatunk, amelyek a világ végére vezetnek, fantasztikus lényekkel köthetünk ismeretséget, megtudjuk, mi az árulás, mi a hőstett, mit jelent megnyerni vagy épp elveszíteni egy barátot. Kalandos utazás ez a fantázia birodalmában, ugyanakkor a legmélyebb valóságban. Kiadónk sorozatban jelenteti meg a rajzokkal illusztrált hét kötetet. Sorozat ez, melyben minden mű önmagában is teljes egész, önállóan is lenyűgöző olvasmány. Lépj hát be az Alsó Világba és keresd velünk az elveszett herceget. A NARNIA KRÓNIKÁINAK HATODIK KÖTETE: Az ezüst trón Narnia… ahol az óriások szabadon kószálnak… ahol gonosz varázslat és bűbáj uralkodik. Zord, hideg télben indul útnak két embergyerek, s egy különös lápi lény. Nincs senki Narniában, aki a segítségükre sietne, a király messzi vizekre hajózott, s egy gonosz kígyó az összes bátor szívű lovagot elpusztította már. Elmondhatatlan veszélyeken és sötét, mély barlangokon át tör előre a barátok maroknyi, nemes csapata, kiknek egyetlen célja a fogságban tartott herceg kiszabadítása. De vajon hol találnak rá? A föld felett? A föld alatt? Eljutnak Lennvilágba is, ahol a gonosz a leggyönyörűbb és leghalálosabb arcát mutatja meg.

Kelly Rimmer - Kinek ​a lánya?
Téged ​örökbe fogadtunk. Három rövid szó, s az életem szilánkokra hullt. Még nem fogtam fel egészen, de egy vastag, fekete törésvonal szakította ketté az idővonalamat: eztán már mindig így lesz. Lesz egy előtt és egy után. * Sabina, aki maga is várandós, nem érti, hogyan hagyhatja el egy anya a gyermekét, és szülei miért titkolták el előle a származását harmincnyolc éven át. Úgy érzi, fel kell kutatnia vér szerinti anyját, és miután fellebben a fátyol a születése körüli, megdöbbentő titokról, az örökre megváltoztatja nemcsak kettejük életét, de a nőét is, aki az apjának vélt férfival együtt szeretetben felnevelte. A valós eseményeken alapuló, megrázó történet egy család személyes tragédiáján át mutatja be az úgynevezett kényszer-örökbeadási ügyek hátterét. * Szívfájdítóan megindító regény, amelynek olvastán az édesanyák még szorosabban ölelik magukhoz gyermekeiket.

Barta János - Hét ​koporsó
Hét ​koporsó került jeltelen sírba 1795 tavaszutóján. A magyar jakobinusok vezetőinek temetését a legnagyobb titokban rendezték. Elrejtették a periratokat is, nehogy a kortársak bármit megtudjanak a mozgalom céljairól. Az utókor tiszteletét mindez persze nem csökkentette, de meggátolta, hogy múltunk e kiemelkedő alakjait igazán megismerjük. Barta János érdekes, a történelmi hitelességhez mindvégig ragaszkodó munkája korabeli dokumentumok -- főleg Kazinczy írásai s az időközben előkerült periratok -- alapján hozza emberközelbe a mozgalom élő, érző, életüket féltő, de a hazáért a halált is vállaló vezetőit. A könyvet, melyet számtalan fénykép illusztrál a tetemek kétszeri megtalálásának nyomtatásban eddig nem közölt leírása teszi még izgalmasabbá.

Dánielisz Endre - Arany-emlékek ​Nagyszalontán
A ​költő műveiben él. A Mű épül be az elkövetkező nemzedékek tudatába, az visszhangzik évszázadokon, sőt néha évezredeken át, akkor is, amikor alkotójának minden tárgyi emlékét elsöpörte a változó idő, a népeket, nemzeteket sújtó történelmi viszontagságok sora. Homérosz alakja körül teljes a bizonytalanság, és mégis: az Iliász és az Odüsszeia kézről kézre jár, késő századok számára hirdeti a néha vak lantos veretes verssoraiban egy nagy kor istenekkel vetekedő hőseinek dicsőségét. A költő életének tárgyi emlékeire mégis szüksége van az utókornak. Nem azért, hogy helyettesítsék a találkozást a művel, hanem hogy teljesebbé tegyék azt a tapinthatóság élményével. Irodalmi kegyhelyek sorát veszi körül szerte a világon a művekből telítődött ragaszkodás, s Jasznaja Poljana, Weimar, Firenze, Ipotesti vagy Kiskőrös ismeretében talán test szerint is közelebb érzi az ember magát ahhoz, amit egy Tolsztoj, egy Goethe, egy Dante, egy Eminescu, egy Petőfi műve jelent az emberiségnek. A névsort Arany Jánossal és Nagyszalontával is folytathatjuk: A Toldi írójának szülővárosával, ahol az utókor kegyelete emlékmúzeumot létesített a költő által is megénekelt Csonkatoronyban, s ahol különös szeretettel, ragaszkodással vették körül mindig a nagy szülött művét és emlékét. Erről a szeretetről és ragaszkodásról, annak immár egy évszázados történetéről emlékezik meg Dánielisz Endre szalontai tanár könyve. Felidézi az Arany János Emlékmúzeum történetét, szól a múzeum néhány kincséről: az Arany-kéziratokról és a könyvtárról, a múzeumban őrzött Arany-portrékról, megörökíti a nevezetesebb látogatásokat a Látogatók Arany-könyvébe írt bejegyzésekkel együtt, rendszerezi az Arany-emlék ápolásának helyi irodalmát, végül a szülőváros lakosságának szájhagyományában élő Arany-emlékeket, történeteket. Aki Arany János művét ismeri, annak a számára is gazdagodás ez a kötet: tanúság arról a kapcsolatról, amely a költőt a szülőföldhöz, a szülőföldet a költőhöz köti - elszakíthatatlanul.

Andor Csaba - Házasság ​előtt, válás után
Andor ​Csaba összeállítása nemcsak a költő-drámaíró sikertelen házassága körüli bonyodalmakat tárja elénk, hanem gazdagon adagolva mutatja be, mi történt előtte és utána Madách Imre életében. Olyan tényeket ismerünk meg, melyektől tátva marad a szánk. Miért gondoljuk, hogy egy XIX. századi, nemesi származású író, egy szellemi ember nem érdeklődött a szépnem iránt, nem voltak be nem valott, elfojtott vágyai, csak lelki életet élt, s a szexualitás hidegen hagyta! A Szerelmes magyar írók sorozatának új darabja forrásértékű, irodalomtörténeti érdekességű szövegekkel és versekkel mutatja be Madáchot, az érző, ábrándozó és szenvedő embert.

Pál József - Vajda György Mihály - A ​világirodalom története évszámokban
Első ​ízben jelenik meg magyar nyelven világirodalmi kronológia. A mintegy hatodfélezer évet átívelő adatok sora i. e. 3500-ban indul, amikor Mezopotámiában és Egyiptomban megjelenik az írás és az 1980-as években fejeződik be. A szerzőket valóban a világirodalom feltérképezésének szándéka vezette. Figyelmük az Európában és az európai nyelveken más földrészeken írt alkotásokon kívül kiterjed az arab, afrikai, kínai, japán stb. irodalmak egyes adataira is. A régebbi korok irodalmát nagyobb egységekben tárgyalják, a XIX. századtól kezdve évenkénti felosztásban közelednek a "múltnak mélységes mély kútjából" jelen világunk felé. Az adott történelmi pillanat bemutatását rövid történeti-művelődéstörténeti utalások vezetik be. Ezután következik a tárgyalt időpont világirodalmi panorámájának felvázolása. Először a magyar, majd a nemzetközi könyvtártudományban használatos osztályozási sorrendjében a többi irodalom válogatott művei sorakoznak fel. A műveket rövid, frappáns jellemzések világítják meg, gyakoriak az "átkötések". A könyv így nemcsak lexikonszerűen használható, hanem folyamatosan is olvasható, élvezetes világirodalom-történet évszámokban.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (41)

Bod Péter - Szent ​Hilárius
Szent ​Hilarius, avagy szívet vidámító, elmét élesítő, kegyességre serkentő, rövid kérdésekbe és feleletekbe foglalt dolgok, melyek mind a hasznos időtöltésre, s mind az épületes tanulságra egybeszedegettetvén kibocsáttattak Bod Péter által. A Szent Hilárius az emberekről - férfiakról és nőkről -, az időről, a gazdagságról és a szegénységről, a betegségekről és az orvosokról, a növényekről és az állatokról szóló színes, szórakoztatva tanító kérdések és feleletek gyűjteménye.

Vojnich Iván - Zuhatag
... ​Pirese, az olasz filmrendező, producer fél Európán keresztül hajszol egy farkaskutya sztárt készülő filmjéhez. A pécsi öreg piacon végre rátalál Mihály és Csomó bácsi társaságában Zuhatagra, a \"doktorra\", amint a pénzt visszaszámolja a vásárlóknak. Pirese, a rendkívül tehetséges, de gátlástalan rendező dönt: elrabolja a félvér farkast. Szembe kerülnek egymással: a pénz a hűséggel. Zuhatag ismeri a vadon törvényeit, hiszen rettegett farkasanyja e törvény nevében hagyta sorsára. Már-már az értelem határán minden alkalmat megragad, hogy visszaszökhessen a Dráva túlpartjára, egy kis faluba. Tudja, Mihály, Csomó bácsi, a szeretet várja. Egy öregedő, szomorú színész: Marcello Vandetti segítségére siet... A hűség akarattal párosulva győz, mindig győz, még akkor is, ha elbukik...

C. S. Lewis - Az ​ezüsttrón
Narnia ​birodalmának titokzatos történetét hét kötetben mondja el a világhírű angol szerző, C. S. Lewis, ezek közül az elsőt, Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény címűt vitte filmre a Walt Disney Pictures és a Walden Media. A Narnia Krónikája a Jó és Rossz örök háborúját meséli el. Olykor a csatamezőn, nyílt küzdelemben csap össze a fény az árnnyal, máskor a szív rejtett zugaiban. Ám legyenek az ütközetek akár a lélekben, akár a harcmezőn: minden összecsapás meghatározó erejű. Olyan utakon kalandozhatunk, amelyek a világ végére vezetnek, fantasztikus lényekkel köthetünk ismeretséget, megtudjuk, mi az árulás, mi a hőstett, mit jelent megnyerni vagy épp elveszíteni egy barátot. Kalandos utazás ez a fantázia birodalmában, ugyanakkor a legmélyebb valóságban. Kiadónk sorozatban jelenteti meg a rajzokkal illusztrált hét kötetet. Sorozat ez, melyben minden mű önmagában is teljes egész, önállóan is lenyűgöző olvasmány. Lépj hát be az Alsó Világba és keresd velünk az elveszett herceget. A NARNIA KRÓNIKÁINAK HATODIK KÖTETE: Az ezüst trón Narnia… ahol az óriások szabadon kószálnak… ahol gonosz varázslat és bűbáj uralkodik. Zord, hideg télben indul útnak két embergyerek, s egy különös lápi lény. Nincs senki Narniában, aki a segítségükre sietne, a király messzi vizekre hajózott, s egy gonosz kígyó az összes bátor szívű lovagot elpusztította már. Elmondhatatlan veszélyeken és sötét, mély barlangokon át tör előre a barátok maroknyi, nemes csapata, kiknek egyetlen célja a fogságban tartott herceg kiszabadítása. De vajon hol találnak rá? A föld felett? A föld alatt? Eljutnak Lennvilágba is, ahol a gonosz a leggyönyörűbb és leghalálosabb arcát mutatja meg.

Kelly Rimmer - Kinek ​a lánya?
Téged ​örökbe fogadtunk. Három rövid szó, s az életem szilánkokra hullt. Még nem fogtam fel egészen, de egy vastag, fekete törésvonal szakította ketté az idővonalamat: eztán már mindig így lesz. Lesz egy előtt és egy után. * Sabina, aki maga is várandós, nem érti, hogyan hagyhatja el egy anya a gyermekét, és szülei miért titkolták el előle a származását harmincnyolc éven át. Úgy érzi, fel kell kutatnia vér szerinti anyját, és miután fellebben a fátyol a születése körüli, megdöbbentő titokról, az örökre megváltoztatja nemcsak kettejük életét, de a nőét is, aki az apjának vélt férfival együtt szeretetben felnevelte. A valós eseményeken alapuló, megrázó történet egy család személyes tragédiáján át mutatja be az úgynevezett kényszer-örökbeadási ügyek hátterét. * Szívfájdítóan megindító regény, amelynek olvastán az édesanyák még szorosabban ölelik magukhoz gyermekeiket.

Dánielisz Endre - Arany-emlékek ​Nagyszalontán
A ​költő műveiben él. A Mű épül be az elkövetkező nemzedékek tudatába, az visszhangzik évszázadokon, sőt néha évezredeken át, akkor is, amikor alkotójának minden tárgyi emlékét elsöpörte a változó idő, a népeket, nemzeteket sújtó történelmi viszontagságok sora. Homérosz alakja körül teljes a bizonytalanság, és mégis: az Iliász és az Odüsszeia kézről kézre jár, késő századok számára hirdeti a néha vak lantos veretes verssoraiban egy nagy kor istenekkel vetekedő hőseinek dicsőségét. A költő életének tárgyi emlékeire mégis szüksége van az utókornak. Nem azért, hogy helyettesítsék a találkozást a művel, hanem hogy teljesebbé tegyék azt a tapinthatóság élményével. Irodalmi kegyhelyek sorát veszi körül szerte a világon a művekből telítődött ragaszkodás, s Jasznaja Poljana, Weimar, Firenze, Ipotesti vagy Kiskőrös ismeretében talán test szerint is közelebb érzi az ember magát ahhoz, amit egy Tolsztoj, egy Goethe, egy Dante, egy Eminescu, egy Petőfi műve jelent az emberiségnek. A névsort Arany Jánossal és Nagyszalontával is folytathatjuk: A Toldi írójának szülővárosával, ahol az utókor kegyelete emlékmúzeumot létesített a költő által is megénekelt Csonkatoronyban, s ahol különös szeretettel, ragaszkodással vették körül mindig a nagy szülött művét és emlékét. Erről a szeretetről és ragaszkodásról, annak immár egy évszázados történetéről emlékezik meg Dánielisz Endre szalontai tanár könyve. Felidézi az Arany János Emlékmúzeum történetét, szól a múzeum néhány kincséről: az Arany-kéziratokról és a könyvtárról, a múzeumban őrzött Arany-portrékról, megörökíti a nevezetesebb látogatásokat a Látogatók Arany-könyvébe írt bejegyzésekkel együtt, rendszerezi az Arany-emlék ápolásának helyi irodalmát, végül a szülőváros lakosságának szájhagyományában élő Arany-emlékeket, történeteket. Aki Arany János művét ismeri, annak a számára is gazdagodás ez a kötet: tanúság arról a kapcsolatról, amely a költőt a szülőföldhöz, a szülőföldet a költőhöz köti - elszakíthatatlanul.

Barta János - Hét ​koporsó
Hét ​koporsó került jeltelen sírba 1795 tavaszutóján. A magyar jakobinusok vezetőinek temetését a legnagyobb titokban rendezték. Elrejtették a periratokat is, nehogy a kortársak bármit megtudjanak a mozgalom céljairól. Az utókor tiszteletét mindez persze nem csökkentette, de meggátolta, hogy múltunk e kiemelkedő alakjait igazán megismerjük. Barta János érdekes, a történelmi hitelességhez mindvégig ragaszkodó munkája korabeli dokumentumok -- főleg Kazinczy írásai s az időközben előkerült periratok -- alapján hozza emberközelbe a mozgalom élő, érző, életüket féltő, de a hazáért a halált is vállaló vezetőit. A könyvet, melyet számtalan fénykép illusztrál a tetemek kétszeri megtalálásának nyomtatásban eddig nem közölt leírása teszi még izgalmasabbá.

Andor Csaba - Házasság ​előtt, válás után
Andor ​Csaba összeállítása nemcsak a költő-drámaíró sikertelen házassága körüli bonyodalmakat tárja elénk, hanem gazdagon adagolva mutatja be, mi történt előtte és utána Madách Imre életében. Olyan tényeket ismerünk meg, melyektől tátva marad a szánk. Miért gondoljuk, hogy egy XIX. századi, nemesi származású író, egy szellemi ember nem érdeklődött a szépnem iránt, nem voltak be nem valott, elfojtott vágyai, csak lelki életet élt, s a szexualitás hidegen hagyta! A Szerelmes magyar írók sorozatának új darabja forrásértékű, irodalomtörténeti érdekességű szövegekkel és versekkel mutatja be Madáchot, az érző, ábrándozó és szenvedő embert.

Pál József - Vajda György Mihály - A ​világirodalom története évszámokban
Első ​ízben jelenik meg magyar nyelven világirodalmi kronológia. A mintegy hatodfélezer évet átívelő adatok sora i. e. 3500-ban indul, amikor Mezopotámiában és Egyiptomban megjelenik az írás és az 1980-as években fejeződik be. A szerzőket valóban a világirodalom feltérképezésének szándéka vezette. Figyelmük az Európában és az európai nyelveken más földrészeken írt alkotásokon kívül kiterjed az arab, afrikai, kínai, japán stb. irodalmak egyes adataira is. A régebbi korok irodalmát nagyobb egységekben tárgyalják, a XIX. századtól kezdve évenkénti felosztásban közelednek a "múltnak mélységes mély kútjából" jelen világunk felé. Az adott történelmi pillanat bemutatását rövid történeti-művelődéstörténeti utalások vezetik be. Ezután következik a tárgyalt időpont világirodalmi panorámájának felvázolása. Először a magyar, majd a nemzetközi könyvtártudományban használatos osztályozási sorrendjében a többi irodalom válogatott művei sorakoznak fel. A műveket rövid, frappáns jellemzések világítják meg, gyakoriak az "átkötések". A könyv így nemcsak lexikonszerűen használható, hanem folyamatosan is olvasható, élvezetes világirodalom-történet évszámokban.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Elina Hirvonen - Legtávolabb ​a haláltól
Mi ​lehetne legtávolabb a haláltól? Ezt a kérdést előbb-utóbb mindenki kénytelen feltenni magának ebben a regényben, és természetesen meg is próbál válaszolni rá. A párhuzamos idősíkokban és történetekben egy, legboldogabb gyermek- és kamaszéveit Afrikában töltő férfi visszatér, hogy a régi helyen újrakezdje életét; egy tehetséges fekete lány kemény munkával ki tud ugyan szakadni a nyomorúságból, de az igazságtalanság ellen hiába küzd; lenyűgözően szép, gyermekkori barátnője pedig már egészen fiatalon a prostitúció poklának legsötétebb bugyraiba kerül, ahonnan nincs visszatérés. Véglényként tengődő utcagyerekek, nyomorgó falusiak, vaktában lövöldöző fegyveresek és korrupt egykori gyarmatosítók között próbálják megtalálni másokban a szeretetet és a jóságot, ha már a világban lehetetlen. Az elesettek iránti részvét, a tehetetlenség fájdalma és az egyéni felelősségvállaláson alapuló, személyes hit teszik megindító, humanista könyvvé Hirvonen regényét.

Mánta György - Füst ​és fény
Ki ​az a Mánta György? Az irodalmi közvélemény, az olvasók alig-alig tartják számon. Azért-e, mert nem szervezte, alakította céltudatosan a pályáját? Mert túlontúl szemérmes természete van? Mert nem érezte szükségét, hogy helyet keressen magának? De közben minden mondatában érezni, hogy kedvét leli az írásban, a megfogalmazásban, a szöveg, a szerkezet megmunkálásában.Egy korai, már érett novellája hat évtizeddel ezelőtt megjelent egy nem akármilyen folyóiratban, de aztán, ezért-azért, jó ideig nem tett közzé vagy nem is írt semmit. Messze volt már pályakezdő korától, mikor újra tollat fogott. Elbeszélései sűrűn megjelentek pesti és vidéki folyóiratokban, egyiket az év legszebb novellái közé is beválogatták, mégsem lett igazán kelendő. Talán azért sem, mert ízlését, tehetsége természetét követve, hagyományos prózát írt, nem igazodott semmiféle divathoz. Én leginkább azt szeretem benne, hogy azt az anyagot használja írásaiban, amit a 20. század második fele kínált neki, ezt az én korosztályomnak még ismerős, még eleven világot. De nem csak krónikát ír. A történeteket könnyen mozduló képzelete átszínezi, kiteljesíti, alakjait szükség szerint átrajzolja, előhívja, a prózai valóba illeszti a féltudat, a félálomvilág különös képeit. Tudatosan szerkeszt, tudja, milyen fontosak a szövegbe vágott hézagok, az elhallgatások. Érdemes kézbe venni könyvét. Lator László

Paolo Giordano - A ​prímszámok magánya
2008 ​legnagyobb olasz könyvszenzációjáról egy huszonhét éves fiatalember, a torinói egyetem fizikus doktorandusza gondoskodott. Ez a könyv – Paolo Giordano első regénye -- már a tavalyi évben túllépte az egymilliós példányszámot, a jogai pedig több mint 30 országban elkeltek. A prímszámok magánya egy lány és egy fiú, Alice és Mattia sorsát kíséri végig párhuzamos történetsorokkal gyermekkoruktól felnőttkorukig. Furcsa pár ez – párnak is alig mondhatók. Mindkettejük életére nyomasztó súllyal nehezedik egy-egy titkok övezte gyerekkori trauma. A sánta Alicét kislányként síbaleset érte, magára maradt a hóban, és kis híja, hogy oda nem veszett; Mattia pedig fogyatékos ikerhúgát „veszíti” el kisfiúként örökre. Ez a két epizód menthetetlenül megpecsételi mindkettejük további életét. Sorsuk később egy szoros, ám mégis örök távolságra ítélt kapcsolatban találkozik; olyanok ők, mint a matematikában ikerprímeknek nevezett számok: egymás mellett vannak, de egy nem prímszám mindig közöttük áll: valóságosan sosem találkozhatnak, sosem érinthetik meg egymást. Aztán egyetlen napra mégiscsak találkozik még egyszer az immár felnőtt Alice és Mattia: Alice egy ismeretlen lányban felismerni véli Mattia elveszett ikerhúgát... Kiváló mű és lebilincselő olvasmány. Az íróról hallani fogunk még.

Kollekciók