Ajax-loader

Budai Mária

Rate_positive 26 Rate_neutral 0 Rate_negative 0

507 napja velünk van 3 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge-jomunkas

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (69)

Spiró György - Fogság ​- Széljegyzetek
"Sok ​évvel ezelőtt kezdett érdekelni, mi is történt kétezer évvel ezelőtt Jeruzsálemben... Eleinte regényt, majd drámát, majd ismét regényt akartam írni, míg be nem láttam, hogy ma nincs olyan dráma- és regényforma, sőt olyan új drámai vagy nagyprózai formát sem tudok feltalálni, amelyben ennek a bonyolult történetnek legalább a fő szálai ábrázolhatóak lennének." "Minden szépirodalmi mű érzéki ábrázolásra törekszik, s az általam talált anyag erre, egyelőre, alkalmatlannak bizonyult... még mindig éltet a remény, hogy egyszer erről a történetről szépirodalmi művet is tudok majd írni, elvégre csak azt érdemes igazán, rövid az élet, és ki tudja, mit hoz..." (2001) Nem sokkal később Spiró György - szerencsénkre - rátalált a formára, és 2005-ben megjelenhetett a Fogság. E hatalmas regényhez az író hatvanadik születésnapja alkalmából Széljegyzeteket fűzünk: az interjú, a regény megírásához használt legfontosabb források jegyzéke, valamint Spiró Pilátus, a helytartó című esszéjének részletei segítségével az író műhelyébe pillanthatunk be, a kritika, valamint a rajzok, fényképek, térképek, az időrendi táblázat a Fogság világát idézik meg.

Séllei Nóra - Lánnyá ​válik, s írni kezd
Séllei ​Nóra könyve a 19. századi angol irodalom történetének azt a folyamatát elemzi, amelynek során megjelentek a regényírónők, és artikulálódni kezdett egy jellegzetesen női hang. A kötet hat, nálunk is jól ismert múlt századi értelmezéseit tartalmazza (Jane Austen: A Klastrom titka, Mary Shelly: Frankenstein, Charlotte Brontë: Jane Eyre, Emili Brontë: Üvöltő szelek, Geroge Eliot: A vízimalom, Elizabeth Gaskell: A kisváros). Az elemzések elsősorban azt a kérdést teszik fel a tárgyalt regényeknek, hogy miként viszonyulnak a regényirodalom már meglévő paradigmáihoz, miként fogalmazzák azokat újra, melyek azok a pontok, ahol eltérnek a meglévő műfajok sajátosságaitól, és mi ezeknek az eltéréseknek a jelentősége – elsősorban abból a szempontból, hogy ezen változások által milyen tekintetben váltak a rendelkezésre álló fiktív terek az írónők narratívái számára lakhatóvá, lakhatóbbá, milyen mértékben váltak az átírt paradigmák alkalmassá arra, hogy más – a női szempontoknak jobban helyet adó – történetek fogalmazódhassanak meg. Az elemzések mindvégig a feminista irodalomelmélet és irodalomkritika alapfeltevéseit és eszközeit, valamint a feminizmus egyéb területeinek elméleteit alkalmazzák; a kötet egyik célja épp a feminista irodalomszemlélet konkrét műelemzések általi bevezetése a magyar irodalomértés beszédmódjai közé. Az értelmezések szempontrendszere számtalan esetben kilép a szűk értelemben vett irodalmiság határai közül, hiszen, mivel ezek a regények igen szorosan kötődnek ahhoz a 19. századi angol kultúrához és társadalomhoz, amelyben létrejöttek, bizonyos rétegeik értelmezéséhez elengedhetetlenül támaszkodni kellett a kultúra tágabb fogalmaira és jelenségeire is. Az elemzéseket függelék egészíti ki, melyben magyarul eddig nem olvasható szövegek fordítása (irodalomtörténeti értékű dokumentumok, Mary Shelley bevezetője a Frankensteinhez, valamint George Eliot „A föllebbentett fátyol” című elbeszélése) található. Séllei Nóra a Debreceni Egyetem Angol Irodalmi Tanszékén tanít. Eddigi könyve: Katherine Mansfield and Virginia Woolf – A Personal and Professional Bond (Peter Lang, 1996).

Helen Keller - Anne Sullivan - Életem ​története / Anne Mansfield Sullivan levelei Mrs. Sophia C. Hopkinsnak
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Helen Keller - Szakadékból ​a fényre
Helen ​Keller önéletírása egy süketnéma és vak leány diadalmas szellemi és lelki fejlődésének útja. Tanítója, Anne Sullivan irányításával, akaraterejének emberfeletti mozgósításával Helen értelmiségi pályát és értelmes életet alakított ki magának. A megrendítő és egyben csodálatot kiváltó hosszú életpálya végén Helen le tudta írni: „Köszönöm Istennek fogyatékosságomat, mert általa találtam meg magamat, munkámat és Istenemet.”

Helen Keller - Csöndes ​sötét világom
Aki ​eddig még nem találkozott e könyv írójának nevével, bizonyára hitetlenkedve teszi fel a kérdést: lehetséges, hogy egy siket-néma-vak leány önéletírását tartom a kezemben?? Pedig nem csoda, és főként nem csalás, nem szemfényvesztés az, amiről ez a különösen érdekes és megejtően szép írás szól. Egy rokonszenves fiatal amerikai lánnyal ismerkedünk meg, aki mindössze abban különbözött az átlagembertől, hogy látásától és hallásától másfél évesen megfosztva, rendkívül nehezítetten, kerülő utakon, de szerencsére kitűnő szociokulturális feltételek mellett bontakoztatta ki nem mindennapos tehetségét. 

Stahl Judit - Stahl ​konyhája - 10 éve a képernyőn
Az ​ország legnépszerűbb főzőműsora, a Stahl konyhája 10 éves! Ebben a jubileumi kiadásban a tévéműsor nézőinek 100 legkedvesebb receptjét találjuk meg összegyűjtve. A sok finomság mellett pedig bepillanthatunk a műsor kulisszatitkaiba, megismerhetjük alkotóit, és rengeteg érdekességet is olvashatunk arról, hogyan készül a műsor. Tényleg minden étel olyan finom, ahogyan kinéz? Judit soha nem ront el semmit? És vajon hányan dolgoznak a keze alá? Interjúk,vallomások, soha nem látott fotók és 100 nagyszerű recept: a Stahl konyhája ezzel ünnepli 10. születésnapját!

Bede Róbert - Serényi Zsolt - Receptdaráló
Bede ​Róbert és Serényi Zsolt közös műsora, a Receptdaráló hónapok óta óriási sikerrel fut a TV Paprika műsorán. Nem véletlenül: a két hallatlanul népszerű szakács receptjei ötletesek, egyszerűen elkészíthetők, műsorukból pedig nem hiányoznak a népszerű vendégek és a nevetés sem. A Receptdaráló szellemiségére és alappilléreire épülő kötetben mintegy hatvan receptet tesznek közzé, melyek jó része a műsorból kimaradt, eddig sehol nem közzétett, új finomság.

Pasch Julianna - Jámbor Mariann - Csábító ​házi sütemények 2.
A ​népszerű "Csábító házi sütemények" után egy újabb igényes kötet jelent meg. Ebben a könyvben is újabb rengeteg kipróbált édes és sós ízű receptek szerepelnek, hogy ismét elcsábuljunk, süssünk és élvezzük az isteni ízeket.

Vincze Sára - Csábító ​házi sütemények 4.
Ismét ​csábulásra invitáljuk olvasóinkat. A vegyes házi süteményekből álló sorozatunk ezúttal majd 200 új, képes recepttel bővült. A gyümölcsös krémes, csokoládés, különleges változatokból most sok az egyszerűen elkészíthető, így a sütéssel próbálkozó kezdők és a kevés szabad idővel rendelkezők is könnyedén elkápráztatják környezetüket. A csillogó, étvágyfokozó fotók látvány segít az ideális választásban az édes és sós sütemények gyűjteményéből. Kellemes receptvadászatot és jó sütést kívánunk!

Gerecz Gergely - Csábító ​házi sütemények 3.
Ez ​a kiadvány két sikeres kötet folytatása. Az eddigi házias jellegű ízek után, most ismét hagyományos és modern sütemények receptjeit ajánljuk. A gyűjteményt igazi csemege a süteményeket kedvelők számára. Édes és sós változatok számtalan újabb kiváló remekeit osztjuk meg olvasóinkkal, melyek ínycsiklandóan mutatósak, és mint mindig felejthetetlenül finomak. A választásban a csodálatos fotók is segítenek, így családunkat, vendégeinket eddig még ismeretlen új kreatív, vagy talán már elfeledett nosztalgikus sütemény(ek) látványával, ízével nyűgözhetjük le.

Pasch Julianna - Jámbor Mariann - Csábító ​házi sütemények
A ​finomságok birodalmában, a házi sütemények előkelő helyet foglalnak el, hiszen minden ünnepi alkalommal találkozunk valamely fajtáikkal. A könyvben az egyszerűbben és kissé bonyolultabban elkészíthetőek, édes és sós, illetve a hagyományos és különleges fajták is fellelhetők. A gyönyörű színes fotókat látva szinte elképzeljük a sütemények csodálatos illatát, és mennyei ízét. Minden édesszájúnak ajánljuk ezt az igényes kivitelű, kiváló recepteket tartalmazó gyűjteményt

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Grillezés szabadban vagy lakásban
A ​nyár beköszöntével kezdetét veszi a régen várt grillszezon. Mégis, nem egyszer kedvünket szegi, ha a sütőroston a megszokott kolbászokat és húsokat látjuk. A könyvben található receptek bemutatják, hogy készíthetünk kolbászból különleges kolbásznyársat, vagdaltból grillroládokat, roston és nyárson zamatosra pácolt sertés-, bárány- és szárnyashúsokat, finom halakat.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Eperjessy Magdolna - Szily Pál - Kovács Ágnes - 182 ​recept a mikrohullámú sütőhöz
Ön ​nagyon jól választott, amikor vagy azért vásárolta meg ezt a könyvet, mert van egy mikrohullámú sütője és szeretné tudatosabban használni, vagy azért, mert most gondolkodik a beszerzésén és döntéséhez vár segítséget. De ha csak azért, mert hiányzik a gasztronómiai és receptkönyv - gyűjteményéből, vagy ha csupán azért, hogy a már hazánkban is egyre jobban elterjedő, a modern családok életében egyre kevésbé nélkülözhető korszerű mikrohullámú sütés-főzés technikájáról ismereteket szerezzen, reméljük, akkor sem fogja megbánni vásárlását.

Arany János - Arany ​János drámafordításai I-III.
Arisztophanész Arany ​János a "nemzet koszorús énekese", az Akadémia főtitkára, 1867-ben hivatalának munkáiba temetkezik, s egy évtizedre elnémul. Amikor újra megszólal, olyan fordításokkal jelentkezik, amelyekben - korával elégedetlenül - a maga kesernyés mondanivalóit tudja egy géniuszával rokon lángelme szavainak köntösében kifejezni. Így jön létre életművének egyik rejtélyes és rendkívül izgalmas részlete: a teljes magyar Arisztophanész. A görög költészetnek ez a játékos kedvű fenegyereke maró gúnnyal figurázta ki korának visszásságait. A játék és komolyság költészetének, a valóság hiteles ábrázolásának és célzatos eltorzítsásának egyaránt mestere volt. Sok mindent felperzselt; - borszesz-lángként lebegő és égető szellemét azonban az emberi értékek szenvedélyes szeretete táplálta. Arany a maga elfojtott szenvedélyeinek, eltűnt, játékos ifjúságának, torkára forrt szókimondó őszinteségének felszabadító szavait találta meg Arisztophanész fordítása közben. Lángelméjének páratlan erejű ihletettségében a magyar műfordítás remekeit hozta létre. A fordítások létrejöttének körülményeit és sorsát megvilágító jegyzetek érdekes fényt vetnek a költő műhelyébe. Shakespeare "Csak Sekszpirt! Sekszpirt, domine!": ezt kötötte Arany lelkére egykori debreceni tanára. A fiatalember megfogadta a tanácsot, s a "nemzet költője" sem vetette el. Egész életében hű maradt a nagy rokongéniuszhoz. Alkotásaiban is ott vannak a nyomok, amelyeket annak szellemujja vont. Magyarázói nem indokoatlanul nevezték Aranyt a "ballada Shakespeare-jének". Ifjúkora óta nemcsak olvasta brit óriás drámáit; újra meg újra hozzáfogott fordításukhoz is. A teljes magyar Shakespeare elkészítésére először Petőfi és Vörösmarty társaságában vállalkozott. A tragikusan megszakadt kezdemény helyére lépő újaknak is mindvégig sürgetője, segítője, részese volt. Számtalan Shkakespeare-fordítást bírált el, javított végig; maga is többször hozzáfogott egy-egy dráma átültetéséez. Hárommal kszült el egészen: a töprengő, kétségek közt hánykódó lelkéhez oly közel álló Hamlettel; a játékos, nyelvében és formájában alig fokozhatóan nehéz Szentivánéji álommal, s a viharos angol történelem egy korszakát balladás fény-árnyékkal felidéző János királlyal. Mindhárom munkáját máig is a magyar műfordítás remekei közé soroljuk.

Jámbor Mariann - Takács Péter - Magyaros ​ételek
A ​magyar ételkülönlegességeket szinte az egész világon ismerik, sőt ha minket, magyarokat kell bemutatni, nemegyszer az ízletes ételeinket veszik előre a jellemzésben. A magyar gasztronómia valóban kulturális örökségünk része, melynek ízharmóniáit újra és újra fel kell fedeznünk, hisz oly gazdag és változatos, és kiállják az idők próbáját is. Így hát felejtsük el a klisét, hogy minden, ami magyaros, az zsíros és egészségtelen. Okosan főzve a magyaros ételek finomak, az evésen túl az egész családnak közös élménye lehet, amire a gyorséttermek világában egyre nagyobb szükségünk van. A színes fotókkal teletűzdelt könyvünkben a fejezetek segítenek eligazodni a rengeteg recept között, melyek biztosan felébresztik bennünk és asztalvendégeinkben a pompás lakomák utáni vágyat. Kívánunk mindenkinek kellemes válogatást, jó étvágyat, és hogy az étkezés a hétköznapokban is újra eseménnyé váljon a családban!

Pusk%c3%a1s
elérhető
2

Hámori Tibor - Puskás
"Nem ​egyszerű nekem a Puskás Ferencről szóló könyvhöz bevezetőt írni. Persze, ha hirtelen eltűnne az idő, s mi ennek jóvoltából kifuthatnánk a játéktérre, mint amikor még fiatalok voltunk, amikor örömet leltünk abban, hogy híres játékosok vagyunk – álszerénység nélkül, mert az nem fér ide –, s rajtunk volt a Real Madrid trikója… újra éledne minden! De, sajnos, már nem minden ugyanaz. Emlékezni nem ugyanaz a pillanat, amit átéltünk, akkor sem, ha jó mélyen bemegyünk az emlékezet szakadékába. Sok mindent fel tudunk eleveníteni, de mindent átélni úgy, ahogy volt, többé már nem sikerül. Mert akkor nem volt vágyakozás, most pedig van. Olyan halvány a különbség időben, amikor hátrahagytuk a fiatalságunkat, s mégsem tudjuk, ez mikor történt. De a tény, hogy néhány szavas prológot kell írnom ebbe a könyvbe, kötelez arra, hogy sok mindent visszaidézzek az emlékezetembe. Puskás szellemét, amilyen volt, azt a Puskást, aki ma is az eszemben van és azt a Puskást, akit valamilyen módon idealizáltunk, nemcsak az óriási tehetségéért, mint játékost, hanem az évek során megszilárdult barátságunkkal fémjelezve. Ő a nagy közönségnek felbukkan, mint egy fénysugár, vagy inkább, mint egy örökmécses. De bennem az a Puskás is megvan, aki bízik bennem, s akiben és bízom, aki mint ember is ugyanolyan magasra tört, mint játékos! Pancho, ahogyan mi spanyolul elkereszteltük, nagy egyéniség volt és az is maradt. Az egész ember csupa nemeslelkűség. Nem befolyásolta őt a környezete, mindig bőkezű volt azzal, aki tőle valamit kért. S mindenek fölött jó bajtárs. És csak ezután jött a futballfesztivál, amikor a közönség a lelelátókról élvezte az ő lelkületét és pompás játékát, külön és én mellettem, mindig, amikor csak a labda közelébe került..." Alfredo Di Stefano


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (13)

Richard Stark - Nem ​futhatsz örökké
Amikor ​egy nagyobb bank lenyel egy kisebbet, azt úgy hívják, hogy egyesülés. Amikor a kisebb bank összes tulajdonát – készpénzt, értékpapírt, mindent – az éjszaka közepén szállítják át keskeny földutakon a nagyobbik bank páncéltermébe, azt úgy hívják, hogy esély, legalábbis Parker számára. Mindössze négy páncélozott pénzszállító autót kell ügyesen kirabolni. Nem is lenne semmi probléma, ha mindenki olyan profi lenne a csapatban, mint Parker. De ez sajnos ritkán jön össze. A kockázatot többnyire az amatőrök jelentik és a mohó, pénzéhes rendőrök. Mielőtt ez a gyönyörű lehetőség, a négy megrakott pénzszállító autóval felkínálta magát, Parker egy vidéki szállodai szobában pókerezett néhány hivatásos társával. Egyikük azonban mikrofont viselt az inge alatt, amiből nyilvánvaló volt, hogy valaki, talán az FBI, figyeli, és lehallgatja a találkozót. Parker és a többiek hiába végeztek gyorsan és feltűnés nélkül a besúgóval, nem lehettek biztosak benne, hogy van-e valaki a nyomukban, és, ha igen, kicsoda. Gondosan mérlegelve a kockázatot, Parker végül úgy dönt, hogy a rendkívüli bevétel lehetőségét nem fogja elszalasztani, és belevág az akcióba. Ezúttal azonban nem biztos, hogy a legjobb döntést hozta. „A Parker regények, régiek és újak, egytől egyig a szórakoztató irodalom csúcsai.” Terry Teachout

Jayne Ann Krentz - River ​Road
Lucy ​Sheridan tizenhárom év múltán visszatér tinédzserkora vakációinak színhelyére, Sara nagynénje házába. Annak idején váratlanul kellett távoznia a kisvárosból, miután egy helyi srác, Mason Flecher egy drogos, vad buliról hazarángatta... Sok minden történt azóta, Lucy gyönyörű nővé érett, most családfakutatóként dolgozik, míg Mason egy biztonsági céget vezet - a szakmájukban mindketten sikeresek, de az igazi szerelmet nem találták meg. A város is megváltozott, az álmos kis porfészek időközben a kaliforniai borvidék pezsgő életű, vonzó központjává vált. A kisváros felbolydul a lány visszaérkezésének hírére, ki irigységgel vegyes haraggal, ki sunyi gyanakvással, ki hiú várakozással tekint Lucyra, lesi minden lépését. Ugyanis nem csupán egy helyi borászati cég sorsát eldöntő részvényeket örökölt, hanem még a Sara néni kandallójába befalazott Strigulás Gyilkos tetemét is. Szerencsére őrangyala, a komoly, sármos Mason Flecher, aki még mindig felelősséget érez Lucy iránt, most is mellette áll, hogy segítsen kideríteni, kinek az érdeke, hogy gyújtogatással, gyilkossággal nyomokat tüntessen el, s netán őt is, mint a hippi nagynénit, eltegye láb alól... Csakhogy a lány nem akarja, hogy megmentse, úgy érzi, ez most már az ő játszmája... "Krentz zseniálisan keveri regényeiben a borzongató izgalmakat a románcok szenvedélyességével." (Publishers Weekly)

Zofia Posmysz - Egy ​nő a hajón
Egy ​nagy óceánjáró hajó tart Dél-Amerika felé. Fedélzetén kényelmesen heverésznek, sétálnak az utasok, köztük egy nyugat-német házaspár. Liese és Walter nagy reményekkel indultak Brazíliába, a férfi diplomáciai kiküldetésének helyére. S ekkor a hajón találkoznak egy nővel. A titokzatos asszony meg sem szólal, de szavak nélkül is, puszta létével felkavarja életüket, felidézi előttük a háború mindkettőjük számára oly kínos emlékeit. A lengyel írónő érdekfeszítő regénye már több nyelven megjelent, filmet is készítettek belőle.

Ken Follett - Teherán
Ezúttal ​egy amerikai vállalat néhány alkalmazottja áll a cselekmény középpontjában, akiket minden indok nélkül börtönbe csuktak Teheránban. Miután a diplomáciai közvetítés nem vezet sikerre, a milliomos cégtulajdonos kézbe veszi az ügyet, s elhatározza, mindenáron tűzön-vízen át is kiszabadítja és hazaviszi embereit...

E. M. Nathanson - A ​piszkos tizenkettő
Tisztában ​volt azzal, hogy az ideiglenesen Amnesztia fedőnévre keresztelt tervet, amely fölött éppen töprengett, a legmagasabb parancsnoki szinten hagyták jóvá, de az még Armbruster őrnagynak sem jutott volna eszébe, hogy maga a Szövetséges Expedíciós Erők Főparancsnoksága dolgozta ki, annyira ellent mondott minden hagyománynak: válasszanak ki tizenkét köztörvényes bűnözőt, akiket a hadbíróság halálra vagy hosszú fegyházbüntetésre ítélt gyilkosságért, nemi erőszakért, rablásért vagy más erőszakos bűncselekményért; képezzék ki és készítsék fel őket az ellenséges vonalak mögötti bonyolult és mocskos munkára, amennyire csak rövid, bár meg nem határozott idő alatt ez lehetséges; végül, közvetlenül az invázió előtt tegyék partra őket titkon az európai szárazföldre, hogy a lehető legnagyobb pusztítást végezzék a náci háborús gépezet anyagi javaiban és emberállományában. Ennyiből állt az Amnesztia-akció terve...

Robert Merle - A ​sziget
A ​kitűnő, Goncourt-díjas francia írót ismeri és szereti a magyar olvasó. Regényei (Mesterségem a halál, Két nap az élet, Moncada, Állati elmék, Üvegfal mögött, Malevil és a Védett férfiak) nagy sikert arattak nálunk. Ez a műve, amely most ötödik kiadásban jelenik meg; az utóbbi évek egyik legnagyobb könyvsikere volt. Az író ezúttal a távolabbi történelmi múltba nyúl vissza, s a regény megírásához egy XVIII. századi izgalmas epizód, a Bounty nevű angol hajón lezajlott véres lázadás adta az ihletet. Merle azonban a históriai tényt csak ürügyül használta fel, egyébként nagyszerű képzeletére hagyatkozott, és a cselekményt kedvére alakította. A messzi óceániai szigeten lezajló történet feszültsége egy pillanatra sem lankad, az olvasó, a szó szoros értelmében, nem tudja letenni a könyvet: olyan epikai sodrása van, mint a legjobb Dumas vagy Jókai-műveknek. Az ifjú vagy a felnőtt, a kezdő vagy az ínyenc olvasót mindvégig leköti az önkéntes angol hajótöröttek és a nyíltszívű, de önérzetes tahitiak küzdelme, és elbűvöli a déltengeri szigeten lejátszódó történet, az író remek jellemábrázoló ereje, a tragikus jeleneteket is fűszerező humora. A könyv mégsem pusztán színes, izgalmas kalandregény: megrázza, felkavarja az olvasót. A sziget nagyigényű alkotás; rávilágít a faji előítéletek veszedelmes következményeire, s felveti a háború és béke, a szabadság és a rabság, az egyéni és a társadalmi boldogság nagy kérdéseit.

Juhász Júlia - Híradás ​a Dzsumbujról
A ​IX. kerületben, az Illatos és Gubacsi út sarkán három hatalmas bérkaszárnya áll. Közel félezer szoba-konyhás lakásban másfél ezer lakó él. Ezt a lakóterületet úgy ismerik városszerte: a Dzsumbuj. Milyen emberek élnek itt? Milyen körülmények között? Milyenek a lakások és milyen a környezet Hogyan élnek és hogyan szeretnének élni a lakói? Hogyan változott itt az élet 1937., a házak felépülése óta és milyen változásokra lenne szükség? Önerejükből formálhatják-e környezetüket az itt élők vagy szükségük volna a társadalom segítségére is? Ezekre a kérdésekre keresi a választ Juhász Júlia, aki két esztendőn át vizsgálta, kutatta a három ház gondjait, írásában megszólaltatja a megismert embereket, az ő szavaikban mondja el mindazt, ami ezt a lakóközösséget foglalkoztatja, mindazt, amit ott tapasztalt, segítő szándékkal tárva fel gondokat és bajokat, örömmel számolva be minden eseményről. A szerző írása egy leginkább csak hírből ismert lakóterület embereit hozza közelebb az olvasóhoz, a nyers valóság ábrázolásával oszlatja el a legendát, s igyekszik az ott élőknek segítséget nyújtani.

Boldogkõi Zsolt - Hiénák ​a betegágy körül
Korunk ​talán legjellemzőbb sajátsága a tudomány nagy ívű szárnyalása. A fizika a négy alapvető erő egyesítésén fáradozik, a biológia az emberi DNS és agy rejtelmeit kutatja, az orvostudomány pedig kezdi megérteni a fontosabb betegségek biológiai hátterét, s egyre sikeresebb ezek gyógyításában is. A modern orvostudomány paradigmaváltás előtt áll, a molekuláris biológia technológiái alapvetően új lehetőségekkel kecsegtetnek mind a diagnosztika, a prevenció és a terápia tekintetében. Az autentikus tudományok mellett azonban él és virul egy párhuzamos árnyékvilág, az áltudományok hatalmas birodalma. Sokan az íriszből olvassák ki a betegségeinket, mások végtelen hígítású oldatokkal, mágneses paplanokkal, lúgosítással, valamint nem létező energiamezők egyensúlyba hozásával gyógyítanak. Másrészről, táplálkozásguruk bódítják a népet bizonyítatlan tanokon alapuló elképzeléseikkel és termékeikkel. A tudományalapú gyógyítás presztízse soha nem látott mélységek felé zuhan, míg az alternatív gyógyítás népszerűsége egyre emelkedő dinamikát mutat. Érdekes módon nem az átverésekből profitálók, hanem maguk az átvertek védelmezik legvehemensebben a hatástalan terápiákat és az igazolatlan hatású diétákat. A szerző a tőle megszokott közvetlen, kissé csipkelődő, néhol kemény, máskor pedig fanyar humorú stílusában igyekszik feltárni a tényeket, bízva abban, hogy sokan elolvassák és elgondolkodnak az érveken.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (14)

Korpádi Péter - Muffinok ​és pogácsák
Miért ​szeretjük annyira a muffint? A divaton túl azért, mert bármikor elkészíthető, reggelire, tízóraira, egyes húsos változatai talán még egy ebéd második fogásának is megfelelnek. Remek a délutáni kávéhoz, teához vagy kirándulásra. Váratlan vendégek érkezésekor vagy gyermekzsúrokon is előrukkolhatunk vele. A kezdő vagy konyhai trükkökben kevésbé járta háziasszonyok is könnyen és gyorsan elkészíthetik, mert igen kevés szabályt kell megjegyezniük, a muffin pedig 15-20 perc alatt megsül. Nagy előnye, hogy az elkészített muffin lefagyasztható, és hónapokig tárolható, de maga a bekevert tészta kis adagokban eltéve szintén nagyon jó szolgálatot tehet nekünk a napi rohanásban.

Covers_90367
Dr. ​Oetker - Wok 2 Ismeretlen szerző
8

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Wok 2
Nem ​csoda, hogy a kínai konyha nálunk is egyre kedveltebb lesz. Hiszen a sütés, párolás, gőzölés a wokban, ebben az univerzális serpenyőben nemcsak egyszerű és gyors, de vitaminkímélő is. A recept "utánpótlásunkat" ebben az új könyvben adjuk közre mindazoknak, akik ezt már nagyon várták. Megmutatjuk, hogy a wokban nemcsak a jellegzetes ázsiai ételeket főzhetjük, hanem pl. a rafináltan elkészített húskenyér, paraj, káposzta is milyen ízletes.

Matthew Pearl - A ​Dante-kör
A ​Dante-kör 1865-ben jött létre Bostonban azzal a céllal, hogy méltó módon fordítsák le angol nyelvre, és adják ki Amerikában az Isteni színjátékot. Ám sokan nagyon hevesen ellenezték ezt az elképzelést, mivel meggyőződésük szerint erkölcsi romlást okozhatna, ha Dante műve helyet kapna az amerikai otthonok könyvespolcain. A Dante-kör tagjai kemény küzdelemre kényszerülnek, hogy elérjék szent céljukat. Különös kegyetlenséggel és aprólékos műgonddal végrehajtott gyilkosságok zavarják meg a bostoni és cambridge-i polgárok nyugalmát. Csak a dantei mű fordításán dolgozó, az olasz zseniért foggal-körömmel harcoló úriemberek, a kör tagjai ismerik fel Dantét a gyilkosságokban: minden egyes hátborzongató öldöklés Dante Poklának büntetéseit idézi. A rendőrség tanácstalan, emberéletek forognak veszélyben, Dante irodalmi jövője is kockán forog, és a Dante-kör tagjai arra kényszerülnek, hogy feladják addigi életüket: rájuk vár a feladat, hogy megállítsák a gyilkost. A Dante-kör című könyvvel az amerikai Matthew Pearl szinte berobbant a krimi irodalmába. A fiatal szerző, aki korábban azzal dicsekedhetett, hogy elnyerte az amerikai Dante Társaság szakmai körökben tekintélyesnek számító Dante-díját, már azt is elmondhatja, hogy első könyvét alig egy év leforgása alatt a világ harminc nyelvére lefordították.

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Saláták frissen és ropogósan
Az ​érdekes receptek ezen gyűjteményében a friss, ropogós salátáknak jut a főszerep.Az új receptek a maguk sokféleségével és eredetiségével meggyőzőek,akár ananászt és batáviát,akár paradicsomot és cukkinit adunk hozzá.A "régi ismerősök" az új hozzávalókkal gazdagabbá teszik a választékot.

Maria Treben - Allergia
Maria ​Treben - "Isten patikáriusa" - ebben a kötetben összefoglalja az allergiára vonatkozó bőséges ismereteit és tapasztalatait. Hasznos tanácsaiból megtudja az olvasó, hogy mit kell tennie a betegség megelőzése, és az allergiás tünetek megszüntetése céljából. A gyógyfüvek alkalmazásához szükséges recepteken kívül a megismerésükhöz, gyűjtésükhöz és tárolásukhoz, továbbá a teakeverékek készítéséhez szükséges tudnivalókról is tájékoztat Maria Treben a sorozat e kötetében. Egészségvédelmi tanácsadó ez a könyv korunk emberének aki természetes gyógyszerekkel kívánja egészségét megóvni.

Marian Keyes - Van ​valaki odaát?
Marian ​Keyes az elmúlt évek legnépszerűbb bestsellerszerzője, akinek könyvei számos országban hónapokig vezetik a sikerlistákat. Keyes a Van valaki odaát? című regényével túlszárnyalta eddigi sikereit és milliós példányszámait, miközben új rajongókat szerzett a világ öt földrészén. Anna Walsh élete darabokban hever, mióta szerelme elhagyta. Hiába vigasztalják szülei a festői írországi otthonukban, Anna New Yorkba vágyik… A barátaihoz – akik nem éppen hétköznapi figurák… A világ legjobb állásába – ami, valljuk be, senkit sem hozna lázba… Ami pedig a pasikat illeti – egy pasi van, akiért eddigi életét boldogan feladná: Aidan, de őt meg mintha a föld nyelte volna el. Furcsa segítőtársak és bájos gonosztevők, egy világraszóló hír, két szülés és egy különös házasság kell ahhoz, hogy Anna végre megtalálja önmagát. Fergetegesen humoros, életvidám, érzelmes, egyszóval igazi KEYES könyv. „Keyes ragyogóan ír a szerelemről, féltékenységről és barátságról.” – Daily Mail „Sziporkázó!” – Marie Claire

Steve Alten - Harc ​az életért
Julius ​Gabriel régészprofesszor egész életét a titokzatos ókori építmények: a mexikói és az egyiptomi piramisok, a kambodzsai Angkor-templomok, Stonehenge monolitjai, valamint a perui Nazca-vonalak összefüggéseinek kutatására szenteli. Döbbenetes következtetéseit a tudományos közösség gúnnyal és elutasítással fogadja. A professzor belehal a megaláztatásba, küldetését azonban fia, Michael veszi át, aki apja halála után elmegyógyintézetbe kerül. Michael ráveszi terapeutáját, egy fiatal pszichiáternőt, segítsen megszöknie, hogy megakadályozhassa a maja naptárban megjósolt Apokalipszist. Orvos és betege egymásba szeretnek, s elképesztő kalandokon mennek keresztül, miközben lépésről lépésre igazolódni látszanak a régészprofesszor kutatásaiból adódó feltételezések. Stevan Alten, amerikai író lélegzetelállító cselekményszövéssel köti össze a múlt titokzatos emlékeit egy korántsem elképzelhetetlen apokaliptikus jövőképpel, s mindezt úgy, hogy fontos és rendkívül érdekes művelődéstörténeti kuriózumokat tár fel az emberi civilizáció legrejtettebb rétegeiből.

Jókai Anna - Tartozik ​és követel
Derűs, ​mai szerelmi történet első napjaival indul a mű. Ildikó énektanár, Miklós egy vendéglátóipari vállalat ellenőre. Mindketten fiatalok, egészségesek és szépek; vágyat ébresztenek egymásban, és összekötik sorsukat. - Csakhogy az élet ellenáll az idillnek: az emberi kötéseket gyakran teszik próbára a váratlan körülmények. Például az, amit közönségesen a fiatalok lakásgondja-ként szoktunk emlegetni; meg számos más családi baj, társadalmi nehézség. Nem mesebeli hétpróba ez, amelynek végén ott áll a boldogság, hanem mindennapos gondok: ezekben többé-kevésbé benne élünk valamennyien. Jókai Anna két ellentétes jellem, két magatartástípus tragikomikus konfliktushelyzeteit és létküzdelmét ábrázolja ebben a művében. Ildikó ökölbe zárt lélek. Nehéz gyerekkora céltudatosság nevelte, s ez a tulajdonsága uralkodik egész személyiségén. Miklós akarat nélküli jellem, könnyedsége gyakran csap át könnyelműségbe. S mintha természettudományos kísérletet demonstrálna, Jókai Anna megmutatja e két ellentétes karaktert, amint ismét és ismét egymáshoz ütődnek, hogy végül magányosan és dideregve álljon a két ember a kiürült házasság romjainál: megválthatatlanul.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (27)

Marian Keyes - Van ​valaki odaát?
Marian ​Keyes az elmúlt évek legnépszerűbb bestsellerszerzője, akinek könyvei számos országban hónapokig vezetik a sikerlistákat. Keyes a Van valaki odaát? című regényével túlszárnyalta eddigi sikereit és milliós példányszámait, miközben új rajongókat szerzett a világ öt földrészén. Anna Walsh élete darabokban hever, mióta szerelme elhagyta. Hiába vigasztalják szülei a festői írországi otthonukban, Anna New Yorkba vágyik… A barátaihoz – akik nem éppen hétköznapi figurák… A világ legjobb állásába – ami, valljuk be, senkit sem hozna lázba… Ami pedig a pasikat illeti – egy pasi van, akiért eddigi életét boldogan feladná: Aidan, de őt meg mintha a föld nyelte volna el. Furcsa segítőtársak és bájos gonosztevők, egy világraszóló hír, két szülés és egy különös házasság kell ahhoz, hogy Anna végre megtalálja önmagát. Fergetegesen humoros, életvidám, érzelmes, egyszóval igazi KEYES könyv. „Keyes ragyogóan ír a szerelemről, féltékenységről és barátságról.” – Daily Mail „Sziporkázó!” – Marie Claire

Jókai Anna - Tartozik ​és követel
Derűs, ​mai szerelmi történet első napjaival indul a mű. Ildikó énektanár, Miklós egy vendéglátóipari vállalat ellenőre. Mindketten fiatalok, egészségesek és szépek; vágyat ébresztenek egymásban, és összekötik sorsukat. - Csakhogy az élet ellenáll az idillnek: az emberi kötéseket gyakran teszik próbára a váratlan körülmények. Például az, amit közönségesen a fiatalok lakásgondja-ként szoktunk emlegetni; meg számos más családi baj, társadalmi nehézség. Nem mesebeli hétpróba ez, amelynek végén ott áll a boldogság, hanem mindennapos gondok: ezekben többé-kevésbé benne élünk valamennyien. Jókai Anna két ellentétes jellem, két magatartástípus tragikomikus konfliktushelyzeteit és létküzdelmét ábrázolja ebben a művében. Ildikó ökölbe zárt lélek. Nehéz gyerekkora céltudatosság nevelte, s ez a tulajdonsága uralkodik egész személyiségén. Miklós akarat nélküli jellem, könnyedsége gyakran csap át könnyelműségbe. S mintha természettudományos kísérletet demonstrálna, Jókai Anna megmutatja e két ellentétes karaktert, amint ismét és ismét egymáshoz ütődnek, hogy végül magányosan és dideregve álljon a két ember a kiürült házasság romjainál: megválthatatlanul.

Korpádi Péter - Muffinok ​és pogácsák
Miért ​szeretjük annyira a muffint? A divaton túl azért, mert bármikor elkészíthető, reggelire, tízóraira, egyes húsos változatai talán még egy ebéd második fogásának is megfelelnek. Remek a délutáni kávéhoz, teához vagy kirándulásra. Váratlan vendégek érkezésekor vagy gyermekzsúrokon is előrukkolhatunk vele. A kezdő vagy konyhai trükkökben kevésbé járta háziasszonyok is könnyen és gyorsan elkészíthetik, mert igen kevés szabályt kell megjegyezniük, a muffin pedig 15-20 perc alatt megsül. Nagy előnye, hogy az elkészített muffin lefagyasztható, és hónapokig tárolható, de maga a bekevert tészta kis adagokban eltéve szintén nagyon jó szolgálatot tehet nekünk a napi rohanásban.

Covers_90367
Dr. ​Oetker - Wok 2 Ismeretlen szerző
8

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Wok 2
Nem ​csoda, hogy a kínai konyha nálunk is egyre kedveltebb lesz. Hiszen a sütés, párolás, gőzölés a wokban, ebben az univerzális serpenyőben nemcsak egyszerű és gyors, de vitaminkímélő is. A recept "utánpótlásunkat" ebben az új könyvben adjuk közre mindazoknak, akik ezt már nagyon várták. Megmutatjuk, hogy a wokban nemcsak a jellegzetes ázsiai ételeket főzhetjük, hanem pl. a rafináltan elkészített húskenyér, paraj, káposzta is milyen ízletes.

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Saláták frissen és ropogósan
Az ​érdekes receptek ezen gyűjteményében a friss, ropogós salátáknak jut a főszerep.Az új receptek a maguk sokféleségével és eredetiségével meggyőzőek,akár ananászt és batáviát,akár paradicsomot és cukkinit adunk hozzá.A "régi ismerősök" az új hozzávalókkal gazdagabbá teszik a választékot.

Verő Juli - Jámbor Zsóka - Különleges ​ételek
Az ​utóbbi években nagy példányszámban megjelenő szakácskönyvek sokasága igazolja - divattá vált az "ételművészet". Igaz, sokan hobbiból, gyűjtőként szaporítják könyvespolcukon a mai konyha "irodalmát". Rohanó életünkben sokszor nincs is idő megvalósítani a szakácskönyvek által kínált ötlethalmazt. Mégis egyre többekben támad fel a vágy kipróbálni egy-egy új ízt, változtatni a hagyományos módszereken. Vannak, akik csak ritkán, mások szinte minden hétvégén valami eddig ismeretlen étellel lepik meg közvetlen környezetüket. Sőt, néhol már társasági játékká is vált a főzés. Íratlan szabály, hogy az éppen soron következő vendéglátó csakis a körben még sosem próbált harapnivalót tálalhat az asztalra. A divat természetesen - szerencsére - megváltoztatja étkezési szokásainkat is. Ma már nem jellemezhető a magyar konyha egyértelműen a zsíros, csak paprikával fűszerezett ételféleségekkel. Igaz, nem fogyasztunk még annyiféle salátát, mint az tehetnénk a hazai kínálatból is, idegenkedünk a gyümölcsök, a tejféleségek könnyítő hatásától is. Úgy érezzük, az alkohol csakis a vendégváró ételek ízesítője lehet. Pedig, mint akár a francia, olasz, spanyol stb. konyha igazolja, néhány deci olcsó fehér- vagy vörösbor számtalan húsétel "elengedhetetlen" velejárója. Könyvünkben több mint 500 olyan receptet gyűjtöttünk össze - hazai és főként külföldi példákból, utazásaink során külföldi barátainktól, ismerőseinktől kapott ötletekből -, amelyek valamiben eltérnek a megszokottól. A húsféleségeknél különválasztottuk az alkohollal, a gyümölccsel ízesített készítményeket; mint ahogy különböző csoportot alkotnak a gyümölcsökből vagy gyümölcsökkel készült desszertek is.

Matthew Pearl - A ​Dante-kör
A ​Dante-kör 1865-ben jött létre Bostonban azzal a céllal, hogy méltó módon fordítsák le angol nyelvre, és adják ki Amerikában az Isteni színjátékot. Ám sokan nagyon hevesen ellenezték ezt az elképzelést, mivel meggyőződésük szerint erkölcsi romlást okozhatna, ha Dante műve helyet kapna az amerikai otthonok könyvespolcain. A Dante-kör tagjai kemény küzdelemre kényszerülnek, hogy elérjék szent céljukat. Különös kegyetlenséggel és aprólékos műgonddal végrehajtott gyilkosságok zavarják meg a bostoni és cambridge-i polgárok nyugalmát. Csak a dantei mű fordításán dolgozó, az olasz zseniért foggal-körömmel harcoló úriemberek, a kör tagjai ismerik fel Dantét a gyilkosságokban: minden egyes hátborzongató öldöklés Dante Poklának büntetéseit idézi. A rendőrség tanácstalan, emberéletek forognak veszélyben, Dante irodalmi jövője is kockán forog, és a Dante-kör tagjai arra kényszerülnek, hogy feladják addigi életüket: rájuk vár a feladat, hogy megállítsák a gyilkost. A Dante-kör című könyvvel az amerikai Matthew Pearl szinte berobbant a krimi irodalmába. A fiatal szerző, aki korábban azzal dicsekedhetett, hogy elnyerte az amerikai Dante Társaság szakmai körökben tekintélyesnek számító Dante-díját, már azt is elmondhatja, hogy első könyvét alig egy év leforgása alatt a világ harminc nyelvére lefordították.

Maria Treben - Allergia
Maria ​Treben - "Isten patikáriusa" - ebben a kötetben összefoglalja az allergiára vonatkozó bőséges ismereteit és tapasztalatait. Hasznos tanácsaiból megtudja az olvasó, hogy mit kell tennie a betegség megelőzése, és az allergiás tünetek megszüntetése céljából. A gyógyfüvek alkalmazásához szükséges recepteken kívül a megismerésükhöz, gyűjtésükhöz és tárolásukhoz, továbbá a teakeverékek készítéséhez szükséges tudnivalókról is tájékoztat Maria Treben a sorozat e kötetében. Egészségvédelmi tanácsadó ez a könyv korunk emberének aki természetes gyógyszerekkel kívánja egészségét megóvni.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Margaret Atwood - A ​szolgálólány meséje
A ​regény - egy orwelli ihletésű disztópia - egy jövőbeli, vallási fundamentalista államban játszódik, ahol a főhősnőt csupán azért tartják becsben, mert azon kevesek egyike, akinek termékenysége az atomerőművek által okozott sugárszennyezést követően is megmaradt. Az ultrakonzervatív Gileád Köztársaság - a jövő Amerikája? - szigorú törvények szerint él. A megmaradt kevéske termékeny nőnek átnevelő táborba kell vonulnia, hogy az ott beléjük vert regula szerint hozzák világra az uralkodó osztály gyermekeit. Fredének is csupán egy rendeltetése van az idősödő Serena Joy és pártvezér férje házánál: hogy megtermékenyüljön. Ha letér erről az útról, mint minden eltévelyedettet, őt is felakasztják a Falra, vagy kiűzik a Telepekre, hogy ott haljon meg sugárbetegségben. Ám egy ilyen elnyomó állam sem tudja elnyomni a vágyat - sem Fredéét, sem a két férfiét, akiktől a jövője függ... A regényt 1986-ban Nebula-díjra és Booker-díjra jelölték, 1987-ben pedig megnyerte az első Arthur C. Clarke-díjat. A Booker- és Arthur C. Clarke-díjas kanadai írónő kultuszregényéből - a világhírű Nobel-díjas angol drámaíró, Harold Pinter segítségével - szokatlan gondolati mélységeket feltáró film is készült.

Milan Kundera - A ​lét elviselhetetlen könnyűsége
___Milan ​Kundera talán leghíresebb, ma sem halványuló népszerűségű regénye sztori és filozófiai-történelmi-politikai eszmefuttatások mesteri ötvözete, amely azonban mindig megőrzi szépirodalmi jellegét. Főhőse egy jó nevű sebész, Tomáš, nagy szoknyabolond, naponta váltogatja szeretőit. S egy szép nap e Don Juan-i figura mögött felsejlik egy másik legendás férfialak, Trisztán; hősünk beleszeret egy kisvárosi pincérnőbe, Terezába, és feleségül veszi. Korábbi gazdag és mozgalmas szexuális életéről azonban nem tud és nem akar lemondani, jóllehet ezzel elmondhatatlan fájdalmat okoz az egyetlen valóban szeretett lénynek. Tomáš ellentmondásos alakja mögé pedig Kundera a "prágai tavasz" eseményeit, majd 1968 drámáját, az orosz inváziót, az első napok euforisztikus gyűlöletét, végül a "normalizáció" éveinek megaláztatásait rajzolja fel háttérnek. ___Miféle sors, milyen jövő várhat itt Tomášra, Terezára vagy épp Sabinára, a festőnőre, Tomáš egyik szeretőjére? Megoldás-e, ha az emigráns megszabadul minden kötöttségtől? Hiszen súlya csak annak van, ami örökkévaló vagy örökkön ismétlődik. Az egyének és a nemzetek sorsa nem ilyen. Az igazi dráma azonban - mondja Kundera - nem a súlyosság, hanem a könnyűség drámája: hogy minden feledésbe merül, és semmi sem tehető jóvá. Hogy a jóvátétel, a bosszú vagy a megbocsátás szerepét a feledés veszi át.

Romai_t%c3%a1l1
Dr. ​Oetker - Római tál Ismeretlen szerző
13

Ismeretlen szerző - Dr. ​Oetker - Római tál
A ​mutatós edényben az egészséges és vitaminkímélő főzés ötlete ugyan már 2000 éves, de aktuálisabb, mint valaha. Első "Római tál" című könyvünk sikere is megmutatta, hogy manapság egyre többen fedezik fel újra a jó, öreg agyagedényt, és egyre többen keresnek hozzá új recepteket. Ezért bocsátjuk közre most második könyvünket, amely 66 eddig még közreadatlan receptet tartalmaz.

Marian Keyes - A ​legfényesebb csillag
A ​legfelső emeleten Katie lakik. Egy könnyűzenei ügynökségnél dolgozik vezető beosztásban, és ha nem éppen valamelyik lecsúszott rocksztárral hadakozik, azon tűnődik, mennyi túrótortára lenne szükség ahhoz, hogy halálra egye magát… Az alatta lévő lakáson két izmos lengyel osztozik az utcai életben jártas taxissal, Lydiával, akinek az eszénél csak a nyelve élesebb, ugyanakkor, meglepő módon, vannak sebezhető pontjai is… Az első emeleten találjuk Fionnt, a kertészt, aki többre becsüli egy csokor petrezselyem társaságát, mint az emberekét. Pedig úgy néz ki, mint egy mesebeli herceg, és amikor saját műsort ajánlanak neki az egyik televíziós társaságnál, váratlanul reflektorfénybe kerül… A ház alsó szintjének lakója az Elválaszthatatlan Páros, Matt és Maeve, akik, miközben nagyon, de nagyon szeretik egymást, napi jótéteményekkel próbálják elejét venni a lelküket mardosó kétségbeesésnek… Egy ház, négy lakás. S egy este rejtélyes látogató érkezik a Star Street 66-ba. Felbukkanása nagy változásokat idéz elő a ház életében. Rég eltemetett titkok bukkannak felszínre, szerelmet, tragédiát és nem várt fordulatokat idézve elő. És hirtelen minden lakónak új irányt vesz az élete… Marian Keyes (Görögdinnye, Van valaki odaát?, Angyalok) a modern női irodalom koronázatlan királynője. Finom humorral és kivételes érzékenységgel megírt művei méltán népszerűek világszerte

Kollekciók