Ajax-loader

Bánóczki Krisztina

Rate_positive 175 Rate_neutral 20 Rate_negative 2

2160 napja velünk van 4 napja láttuk utoljára

Rukkaracsony_2015 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Csatarlanc_300 Badge-supermom Plecsni300 Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (417)

Vojnich Iván - Zuhatag ​visszatér
"Zuhatag ​szinte kettészelte a sűrűsödő rengeteget: Mihály, Csomó bácsi, Zenita, Villám, Zsadanov örvénylettek a fejében. Ha Csomó bátyó megvakarná füle közt a huppantót, akkor... más szagú lenne a világ. Szemét is behunyta, de hiába. Csak néhány toboz hullott susturogva új életébe. Távoli kiáltás csapódott a hegy fokának. Zuhatag felkapta a fejét. - Ismerős, ismerős - mordult égnek tartott orral -, igen ismerős. - De a szél elfújta a szagot, s így emlékezete nem váltott képre. Lépésről lépésre ereszkedett lefelé. Ág sem reccsent, levél sem csusszant talpa alatt. Körüllapulta a házat. Az ajtó hívogatóan nyitva állt. Vandetti és Bertolucci gúzsba kötve hevert a padlón, s mikor Zuhatag átrepült a fejük felett, lehunyták szemüket. Marcello meg sem moccant, valami ütemes lihegés megcsapta az arcát. Felnézett: egy bozontos kobak ki-kibillenő nyelvvel fújtatott rá. - Professore, dottore! - kiáltotta. - Mi az? - kérdezte Bertolucci - megérkezett Rin-Tin-Tin? Zuhatag nem pocsékolta az időt. Teljes erejével harapta, rágta a kötelet. Időnként óvatosan az ajtóhoz lopódzva körülnézett. Minden idegszála veszélyt jelzett." Hogyan menekül meg Zuhatag, a kedves, okos félvér üldözőitől, hogyan segítik régi és új barátai - erről szól Vojnich Iván új könyve.

Böszörményi Gyula - Kucó
Van ​egy bizarr elnevezés: elme-szociális otthon. Ide gyűjtik össze mindazokat, akikkel nem tud mit kezdeni a társadalom. Ilyen otthonokban szerzett be életre szóló élményeket Böszörményi Gyula, akit a szélesebb nyilvánosság meseregényei miatt ismer (Gergő és az álomfogók, Gergő és a bűbájketrec), és akiről talán sokan nem is tudják, hogy tolókocsihoz kötve éli az életét. Súlyos mozgássérültként együtt nevelkedett értelmi fogyatékosokkal, megfigyelései alapján írta meg Kucó című művét.

Ken Liu - A ​papírsereglet és más történetek
A ​kínai származású Ken Liu a generációjának az egyik legeredetibb, legkülönlegesebb és legelgondolkodtatóbb novellistája. Az írásai rendre rámutatnak a varázslatosra a hétköznapi dolgokban. A papírsereglet és más történetek e kivételes tehetségű szerző legjobb műveit gyűjti össze az évtizedből. Egy fiatal férfi a távoli jövőben a kultúrája és múltja végső megsemmisülése ellen küzd a _Mono no aware_ című történetben, amiért 2013-ban odaítélték Liunak a Hugo-díjat. _A papírsereglet_ben egy varázslatos origami tigris döbbenti rá a főszereplőt, hogy a szeretet nem ismer határokat. Ez a novella volt az első az irodalmi díjak történetében, ami egyszerre kapta meg a Hugo-, Nebula- és World Fantasy-díjakat, és mindmáig sokan hivatkoznak rá, hogy szívszaggató végkifejlete a fantasztikumot egészen új módon ábrázolja. A _Jó vadászatot!_ című ázsiai steampunk történetben az olvasó végigkísérheti a mágia különböző korokhoz való csodálatos alkalmazkodását. A kötet további részeiben is igazi műfajkavalkáddal találkozunk: egyaránt olvashatunk űroperát (_Hullámok_), Black Mirror-szerű disztópikus rémálmot (_A visszatérő vendég_) és szépirodalmi alkotást (_A betűmágus_), illetve a mágikus realizmus és az időutazás segítségével Kína történelmébe is betekintést nyerhetünk (_Aki lezárta a történelmet_). A kötetet a megjelenése után 2017-ben Locus-díjjal tüntették ki.

Varró Aladár Béla - Gyógynövények ​gyógyhatásai
Hajdanán ​elsősorban a növényekből készítettek orvosságokat. Kitapasztalták, melyik növény milyen betegség kezelésére alkalmas, s tudásukat füveskönyvekben jegyezték le. Ma, amikor az emberiség nagy része eltávolodott a természetes életmódtól, amikor a helytelen életvitel fenyegető megbetegedések lehetőségeit rejti magában, a természetgyógyászat a reneszánszát éli. A ma embere -még a szakemberek is- újra felfedezi az erdők, mezők virágaiban rejlő ősi gyógyító erőt. E modern kori "füveskönyvből" Varró Aladár Béla gazdag ismereteit, több évtizedes tapasztalatait és a népgyógyászat adatait ismerhetjük meg.

Győri Katalin - Felhők ​Szigete
Beni ​nagyon várja a vakációt, a szokásos közös nyaralást a szüleivel. A nyár azonban nem úgy kezdődik, ahogy ő szeretné: szülei sokat veszekednek, és úgy érzi, tőle is csak meg akarnak szabadulni, amikor elküldik őt egy keresztyén táborba, holott neki mindehhez semmi köze nincs. A Felhők Szigetén a magányos fiút sok meglepetés várja. Nemcsak kalandok és barátok, hanem egy olyan Valaki is, aki egész életének új irányt ad majd.

Lemony Snicket - A ​rejtélyes levél
Violet, ​Klaus és Sunny a mindenben veszélyt sejtő Josephin nénihez kerülnek, akinek a háza meglepetéseket tartogat. A néninek, aki a nyelvi tudományok szerelmese, hatalmas könyvtára van... Ismét feltűnik az ördögi Olaf gróf, aki továbbra sem tesz le arról, hogy az árvák vagyonát megkaparintsa. A korábbiaknál is álnokabb fondorlattal férkőzik a közelükbe, és már-már a gyerekek életére tör. Ám velük egyáltalán nem könnyű elbánni: a végsőkig kitartanak. Hátborzongatóan veszélyes helyzetükből Klaus nagyszerű nyelvi logikája, Violet technikai leleményessége és Sunny bátorsága révén szabadulnak meg. Jövőjük azonban, továbbra is sok rejtélyt és kalandot ígér...

Cseri Kálmán - A ​négyküllős kerék
A ​könyv a “tengely” mellett a négy küllőnek is külön fejezetet szentel, ezek pedig az ige, az ima, a közösség és a szolgálat. A négy küllő feladata: Isten igéje, amely által gyarapodunk. Az erre adott válasz az imádság, amikor Istennel beszélgetünk. A közösség Isten eszköze, hogy kijavítsa a mi hibás elképzeléseinket. Mindezek célja pedig a szolgálat, s ennek egy fontos részterülete: a bizonyságtétel, és ezek működése pedig lehetetlen a “tengely”, Jézus Krisztus nélkül.

Anne Iburg - Kis ​fűszerlexikon
Bár ​a felhasznált fűszerek mennyisége a napi élelmiszeradagunkhoz képest meglehetősen kevés, kulináris szempontból mégis nagy jelentőséggel bírnak. Ételeink fűszerek nélkül egyhangúak és ízetlenek lennének. Gondoljuk csak el, milyen lenne a fasírt bors nélkül, a pizza szurokfű, a pörkölt pirospaprika vagy a szilvalekvár fahéj nélkül. A fűszerek azonban nemcsak étkezési szempontból fontosak. Egyetlen élelmiszer sem volt olyan hatással az emberiség történelmére, és ételeink egyetlen összetevőjének sem tulajdonítanak annyi gyógyító hatást, mint a fűszereknek. A fűszerek emberemlékezet óta ámulatba ejtenek bennünket, sőt mágikus és afrodiziáló erőt is tulajdonítanak nekik.

Térey János - Átkelés ​Budapesten
Térey ​János verses novellái a közelmúlttól a közeljövőig világítják át Budapest ismert és ismeretlen helyszíneit és annak hol nagyszabású, hol kisszerű figuráit. Apró gesztusok, csendes élethazugságok és észrevétlen tragédiák tárulnak fel az elbeszélő röntgenszeme előtt, ahogyan az óbudai gázgyártól a Kőbányán át Terézvárosig be-benéz a lefüggönyözött szobák és szívek mélyére. Egy pornórendező érzelmi válsága, testvérféltékenység egy külvárosi rockzenekarban, a temetetlen múlt feltámadása a Svábhegyen, vagy épp egy budafoki asztaltársaság kedélyes kegyetlenkedései: Téreyt minden érdekli, ami emberi, és minden, ami itt történik körülöttünk.

Janet Berenson-Perkins - A ​megfejtett Kabbala
A ​bibliai idők óta a zsidó filozófusok a transzcendencia keresése közben az élet rejtélyeivel küszködtek. A Kabbalában összegződnek a tanításaik. Az élet fája: A központi szimbólumba rejtve található a belső békéhez vezető út. Megfejtjük az egymással kölcsönös kapcsolatban lévő ösvények és szférák jelentését- eredeti értelmezésüket, és azt, hogyan fogjuk fel őket ma. Tegye teljessé mindennapjait a Kabbala nyújtotta lehetőségek felhasználásával, teljesítse ki kreativitását. Tizenkét spirituális gyakorlat segít abban, hogy hasznosítsa a Kabbala erejét, többek között arra is megtanít, hogyan kell látni. Gyógyuljon a szeretet erejével, és egyesítse négy világát.

Perle Besserman - A ​Kabbala és a zsidó misztika
A ​Kabbala „szájról szájra terjedő tanítás", az időtlen lelki bölcsesség. Olyan sajátos elmélkedési forma, amely a bibliai szöveg rejtett értelmét igyekszik föltárni. A zsidó misztikusok a bibliai időktől kezdve mind a mai napig azzal a céllal kutatják a Tóra rejtelmes titkait, hogy közvetlen tapasztalatokat szerezzenek Istenről, és a meditáció révén mintegy eggyé váljanak vele. A Közel-Kelet ősi világából kiemelkedett, egzotikus jelképekkel átszőtt Kabbalát mindig is kifürkészhetetlennek, nem ritkán pedig veszélyesnek tartották. A huszadik században lebbent fel először a titokzatosság fátyla egyes világi írók – többek között Franz Kafka – munkássága révén. Ezzel párhuzamosan merült föl az az igény, hogy a tanításokat korra, nemre és felekezetre való tekintet nélkül, mindenki számára hozzáférhetővé tegyék. Így – a modern felfogású rabbik erőfeszítéseinek köszönhetően – mostanra a Kabbala bölcsessége mindazok számára elérhetővé vált, akik meg akarják ismerni ezeket a tanításokat. Perle Besserman, aki maga is komoly tapasztalattal rendelkezik a meditációs gyakorlatok terén, ebben az útmutatóban a laikus olvasó számára is hozzáférhető módon és közérthető nyelven nyújt részletes bevezetést a Kabbala és a zsidó miszticizmus összetett világába.

Rav Michael Laitman - Kabbala ​kezdőknek
Michael ​Laitman tudós, tanár, a Kabbala tanításával és terjesztésével foglalkozó Bnéj Baruch Intézet alapító igazgatója. Doktori címét filozófiából, diplomáját orvosi kibernetikából szerezte Szentpéterváron. Kutatómunkája során azonban számos olyan kérdésre bukkant, amelyekre a tudomány segítségével nem kapott választ, így tanulmányait a Kabbala forrásvidékén, Izraelben folytatta tovább, ahol a híres Baruch Áslág rabbi (ismert nevén Rabas) növendéke lett. Laitman azóta több mint 30 könyvet írt, melyek közt nemcsak a Kabbalával ismerkedni vágyók számára készült műveket, de a haladó szinten állóknak is komoly ismereteket nyújtó köteteket találunk. Írásaiban a híres tanítómester örökségét magyarázva igyekszik mindenki számára elérhetővé tenni a Kabbala Bölcseletét, s a neve előtt álló Rav - tanár, szellemi vezető - megjelölést is e több évtizedes tanítói munka elismeréseként kapta. A Kabbala nem misztika, nem meditáció, nem is vallás. A Kabbala a legősibb eszmerendszer, amely az emberi lét alapvető kérdéseire keresi és adja meg a választ. A kézben tartott kötet nem a miszticizáló ismertetők egyike: a szakavatott tanár szavával szól a Kabbalával ismerkedőkhöz. A könyv első része a Kabbala történetét mutatja be, a második a valóság eredetét és felépítését fedezi fel, a következő a belső valóságunkat vizsgálja, míg a negyedik rész az előzőket koherens, gyakorlati világképpé formálja.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (13)

Schmidt Egon - Hogyan ​figyeljünk madarakat?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Mándy Iván - A ​bútorok
A ​roskatag karosszékek, ormótlan hármasszekrények, kopott kórházi vaságyak, ásatag ebédlőgarnitúrák, hivalkodó márványasztalok - e könyv különös hősei - valamennyien tanúk. Az önnön szűkösségüktől szenvedő, képzelt csodákkal, valódi és álmodott emlékekkel vígasztalandó emberi életek tanúi. A múlt és a jelen kísérteteiről, kínzó magányról és megunt társaságáról, betegségről és halálról, röpke szerelmekről, ünnepi kedvről és hétköznapi józanságról: az emberi életek kiszámíthatatlanul formálódó költészetéről vallanak Mándy Iván bútorai, a padlásra került ócskaságok csakúgy, mint a pöffeszkedő vadonatújak. "Éjjeliszekrények érkeztek a házba. Zömök, barna éjjeliszekrények. Elfoglalták a lépcsőfordulókat. Minden emeleten egy-egy éjjeliszekrény. Egy pillanat és felcsendül a karének. Egy rekamié lebegett az udvar fölött. Egy olyan dupla rekamié. Oldalt dőlve úszott a levegőben. Ellebegett az udvar fölött. Visszatért. Mozdulatlanul állt a levegőben. Lassan ereszkedett."

H. Szántay Marianna - Mesék ​szó szerint - mégis szabadon...
A ​40 mesében 40 összetett szó elevenedik meg, szó szerint! Tanúi lehetünk, ahogy elindul a harang lába, kinyílik a bab szeme, a kötél táncos lesz, a bundás kenyér nem fázik többé, és beérik a betűvetés - reméljük, hogy kis és nagy olvasóink szívében is!

Makra Ágnes - Maláriától ​a gyógyulásig
Öt ​év után állapították meg az orvosok, hogy Áginak Lyme-kórja van. Ezt a fertőzött kullancs csípése következtében kifejlődő súlyos betegséget az amerikai orvosok már 1975-ben felfedezték, a hazai orvosok azonban nem tudtak róla. Pedig ha idejében felismerik, a lány néhány hét alatt meggyógyul. Ági akkor már teljesen mozgásképtelen volt. Minden idejét a betegsége tanulmányozásával töltötte, és felfedezett egty cikket, mely szerint Mexikóban egy klinikán maláriával gyógyítják a Lyme-kórt. Ruzsa - a Szeged környéki falu - szélén élve, telefon nélkül, de konok elszántsággal addig szervezkedett, amíg vállalatok és magánszemélyek adakozásaiból sikerült összegyűjtenie a milliókat a mexikói útra. Hanem a kór nem érte be a gyógykezeléssel, és Ágnes úgy gondolta, nem lenne tisztességes dolog, ha ismét pénzt kérne. Könyvben írta meg történetét, és a könyv bevételéből pótolta az újabb mexikói gyógykezekés költségeit. Amikor hallgattam Ágnest, szájtátva nézem, milyen ereje van ennek a lánynak és arra gondoltam, ha ezt az erőt, kitartást, elszántságot nem a betegség elleni küzdelem kötötte volna le, mire vihette volna. Aztán rájöttem, van Áginak életműve, mint a testépítőknek: saját maga. "Makra Ágnes test- és léleképítő". Ági további gyógykezelésre szorul és megszületett az első könyv folytatása is. Már-már úgy fest, vagy a kór telhetetlen, és újabb és újabb áldozatokat követel ettől a lánytól vagy a sors mérte ki rá ezt a terhet, hogy a világnak olyan részletei iránt tegye fogékonnyá, amilyenekre az úgynevezett egészségesek sohasem képesek. Hogy érzékenyebb legyen, hogy a kiszolgáltatottak szemszögéből lássa az embereket, bennünket, aztán mondja el, milyenek vagyunk. És erőt adjon azoknak, akik különböző betegségekben szenvedve már reménykeni sem tudnak abban, hogy lesz valaki, aki rajtuk is segít. Mert, ahogyan az ősi keleti mondás állítja, "nem az válik bölccsé, aki szenved, hanem aki gondolkodik, miközben szenved". - Kepes András

Makra Ágnes - Kullancscsípéstől ​a maláriáig
Három ​éve egy szürke, késő téli napon az Üllői úti Idegklinika folyosóján egy darabka fehér csokit próbált a szájához emelni egy alig negyven kilós csodás- szépszemű lány. Alaposan belefáradtunk a néhány szelet eltüntetésébe, ha jól emlékszem, még a tolókocsiba is került belőle. Ekkor készült első közös riportunk a KÓR-ról, majd jött a többi "Ablak" - szereplés és újságcikk Makra Ágiról, aki meg akart gyógyulni. És azután CSEND. Mígnem 1994. januárjának utolsó vasárnapján a hóesésben - négy franciakrémes gyors eltüntetése után - sétáltam egy nagyot egy csodás-szépszemű lánnyal. Élveztem a tinédzserek irígykedő pillantásait, bár Ágnes még nem egészen jószántából szorította a kezem. Csodálatos volt látni a változást. Ez a könyv azonban mégsem egy sikersztori, inkább a CSEND-ről szól mindazoknak, akik nem a csodákban, hanem az emberben hisznek.

Eleonore Beck - Isten ​szól gyermekeihez
Szövegek ​a Bibliából gyermekeknek apró rajzokkal.

Farkas Eleonóra - A ​lélek hídján
Még ​csak egy éve, hogy megjelent Farkas Eleonóra ötödik verseskötete, s máris itt a hatodik. 51 új vers, szinte minden hétre egy. Valójában ennél is több az év verstermése, hiszen ez "csak" válogatás. Szelídek ezek a versek, miként az angyal szava Máriához vagy Józsefhez. Pedig a bibliai angyali üzenet a Föld megváltásának gondolatát, sőt, emberként megszülető valóságát adta hírül Isten anyjának. József esetében pedig az emberi vélekedés, a földies gondolkodás béklyóit törte szét, megszüntetve félelmét, hogy bátran magához vegye jegyesét. Földi félelmeket oszlatnak Eleonóra versei is, tágítva a horizontot, de a szív szeretetét is. Bár nem kioktatóak, gyakorta sejlik fel bennük szerzőjük küldetéstudata. Isten harsonása akarva-akaratlan fújja harsonáját, nem törődve önmagával, csak mások javával. Titkokat mond ki, vagy ismétel, esetleg csak sejteti azokat. Akárhogyan szól is, tetten érhető küldetése. Ezért nehéz szólni róla. Mert az embert olykor túlságos érzés keríti be, veszi birtokába, s a túlságos érzés szótalan. Nem véletlen, hogy a kötet előszava is inkább őt idézi hosszasan. Magam is őt engedem szóhoz _Küldetés_ című versének négy sorával. Azért éppen ezzel, mert személyére vonatkoztatom, noha nem önmagáról írta: _Munkája segíti az egész Egyházat._ _Erődítményt hagy ott, ha rá máshol várnak._ _Kincsét széjjelszórja, nem tarthat meg semmit,_ _emlékét a szívek falára feljegyzik._ Tárnoki András

Erdey Sándor - A ​recski tábor rabjai
Papp ​professzorra országos fontosságú munkája miatt szükség volt, ezért megengedték neki, hogy feleségével havonta levelet válthasson. Felesége súlyos beteg volt, de még így is rendszeresen írt, nem akarta férje amúgy is nehéz helyzetét még megnehezíteni, akinek fogalma sem volt arról, hogy neje beteg. Szegény asszony meghalt, az ÁVH félt, hogy ezért a professzor bánatában abbahagyja a munkát. Egy grafológus bevonásával felesége kézírását utánozva tovább folyt a levelezés. Az ÁVH, céljai elérésének érdekében semmitől sem riadt vissza, amit ez az eset is bizonyít. így nézett ki a szocialista törvényesség, egyenlőség, az embernek, mint legfőbb kincsnek a megbecsülése. Papp Simon professzor itt Recsken is elvégezte munkáját, meghatározta, hogy a Zerge melyik részén kell fejteni, hol van nemesebb kővonulat, hol van a nagy mennyiségű, könnyebben bányászható andezit.

Michel Quoist - Így ​élni jó
Lelkesítő ​ez a mai világ! Csodálatosan szép és nagy lett, a tudomány és technika rendkívüli teljesítményei által. Az ember jól akart élni, sikerre vágyott – és beteljesítette vágyait. Nem tudta teljesen megszüntetni a szegénységet és a nyomort, mégis, a legtöbben elfogadható jólétben, kényelemben élnek. Közben egy minden szegénységnél és nyomornál súlyosabb – mert mélyebben gyökerező – veszedelem van készülőben. Az ember lassan elfeledkezik róla: van lelke. Miközben képes felfedezni a világegyetem legnagyobb titkai is, tanácstalanul áll saját személyiségének titka előtt. Pedig ha megtagadja lelkét, mindent elveszít, nem ember többé. Michel Quoist fiataloknak írt könyvében a sikerre vágyó embert az élet valódi és teljes sikeréhez szeretné segíteni. Ez a fajta siker emberi szempontból néha vereségnek látszik. Az embert naponta ostromló ajánlatok zűrzavara közepette változatlanul érvényes Jézus Krisztus ajánlata: „Azért jöttem, hogy életünk legyen, és bőségben legyen.”

Walter Trobisch - Szerettem ​egy leányt
Bizalmas ​belső titkokat eláruló, egészen személyes jellegű levelezés Kamerunból (Nyugat-Afrika).

Burger János - Ami ​a Fiorettiből kimaradt
A ​Fioretti szájhagyományon alapuló történetek gyűjteménye Assisi Szent Ferencről és első társairól. E gyönyörűséges történetek az Istent kereső lélek természet- és emberszeretetéről vallanak, s a szegénység, a tisztaság és az engedelmesség lélekemelő himnuszai évszázadok óta. E könyvecskében olvasható történetek természetesen nem az "igazi" Fioretti darabjai. Közreadójuk szerény kísérlete csupán, amellyel a ferences legendák hangulatát s a velük való lelki rokonságot igyekszik bemutatni. Ezen kis írások felmutatják az igazi értékeket, amelyek nemcsak a múltban, hanem a jelenben is felette állanak minden lélekölő hatalomnak és gazdagságnak.

Fülöp László - Élő ​költészet
Egy ​nagyobb lélegzetű - az elmúlt harminc év magyar költészetét áttekintő- tanulmányt és tizenegy kisebb-nagyobb költőportrét tartalmaz a kötet. A fiatal debreceni irodalomtörténész és kritikus abból az alaptételből indul el, hogy a magyar líra sohasem volt egyhangú, mindig sokszínű volt és gazdag, a felszabadulás azonban "távlatnyitó lehetőséget" teremtett továbbgazdagodásához. Ezt bizonyítva elemzi a különböző lírai irányzatokat és törekvéseket. Nem mindent átfogó líratörténetet írt; könyve inkább műhelytanulmány, kísérlet. Nemcsak vagy nem a legnagyobb költői teljesítmények foglalkoztatják, hanem tegnapi és mai költészetünk problémái, olyan problémák, amelyek vitát kavartak; viták, értékelések, amelyek szerinte helyreigazítást igényelnek. Szerényen és rokonszenvesen vitatkozik, nem dönt, nem ítélkezik, csak hozzájárul véleményével a vitatott kérdések megoldásához. Roppant anyagismeret s tárgya odaadó szeretete jellemzi. Tiszteletet ébreszt benne minden nagy teljesítmény, azok is, amelyek nem állanak közel szívéhez-ízléséhez, de mindig őszintén megvallja, kik és miért kedvesek neki a mai magyar lírából. És ez a tárgyilagossággal párosult elfogultság teszi élvezetessé, rokonszenvessé írásait.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (116)

Simon András - A ​nyolc boldogságról
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ross Campbell - Életre ​szóló ajándék
A ​pszichiáter szerző, négy gyermek édesapja, könyvében rávilágít arra, hogy a gyermekünkkel való jó kapcsolat alapja a feltétel nélküli szeretet és elfogadás, ami elengedhetetlen az egészséges személyiségfejlődéshez. Gyakorlati tanácsaiból megtanulhatjuk, hogyan ajándékozhatjuk meg gyermekünket tartósan ezzel az érzéssel. "Ross Campbelltől megtanulhatjuk, hogyan lehet a gyermeket nemcsak szeretni, hanem jól szeretni, sőt szeretettel fegyelmezni." Dr. Pálhegyi Ferenc, pszichológus "Tanít minket, hogy sokszor elég egy szemvillanás, egy vállra tett kéz, egy kérdés, mindegy miről, mert te érdekelsz, fiam. Az a néhány egyszerűnek tűnő tanács, az a néhány szó csodát tehet..." Miklya Luzsányi Mónika, író, pedagógus, öt gyermek édesanyja "Mondhat-e még újat a szülőknek egy nevelési tanácsadó könyv? Varázslat kell ahhoz, hogy a hétköznapokban elfásult mamák és papák ugyanúgy szeressék kamasz kölyküket, mint egykor? Ha igen, akkor Dr. Campbell képes erre a varázslatra." A boldog család c. lap Dr. Campbell neveléssel foglalkozó könyvei több mint 150 ezer példányban jelentek meg magyarul.

Farkasfalvy Dénes - Himnuszok
A ​latin nyelvű himnuszköltészet az egyik legősibb keresztény irodalmi műfaj. Első nagy művelője minden valószínűség szerint Szent Ambrus milánói püspök volt. A keresztényüldözések megszűnése után a székesegyházakban és a kolostorokban az ő nyomdokain járva teremtették meg követői a közös imádság során használt középkori himnuszköltészetet. A századok során azonban ezek az alkotások többszöri revízión estek át, s a kor ízlése szerinti változtatások sokszor elhomályosították a művek eredeti szépségét. A XX. századi magyar fordítók -- Babits Mihály, Sík Sándor, Weöres Sándor -- sajnos ezeket a változatokat vették alapul. A II. Vatikáni Zsinatot követő liturgikus reform a régi himnuszok helyreállítását is célul tűzte ki, s Farkasfalvy Dénes, a dallasi ciszterci kolostor tudós apátja -- akit főképp biblikus írásaiból ismerünk -- e kutatások eredményeire támaszkodva készítette el himnuszfordításait. A teológiai tartalomkeresés, a formahűség és a vallásos élmény kifejezése egyaránt célként lebegett szeme előtt. A kötet -- bár tudományos igénnyel készült -- lelkesíteni, ihletet adni és gyönyörködtetni szeretne, hogy az egyházi költészet legősibb gyöngyszemei az olvasók lelkében is himnuszokat fakasszanak.

René Laurentin - Bernadette ​élete
"Az ​lesz a legjobb, amit a lehető legegyszerűbben írnak meg. Azzal, hogy virágosakká akarják tenni a dolgokat, kiforgatják azokat természetes mivoltukból." Szent Bernadette szavai, halálos ágyán, 1879 áprilisában.

Halász Piusz - Énekek ​Éneke
Halász ​Piusz szerint az Énekek éneke az Isten iránti szeretet költeménye. Könyvében az Énekek első fejezetét magyarázza.

Barsi Balázs - "Tégy ​engem a szívedre pecsétnek"
_"Olvasd ​az Énekek énekét és igyekezz abba behatolni, és ismételd a jegyessel, a_ _menyasszonnyal, amit ő mond, hogy aztán meghallgasd azt, amit ő maga hallott a Jegyesétől."_ Órigenész Rá van írva a hívő ember arcára, hogy hordoz-e belső, édes sebeket a lelke mélyén. Nem mások okozta sebeket, nem is az önzés és önsajnálat sérüléseit, hanem Isten szerelmének égő sebét. Az ilyen arc az irgalmasság egy sugarát hordozza. Barsi Balázs atya régi-új könyve az Énekek énekében feltáruló titokzatos isteni szerelem megannyi vonatkozását tárja elénk, s arra hív, hogy mi magunk is engedjünk megsebezni magunkat Isten irgalmas szeretetétől. Mert csak az ilyen megsebzett lélek kész arra, hogy egy napon Isten közeledésére és biztatására levesse könnytől ázott köntösét, és a kölcsönös szeretet világába lépve merje Krisztus áldott karjaiba vetni magát s ő maga is átölelni Megváltóját. Jelen kiadvány _A szeretet misztériuma_ című. kötet I. részének átdolgozott változata.

Barsi Balázs - Szerelmes ​szellők suttogása
_"Ebben ​a jegyesi években mindenütt a szeretet fejeződik ki. Ha az ember meg akarja érteni, amit olvas, szeretnie kell. Egyébként hiába hallgatná, hiába olvasná a szerelmes költeményt, szeretet nélkül semmire se jutna. Az Isten iránt hideg szív semmit sem tudna megragadni ebből a lángszavú költeményből."_ (Szent Bernát) Az Egyház kétezer éves tapasztalata és tanítása szerint a keresztény élet nem állóvíz, nem statikus állapot, hanem fejlődő valóság, meghatározott szakaszokkal, lépcsőfokokkal. Ezek közül az _Énekek éneke_ képviseli az utolsó, a legmagasabb szintet, mert Isten és ember kapcsolata abban a szerelmes egyesülésben éri el csúcspontját, melyet az _Énekek éneke_ ünnepel. A megértés mértéke tehát a Szentírásnak e kitüntetett jelentőségű könyve esetében egyenesen arányos a szeretet mértékével. Barsi Balázs atya az _Énekek éneke_ nyomán a hétköznapok misztikájába vezeti be az olvasót, ezúttal a karmelita misztikus, Keresztes Szent János _Szellemi páros éneke_ segítségével. Megláthatjuk, hogyan gyullad föl az emberi lélekben az istenszeretet lángja, majd nyomon követhetjük e szerelem kibontakozását, egészen a beteljesedésig, ahol a lélek Istennel egyesül. Ezt a könyvet nem az intellektuális csemegékre vágyóknak ajánljuk, sokkal inkább azoknak, akiknek szívét már megsebezte Isten szerelme, s életüket e szerelemben való növekedésnek szentelik. Jelen kötet _A szeretet misztériuma_ címmel megjelent konferenciabeszéd-sorozat anyaga (EFO, Budapest, 1996) II. részének átdolgozott változata.

Tomka Ferenc - Az ​egyház bűnei?
Az ​elmúlt időszakban sokan és sokféleképp értékelték II. János Pál pápa bocsánatkérését az Egyház történelmi bűneiért. Bár a Hittani Kongregáció kiadott egy értelmező nyilatkozatot, mely általános irányelveket tartalmaz, emellett szükség van az említett történelmi események és folyamatok konkrét kibontására is, hiszen enélkül nehezen érthető, mire vonatkozik a pápai bocsánatkérés. Tomka Ferenc – különös hangsúlyt helyezve a magyar vonatkozásokra – sorra veszi a legtöbbet emlegetett pontokat: a keresztes háborúkat, a zsidóüldözést, az inkvizíciót, az Egyház szerepét a tudomány fejlődésében, s megvilágítja, hogy bár az elkövetett bűnök valóban sajnálatosak, de az Egyházban mindig voltak olyan emberek, akik felemelték szavukat a vallásháborúk ellen, voltak, akik életüket áldozták az igazságért – pl. a náci zsidóüldözés idején –, és voltak papok, akik koruk leghaladóbb tudósai közé tartoztak. Értékeli a közelmúlt egyháztörténelmének fájdalmas fejezetét: a békepapság együttműködését a kommunista rendszerrel, és az ezzel összefüggő III/3-as ügynökség vádját is.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (123)

Vojnich Iván - Zuhatag
... ​Pirese, az olasz filmrendező, producer fél Európán keresztül hajszol egy farkaskutya sztárt készülő filmjéhez. A pécsi öreg piacon végre rátalál Mihály és Csomó bácsi társaságában Zuhatagra, a \"doktorra\", amint a pénzt visszaszámolja a vásárlóknak. Pirese, a rendkívül tehetséges, de gátlástalan rendező dönt: elrabolja a félvér farkast. Szembe kerülnek egymással: a pénz a hűséggel. Zuhatag ismeri a vadon törvényeit, hiszen rettegett farkasanyja e törvény nevében hagyta sorsára. Már-már az értelem határán minden alkalmat megragad, hogy visszaszökhessen a Dráva túlpartjára, egy kis faluba. Tudja, Mihály, Csomó bácsi, a szeretet várja. Egy öregedő, szomorú színész: Marcello Vandetti segítségére siet... A hűség akarattal párosulva győz, mindig győz, még akkor is, ha elbukik...

C. S. Lewis - Az ​ezüsttrón
Narnia ​birodalmának titokzatos történetét hét kötetben mondja el a világhírű angol szerző, C. S. Lewis, ezek közül az elsőt, Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény címűt vitte filmre a Walt Disney Pictures és a Walden Media. A Narnia Krónikája a Jó és Rossz örök háborúját meséli el. Olykor a csatamezőn, nyílt küzdelemben csap össze a fény az árnnyal, máskor a szív rejtett zugaiban. Ám legyenek az ütközetek akár a lélekben, akár a harcmezőn: minden összecsapás meghatározó erejű. Olyan utakon kalandozhatunk, amelyek a világ végére vezetnek, fantasztikus lényekkel köthetünk ismeretséget, megtudjuk, mi az árulás, mi a hőstett, mit jelent megnyerni vagy épp elveszíteni egy barátot. Kalandos utazás ez a fantázia birodalmában, ugyanakkor a legmélyebb valóságban. Kiadónk sorozatban jelenteti meg a rajzokkal illusztrált hét kötetet. Sorozat ez, melyben minden mű önmagában is teljes egész, önállóan is lenyűgöző olvasmány. Lépj hát be az Alsó Világba és keresd velünk az elveszett herceget. A NARNIA KRÓNIKÁINAK HATODIK KÖTETE: Az ezüst trón Narnia… ahol az óriások szabadon kószálnak… ahol gonosz varázslat és bűbáj uralkodik. Zord, hideg télben indul útnak két embergyerek, s egy különös lápi lény. Nincs senki Narniában, aki a segítségükre sietne, a király messzi vizekre hajózott, s egy gonosz kígyó az összes bátor szívű lovagot elpusztította már. Elmondhatatlan veszélyeken és sötét, mély barlangokon át tör előre a barátok maroknyi, nemes csapata, kiknek egyetlen célja a fogságban tartott herceg kiszabadítása. De vajon hol találnak rá? A föld felett? A föld alatt? Eljutnak Lennvilágba is, ahol a gonosz a leggyönyörűbb és leghalálosabb arcát mutatja meg.

Kelly Rimmer - Kinek ​a lánya?
Téged ​örökbe fogadtunk. Három rövid szó, s az életem szilánkokra hullt. Még nem fogtam fel egészen, de egy vastag, fekete törésvonal szakította ketté az idővonalamat: eztán már mindig így lesz. Lesz egy előtt és egy után. * Sabina, aki maga is várandós, nem érti, hogyan hagyhatja el egy anya a gyermekét, és szülei miért titkolták el előle a származását harmincnyolc éven át. Úgy érzi, fel kell kutatnia vér szerinti anyját, és miután fellebben a fátyol a születése körüli, megdöbbentő titokról, az örökre megváltoztatja nemcsak kettejük életét, de a nőét is, aki az apjának vélt férfival együtt szeretetben felnevelte. A valós eseményeken alapuló, megrázó történet egy család személyes tragédiáján át mutatja be az úgynevezett kényszer-örökbeadási ügyek hátterét. * Szívfájdítóan megindító regény, amelynek olvastán az édesanyák még szorosabban ölelik magukhoz gyermekeiket.

Barta János - Hét ​koporsó
Hét ​koporsó került jeltelen sírba 1795 tavaszutóján. A magyar jakobinusok vezetőinek temetését a legnagyobb titokban rendezték. Elrejtették a periratokat is, nehogy a kortársak bármit megtudjanak a mozgalom céljairól. Az utókor tiszteletét mindez persze nem csökkentette, de meggátolta, hogy múltunk e kiemelkedő alakjait igazán megismerjük. Barta János érdekes, a történelmi hitelességhez mindvégig ragaszkodó munkája korabeli dokumentumok -- főleg Kazinczy írásai s az időközben előkerült periratok -- alapján hozza emberközelbe a mozgalom élő, érző, életüket féltő, de a hazáért a halált is vállaló vezetőit. A könyvet, melyet számtalan fénykép illusztrál a tetemek kétszeri megtalálásának nyomtatásban eddig nem közölt leírása teszi még izgalmasabbá.

Dánielisz Endre - Arany-emlékek ​Nagyszalontán
A ​költő műveiben él. A Mű épül be az elkövetkező nemzedékek tudatába, az visszhangzik évszázadokon, sőt néha évezredeken át, akkor is, amikor alkotójának minden tárgyi emlékét elsöpörte a változó idő, a népeket, nemzeteket sújtó történelmi viszontagságok sora. Homérosz alakja körül teljes a bizonytalanság, és mégis: az Iliász és az Odüsszeia kézről kézre jár, késő századok számára hirdeti a néha vak lantos veretes verssoraiban egy nagy kor istenekkel vetekedő hőseinek dicsőségét. A költő életének tárgyi emlékeire mégis szüksége van az utókornak. Nem azért, hogy helyettesítsék a találkozást a művel, hanem hogy teljesebbé tegyék azt a tapinthatóság élményével. Irodalmi kegyhelyek sorát veszi körül szerte a világon a művekből telítődött ragaszkodás, s Jasznaja Poljana, Weimar, Firenze, Ipotesti vagy Kiskőrös ismeretében talán test szerint is közelebb érzi az ember magát ahhoz, amit egy Tolsztoj, egy Goethe, egy Dante, egy Eminescu, egy Petőfi műve jelent az emberiségnek. A névsort Arany Jánossal és Nagyszalontával is folytathatjuk: A Toldi írójának szülővárosával, ahol az utókor kegyelete emlékmúzeumot létesített a költő által is megénekelt Csonkatoronyban, s ahol különös szeretettel, ragaszkodással vették körül mindig a nagy szülött művét és emlékét. Erről a szeretetről és ragaszkodásról, annak immár egy évszázados történetéről emlékezik meg Dánielisz Endre szalontai tanár könyve. Felidézi az Arany János Emlékmúzeum történetét, szól a múzeum néhány kincséről: az Arany-kéziratokról és a könyvtárról, a múzeumban őrzött Arany-portrékról, megörökíti a nevezetesebb látogatásokat a Látogatók Arany-könyvébe írt bejegyzésekkel együtt, rendszerezi az Arany-emlék ápolásának helyi irodalmát, végül a szülőváros lakosságának szájhagyományában élő Arany-emlékeket, történeteket. Aki Arany János művét ismeri, annak a számára is gazdagodás ez a kötet: tanúság arról a kapcsolatról, amely a költőt a szülőföldhöz, a szülőföldet a költőhöz köti - elszakíthatatlanul.

Andor Csaba - Házasság ​előtt, válás után
Andor ​Csaba összeállítása nemcsak a költő-drámaíró sikertelen házassága körüli bonyodalmakat tárja elénk, hanem gazdagon adagolva mutatja be, mi történt előtte és utána Madách Imre életében. Olyan tényeket ismerünk meg, melyektől tátva marad a szánk. Miért gondoljuk, hogy egy XIX. századi, nemesi származású író, egy szellemi ember nem érdeklődött a szépnem iránt, nem voltak be nem valott, elfojtott vágyai, csak lelki életet élt, s a szexualitás hidegen hagyta! A Szerelmes magyar írók sorozatának új darabja forrásértékű, irodalomtörténeti érdekességű szövegekkel és versekkel mutatja be Madáchot, az érző, ábrándozó és szenvedő embert.

Pál József - Vajda György Mihály - A ​világirodalom története évszámokban
Első ​ízben jelenik meg magyar nyelven világirodalmi kronológia. A mintegy hatodfélezer évet átívelő adatok sora i. e. 3500-ban indul, amikor Mezopotámiában és Egyiptomban megjelenik az írás és az 1980-as években fejeződik be. A szerzőket valóban a világirodalom feltérképezésének szándéka vezette. Figyelmük az Európában és az európai nyelveken más földrészeken írt alkotásokon kívül kiterjed az arab, afrikai, kínai, japán stb. irodalmak egyes adataira is. A régebbi korok irodalmát nagyobb egységekben tárgyalják, a XIX. századtól kezdve évenkénti felosztásban közelednek a "múltnak mélységes mély kútjából" jelen világunk felé. Az adott történelmi pillanat bemutatását rövid történeti-művelődéstörténeti utalások vezetik be. Ezután következik a tárgyalt időpont világirodalmi panorámájának felvázolása. Először a magyar, majd a nemzetközi könyvtártudományban használatos osztályozási sorrendjében a többi irodalom válogatott művei sorakoznak fel. A műveket rövid, frappáns jellemzések világítják meg, gyakoriak az "átkötések". A könyv így nemcsak lexikonszerűen használható, hanem folyamatosan is olvasható, élvezetes világirodalom-történet évszámokban.

Mircea Eliade - Különös ​kalandok
Mircea ​Eliade világhírű tudós, a két világháború közötti időben a román irodalom egyik jelentős személyisége, a román fantasztikus irodalomnak is nagy egyénisége. Ebben a kötetben négy elbeszélése szerepel - bennük izgalmas, különös világot rajzol a szerző, természetesen a tudós indológus hozzáértésével és varázsteremtő írói eszközökkel.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (40)

Vojnich Iván - Zuhatag
... ​Pirese, az olasz filmrendező, producer fél Európán keresztül hajszol egy farkaskutya sztárt készülő filmjéhez. A pécsi öreg piacon végre rátalál Mihály és Csomó bácsi társaságában Zuhatagra, a \"doktorra\", amint a pénzt visszaszámolja a vásárlóknak. Pirese, a rendkívül tehetséges, de gátlástalan rendező dönt: elrabolja a félvér farkast. Szembe kerülnek egymással: a pénz a hűséggel. Zuhatag ismeri a vadon törvényeit, hiszen rettegett farkasanyja e törvény nevében hagyta sorsára. Már-már az értelem határán minden alkalmat megragad, hogy visszaszökhessen a Dráva túlpartjára, egy kis faluba. Tudja, Mihály, Csomó bácsi, a szeretet várja. Egy öregedő, szomorú színész: Marcello Vandetti segítségére siet... A hűség akarattal párosulva győz, mindig győz, még akkor is, ha elbukik...

C. S. Lewis - Az ​ezüsttrón
Narnia ​birodalmának titokzatos történetét hét kötetben mondja el a világhírű angol szerző, C. S. Lewis, ezek közül az elsőt, Az oroszlán, a boszorkány és a ruhásszekrény címűt vitte filmre a Walt Disney Pictures és a Walden Media. A Narnia Krónikája a Jó és Rossz örök háborúját meséli el. Olykor a csatamezőn, nyílt küzdelemben csap össze a fény az árnnyal, máskor a szív rejtett zugaiban. Ám legyenek az ütközetek akár a lélekben, akár a harcmezőn: minden összecsapás meghatározó erejű. Olyan utakon kalandozhatunk, amelyek a világ végére vezetnek, fantasztikus lényekkel köthetünk ismeretséget, megtudjuk, mi az árulás, mi a hőstett, mit jelent megnyerni vagy épp elveszíteni egy barátot. Kalandos utazás ez a fantázia birodalmában, ugyanakkor a legmélyebb valóságban. Kiadónk sorozatban jelenteti meg a rajzokkal illusztrált hét kötetet. Sorozat ez, melyben minden mű önmagában is teljes egész, önállóan is lenyűgöző olvasmány. Lépj hát be az Alsó Világba és keresd velünk az elveszett herceget. A NARNIA KRÓNIKÁINAK HATODIK KÖTETE: Az ezüst trón Narnia… ahol az óriások szabadon kószálnak… ahol gonosz varázslat és bűbáj uralkodik. Zord, hideg télben indul útnak két embergyerek, s egy különös lápi lény. Nincs senki Narniában, aki a segítségükre sietne, a király messzi vizekre hajózott, s egy gonosz kígyó az összes bátor szívű lovagot elpusztította már. Elmondhatatlan veszélyeken és sötét, mély barlangokon át tör előre a barátok maroknyi, nemes csapata, kiknek egyetlen célja a fogságban tartott herceg kiszabadítása. De vajon hol találnak rá? A föld felett? A föld alatt? Eljutnak Lennvilágba is, ahol a gonosz a leggyönyörűbb és leghalálosabb arcát mutatja meg.

Kelly Rimmer - Kinek ​a lánya?
Téged ​örökbe fogadtunk. Három rövid szó, s az életem szilánkokra hullt. Még nem fogtam fel egészen, de egy vastag, fekete törésvonal szakította ketté az idővonalamat: eztán már mindig így lesz. Lesz egy előtt és egy után. * Sabina, aki maga is várandós, nem érti, hogyan hagyhatja el egy anya a gyermekét, és szülei miért titkolták el előle a származását harmincnyolc éven át. Úgy érzi, fel kell kutatnia vér szerinti anyját, és miután fellebben a fátyol a születése körüli, megdöbbentő titokról, az örökre megváltoztatja nemcsak kettejük életét, de a nőét is, aki az apjának vélt férfival együtt szeretetben felnevelte. A valós eseményeken alapuló, megrázó történet egy család személyes tragédiáján át mutatja be az úgynevezett kényszer-örökbeadási ügyek hátterét. * Szívfájdítóan megindító regény, amelynek olvastán az édesanyák még szorosabban ölelik magukhoz gyermekeiket.

Dánielisz Endre - Arany-emlékek ​Nagyszalontán
A ​költő műveiben él. A Mű épül be az elkövetkező nemzedékek tudatába, az visszhangzik évszázadokon, sőt néha évezredeken át, akkor is, amikor alkotójának minden tárgyi emlékét elsöpörte a változó idő, a népeket, nemzeteket sújtó történelmi viszontagságok sora. Homérosz alakja körül teljes a bizonytalanság, és mégis: az Iliász és az Odüsszeia kézről kézre jár, késő századok számára hirdeti a néha vak lantos veretes verssoraiban egy nagy kor istenekkel vetekedő hőseinek dicsőségét. A költő életének tárgyi emlékeire mégis szüksége van az utókornak. Nem azért, hogy helyettesítsék a találkozást a művel, hanem hogy teljesebbé tegyék azt a tapinthatóság élményével. Irodalmi kegyhelyek sorát veszi körül szerte a világon a művekből telítődött ragaszkodás, s Jasznaja Poljana, Weimar, Firenze, Ipotesti vagy Kiskőrös ismeretében talán test szerint is közelebb érzi az ember magát ahhoz, amit egy Tolsztoj, egy Goethe, egy Dante, egy Eminescu, egy Petőfi műve jelent az emberiségnek. A névsort Arany Jánossal és Nagyszalontával is folytathatjuk: A Toldi írójának szülővárosával, ahol az utókor kegyelete emlékmúzeumot létesített a költő által is megénekelt Csonkatoronyban, s ahol különös szeretettel, ragaszkodással vették körül mindig a nagy szülött művét és emlékét. Erről a szeretetről és ragaszkodásról, annak immár egy évszázados történetéről emlékezik meg Dánielisz Endre szalontai tanár könyve. Felidézi az Arany János Emlékmúzeum történetét, szól a múzeum néhány kincséről: az Arany-kéziratokról és a könyvtárról, a múzeumban őrzött Arany-portrékról, megörökíti a nevezetesebb látogatásokat a Látogatók Arany-könyvébe írt bejegyzésekkel együtt, rendszerezi az Arany-emlék ápolásának helyi irodalmát, végül a szülőváros lakosságának szájhagyományában élő Arany-emlékeket, történeteket. Aki Arany János művét ismeri, annak a számára is gazdagodás ez a kötet: tanúság arról a kapcsolatról, amely a költőt a szülőföldhöz, a szülőföldet a költőhöz köti - elszakíthatatlanul.

Barta János - Hét ​koporsó
Hét ​koporsó került jeltelen sírba 1795 tavaszutóján. A magyar jakobinusok vezetőinek temetését a legnagyobb titokban rendezték. Elrejtették a periratokat is, nehogy a kortársak bármit megtudjanak a mozgalom céljairól. Az utókor tiszteletét mindez persze nem csökkentette, de meggátolta, hogy múltunk e kiemelkedő alakjait igazán megismerjük. Barta János érdekes, a történelmi hitelességhez mindvégig ragaszkodó munkája korabeli dokumentumok -- főleg Kazinczy írásai s az időközben előkerült periratok -- alapján hozza emberközelbe a mozgalom élő, érző, életüket féltő, de a hazáért a halált is vállaló vezetőit. A könyvet, melyet számtalan fénykép illusztrál a tetemek kétszeri megtalálásának nyomtatásban eddig nem közölt leírása teszi még izgalmasabbá.

Andor Csaba - Házasság ​előtt, válás után
Andor ​Csaba összeállítása nemcsak a költő-drámaíró sikertelen házassága körüli bonyodalmakat tárja elénk, hanem gazdagon adagolva mutatja be, mi történt előtte és utána Madách Imre életében. Olyan tényeket ismerünk meg, melyektől tátva marad a szánk. Miért gondoljuk, hogy egy XIX. századi, nemesi származású író, egy szellemi ember nem érdeklődött a szépnem iránt, nem voltak be nem valott, elfojtott vágyai, csak lelki életet élt, s a szexualitás hidegen hagyta! A Szerelmes magyar írók sorozatának új darabja forrásértékű, irodalomtörténeti érdekességű szövegekkel és versekkel mutatja be Madáchot, az érző, ábrándozó és szenvedő embert.

Pál József - Vajda György Mihály - A ​világirodalom története évszámokban
Első ​ízben jelenik meg magyar nyelven világirodalmi kronológia. A mintegy hatodfélezer évet átívelő adatok sora i. e. 3500-ban indul, amikor Mezopotámiában és Egyiptomban megjelenik az írás és az 1980-as években fejeződik be. A szerzőket valóban a világirodalom feltérképezésének szándéka vezette. Figyelmük az Európában és az európai nyelveken más földrészeken írt alkotásokon kívül kiterjed az arab, afrikai, kínai, japán stb. irodalmak egyes adataira is. A régebbi korok irodalmát nagyobb egységekben tárgyalják, a XIX. századtól kezdve évenkénti felosztásban közelednek a "múltnak mélységes mély kútjából" jelen világunk felé. Az adott történelmi pillanat bemutatását rövid történeti-művelődéstörténeti utalások vezetik be. Ezután következik a tárgyalt időpont világirodalmi panorámájának felvázolása. Először a magyar, majd a nemzetközi könyvtártudományban használatos osztályozási sorrendjében a többi irodalom válogatott művei sorakoznak fel. A műveket rövid, frappáns jellemzések világítják meg, gyakoriak az "átkötések". A könyv így nemcsak lexikonszerűen használható, hanem folyamatosan is olvasható, élvezetes világirodalom-történet évszámokban.

Leon Uris - Exodus
Az ​Exodus Mózes második könyve, amely azt beszéli el, hogyan menekült el a zsidóság az egyiptomi rabságból Kánaán földjére, és _Exodus_ annak a hajónak a neve, amely 300 árva zsidó gyereket szállított 1946 végén Ciprus szigetéről Palesztinába. Uris nagy ívű történetében arról mesél, hogyan tér vissza a zsidó nép két évezredes vándorlás után Palesztinába, az ősi földre, ahol az érkezőket ellenségesen fogadják nemcsak az ott élők, de a környező országok lakosai is. Megismerkedünk Ari Ben Kánaánnal és Dávid Ben Amival, a harcos fiatalokkal, akik már itt születtek, és akár életük árán is küzdenek a függetlenségért, az eljövendő békéért; Kittyvel, az amerikai fiatalasszonnyal, aki férje és kislánya halálát próbálja feledni egy gyermekmenhely iszonyú gondjait magára véve; és a szinte még gyerek Dov Landauval és Karen Clementtel, akik a régóta tartó menekülés után most talán végre hazára lelhetnek. Uris főhőseinek életén keresztül mutatja meg nekünk, hogyan kovácsolódik a szélrózsa minden irányából érkező emberekből egy új közösség, a zsidó nemzet.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Elina Hirvonen - Legtávolabb ​a haláltól
Mi ​lehetne legtávolabb a haláltól? Ezt a kérdést előbb-utóbb mindenki kénytelen feltenni magának ebben a regényben, és természetesen meg is próbál válaszolni rá. A párhuzamos idősíkokban és történetekben egy, legboldogabb gyermek- és kamaszéveit Afrikában töltő férfi visszatér, hogy a régi helyen újrakezdje életét; egy tehetséges fekete lány kemény munkával ki tud ugyan szakadni a nyomorúságból, de az igazságtalanság ellen hiába küzd; lenyűgözően szép, gyermekkori barátnője pedig már egészen fiatalon a prostitúció poklának legsötétebb bugyraiba kerül, ahonnan nincs visszatérés. Véglényként tengődő utcagyerekek, nyomorgó falusiak, vaktában lövöldöző fegyveresek és korrupt egykori gyarmatosítók között próbálják megtalálni másokban a szeretetet és a jóságot, ha már a világban lehetetlen. Az elesettek iránti részvét, a tehetetlenség fájdalma és az egyéni felelősségvállaláson alapuló, személyes hit teszik megindító, humanista könyvvé Hirvonen regényét.

Mánta György - Füst ​és fény
Ki ​az a Mánta György? Az irodalmi közvélemény, az olvasók alig-alig tartják számon. Azért-e, mert nem szervezte, alakította céltudatosan a pályáját? Mert túlontúl szemérmes természete van? Mert nem érezte szükségét, hogy helyet keressen magának? De közben minden mondatában érezni, hogy kedvét leli az írásban, a megfogalmazásban, a szöveg, a szerkezet megmunkálásában.Egy korai, már érett novellája hat évtizeddel ezelőtt megjelent egy nem akármilyen folyóiratban, de aztán, ezért-azért, jó ideig nem tett közzé vagy nem is írt semmit. Messze volt már pályakezdő korától, mikor újra tollat fogott. Elbeszélései sűrűn megjelentek pesti és vidéki folyóiratokban, egyiket az év legszebb novellái közé is beválogatták, mégsem lett igazán kelendő. Talán azért sem, mert ízlését, tehetsége természetét követve, hagyományos prózát írt, nem igazodott semmiféle divathoz. Én leginkább azt szeretem benne, hogy azt az anyagot használja írásaiban, amit a 20. század második fele kínált neki, ezt az én korosztályomnak még ismerős, még eleven világot. De nem csak krónikát ír. A történeteket könnyen mozduló képzelete átszínezi, kiteljesíti, alakjait szükség szerint átrajzolja, előhívja, a prózai valóba illeszti a féltudat, a félálomvilág különös képeit. Tudatosan szerkeszt, tudja, milyen fontosak a szövegbe vágott hézagok, az elhallgatások. Érdemes kézbe venni könyvét. Lator László

Paolo Giordano - A ​prímszámok magánya
2008 ​legnagyobb olasz könyvszenzációjáról egy huszonhét éves fiatalember, a torinói egyetem fizikus doktorandusza gondoskodott. Ez a könyv – Paolo Giordano első regénye -- már a tavalyi évben túllépte az egymilliós példányszámot, a jogai pedig több mint 30 országban elkeltek. A prímszámok magánya egy lány és egy fiú, Alice és Mattia sorsát kíséri végig párhuzamos történetsorokkal gyermekkoruktól felnőttkorukig. Furcsa pár ez – párnak is alig mondhatók. Mindkettejük életére nyomasztó súllyal nehezedik egy-egy titkok övezte gyerekkori trauma. A sánta Alicét kislányként síbaleset érte, magára maradt a hóban, és kis híja, hogy oda nem veszett; Mattia pedig fogyatékos ikerhúgát „veszíti” el kisfiúként örökre. Ez a két epizód menthetetlenül megpecsételi mindkettejük további életét. Sorsuk később egy szoros, ám mégis örök távolságra ítélt kapcsolatban találkozik; olyanok ők, mint a matematikában ikerprímeknek nevezett számok: egymás mellett vannak, de egy nem prímszám mindig közöttük áll: valóságosan sosem találkozhatnak, sosem érinthetik meg egymást. Aztán egyetlen napra mégiscsak találkozik még egyszer az immár felnőtt Alice és Mattia: Alice egy ismeretlen lányban felismerni véli Mattia elveszett ikerhúgát... Kiváló mű és lebilincselő olvasmány. Az íróról hallani fogunk még.

Kollekciók