Ajax-loader

Bánóczki Krisztina

Rate_positive 221 Rate_neutral 23 Rate_negative 2

2790 napja velünk van 2 napja láttuk utoljára

Rukkaracsony_2015 Badge-feltolto-1 Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Csatarlanc_300 Badge-supermom Plecsni300 Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (451)

Covers_507208
elérhető
6

Bernhard Schlink - Olga
A ​felolvasó című, világhírű bestseller szerzőjének új könyve! Olga árva, szeretet nélkül nő fel nagymamája mellett a tizenkilencedik század végének Pomerániájában. Hátrányos helyzetből indulva sikerül kiharcolnia, hogy tanítóképzőbe járhasson, és korát megelőzve önálló egzisztenciára tegyen szert. Olga beleszeret a szomszédben élő magányos fiúba, Herbertbe, és kapcsolatuk egész életükön át tart. A fiú gazdag szülei ellenzik Herbert viszonyát a szegény falusi lánnyal. Herbert fantasztikus terveket forgat a fejében: előbb háborút akar vívni a gyarmati Afrikában, azán vakmerő expedíciót indítana a sarkvidékre. Ahogy ebben az időben sokan, Herbert is csak kudarca tükrében szembesül a valósággal. Herbert alakját valós személy ihlette: Herbert Schröder-Stranz német felfedező 1912-ben tűnt el a Spitsbergákon. A történet főszereplője, Olga pedig élete végéig küldi csodaszép szerelmesleveleit a messzi északra. Schlink visszatérő témája, hogy miben is áll a szerelem, milyen elvárásokat támaszt az emberben. Schlink mesterien beszéli el a könnyen befogadható, megindító szerelmi történetet, amelynek hátterében megjelenik a tizenkilencedik és huszadik század fordulójának Németországa. Barátság és lojalitás tükröződik e szívet melengető, emlékezetes történetben. A cselekmény meglepetéseivel és csavarjaival könnyeket csalhat az olvasó szemébe. A szerző egyúttal alkalmat ad a bűntudat és részvét érzéseinek vizsgálatára, sőt, az élet értelmével kapcsolatban is új összefüggéseket tár fel. "Nem tartóztatlak," írja Olga egyik, Herbertnek szóló levelében. "Tudom, hogy nincs maradásod, csupán annyit írok, hiányozni fogsz nekem." “Olga nemcsak az elbeszélő szívéhez férkőzik közel, hanem minden olvasóéhoz is.” - Süddeutsche Zeitung

Colette Audry - A ​fürdőkád mögött
-Nem ​szeretem az állatokat, és utálom az állatokról szóló könyveket - mondta Colette Audry egy sajtónyilatkozaton, díjnyertes regényének megjelenése után. A fürdőkád mögött néhány hónap alatt 50 000 példányban fogyott el Franciaországban. Öthetes kutyakölyök kerül az elfoglalt tanárnő-irónő-aktivpolitikus házába, elvált asszony, egy kisfiúval. Sosem gondolt arra, hogy kutyát tartson. Mit kezdjen vele zaklatott életében? De a szeretetre méltó, szenvedélyes, viharos természetű Duska lassan mégis kiküzdi a helyét a családban, és ilyen vallomásra készteti az írónőt: "Neki odaadom, amit mindenkitől megtagadtam, mozgásom és elhatározásom szabadságát." Pedig sok hibája van Duskának, az írónő többször gondol rá, hogy túlad rajta, de egyre kevésbé tud elszakadni tőle. Duska váratlanul megbetegszik és meghal a fürdőkád mögött - ide szokott elbújni szégyenében, ha valami hibát követ el. Mit jelent egy kutya a házban? Mi a titka ennek a bensőséges kapcsolatnak az ember és egy természettől fogva néma lény között, amely szeretetet nyújt és kiharcolja magának a szeretetet, amelyet jellemmel ruházunk fel anélkül, hogy képesek volnánk megismerni, és amellyel akár tetszik, akár nem, meg kell osztanunk az életünket? Ezek a kérdések vetődnek fel minduntalan ebben a kalandban, amely tele van fájdalommal, megható és komikus epizódokkal.

Moskát Anita - Bábel ​fiai
Folyik ​a munka Bábelben, mert mindenki tudja: aki felhúzza a tornyot, azé a hatalom. Az építkezésnél használt ereklyék, amelyek egy másik világból származnak, kezdik felmondani a szolgálatot, a papság soraiban intrika üti fel a fejét és lázadással fenyeget. A próféta, aki a bábeli egyházat alapította, halott, a torony pedig a mi világunkból szólít magának új látnokot. Dávid, a korábban festőként dolgozó fiatalember egy ideje látása fokozatos elvesztésével küzd. Zavaros vízióiból megtudja, hogy a torony vette el szeme világát, ezért Bábelbe utazik, de hamarosan belekeveredik az egyházon belüli hatalmi játszmákba. Arzén, a város új főpapja, próbál kitörni édesapja árnyékából, a reformoknak azonban nincs helye ott, ahol vérrel és testrészekkel áldoznak Bábelnek. A bibliai Bábel történetére alapozott modern és kegyetlen regényben vallás és babona csap össze a racionalitással. Moskát Anita novellái után az elmúlt évtized egyik legizgalmasabb magyar fantasztikus könyvével jelentkezik.

Feszty Árpádné Jókai Róza - Akik ​elmentek...
"Nagyanyám ​halála után fél évvel megismerkedtem Feszty Árpáddal, ki akkor Párizsba készült hosszabb időre. Miattam, mert én papától sem nem tudtam, sem nem akartam elválni (akkor még azt hittem, szüksége van rám), lemondott párizsi útjáról, s elvett." Jókai Róza festő-író, Jókai Mór fogadott lánya, Laborfalvi Róza unokája, Feszty Árpád felesége, Andrássy Gyula leánya... édesanyja pedig színművészek házasságon kívüli kapcsolatából született. A kaotikusnak ható genealógia már elsőre is figyelemfelkeltő, hiszen olyan családi történetekbe enged bepillantást, amelyek jószerivel a maguk korában sem voltak ismeretlenek a nagyérdemű előtt. Jókai ismertsége, elismertsége, írói-politikai pályája mögött azonban a magánélet mezsgyéje titkokkal van tele, s bármennyire is igyekeztek megóvni részleteket mindennapjaik kuszaságáról, a viharos életrajzi események, a Jókai-per kiszivárgott fejezeteinek hátterében ott áll a lány vallomása: Jókai Róza mesél és mesél, kedves-fájó visszaemlékezéseiben megjelennek a színészvilág apró titkai, Jókai írótársainak portréi Gárdonyitól Mikszáthon át Justh Zsigmondig és Bródy Sándorig, a festő iskolák alakjai Munkácsytól Mednyánszkyig. És persze gyermekkor, viszontagságok, szerelem, házasság, de mindenekelőtt: Jókai. Meg a helyszínek: Balatonfüred, Svábhegy, Párizs. És újfent Jókai... Majd egy örökségi per részletei. A jelen kiadás Jókai Róza mindkét memoárját tartalmazza. Részlet a gyerekkorról: "Emlékszem nagy felfedezőutakra; fel-le lépcsők veszedelmeire, amiket apró, vastag lábaim csak a nagy, jó ember segítségével tudtak leküzdeni. Ha elfáradtam (panaszos hangomat hallom ma is: "elesik a Józa"), ölbe vett. Ölbe különben, azt hiszem, sokan vehettek; s ezalatt váltak lassan ismerőssé, rokonná vagy ellenséggé az idegen, új arcok. Ezek közül kiemelkedik egy csúnya, fekete, vigyorgó fej; mindig nevet, nagyokat ugrik, s engem aztán visz, úgy táncol. Netti volt, a tót szakácsnőnk. Első bizalmasom. Homály, kusza képek, sok állat; nagyon szerettem őket. Vagy egy évig megint semmi pontos emlék, csak apró, gomolygó képek. Azután kinyúlik a ködből, mint útmutató, az első nagy fájdalom, a kisgyerek fájdalma! Óriásivá nő, akármilyen kicsi. Később elfelejti az ember, nem számol vele, pedig sok későbbi baj magva rakódik le a még öntudatlan kis lélek rejtett zugaiba."

Arany László - Fehérlófia
A ​magyar népmesekincs egyik legősibb darabja a Fehérlófia meséje. Megtaláljuk benne az égig érő fa táltos motívumát, a hétévi szoptatással szerzett hatalmas erőt, mellyel Fanyűvőt, Kőmorzsolót, Vasgyúrót legyőzi a hős, majd túljár a magyar mesék gonosz kis törpéjének, a Hétszűnyű Kapanyányimonyóknak eszén, legyőzi a tizenkét fejű sárkányt is, végül elnyeri a legszebb királykisasszony kezét. Nagy formátumú, gazdagon illusztrált képeskönyvben, Hajnal Gabriella rajzaival jelent meg.

Ransom Riggs - Üresek ​városa
1940. ​SZEPTEMBER 3. A KÜLÖNLEGES GYERMEKEKET SZÖRNYEK FENYEGETIK. EGYETLEN EMBER MENTHETI MEG ŐKET – DE Ő MADÁRTESTE FOGLYA MARADT. A Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekeinek hihetetlen, kalandos története folytatódik. Jacob Portman a barátaival Londonba indul. A gyerekek szeretnének biztonságra lelni egy időhurokban, ahol nem fenyeget sem öregség, sem betegség, sem ellenség. Azt remélik, hogy gondviselőjükön, Vándorsólyom kisasszonyon is segíteni tudnak, hogy visszanyerhesse emberi alakját. Mielőtt barátait biztonságos helyre vezeti, Jacobnak meg kell hoznia egy fontos döntést szerelméről, Emma Bloomról. Közben a háború sújtotta Londonban vérszomjas lidércek és éhes üresrémek fenyegetik őket… Ransom Riggs különleges hősei, a szörnyeket látni képes Jacob, a puszta kezével tüzet gyújtó Emma, a láthatatlan Millard, a halottakat feltámasztó Enoch és társaik visszatérnek a fantasztikus fordulatokkal teli regényben. A régi fényképekkel illusztrált könyv rendkívüli világba vezeti az olvasót. Ransom Riggs Floridában nőtt fel, és Los Angelesben él. Diplomát szerzett a Kenyon College-ban és a Dél-kaliforniai Film- és Televíziós Egyetemen, megnősült, és készített néhány díjnyertes rövidfilmet. Másodállásban blogger és újságíró, Strange Geographies című utazási cikksorozata az entalfloss.com vagy a ransomriggs.com oldalakon olvasható. Ez a második regénye. Első könyve, a Vándorsólyom kisasszony különleges gyermekei világszerte sikert aratott, és film is készül belőle. „Ransom Riggs a Vándorsólyom-regényekben eredeti és sajátos világot teremt – ijesztő és furcsa lények, szerethető szereplők és vérfagyasztóan izgalmas történetek…” Library Journal

Jónás Tamás - Kiszámítható ​józanság
A ​Kiszámítható józanság az Ő című verseskötet méltó és, mondhatni, szerves folytatása. Erős és egyenletes színvonalú verskönyv, tudatos és az olvasó számára élvezetkeltő szerkesztettséggel, mely a témák előfordulásában, valamint a különböző kötött formák a kötet-egész ritmusát meghatározó váltakozásában egyaránt megmutatkozik. Jónás Tamás új kötetének versei: szerelem-, halál- és anya-versek. Nem könnyű ember – nehéz „én” –, nem könnyű témákkal; bármely műfaj is az, amelyben éppen megnyilatkozik. Ahogy a novelláiban, ezekben a versekben is a saját poklába enged bepillantást, a saját sötétségébe. Persze: belepusztulunk – persze, csak ha van szívünk. De irodalmat csinálni abból, ami fáj vagy mocskos vagy elviselhetetlen: ez életben tartó munka. Életben tartó irodalom.

Paul Stewart - Erdőmélye
Ágostot ​újszülött korában eldobták maguktól a szülei. A veszedelmes Erdőmélyén hagyták, egy fa tövében. Egy fatroll család nevelte fel. Aztán egy hideg éjszakán Ágost olyasmit tett, amit egyetlen más fatroll sem tett volna soha - letért a kitaposott útról. Így kezdődik ez a lélegzetelállító történet, mely elkíséri Ágostot a goblinok és trogok, vérszomjas bestiák és húsevő fák lidérces világába. Egyetlen cél vezérli Ágostot: a sóvárgás, hogy megtapasztalja, ki is ő valójában és mi a sorsa...

Paul Stewart - Chris Riddell - Vigyázat, ​sárkányveszély!
Miféle ​ország ez, ahol három hold süt az égen, tó lebeg a levegőben, és a pacsulimocsárban csak úgy nyüzsögnek a rózsaszín bűzdisznók és a robbanó gázbékák? Lakik itt egy varázsló, aki mindössze egyetlen varázsigét tud, egy ogre, aki rengeteget sírdgál, meg egy rettentően éles nyelvű papagáj... Üdvözlünk Dinkaföldén, abban az országban, ahol minden megtörténhet... és többnyire meg is történik... Joe Jefferson egészen mindennapi iskolásfiú, aki a mi egészen mindennapi Földünkön lakik. Vagy legalábbis az volt. De valami fura dolog történt vele, mikor a kutyáját sétáltatta, és most már ő Joe, a Barbár – félelmet nem ismerő, hős harcos, akit Dinkafölde első számú varázslója szólított magához, hogy ogrékat öljön, sárkányokkal küzdjön és bátran szembeszálljon mindenféle rendű és rangú gonosztevőkkel. Joe úgy érzi, nem igazán született hős harcosnak. De az Elfek Erdejében felütötte a fejét a Gonosz és valamit forral – és Dinkafölde népének segítségre van szüksége (bár többségüknek erről egyelőre sejtelmük sincsen). Lehet, hogy Joe mégiscsak hősnek született?

Paul Stewart - Chris Riddell - Doktor ​Morcos Viháncligetből
Miféle ​ország ez, ahol három hold süt az égen, tó lebeg a levegőben, és a pacsulimocsárban csak úgy nyüzsögnek a rózsaszín bűzdisznók és a robbanó gázbékák? Lakik itt egy varázsló, aki mindössze egyetlen varázsigét tud, egy ogre, aki rengeteget sírdogál, meg egy rettentően éles nyelvű papagáj... Üdvözlünk Dinkaföldén, abban az országban, ahol minden megtörténhet... és többnyire meg is történik... Joe Jefferson egészen mindennapi iskolásfiú, aki a mi egészen mindennapi Földünkön lakik. Vagy legalábbis az volt. De valami fura dolog történt vele, mikor a kutyáját sétáltatta, és most már ő Joe, a Barbár - félelmet nem ismerő, hős harcos, akit Dinkafölde első számú varázslója szólított magához, hogy ogrékat öljön, sárkányokkal küzdjön és bátran szembeszálljon mindenféle rendű és rangú gonosztevőkkel. Joe úgy érzi, nem igazán született hős harcosnak. De az Elfek Erdejében felütötte a fejét a Gonosz és valamit forral - és Dinkafölde népének segítségre van szüksége (bár többségüknek erről egyelőre sejtelmük sincsen). Lehet, hogy Joe mégiscsak hősnek született?

A_%e2%80%8bhadvisel%c3%a9s_m%c5%b1v%c3%a9szete_i.
A ​hadviselés művészete I. Ismeretlen szerző
17

Ismeretlen szerző - A ​hadviselés művészete I.
A ​kétrészes sorozat első kötete hiteles képet rajzol az i. e. 1500-tól i. sz. 1600-ig terjedő időszak legnagyobb katonai vezetőinek életéről és pályafutásáról Alkibiadésztől Hannibálon át Tamerlánig. Az életrajzokat térképek egészítik ki, amelyekből megismerhetjük az adott hadvezér legjelentősebb csatáit és hadjáratait.

4675309_5
elérhető
10

Hidasi Judit - Elveszve
Létezik ​rosszabb rémálom egy szülő számára, mint a gyermeke elrablása? Dóra élete teljes és boldog volt. Szerető család vette körül, karrierje felfelé ívelt, minden tökéletes volt, amíg el nem rabolták kétéves kisfiát a játszótérről. Minden kártyavárként dől össze benne és körülötte. Őrült hajszába kezd és semmi más nem számít már neki, csak hogy megtalálja a fiát. Egy tapasztalt nyomozó, Puskás András és két számítógépes zseni tinédzser lesz segítségére. Az idő előrehaladtával a szálak sehova nem vezetnek, a nyomok kihűlnek, mígnem két év múlva ugyanonnan, ugyanúgy el nem tűnik egy másik gyermek is. A nyomozás új lendületet kap és kontinenseken át vezet egy szörnyű és váratlan végkifejletig. Egyre inkább úgy tűnik, hogy nem a fia elrablása lesz Dóra legsúlyosabb és legsötétebb megpróbáltatása. Mire lehet képes egy anya, hogy visszakapja gyermekét? Hidasi Judit, a nagy sikerű Gondolatmappa című könyv szerzője ezúttal egy anya lelkének mélységeibe vezet minket. Egy szívszorító és fordulatokkal teli történet arról, hogy milyen változásokhoz és tragédiákhoz képes egy szülő alkalmazkodni azért, hogy visszaszerezze a gyermekét.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (23)

Sisa József - Híres ​magyar templomok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Simon István - Szőlő ​és gesztenye
A ​költő vallomása: „Mire ez a verseskönyv az olvasó kezébe kerül épp betöltöm a negyvenedik évemet. Életem jelentős fordulópontjához érkeztem, ahonnan visszatekintve majdnem hihetetlennek tetszik az eszmélkedés éveitől elröppent idő. A falusi gyermek- és legénykor, a felkészülés esztendei, melyek éppen a háború nyomasztó légkörében teltek el. Az akkoriban leírt első strófa Bazsin, a földpallós almaillatú szobában és az idestova negyedszázada megjelent első versesfüzetem mintha még itt volna csak karnyújtásnyira tőle. Holott nyomában szabályos időközönként jöttek később a többiek, s magam is meglepetéssel szemlélem végig a sort, melynek végére új könyv kerül ismét, szám szerint a tizennegyedik. Sokáig nagyon fiatalnak éreztem magam, talán azért, mert egy-egy újonnan megírt vers valami felfedezése volt a világról, rácsodálkozás az életre, ahogy az ifjúság is ilyeténképpen hódítja meg a reményteljes holnapot. Aztán a holnapból milyen gyorsan tegnap lesz! A hegyek alatti kis falu szegénységében is megindítóan szép világa, ahonnan oly nagy tervekkel készültem kitörni – most visszatekintve érzem csak igazán – ugyanolyan nosztalgiával tölt el, mint valamikor a mesebelinek föltűnő nagy világ. Jámbor barmocskák legeltetése a hegyi kaszálókon s húsz évre rá ődöngés a távol-keleti behavazott repülőtereken, trópusi dzsungelekben; tizenkilenc éves hadifogolyként háztetőket ácsolni és másfél évtizeddel később a föleszmélés, hogy emberi sorsok függhetnek tevékenységemtől – mind-mind mostanában kezd összeállni bennem. A negyvenes évek vége, az ötvenes évek eleje – költői indulásom fiatalsága! S ami volt, hihetetlen gyorsasággal röppent tova. És mégis megmaradt nekem valami, ha csak annyi is, amennyit az ember egy versben maradandóvá tehet a maga számára. Talán anélkül, hogy tudná a megírás pillanatában, hogy mi lesz egyszer fontos az életéből, az időből, amikor mindenből már múlt lett. Ilyen tudattal volt csak bátorságom verseimet közreadni, bízva még abban is, hogy talán másoknak is megőrzök velük valamit a maguk életéből, emlékeiből. Ez a kis könyvecske is így állt össze végül. Emlékekből és a mindennapi gondok, örömök sorokba önthető élményéből. S annak a gyógyíthatatlan nosztalgiának eredményeként, hogy amit mégis fölmutathattam eddig, legyen az csak kezdete valami nagyobbnak, ami még valahol az elképzelésemben és akaratomban feszül. Hiszen a sorsunk – az örök sziszifuszi kő – s a feladat mindennap visszagördül elém, kényszerít a küzdésre, a mindig újra-kezdésre. Újra végiggondolni az élet értelmét, újra megfogalmazni az elrendezés igényével a mindig változó világot, ha az ember már a költészetnek adta a fejét. Negyven évesen is ezt érzem a legszebb emberi és költői feladatnak, életem igazi értelmének.”

Covers_443596
elérhető
0

Kelemen Erzsébet - Rorate
Kelemen ​Erzsébet (Edelény, 1964) Debrecenben élő író, költő, drámaíró, vizuális művész, irodalomtörténész, szaktanácsadó és minősített kutatótanár. Doktori (PhD) fokozatot 2011-ben szerzett. 2016-ban Magyar Ezüst Érdemkereszt kitüntetésben részesült. Vigasztalom hát magamat, magunkat, a mellém kuporodó kérdezőt, nehogy szomorúságában kétségbe essék, vagy valami mérges gyökér szárba szökkenjen, mint egykoron, hosszú évtizedeken át, kárt okozzon, sokakat megfertőzzön. Hiába a vigasz holdatlan éjben, egyre súlyosabb lesz ölemben a könyv. Ima a nemzetért (részlet)

Boda László - Emberré ​lenni, vagy birtokolni?
Emberré ​lenni, vagy birtokolni? Az Evangélium már régen föltette ezt a kérdést: "Mi hasznára van az embernek, ha az egész világot megszerzi is, de lelkének kárát vallja?" (Mt 16,25). Korunkban - főként Gabriel Marcel és Erich Fromm nyomán - hatalmas visszhangja van a "vagyok" és a "birtokolok" szembesítésének, melyet az erkölcsteológia hagyományosan a keresztény igazságosság keretében tárgyal, ma új szempontokkal gazdagítva. - A "lenni" igéhez kapcsolódik a test-lelki-szellemi értékekben kibontakozó emberség. Az öngyilkosság, a háború, a magzatelhajtás megannyi támadás a "lenni" ige ellen. A "birtokolni" pedig az ember ősvágyát fejezi ki, mely bűnös formájában a hiteles emberéletet fenyegeti. Mégsem arró van szó, hogy a "birtokolni" szót a "létezni" szó ellenségének tekintsük. Az Evangélium az anyagiakkal való helyes bánásmódra hívja fel a figyelmünket. A helyes értékrangsort azonban nem szabad szem elől téveszteni. Nem az ember van a pénzért, hanem a pénz az emberért. A birtoklásvágy eluralkodása a szerelmet és a házasságot is tönkreteheti. Mi tehát az értékek hiteles rangsora ebben? II. János Pál pápa többször is lerögzíti üzenetében, hogy embervoltunk megvalósítása fontosabb a birtoklásnál. Sokatmondó az üzenet, melynek igazsága átszövi ennek a könyvnek valamennyi alapkérdését: "Az ember többet ér annál,mint amije van"...

Christopher Moore - A ​velencei sárkány
Egy ​zsidó, egy néger meg egy angol ül a gondolában... A tizenharmadik század végén járunk, és Velence pont olyan, mint ma: olasz és vizes. Cordelia ide küldte Tarsolyt, hogy a nevében is ellenezze a készülő keresztes hadjáratot. Csakhogy bizonyos kalmárok és katonák érdeke nagyon is a háború felé húz, és jaj annak, aki az útjukban áll. Tarsoly ezúttal idegen földön idegen szokások között próbálja megállni a helyét, s miután ádázul életére törnek, bosszút forral, felhasználva mindent, ami keze ügyébe kerül: pénzt, fekáliát és még egy titokzatos vízi lényt is, melynek kéj- és étvágya kielégíthetetlen. Szerencsére akadnak segítői is a szép Jessica, az uzsorás Shylock lánya, és Othello, a vitéz mór személyében, így miközben folyik a vér, azért szerencsére jócskán folyik a bor is, és a testrészek mellett a poénok is folyamatosan repkednek. Christopher Moore a _Bolond_ után folytatja a Shakespeare-kánon felforgatását. Fenekestül. A velencei kalmárt és az Othellót ötvözve fergeteges regényt rittyentett kapzsiságról, bosszúról, árulásról és egy félelmetes, fatális, ám feminin tengeri szörnyről.

Kosztolányi Dezső - Mindent ​bevallhatok
_"Költő, ​író egyetlen mondanivalója az élet a maga ezerszínű és ezerhangú_ _gazdagságában..."_ - vallja Kosztolányi. Éppen ez a sokféleség, a témák, műfajok, hangulatok, stílusok változatossága a legfőbb értéke és varázsa a _Mindent bevallhatok_ című kötetnek, amely az írói életmű ritkaság- és újdonságszámba menő darabjait gyűjti egybe. Tárcákat, vallomásokat Kosztolányi tollából, zöld tintával írva, a világ dolgairól, saját életéről, mindennapjairól. Körkérdésekre adott válaszait, amelyekben gyakran egy banális felvetés kapcsán mond el minden titkot, amit tudni és érezni érdemes, például a női ideálról vagy éppen a házasságról. Beszélgetéseket, interjúkat alkotásról, ihletről, művészetről, irodalomról. A feleség, Harmos Ilona, és a fiú, Kosztolányi Ádám visszaemlékezéseit. A kötetből árnyaltan, érzékletesen rajzolódik ki a sokoldalú. halhatatlanná lett művész és az esendő, halandó ember portréja. Egész élete az olvasó elé tárul, kisiskolás korától, első irodalmi szárnypróbálgatásától kezdve egészen a haláláig. Őszintén vall önmagáról, büszkén vállalja önmagát: _"Vagyok, ami vagyok."_ És arról, hogy kicsoda is ő valójában. Olyan apró-cseprő, hétköznapi dolgokat, amelyek azt bizonyítják, hogy kijelentésével ellentétben az író nem csak papíron él. Hiszen kiderül, hogy mielőtt vegetáriánus lett, a kedvenc étele a borjúpörkölt volt túrós csuszával, vagy negyven cigarettát elszív naponta, töméntelen feketekávét iszik, és hogy ihletet merítsen, az íróasztalán álló illatszeres üvegcséket szagolgatja. És különféle tréfákat eszel ki barátai ugratására. Sarkos véleményt formál súlyos erkölcsi kérdésekről, társadalmi problémákról is, a háborúról, bevezet írói módszerébe, megfogalmazza, mi a jó költészet és irodalom: az, amit a költő olyan kedvteléssel űz, mint ahogy csókolódzik. Bármit vizsgál, remek megfigyelőként éles szemmel látja és láttatja a lényeget, és ha humorral is, de mindig metsző pontossággal önti szavakba. Mert tudva tudja, a szó, az irodalom tett, szavakkal játszani annyi, mint magával az élettel játszani. _"A szavak... oroszlánok, melyek már_ _óriásokat is széttéptek."_ Mi sem bizonyítja ezt jobban, mint a _Mindent bevallhatok_ című kötet.

Ladislav Fuks - Utazás ​az ígéret földjére / Hang a sötétből
1938 ​egy reggelén rozoga motoros komp indul el Bécsből, horogkeresztes zászlaja alatt néhány családdal, egy operaénekesnővel és egy rabbival, hogy vagyonuk hátrahagyása fejében eljuthassanak a Fekete-tengerig, s onnan majd ki-ki a maga remélt ígéret földjére. Különös utazásuk az indulás derűs, reményt keltő perceitől döbbenetes, végig félelmetes modern balladává lesz a rendkívüli helyzeteket amúgy is oly erőteljesen megjeleníteni tudó Fuks tolla alatt. A kötet másik írásában a történet fantasztikus kerete csak arra szolgál, hogy az előbbi írás mondanivalóját, az ember ember által való megalázásának ott csak áttételesen ábrázolt kérdéskörét teljes mélységében és közvetlenül tárgyalhassa. Valójában egyetlen hatalmas dialógus ez az írás az üldözött, és annak erkölcsi jóba vetett hitéért cserébe minden földi jót kínáló titokzatos idegen között. Egy világ végét idéző háború, egy elpusztult város romjai és lángjai a háttér kettőjük párbeszédéhez, mely a formailag mindig újat kereső Fuks újabb bravúrja, noha szerény alcíme szerint csak "Tanúságtétel Arjeh lény győzelméről." Azt a meg nem alkuvó humanizmust, amelyet Fuks oly magas irodalmi szinten képvisel, a magyar olvasók már megismerhették a Mundstock úr, a Változatok sötét húrra és A hullaégető című műveiből. A kötet két írása e korábbi műveinek kiteljesítéseként is felfogható.

Hans Fallada - Fridolin, ​a pimasz borz
Fridolin, ​a legmogorvább borzfiú, aki valaha is élt, kedveli a magányt. Amikor szépen berendezett barlangjából kiűzi hívatlan társbérlője, egy vad rókafiú, a borz kénytelen közelebb merészkedni a faluhoz. Ditzenék kukoricaföldjét dézsmálgatja, és beköltözik egy vidra üresen hagyott barlangjába. Ditzen papa mindent elkövet, hogy a kukoricatermést megóvja a rablótól. Nemegyszer ócska pisztollyal a kezében virraszt, s ki tudja, miért, Fridolint nem találja el soha. "Hát igen... - morfondíroz magában Fridolin - Engem nem lehet elpusztítani. Ezen a felfordult világon ez az egyetlen jó dolog: nélkülem, a borz nélkül nem is létezhet a világ!" Fallada felejthetetlen állatmeséjét Réz Pál kitűnő fordításában, Kalmár István nagyszerű grafikáival adjuk közre.

Béky Gellért - Szép ​Szűz Mária
Béky ​Gellért saját maga írja le és határozza meg, hogy _Szép Szűz Mária_ című könyve milyen irodalmi mű. Nem legendás természetű "apokrif" írás, és nem akar újfajta "mariológia" lenni. Imádságos szeretet diktálta tanúbizonyság Jézus anyjáról, akit Isten Lelke elhalmozott kegyelmével és felmagasztalt az Egyházban. Amit Máriáról vallunk és a hit fényében megtudhatunk, azt az Újszövetségi könyvek, főleg az Evangéliumok üdvösségtörténeti szövegeiből veszi az író. A megváltás titkában szemléli Mária életútját "Názárettől a Golgotáig" és a feltámadás dicsőségében. Az Egyház tanítását Máriáról a II. Vatikáni Zsinat _"Lumen Gentium"_ dogmatikai konstitúciójának VIII. fejezetéből idézi. Mária, Boldogasszony Anyánk könyörögj érettünk most és halálunk óráján!

Farkas Eleonóra - Szívdobbanás
Egy ​elfelejtett csatornán, a szeretet csatornáján keresztül szólok újra kedves olvasóimhoz. Mivel minden versem egy szívdobbanásból ered, ismét szeretném betölteni Istentől kapott küldetésemet. Gondolataim mozgatórugójaként baráti, segítő kezet nyújtani egymásnak! ___ Én az összefogás titokzatos erejét szeretett családom által -- akiknek nagy részük időközben elhunyt --, zsenge koromtól kezdve élveztem, s élvezhetem ma is. Ez később kiterjedt szűkebb-tágabb környezetemre, akik enyéim példáját követve elfogadtak sérültségem ellenére, és egyenrangú emberként biztosították az élethez való jogot. ___ Ezt a pótolhatatlan örökséget én is szeretném továbbítani másoknak lelki síkon. Teszem ezt annak reményében, hogy az _Ifjak hitével, Hiányzik Valaki, Életmorzsák_ című köteteim nyomában, ez újabb kis verscsokor is sok bezárt szívet megérint és kinyit, az alábbi idézetet megfontolva: "Köröttem gondba burkolt hajnalok. Feszült magányban létem mit sem ér. Évek repülnek el, s csonttá fagyok, ha egy baráti kéz utol nem ér." _Farkas Eleonóra_

Covers_190758
A ​boldogabb családokért! Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - A ​boldogabb családokért!
Az ​egyház segítőkész figyelemmel kíséri a társadalom és a benne élő emberek életét. Három évvel ezelőtt Igazságosabb és testvériesebb világot! című pásztorlevelünkben Magyarország gazdasági és szociális helyzetéről, politikai és kulturális életéről szóltunk. Most a társadalom egyik legfontosabb intézményét, a családot és a házasságot tekintjük át keresztény szemmel, kifejtve katolikus egyházunk álláspontját ezekben a kérdésekben. Szavunkkal ismét minden jóakaratú emberhez fordulunk: mindazokhoz - bármilyen világnézetet valljanak is -, akik felelősséget éreznek hazánkért, és elkötelezetten keresik annak lehetőségeit, hogy életünket jobbá tegyék; köztük elsősorban minden keresztény testvérünkhöz, főleg azonban katolikus híveinkhez.

Louis Bouyer - Építészet ​és liturgia
"Vajon ​hol mutatkozik meg jobban az ember lelkülete, ha nem a számára oltalmat nyújtó háza megépítésében? Ugyanígy, az a mód, ahogyan templomainkat megépítjük, egyúttal megjeleníti az Egyház -- azaz a Krisztus testében való közösség -- életének minőségét." A II. Vatikáni Zsinat nagy konvertita teológusa, Louis Bouyer fogalmaz így őszinte aggodalommal első magyarul megjelenő könyvének előszavában. Jelen kötetében a liturgikus tér történetét követi nyomon a századok során az ókori zsinagógától egészen az újkor nyugati templomáig, hogy azután két lábbal a hagyomány alapjain állva, mutasson utat a zsinat utáni liturgikus reform új térelrendezéséhez, a nép tevékeny és hiteles részvétele érdekében. Az utolsó fejezetben reményének ad hangot: "Egyszerűde mindig tökéletesen rendezett szertartás, az énekek bősége és változatossága, a tömjén és a fények egy szép és céljához jól alkalmazott templomban: íme mindez hathatósan a segítségünkre lehet annak a lelki örömnek a megvalósításában, amely nélkül elképzelhetetlen hiteles eucharisztikus kultusz. Ennek ellentéteként áll modern, tisztán rubricista elképzelésünk a liturgiáról, ihletettség nélküli didaktikusságunk, elvont lelkiségünk, amely túl könnyen alkalmazkodik azon épületek kietlenségéhez, amelyekben sietve intézzük el komor vasárnapi kötelességünket. Mindennek el kell tűnnie, ha valóban elővételezni akarjuk itt a földön az 'égben számon tartott elsőszülöttek Egyházát' (Zsid 12,23)."


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (141)

Varga Zoltán Tamás - A ​fényrajzoló
Nyolc ​perc. A fény ennyi idő alatt jut el a Földre. Ennyi idő is elég ahhoz, hogy minden megváltozzon. Fényképész barangol egy elhagyatottnak tűnő, folyókkal, patakokkal szabdalt vidéken. Útja során romos kastélyba ütközik. A bent talált emlékekből egy talán soha nem volt, de csábító történet töredékei rajzolódnak ki. Szerelmek, titkok, véletlenek, egy megoldhatatlan apa-fiú konfliktus egyszerre érzéki és tárgyilagos története. Varga Zoltán Tamás lírai monológjában fontos szerepet kapnak a vizek, a fák, a "kinti" világ. A fényrajzoló a minket körülölelő természet sűrű, állhatatos képeivel rejtett vágyainkat, esendőségünket mutatja fel. És amikor a fény örökös játékáról, változékonyságáról beszél, akkor is mintha az érintéseink törékenységéről, egymás közti viszonyaink sebezhetőségéről, mulandóságáról vallana.

Hazai Attila - A ​maximalista
Szelíd ​és brutális történetek hétköznapi nyelven elmesélve. Dermesztő humor és gyermeki rácsodálkozás: tényleg? ez van? Trandafír, a bicikliző fenomén. A kötetben nem publikált novellák esszenciális sűrűségben mutatják meg a Hazai-próza vad ízeit. Angyali abszurd és alpári realizmus. Az élet felfoghatatlan és triviális, és aki mesél: kérlelhetetlen, kiszámíthatatlan, infantilis. Naiv, és közben rafináltan provokál. Védtelen, agresszív, kiszolgáltatott. A legvagányabb mimóza? A kortárs irodalom rakkendroll botrányhőse? Annyi biztos, hogy az egyik legmaibb szerzőnk – nagy kár, hogy nincs már köztünk. A maximalista Hazai Attila hatodik könyve. Garaczi László

Julia Heaberlin - Véres ​margaréták
A ​16 éves Tessa Cartwrightra egy texasi mezőn találnak rá egy félig kiásott sírban. Éppen hogy életben van, mellette egy másik fiatal lány holtteste hever. Később sem emlékszik rá, hogy hogyan került oda, és az események után már csak úgy emlegeti a média, mint az egyetlen életben maradt Margaréta. A gyilkos ugyanis mindig nagy margarétamezőkön szabadult meg az áldozataitól, akit Tessa megtalálása után sikerült elfogni. Vagy legalábbis mindenki ezt hitte. 18 év telt el a brutális gyilkosságok után. Az elítélt gyilkos kivégzésre vár, de továbbra is ártatlannak vallja magát. Egy csoport mindenre elszánt texasi ügyvéd felkarolja az ügyet, újra meg akarják vizsgálni a bizonyítékokat, és nem sokkal később csatlakozik hozzájuk egy elismert törvényszéki elemző is. Az ügyvédek Tessa segítségét kérik, hogy vesse alá magát hipnózisnak, hátha felszínre kerülnek a múlt borzalmas emlékei. Azt azonban senki sem tudja, hogy Tessa fájdalmas titkot rejteget: valaki már évek óta margarétákat ültet a kertjébe. Vajon az igazi gyilkos űz kegyetlen játékot vele? A _Véres margaréták_ egy rendkívül eredeti és sokkoló pszichológiai thriller, amely mesterien adagolja a feszültséget, miközben a jelen és a múlt eseményei között egyensúlyoz. Egy nő története, aki az idővel versenyt futva próbálja megfejteni saját rémisztő emlékeit, mielőtt a gyilkos újra lecsapna rá.

P. F. Thomése - Árnykislány
A ​legtöbb nyelvből hiányzik egy szó. Ha valaki elveszíti a férjét vagy a feleségét, azt mondjuk rá: özvegy. Ha valakinek meghalnak a szülei, úgy nevezzük: árva. De mit mondunk arra az édesanyára vagy édesapára, aki a gyermekét veszítette el? Az Árnykislány Thomése megindító megemlékezése halott kislányáról. Siratóének, amelynek gyászos dallamába már belevegyülnek egy kényszerű újrakezdés hangjai. Hitvallás a szeretet mellett. „Megindító és gyönyörű… Igazi kincs” Publishers Weekly „Szívszorító és briliáns. Szembehelyezkedik a modern irodalom azon törekvésével, amely a súlyos érzelmeket és a valódi tapasztalatokat száműzni igyekszik az alkotásokból.” Die Zeit

Markovics Tibor - Tomcsányi Péter - Fizika ​középiskolásoknak, érettségizőknek
A ​könyv a középiskolai fizikai ismeretanyag tömör összefoglalása. A gazdagon illusztrált és jól tagolt tartalom gyakorlatias kiegészítője a középiskolás fizika tankönyvnek, és segíti a tananyag elsajátítását.A definíciók, tételek, kísérletek, gyakorlatok és érdekességek jól elkülönítve és kiemelve szerepelnek, megkönnyítve a tájékozódást és a megértést. Számtalan ábra és fotó teszi szemléletessé és élvezetessé a tanulást.

Brigitte Luciani - Zavaros ​viszonyok
Torkoska, ​Borzas és Vöröske egy dologban egyetértenek: borzok és rókák nem szoktak jól kijönni egymással! A szüleik azonban másként gondolják. Sőt, ami még ennél is rosszabb: Borz úr és Róka asszony elhatározzák, hogy mindannyian közös odúban fognak élni!

Tutsek Anna - Cilike ​rövid ruhában
"Ismertem ​egyszer egy kisleányt... Talán te is ismerted, te is, meg te is... De nem úgy, mint én. Ha behunyom a szememet, most is látom. Íme... Szép? Nem, azt nem lehet mondani. De nem is csúnya. A szeme fekete, a haja szőke, az arca piros, az orrocskája - az bizony fitos. Néha olyan vidám és jókedvű, hogy nem fér a bőrébe. Néha bánatos és szomorú, tele világfájdalommal, mint egy macska, akinek az orrára koppintottak. Szokott duzzogni és heveskedni, de tud jó és nagylelkű lenni. Szeret tanulni, tele van ambícióval és lelkesedéssel, buzgalommal, aztán néha, csupa buzgóságból olyan ügyetlenségeket és csacsiságokat követ el, hogy még ő maga is megbámulja.." Ezekkel a szavakkal kezdi Tutsek Anna méltán híres lányregény-sorozatát, a Cilikét, amelynek kezdő kötetét tarthatja - több évtizedes szünet után - kezében az olvasó. Ajánljuk mindenkinek, aki szereti a tanulságos, humoros, szórakoztató könyveket.

Patrick Modiano - Hogy ​el ne tévedj
Modiano ​legújabb, 2014 őszén megjelent regényének főhőse Jean Daragane író, aki egy pályaudvaron elveszíti a telefonos noteszát. Pár nap múlva felhívja egy férfi, Gilles Ottolini azzal, hogy megtalálta a noteszt, és szeretné visszaszolgáltatni. A másnapi találkozón Ottolini egy barátnőjével, Chantallal jelenik meg. Bevallja, hogy végiglapozta a noteszt, s szeretne információt kérni az abban szereplő egyik férfiról, Guy Torstelről, akinek a nevével egy régi gyilkosságról szóló újságcikkben találkozott, s most könyvet szeretne írni erről az 1951-ben történt bűnügyről. Daragane azonban nem emlékszik Torstelre. Másnap Chantal találkozóra hívja Daragane-t, és ad neki egy dossziét, benne az Ottolini által a gyilkosságról összegyűjtött, részben rendőri forrásokból származó anyag fénymásolatával. Az egyik lapon az írónak szemébe ötlik egy lóversenypálya neve, ahol egyszer régen ő is megfordult, s ahol találkozott egy férfival, akit az előtörő emlékek nyomán Torstelként azonosít be – ám nem sokra emlékszik vele kapcsolatban. Aztán újabb ismerős neveket talál a dosszié lapjain: anyjáét, aki Torstel ismerőseként szerepel az anyagban, Roger Vincent-ét és Annie Astrand-ét, akiket gyermekkorában ismert meg. Rábukkan egy fénykép másolatára is, amely róla készült 1952-ben, gyerekkorában, amikor egy ideig Annie volt az egyik gondviselője. A fotó eredetije útlevélképnek készült, mert annak idején Annie a gondjaira bízott gyerekkel együtt akart külföldre szökni a rendőrség elől. A könyv azoknak a napoknak a felidézésével zárul, amikor Annie magával viszi a gyermek Daragane-t az olasz határ közelébe, ám végül a fiúcskát magára hagyva, egyedül próbál meg átjutni Olaszországba... Patrick Modiano francia író. Első regénye 1968-ban jelent meg La place de l’Étoile címmel. 1972-ben kapta meg a Francia Akadémia regényeknek járó irodalmi díját Les Boulevards de ceinture című alkotásáért, 1978-ban pedig a legrangosabb francia díjat, a Prix Goncourt-t a Sötét boltok utcájáért. 2002-ben A Kis Bizsuért neki ítélték a Prix Jean-Monnet de Littérature européenne-t, 2010-ben megkapta a rangos Prix Mondial Cino Del Duca nemzetközi irodalmi díjat az Institut de Farnce-tól életművéért, 2012-ben az Európai Irodalom Osztrák Állami Díját, legutóbb pedig, 2014-ben az irodalmi Nobel-díjat. Hogy el ne tévedj című kötete a legutóbb megjelent írása.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (153)

Albert E. Kahn - Öröm ​és bánat
1973-ban ​adta ki a Zeneműkiadó. A világ egyik legnagyobb csellistáját azt hiszem, nem kell bemutatni. Bemutatja itt ő magát. Mesél a katalóniai gyermekkoráról, pályája kezdetéről, (23 éves volt a századfordulón, emlékei tükrözik a korszakot is), híres művészabarátairól, Puerto Ricóról, a fesztiváljáról. A művész emlékeit feljegyző Albert E. Kahn, illetve Casals saját fényképei illusztrálják a kötetet.

Debreczy Zsolt - Fák, ​bokrok
Rajzolta ​Huller Ágoston (1973) Bíró Krisztina (1982) Ha a jégkorszak előtti Európa erdeiben járhattunk volna, mammutfenyők, szabalpálmák, mocsári ciprusok, páfrányfenyők, mindenféle örökzöldek pompás erdeibe jutottunk volna. Pedig akkor már ütött a végórája ennek a csodálatos paradicsomnak. A nyarak egyre hűvösebbek, csapadékosabbak lettek, a sarki jégvilág lassan és alattomosan növekedni kezdett, a télen felhalmozódott hó és jég nyárra sem olvadt el. Gleccserek nyomultak dél felé, fagyos szelek söpörtek végig a szubtrópusi erdőkön. A többször ismétlődő eljegesedések után még hírmondó sem maradt a fatermetű örökzöldek és lombos fák pazar világából. Mai természetes erdeinkben könnyen megszámolhatjuk, hányféle fa és bokor él: alig néhány száz. A kertészkedő ember azonban szépen visszatelepítette a mai európai parkokba az eltűnt harmadkori növényvilágot, amely Japán, Kína és Észak-Amerika mérsékelt övének néhány kedvezőbb fekvésű foltján átvészelte a jégtakaró pusztítását. Könyvünk a Közép-Európában élő, erdőt alkotó fákon és bokrokon kívül a legszebb park- és utcai fákat is bemutatja. Feltüntetjük az őshazát, a növény magasságát (a zárójelben közölt méretek az őshazában elért magasságot jelentik), a virágzás hónapját.

Arturo Mari - Találkozunk ​a Paradicsomban
A ​Heti Válasz Kiadó Karol Wojtyla pápává választásának harmincadik évfordulóján egy különleges ünnepi kötettel idézi fel a lengyel egyházfő életének azon mozzanatait, amelyek eddig rejtve maradtak a nagyközönség előtt. II. János Pál pápa varázslatos, a nem hívőket is megragadó személyisége még halála után három és fél évvel is kitörölhetetlenül él a világ emlékezetében. A pápa fotósa, Arturo Mari Találkozunk a paradicsomban című, külföldön már elsöprő sikert aratott, s most magyarul megjelenő könyve – szóban és képben egyaránt – bepillantást enged II. János Pál mindennapjaiba. A karácsonyi ajándéknak is kiváló kötetet értelemszerűen a szerző hazánkban eddig még nem látott felvételei díszítik.

Michael Curtis Ford - Róma ​bukása
A ​két részre szakadt Római Birodalom elvesztette befolyását és erejét, de nem vesztette el ellenségeit. Attila, a hunok királya sem tett le arról, hogy ő legyen Róma ura, ám váratlan halála miatt már nem tudja magához ragadni a hatalmat. A hunok a királyuk testét hármas koporsóba fektetik, és egy titkos helyre temetik. A temetési menetet a hun Edeco és a germán Orestes vezeti. A szertartás lezajlik, a csapat már visszafelé tart, amikor egy éjjel Orestes az embereivel megszökik - és kifosztja a sírt. A szövetségeseiket elvesztett hunokat belső viszályok is gyengítik: Attila örökösei marakodni kezdenek a koncon. A bűnbakkereső felfordulásban életét veszti a hamisan megvádolt Edeco, két fia is csak a csodának köszönhetően menekül meg. Sötét fellegek gyülekeznek a hunok birodalma felett, de éppen emiatt az ezer sebből vérző, folyamatosan szétmorzsolódó Birodalomban feltámad a remény, hogy ismét hatalmassá válhat. A hitszegő Orestes is érzi ezt: ismét ahhoz pártol, akit erősebbnek hisz. Nem tudja azonban, hogy Edeco két fia, Odoacer és Onulf bosszút esküdött ellene, és nem is sejtheti, hogy korábbi álnok tettének milyen hatásai lesznek a saját fiára és a Római Birodalom jövőjére.

Bárány Tamás - Félszárnyú ​Pegazus
A ​hatvanéves Bárány Tamásnak kereken ötvenedik munkája a Félszárnyú Pegazus: irodalmi paródiáinak mindeddig legteljesebb gyűjteménye. A kötet nem is csak a magyar irodalom történetében egyedülálló vállalkozás; egy egész korszak: a huszadik század hazai prózairodalmának átfogó képét tárja az olvasó elé, a századelőtől napjainkig, Mikszáth Kálmántól - Krúdyn, Móriczon, Kosztolányin, Déryn, Tamásin, Illyés Gyulán, Németh Lászlón át - egészen a legfiatalabb mai írókig. Száz magyar íróról készült százhuszonöt paródia rajzolja ki, szinte az irodalomtörténeti teljesség igényével, a modern magyar próza nyolc évtized alatt megtett útját. "Egyes darabjainak szemszöge - szabadkozik előszavában Bárány Tamás - nem mindig egyöntetű: néhol a kritikus pengéje villan élesebben, néhol az irodalomtörténész megértőbb mosolya enyhíti az ítélet szigorát, hűséggel igyekezvén kijelölni az érintett író helyét egy megíratlan irodalomtörténet lapjain."

Marjai Imre - Pataky Dénes - A ​hajó története
Az ​emberiség és a hajó története már a legősibb időktől kezdve szorosan összekapcsolódott. Az ősember úszó fatörzse - melyre kapaszkodva a csónakkészítés gondolatára jutott - volt a kezdő lépés a hajó történetében. Ettől a momentumtól kezdve vezetik be az olvasót a szerzők technikatörténeti, kultúrtörténeti művükben a vitorlás hajók típusainak és építésének ismertetésébe, a navigáció és tengeri történelem tudományába. A szerzők földrajzi és kronológiai felosztásban tárgyalják a hatalmas anyagot. Hasonló átfogó, a téma minden részletére kiterjedő munka eddig még nem jelent meg magyar nyelven. A könyv gazdag illusztrációs anyaga a rég letűnt korok hajóinak rekonstruálásában elsősorban képzőművészeti ábrázolásokra, írott emlékekre, megmaradt korabeli modellekre és a tengeri archeológiai kutatás legújabb eredményeire támaszkodik. Dr. Marjai Imre, neves kultúrtörténész, a hajómodellezés nemzetközi szaktekintélye az ókori rész és a kishajókról szóló fejezet szerzője; a középkori és újkori részt dr. Pataky Dénes művészettörténész, a budapesti Szépművészeti Múzeum osztályvezetője, a századforduló művészetének kiváló szakértője írta.

Harsányi Zoltán - Rodin
Ki ​ne ismerné a Gondolkodót, ki ne gyönyörködött volna a szerelem talán egyik legszebb szimbolikus szobrában a Csókban - ha csak reprodukció formájában is - ki ne hökkent volna meg az első merészen modern portrészobor, Balzac híre kámzsás alakja láttán? Hogyan készültek a szobrok, ki volt az az éles tekintetű, nagy szakállú, apró termetű művészóriás, akit Rodin néven ismer a világ? Feljegyzések, visszaemlékezések, saját megnyilatkozásai, kortársi kritikák tükrében, és sok-sok idézettel Harsányi Zoltán értő kalauzolásával fokról-fokra tárul fel az olvasó előtt az eseményekben bővelkedő művészpálya, amit gazdag képanyaggal is illusztráltunk.

Vera Mutafcsieva - Cem ​szultán
A ​fiatal bolgár történész, több népszerű regény szerzője, ezúttal rendhagyó történelmi regényt írt Cem szultán tragikus sorsáról. Egy képzeletbeli bíróság - az idő ítélőszéke - elé idézte meg mindazokat a valódi és képzelt személyeket, akik hősének életében szerepet játszottak: nők és férfiak, honfitársak és idegenek, barátok és ellenségek mondják el egymás után a valóban megtörtént és a képzelt eseményeket. Elbeszélésükből nem csupán Cem szultán alakja éled újjá majdnem ötszáz esztendő távolából, hanem megelevenedik a kor is, a tizenötödik század végének tragikus történelme. A földönfutó költő, aki mindössze tizennyolc napig volt szultán, tizennyolc keserves esztendővel fizet a tűnő dicsőségért, tizennyolc évig fut versenyt a halállal. Mindent feláldoz az életért, az élet illúziójáért, odahagyja szülőföldjét, biztonságot, segítséget keresve, de a halál elől nem tud elmenekülni. Testét lassan ölő méreg pusztítja el, miután lelkét már régen megölte a fogság, s miután mindenki elhagyta, még a jó barát is, aki önként követte a száműzetésbe, és az idegen asszony is, akit tiszta szívvel szeretett.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (69)

Albert E. Kahn - Öröm ​és bánat
1973-ban ​adta ki a Zeneműkiadó. A világ egyik legnagyobb csellistáját azt hiszem, nem kell bemutatni. Bemutatja itt ő magát. Mesél a katalóniai gyermekkoráról, pályája kezdetéről, (23 éves volt a századfordulón, emlékei tükrözik a korszakot is), híres művészabarátairól, Puerto Ricóról, a fesztiváljáról. A művész emlékeit feljegyző Albert E. Kahn, illetve Casals saját fényképei illusztrálják a kötetet.

Jane Hawking - Utazás ​a végtelenbe
Lenyűgöző ​memoárjában Stephen Hawking első felesége mesél rendkívüli házasságuk rejtelmeiről. Stephen tudományos hírnevének növekedése közben teste egyre jobban összeomlott az őt sújtó motoros neuron-betegség következtében, és Jane elfogulatlanul számol be róla, hogyan igyekezett egyensúlyba hozni a huszonnégy órás ápolónői szolgálatot a gyarapodó család egyre növekvő igényeivel. Kivételesen őszinte, megindító és sokszor vicces könyvében Jane Hawking nem csupán első házasságának bonyolult és fájdalmas dilemmáit osztja meg az olvasóval, hanem azt is, hogy milyen megpróbáltatások elé állít a hírnév és a vagyon egy házasságot.

Debreczy Zsolt - Fák, ​bokrok
Rajzolta ​Huller Ágoston (1973) Bíró Krisztina (1982) Ha a jégkorszak előtti Európa erdeiben járhattunk volna, mammutfenyők, szabalpálmák, mocsári ciprusok, páfrányfenyők, mindenféle örökzöldek pompás erdeibe jutottunk volna. Pedig akkor már ütött a végórája ennek a csodálatos paradicsomnak. A nyarak egyre hűvösebbek, csapadékosabbak lettek, a sarki jégvilág lassan és alattomosan növekedni kezdett, a télen felhalmozódott hó és jég nyárra sem olvadt el. Gleccserek nyomultak dél felé, fagyos szelek söpörtek végig a szubtrópusi erdőkön. A többször ismétlődő eljegesedések után még hírmondó sem maradt a fatermetű örökzöldek és lombos fák pazar világából. Mai természetes erdeinkben könnyen megszámolhatjuk, hányféle fa és bokor él: alig néhány száz. A kertészkedő ember azonban szépen visszatelepítette a mai európai parkokba az eltűnt harmadkori növényvilágot, amely Japán, Kína és Észak-Amerika mérsékelt övének néhány kedvezőbb fekvésű foltján átvészelte a jégtakaró pusztítását. Könyvünk a Közép-Európában élő, erdőt alkotó fákon és bokrokon kívül a legszebb park- és utcai fákat is bemutatja. Feltüntetjük az őshazát, a növény magasságát (a zárójelben közölt méretek az őshazában elért magasságot jelentik), a virágzás hónapját.

Arturo Mari - Találkozunk ​a Paradicsomban
A ​Heti Válasz Kiadó Karol Wojtyla pápává választásának harmincadik évfordulóján egy különleges ünnepi kötettel idézi fel a lengyel egyházfő életének azon mozzanatait, amelyek eddig rejtve maradtak a nagyközönség előtt. II. János Pál pápa varázslatos, a nem hívőket is megragadó személyisége még halála után három és fél évvel is kitörölhetetlenül él a világ emlékezetében. A pápa fotósa, Arturo Mari Találkozunk a paradicsomban című, külföldön már elsöprő sikert aratott, s most magyarul megjelenő könyve – szóban és képben egyaránt – bepillantást enged II. János Pál mindennapjaiba. A karácsonyi ajándéknak is kiváló kötetet értelemszerűen a szerző hazánkban eddig még nem látott felvételei díszítik.

Michael Curtis Ford - Róma ​bukása
A ​két részre szakadt Római Birodalom elvesztette befolyását és erejét, de nem vesztette el ellenségeit. Attila, a hunok királya sem tett le arról, hogy ő legyen Róma ura, ám váratlan halála miatt már nem tudja magához ragadni a hatalmat. A hunok a királyuk testét hármas koporsóba fektetik, és egy titkos helyre temetik. A temetési menetet a hun Edeco és a germán Orestes vezeti. A szertartás lezajlik, a csapat már visszafelé tart, amikor egy éjjel Orestes az embereivel megszökik - és kifosztja a sírt. A szövetségeseiket elvesztett hunokat belső viszályok is gyengítik: Attila örökösei marakodni kezdenek a koncon. A bűnbakkereső felfordulásban életét veszti a hamisan megvádolt Edeco, két fia is csak a csodának köszönhetően menekül meg. Sötét fellegek gyülekeznek a hunok birodalma felett, de éppen emiatt az ezer sebből vérző, folyamatosan szétmorzsolódó Birodalomban feltámad a remény, hogy ismét hatalmassá válhat. A hitszegő Orestes is érzi ezt: ismét ahhoz pártol, akit erősebbnek hisz. Nem tudja azonban, hogy Edeco két fia, Odoacer és Onulf bosszút esküdött ellene, és nem is sejtheti, hogy korábbi álnok tettének milyen hatásai lesznek a saját fiára és a Római Birodalom jövőjére.

Bárány Tamás - Félszárnyú ​Pegazus
A ​hatvanéves Bárány Tamásnak kereken ötvenedik munkája a Félszárnyú Pegazus: irodalmi paródiáinak mindeddig legteljesebb gyűjteménye. A kötet nem is csak a magyar irodalom történetében egyedülálló vállalkozás; egy egész korszak: a huszadik század hazai prózairodalmának átfogó képét tárja az olvasó elé, a századelőtől napjainkig, Mikszáth Kálmántól - Krúdyn, Móriczon, Kosztolányin, Déryn, Tamásin, Illyés Gyulán, Németh Lászlón át - egészen a legfiatalabb mai írókig. Száz magyar íróról készült százhuszonöt paródia rajzolja ki, szinte az irodalomtörténeti teljesség igényével, a modern magyar próza nyolc évtized alatt megtett útját. "Egyes darabjainak szemszöge - szabadkozik előszavában Bárány Tamás - nem mindig egyöntetű: néhol a kritikus pengéje villan élesebben, néhol az irodalomtörténész megértőbb mosolya enyhíti az ítélet szigorát, hűséggel igyekezvén kijelölni az érintett író helyét egy megíratlan irodalomtörténet lapjain."

Marjai Imre - Pataky Dénes - A ​hajó története
Az ​emberiség és a hajó története már a legősibb időktől kezdve szorosan összekapcsolódott. Az ősember úszó fatörzse - melyre kapaszkodva a csónakkészítés gondolatára jutott - volt a kezdő lépés a hajó történetében. Ettől a momentumtól kezdve vezetik be az olvasót a szerzők technikatörténeti, kultúrtörténeti művükben a vitorlás hajók típusainak és építésének ismertetésébe, a navigáció és tengeri történelem tudományába. A szerzők földrajzi és kronológiai felosztásban tárgyalják a hatalmas anyagot. Hasonló átfogó, a téma minden részletére kiterjedő munka eddig még nem jelent meg magyar nyelven. A könyv gazdag illusztrációs anyaga a rég letűnt korok hajóinak rekonstruálásában elsősorban képzőművészeti ábrázolásokra, írott emlékekre, megmaradt korabeli modellekre és a tengeri archeológiai kutatás legújabb eredményeire támaszkodik. Dr. Marjai Imre, neves kultúrtörténész, a hajómodellezés nemzetközi szaktekintélye az ókori rész és a kishajókról szóló fejezet szerzője; a középkori és újkori részt dr. Pataky Dénes művészettörténész, a budapesti Szépművészeti Múzeum osztályvezetője, a századforduló művészetének kiváló szakértője írta.

Wilbur Smith - Elefántsirató
Zimbabwéban ​még léteznek hatalmas elefántcsordák, és olyan agyarak, amelyek a gyűjtők legvadabb álmait is felülmúlják. Daniel Armstrong, természetfilmes, Afrika szülötte, azonban arra kénytelen rádöbbenni, hogy a leölt állatok agyaráért sokan akár gyilkolni is képesek. Egy ilyen vérengzés szemtanúja, amikor a taiwani nagykövet, híres gyűjtő, és az őt támogató bűnszövetkezet lemészárolják a nemzeti park felügyelőjét, és példátlan kegyetlenséggel végzik ki a családját is, hogy megszerezhessék a csodás "műkincseket".


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Varga Zoltán Tamás - A ​fényrajzoló
Nyolc ​perc. A fény ennyi idő alatt jut el a Földre. Ennyi idő is elég ahhoz, hogy minden megváltozzon. Fényképész barangol egy elhagyatottnak tűnő, folyókkal, patakokkal szabdalt vidéken. Útja során romos kastélyba ütközik. A bent talált emlékekből egy talán soha nem volt, de csábító történet töredékei rajzolódnak ki. Szerelmek, titkok, véletlenek, egy megoldhatatlan apa-fiú konfliktus egyszerre érzéki és tárgyilagos története. Varga Zoltán Tamás lírai monológjában fontos szerepet kapnak a vizek, a fák, a "kinti" világ. A fényrajzoló a minket körülölelő természet sűrű, állhatatos képeivel rejtett vágyainkat, esendőségünket mutatja fel. És amikor a fény örökös játékáról, változékonyságáról beszél, akkor is mintha az érintéseink törékenységéről, egymás közti viszonyaink sebezhetőségéről, mulandóságáról vallana.

Fabio Geda - A ​tengerben élnek krokodilok
Ha ​Afganisztánban látod meg a napvilágot, könnyen előfordulhat, hogy valaki kétségbe vonja a létezéshez való jogodat. Apád egy gazdag embernek dolgozott, s meghalt; a kamionja rakományát elrabolták, helyette te lennél a kártérítés. Lassanként kinövöd a rejtekhelyet, melyet édesanyád ásott a krumpliverem mellett; így hát egy nap bejelenti, hogy elutaztok. Elkísér Pakisztánba, megsimogatja a fejedet, szavadat veszi, hogy jóravaló ember válik majd belőled, s magadra hagy. E tragikus, ám a szeretet vezérelte tettel veszi kezdetét Enaiatollah Akbari hihetetlen utazása, mely során - Iránon, Törökországon, Görögországon keresztül - végül Olaszországba érkezik. Odisszeája során megéli a nyomort, találkozik nemes lelkekkel; s mindvégig őrzi ironikus hangját és ellenállhatatlan mosolyát. "Geda drámaiság és retorika nélküli, szikár és feszes szövegében elegendő hely marad a főszereplőnek, Akbarinak, hogy magával ragadja olvasóját." _Corriere della Sera_

Elina Hirvonen - Legtávolabb ​a haláltól
Mi ​lehetne legtávolabb a haláltól? Ezt a kérdést előbb-utóbb mindenki kénytelen feltenni magának ebben a regényben, és természetesen meg is próbál válaszolni rá. A párhuzamos idősíkokban és történetekben egy, legboldogabb gyermek- és kamaszéveit Afrikában töltő férfi visszatér, hogy a régi helyen újrakezdje életét; egy tehetséges fekete lány kemény munkával ki tud ugyan szakadni a nyomorúságból, de az igazságtalanság ellen hiába küzd; lenyűgözően szép, gyermekkori barátnője pedig már egészen fiatalon a prostitúció poklának legsötétebb bugyraiba kerül, ahonnan nincs visszatérés. Véglényként tengődő utcagyerekek, nyomorgó falusiak, vaktában lövöldöző fegyveresek és korrupt egykori gyarmatosítók között próbálják megtalálni másokban a szeretetet és a jóságot, ha már a világban lehetetlen. Az elesettek iránti részvét, a tehetetlenség fájdalma és az egyéni felelősségvállaláson alapuló, személyes hit teszik megindító, humanista könyvvé Hirvonen regényét.

Mánta György - Füst ​és fény
Ki ​az a Mánta György? Az irodalmi közvélemény, az olvasók alig-alig tartják számon. Azért-e, mert nem szervezte, alakította céltudatosan a pályáját? Mert túlontúl szemérmes természete van? Mert nem érezte szükségét, hogy helyet keressen magának? De közben minden mondatában érezni, hogy kedvét leli az írásban, a megfogalmazásban, a szöveg, a szerkezet megmunkálásában.Egy korai, már érett novellája hat évtizeddel ezelőtt megjelent egy nem akármilyen folyóiratban, de aztán, ezért-azért, jó ideig nem tett közzé vagy nem is írt semmit. Messze volt már pályakezdő korától, mikor újra tollat fogott. Elbeszélései sűrűn megjelentek pesti és vidéki folyóiratokban, egyiket az év legszebb novellái közé is beválogatták, mégsem lett igazán kelendő. Talán azért sem, mert ízlését, tehetsége természetét követve, hagyományos prózát írt, nem igazodott semmiféle divathoz. Én leginkább azt szeretem benne, hogy azt az anyagot használja írásaiban, amit a 20. század második fele kínált neki, ezt az én korosztályomnak még ismerős, még eleven világot. De nem csak krónikát ír. A történeteket könnyen mozduló képzelete átszínezi, kiteljesíti, alakjait szükség szerint átrajzolja, előhívja, a prózai valóba illeszti a féltudat, a félálomvilág különös képeit. Tudatosan szerkeszt, tudja, milyen fontosak a szövegbe vágott hézagok, az elhallgatások. Érdemes kézbe venni könyvét. Lator László

Paolo Giordano - A ​prímszámok magánya
2008 ​legnagyobb olasz könyvszenzációjáról egy huszonhét éves fiatalember, a torinói egyetem fizikus doktorandusza gondoskodott. Ez a könyv – Paolo Giordano első regénye -- már a tavalyi évben túllépte az egymilliós példányszámot, a jogai pedig több mint 30 országban elkeltek. A prímszámok magánya egy lány és egy fiú, Alice és Mattia sorsát kíséri végig párhuzamos történetsorokkal gyermekkoruktól felnőttkorukig. Furcsa pár ez – párnak is alig mondhatók. Mindkettejük életére nyomasztó súllyal nehezedik egy-egy titkok övezte gyerekkori trauma. A sánta Alicét kislányként síbaleset érte, magára maradt a hóban, és kis híja, hogy oda nem veszett; Mattia pedig fogyatékos ikerhúgát „veszíti” el kisfiúként örökre. Ez a két epizód menthetetlenül megpecsételi mindkettejük további életét. Sorsuk később egy szoros, ám mégis örök távolságra ítélt kapcsolatban találkozik; olyanok ők, mint a matematikában ikerprímeknek nevezett számok: egymás mellett vannak, de egy nem prímszám mindig közöttük áll: valóságosan sosem találkozhatnak, sosem érinthetik meg egymást. Aztán egyetlen napra mégiscsak találkozik még egyszer az immár felnőtt Alice és Mattia: Alice egy ismeretlen lányban felismerni véli Mattia elveszett ikerhúgát... Kiváló mű és lebilincselő olvasmány. Az íróról hallani fogunk még.

Kollekciók