Ajax-loader

Molnár Zoltán

Rate_positive 23 Rate_neutral 1 Rate_negative 0

119 napja velünk van ma itt járt

Badge-stoppos-1 Badge-jomunkas

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (281)

Szvetlana Alekszijevics - Utolsó ​tanúk
1985-ben ​Szvetlana Alekszijevics, egy ismeretlen, fiatal belorusz újságírónő egyszerre két könyvet jelentetett meg a második világháborúról (Nők a tűzvonalban, Utolsó tanúk), s mindkettő érzések, élmények és szenvedések szinte teljesen ismeretlen világát tárta fel. A háborús irodalomban a nők és a gyerekek addig csak mellékszereplők lehettek a férfiak mellett. Alekszijevicsnél ők kerültek a középpontba - s ezzel a női és gyermeki nézőponttal egyszeriben mintha átírta volna, pontosabbá és érzékletesebbé tette volna az addig "ismert" történelmet. Ez a két könyv aztán szerte a világban megjelent, színdarabok készültek belőlük, vitatkoztak róluk: Alekszijevicset pedig mint egy új műfaj megteremtőjét méltatták a kritikusok. Miközben a fölbolydult, széthulló Szovjetunióban sokan úgy írtak róla, mint árulóról, aki a legszentebb érzéseket tiporja sárba. Az Utolsó tanúk száz visszaemlékezést tartalmaz, csupa szívszorító történetet olyan emberektől, akik kisgyermekként vagy kamaszként élték át a második világháborút. Olyan emberektől, akiknek nem volt gyerekkoruk: sokan közülük elveszítették a szüleiket, s volt, hogy a szemük előtt végezték ki őket; sokan koncentrációs táborba kerültek; sokan a partizánok között éltek, sőt gyakran tizenkét-tizenhárom éves korukban már harcoltak is a németek ellen... És sokan egyszerűen csak éheztek, és próbálták valahogy túlélni az iszonyatot. Alekszijevics később ezt a könyvét is átdolgozta: az új változatban azok a visszaemlékezések is szerepelnek, amelyek a szovjet időkben még nem jelenhettek meg, mert túlságosan riasztó képet festettek a szovjet nép háborús hétköznapjairól. 2015-ben Szvetlana Alekszijevics kapta az irodalmi Nobel-díjat "többszólamú írásaiért, amelyekben a jelenkor szenvedéseinek és a bátorságnak állított emlékművet". Az életmű eddig öt könyvből áll: Az utópia hangjai című ciklus darabjaiból, amelyek a XX. századi szovjet történelem legtragikusabb eseményeit kutatják: a nagy honvédő háborút, az afganisztáni háborút, a csernobili katasztrófát és a Szovjetunió széthullását. A Nobel-díj odaítélése alkalmából megjelentetett írásában a New Yorker "az emlékezet őrzőjének" nevezte a belorusz írónőt. Olyan emlékek őrzőjének, amelyek gyakran annyira fájdalmasak, hogy "talán jobb lenne elfelejteni őket". "Úgy képzeltük, a háború a legérdekesebb dolog az életben." * "Emlékszem, hogy irigykedtem a bogarakra: azok olyan kicsik, hogy mindig elbújhatnak valahol, bemásznak a földbe..." * "Én meg sehogy se tudtam felfogni, hogy az apám nem kel fel többet, és hogy ott kell hagynom őt az úton, a porban." * "Aki sír, ahhoz odamennek, és lelövik."

A. Fjodorov - Partizánok ​élén
Félig ​új, félig már ismert könyvet adunk az olvasók kezébe. A Partizánok élén első két kötete egyszer már nagy sikert aratott Magyarországon, a harmadik kötet pedig most jelenik meg először magyar nyelven. Fjodorov nem hivatásos író, soha nem szándékozott könyvet írni, de a háború után úgy érezte, meg kell írnia, hogyan lett az ő parancsnoksága alatt álló, először csak néhány tudat embert számláló, nagyobb összecsapásokra képtelen csoportból hatalmas, szervezett partizánegység, valóságos hadsereg, melyet a németek nemhogy megtámadni nem mertek, de még attól is óvakodtak, hogy összetalálkozzanak vele. Fjodorov könyvének érdekessége, hogy egyetlen alakja sem álla középpontban, itt is, mint a partizánegységben, minden ember egyformán fontos, egyformán érdekes. Bár Fjodorov mindvégig fontos szereplője volt az eseményeknek, önmagáról, élményeiről csak akkor beszél, ha ez elkerülhetetlen. A könyv jellegéből következik, hogy rengeteg epizódot, rengeteg figurát vonultat fel. Némelyik alakját csak egy pillanatra látjuk, mások végigkísérnek az egész történeten. Mint az emberek, a epizódok is különfélék. Humoros és tragikus, hősies és mindennapi történetek váltják egymást. Mindegyik alakja él, érezzük, hogy nem a képzelet szülte egyetlen figuráját sem, csodáljuk hősiességüket, halálmegvető bátorságukat. Egyszerűségükkel, apró-cseprő gyengéikkel szeretjük meg ezeket a hősöket. A rendkívül fordulatos, izgalmas történet, az író őszintesége, a partizánélet hű megelevenítése ifjú és felnőtt olvasó számára egyaránt felejthetetlenné teszi ezt a könyvet.

Alexandra Rachmanova - A ​bécsi tejesasszony
Részlet ​a könyvből: "A vonatunk reggel érkezett meg Bécsbe. Ott már a két koffert vitte, én a gyereket. Álmos volt még nagyon és ijedten nézdegélt körül mindenfelé. A pályaudvarról a tömeggel együtt jöttünk ki, amely aztán a kijáratnál százfelé szétoszlott. Sokat hozzátartozóik vártak. Bennünket nem várt senki, nem tudtuk, hova menjünk. A pályaudvar közelében levő parkba mentünk. Leültünk egy dérlepte padra. Mélységes elhagyatottság érzése fogott el. A nagyváros lármája csapott meg mindenfelől, automobilok dudáltak, s a parkon át csomagokkal megrakott emberek siettek, némelyikük kis fenyőfát cipelt. Az ember világosan érezte, hogy közeledik karácsony ünnepe. - Fázik a kezem, - mondta a kisfiú, - haza akarok menni. Haza! Értelmetlenül, fantasztikusan csengett ez a szó. - Mindössze kétszázötvenhárom schillingünk van, csak valami egészen olcsó szállodába menetünk, - mondta egy idő múlva Otmár."

John Steinbeck - Orosz ​napló
Nem ​sokkal azután, hogy vasfüggöny ereszkedett le Kelet-Európára, John Steinbeck és Robert Capa nem mindennapi utazásra indultak a Szovjetunióban. Jártak Moszkvában és Sztálingrádban, Ukrajnában, Grúziában és a Fekete-tengernél. A „nagy másik oldal” – így nevezte el Steinbeck azt, amit láttak, és írásban-képekben megörökítettek: az orosz férfiak és nők dolgos hétköznapjait. Az 1947 júliusa és szeptembere közt lezajlott utazást megörökítő Orosz napló sajátos módon ötvözi az amerikai író együttérzéssel és humorral lejegyzett, remek megfigyeléseit Capa nagyszerű fotóriporteri teljesítményével. Azt a korszakot ragadja meg, amikor a második világháború után két évvel lassan magára talál és talpra áll a nép a súlyos harcok sújtotta, hatalmas Szovjetunióban.

John Steinbeck - Érik ​a gyümölcs
Ennek ​a regénynek nincs hőse. Százezer gazda-családról szól, emberekről, akiket a gép öntudatlan kegyetlensége tett földönfutóvá. Egy családra vetíti a fényt, de úgy, hogy százezer hasonló családot érzünk körülötte. Szeretnünk kell őket úgy, ahogy vannak, semmi emberi vonás sem hiányzik belőlük - a legszebb vonások sem. A nyomorúság, a szenvedés kovácsolta össze őket. Nyersen beszélnek, néha nem is beszélnek - de segítenek egymáson. A világ legrózsaszínűbb "happy end"-je sem vigasztalóbb és fölemelőbb, mint ennek a regénynek az utolsó fejezete. Pedig hőseinek nyomorúsága nem is lehetne már nagyobb. De ezek a nyomorult szegény emberek még mindig találnak maguknál elesettebb embert és tudnak segíteni rajta... Lehet-e ennél többet, szebbet, jobbat elmondani az emberről?

Bernard Werber - A ​hangyák
A ​rovar egy egészen más filozófia, más tér-idő, más dimenzió." Az ember az eget kémleli, és kérdéseire gyakran fentről várja a választ. Mi lenne, ha a szokásostól eltérően tekintetünket lefelé fordítanánk? Jonathan Wells örököl egy házat rovarkutató nagybátyjától, és a tilalom ellenére lemerészkedik a pincébe. Sejtelme sincs, milyen elképesztő titok vár rá odalent... A belokani vöröshangyabolyból tavaszi portyára induló expedíció tagjai rejtélyes körülmények között mind elpusztulnak. Új tömegpusztító fegyvert vetettek be a törpehangyák? Miben mesterkednek az úton-útfélen lesben álló sziklaszagú harcosok? És mi célt szolgál a hangyák körében drogüzérként elhíresült holyvabogár őrizetére bízott, rejtett éléskamra a Boly legalsó emeletén? A 327-es szárnyas hím nem nyugszik. Két hűséges társával elszánt nyomozásba kezd... A filozófiai mese, a tudományos-fantasztikus irodalom és a kalandregény elemeit mesterien ötvöző, merőben újszerű mű lélegzetelállítóan izgalmas cselekményszövéssel sodorja magával az olvasót e parányi lények lenyűgözően gazdag világába. Bernard Werber regényíró, tudományos újságíró sok éve barangol a hangyacivilizáció labirintusában, minden zegét-zugát, minden titkát ismeri. A hangyák egy trilógia első része, melyet A hangyák napja és A hangyák forradalma című részek követnek. Bernard Werber a világ egyik legolvasottabb kortárs francia írója, trilógiáját több mint 30 nyelvre fordították le és 6 millió példányban kelt el.

Dave Eggers - Az ​árvízi csónakos
Hát ​valóban megtörtént mindez? Itt, az Egyesült Államokban? És velünk? A szíriai halászcsaládból származó Zeitoun Abdulrahman hosszas vándorlás után köt ki New Orleansban, ahol építési vállalatot alapít, és tisztes vagyont gyűjt. Feleségül vesz egy elvált amerikai asszonyt, aki egy fiút hoz a házasságba, majd három kislányt szül. 2005-ben a Katrina hurrikán erre a rokonszenves, egyszerű családra is lesújt. A hivatalos felszólításnak engedelmeskedve Zeitoun felesége a gyerekekkel együtt elhagyja a várost, ő azonban marad. Küldetést érez: emberéleteket akar menteni, hogy lerója háláját választott hazája, imádott városa iránt. Ám egyszer csak eltűnik, és a család egyre borúlátóbb a sorsa felől. A hírek a kihalt városban dúló rablóbandákról, gyilkosokról, gyújtogatókról szólnak. A valóság azonban minden képzeletet felülmúl. A New Orleansba özönlő, fegyelmezhetetlen „rendcsinálók”, katonák, rendőrök, nemzeti gárdisták egy különítménye saját házában fogja el Zeitount és három társát, akiknek egyike szintén arab. Csak amikor már ott sínylődnek a Guantánamo mintájára épült szabadtéri ketrecben, derül ki, hogy fosztogatással és terrorizmussal, aktív tálib szimpátiával gyanúsítják, ami 9/11 után, egy katasztrófa közepette, végzetes lehet.

Tar Sándor - Nóra ​jön
".... ​Az ismétlődés Tarnál: reménytelenség, hamis biztonság, gépiesség, embertelenség, unalom, fásultság, szomorúság. Alig oldhatja valami. Talán az, ha valami mégis történik, még ha az úgyis elmerül majd a megszokásban, vagy még ha rosszabb is minden eddiginél. Talán az, ha ketten (újra) egymásra találnak. Talán ha valaki együtt beszél másokkal, átengedi magán és megmutatja a beszédüket. Szabadsághiányukat megértve, függetlenül. Szabadon, de tőlük függve." Kálmán C. György

Denis Avey - Rob Broomby - Szökés ​Auschwitzba
A ​Szökés Auschwitzba egy brit katona igaz története, aki önszántából került az Auschwitz III néven ismert koncentrációs táborba. Denis Avey 1944 nyarán az Auschwitz melletti E715-ös tábor foglyaként hallotta a szinte felfoghatatlan szóbeszédeket a közelükben zajló szörnyűségekről, és arra a hajmeresztő elhatározásra jutott, hogy a saját szemével akarja látni, mi történik a koncentrációs tábor területén belül. Titokban ruhát cserélt az egyik rabbal, és a munkanap végeztével bevonult a menettel együtt a tábor területére. Megdöbbentő tapasztalatairól hosszú éveken át hallgatott, ám egy rádióinterjú alkalmával előtörtek a régmúlt nyomasztó emlékei. Az újságíró Rob Broomby segítségével Denis Avey megosztja velünk hihetetlen történetét - a történetet, amelyben megismerhetjük egy egyszerű ember rendkívüli vállalkozását, megrendítő morális és fizikai küzdelmét a XX. század legsötétebb korszakában, egy embertelen háborúban. A(z) Szökés Auschwitzba (Könyv) szerzője Denis Avey, Rob Broomby.

Traudl Junge - Melissa Müller - Az ​utolsó óráig
Traudl ​Junge, az egyszerű, táncosnőnek készülő kislány egy véletlen találkozás következtében a "barna hatalom" központjában találta magát. Tanúja volt az 1944. július 20-án elkövetett Hitler elleni merényletnek, s a Führer neki mondta tollba politikai és személyes végrendeletét. Junge, Hitler öngyilkossága után ismerte csak fel a náci hatalom szörnyűségeit, amelyeknek nem volt tudatában. A döbbenet utáni bűntudatot Traudl Junge csak naplója írásával tudta feldolgozni. A nálunk is ismert írónő, újságírónő, Melissa Müller vállalta fel a történelmileg egyedülálló dokumentum gondozását, Traudl Junge életrajzának és a Führerrel való beszélgetéseknek összegzését. Hűen ábrázolja Junge álláspontját saját múltjáról, ami árnyékként nehezedett életére, egészen a könyvből készült film bemutatásakor bekövetkezett haláláig.A Hitler személyi titkárnőjének visszaemlékezéseit tartalmazó könyv 2002 januárjában jelent meg, azóta a német, osztrák sikerlisták vezető helyein található.

Mihail Bulgakov - Sárba ​taposva
Mihail ​Bulgakov 1921 és 1925 között vezette Naplóját több-kevesebb rendszerességgel. A feljegyzéseket tartalmazó füzeteket azonban egy házkutatás alkalmával más kéziratokkal együtt elkobozták tőle. Az 1929-ben visszakapott dokumentumot ő maga semmisítette meg, így az eredeti Naplóból csak bizonyos részek maradtak fenn. De még e töredékes formában olvasható mű is pótolhatatlan dokumentum az író pályájának legelső szakaszáról és a korai húszas évek szovjet világáról, valamint arról, hogyan keletkeztek, s micsoda pokoljárás után jelentek meg (vagy sem) Bulgakov első prózai művei. Az 1917-1940 között íródott levelek megrázó képet festenek Bulgakov életkörülményeiről, írói pályájának ellehetetlenüléséről és az őt ért támadásokról. Három összefüggő levélcsomag is született ezekben az években: a Vereszajev-levelezés, amely a Puskin utolsó napjai című darab keletkezési körülményeinek felbecsülhetetlen dokumentuma; a legjobb baráthoz, Popovhoz címzett levelezés, amely a közvetlen és teljes kitárulkozás jószerivel egyedüli írásos nyoma, valamint a harmadik feleséghez, Jelena Szergejevnához írott levél- és üzenetsorozat.

K. Sz. Moszkalenko - A ​délnyugati irányban I-II.
Kirill ​Szemjonovics Moszkalenko, a Szovjetunió marsallja, a honvédelmi miniszter helyettese a Nagy Honvédő Háborúban hadseregével mindvégig a legveszélyesebb arcvonalakon harcolt. A béke éveiben a Moszkvai Katonai Körzet parancsnoka, majd a rakétacsapatok főparancsnoka volt. A XX. kongresszus óta tagja az SZKP Központi Bizottságának. Érdemeiért és bátorságáért magas kitüntetésekben részesült. 1943-ban és 1978-ban megkapta a Szovjetunió Hőse címet. Hat alkalommal tüntették ki Lenin-renddel, öt ízben a Vörös Zászló Érdemrenddel, kétszer a Szuvorov-érdemrend I. fokozatával és a Kutuzov-érdemrend I. fokozatával. Moszkalenko marsall háborús memoárja érdekfeszítő olvasmány. Az ütközetek monumentális tablójával párhuzamosan megrajzolja a nagy háború kiemelkedő hadvezéreinek és személyiségeinek alakját is. A magyar olvasó számára külön érdekessége a könyvnek, hogy szerzője volt a voronyezsi áttörés szovjet hadvezére. Moszkalenko marsall visszaemlékezése megindítóan őszinte tanúságtétele egy páratlanul gazdag és küzdelmes életnek.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (13)

Alexandra Rachmanova - Házasság ​a vörös viharban
"Ma ​volt a nagy látványos ítélkezés Andejeva orvosnő fölött. Nem mentem el, nem tudom elviselni az ilyen dolgokat. A színház nagy nézőtere az utolsó helyig megtelt, a mi Dunyásánk természetesen szintén megjelent. A legnagyobb részletességgel elmondta nekem az egészet: - Nohát, fölállt, talpig feketében öltözve: finom, sápadt arca van, s két kezét így tartotta. Közben Dunyáska igyekezett az orvosnő tartását utánozni, s ez úgy sikerült neki, hogy a dolgok komolysága ellenére sem tudtam visszafojtani a nevetésemet. - Azt mondta: mindig vannak olyan idők, amikor minden felfordul, s valakinek viselni kell a felelősséget, legtöbbnyire annak, aki legkevésbé bűnös! Úgy mondta. Aztán azt mondta, hogy nem az ő bűne, ha Gulina biztosné meghalt: nincs rendes vattája, nincs jódja, azt mondta: az ápoló nővérekben nem lehet megbízni: akár mit parancsolnak nekik, nem teszik meg. Aztán azt is mondta: nem is kórház ez, hanem gyilkosok barlangja, mert a kórházból csak az kerülhet ki élve, és egészségesen, akinek különösen erős szervezete van. S aztán még azt is mondta: igen, bűnös vagyok, de csak azért, mert nem mondtam meg, hogy ilyen körülmények közt az orvos semmi felelősséget nem vállalhat! Ebben a pillanatban egy gyerek sírni kezdett, s a másik három is vele sírt. Egy leányka, drága kis ötesztendős teremtés, azt kiáltotta: Mama, mama, mikor jössz megint haza? Mert hát már négy hónapja nem volt otthon, négy hónapja ül vizsgálati fogságban..."

Maximilian Jacta - Híres ​francia bűnperek
Joga ​van-e a megcsalt feleségnek az önbíráskodásra, kiolthatja-e hűtlen férje életét? Elhiszik-e az esküdtszék tagjai, hogy a féltékeny kurtizán kezében véletlenül sült el a fegyver, amely Causeret prefektus halálát okozta? Kik voltak azok a fekete taláros férfiak, akik az ismert társaságbeli szépasszonyt ágyához kötözték, majd férjét és anyját megfojtották? Létezett-e egyáltalán a három taláros férfi és a velük egy húron pendülő, titokzatos, vörös hajú nő, vagy csak Madame Steinheil fantáziájában keltek életre? E kötet lapjain nem kitalált, írói képzelet szülte rémhistóriák olvashatók, hanem a maguk idején nagy port felvert, híres francia bűnperek, amelyeket egy neves német jogtudós dolgozott fel és adott közre, újabb bizonyítékát szolgáltatván annak, hogy a valóság minden kitalált históriánál érdekesebb...

Vera Panova - Hány ​óra van?
Nyolc ​évvel a szerzőnő halála után látott napvilágot a különös hangvételű, költészet és valóság határvidékén játszódó meseregény. A tébolydából szökött őrültek s a fogyatékos tudású, halandó mivoltától rettegő kispolgár szövetségre lépnek, s a békés kisváros életét szétdúlják. A visszafelé forgatott idő köré hamis ideológiát gyártva, hadba küldik a gyermekeket is, meggyalázzák a szerelmet, kiforgatják a nemes szándékokat. Sok mindennek kell történnie, míg az emberek visszatérhetnek az előrehaladó időhöz és gondolatokhoz. Lírai színekkel átszőtt, izgalmas, lebilincselő prózát tart kezében az olvasó, mely egyszerre irodalmi kuriózum és gondolkodva pihentető olvasmány. Az Útitársak, a Messzi utca, a Ha majd visszatérsz című művek után e hagyatékból előkerült kisregény nemcsak az írónő portréját árnyalja, hanem a negyvenes évek szovjet irodalmáról kialakított elképzeléseinket is.

René Belbenoit - Száraz ​guillotine
Az ​érdekes önéletírás hőse végigjárta a hirhedt francia börtönszigetek poklát, akárcsak évtizedekkel később jelentkező sorstársa, Charriére, a "Pillangó". A fegyenc írót bemutató előszó szerzője William La Varre, a Royal Geographical Society tagja, ismerteti a párizsi születésű Belbenoit életútját, amely a hányatott gyermekkor és az első világháború harcterei után, egy homályos bűntény miatt elítélve, alig huszonegy éves korában a civilizált világ legszörnyűbb fegyenctelepére vezetett, hogy ott töltse hátralévő életét. Az alacsony termetű fiatalember azonban nem hagyta el magát. Tizenöt év pokoli szenvedése és négy meghiusult szökési kísérlet után ötödszörre sikerült öt társával eljutnia az angol fennhatóság alatti Trinidad-szigetre. Minden holmija egy vászonzsákba burkolt csomag volt, amely rabságának leírását tartalmazta. Hosszú volt még az út az Egyesült Államokba, de a törékeny szervezetű franciának sikerült odáig elvergődnie, és kiadót talált munkájának megjelentetésére. Könyve a társadalomból és a civilizációból való száműzetésével kezdődik, s hiteles krónikája Francia-Guayana szörnyűséges állapotának, a szabadult, de a szigeten kényszerlakásra ítélt volt foglyok, a liéré-k jogfosztott életének. Beszámol a szigeten dívó elképesztően embertelen büntetési módokról, a tébolyról és az iszonyú halálnemekről. A könyvnek az izgalmas kalandok elbeszélésén túl bizonyos ismeretterjesztő értéke is van. Érdekessége még, hogy első kiadását Bálint György, a verseket Radnóti Miklós fordította.

Theocharis M. Provatakis - Meteora
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hajdú István - Piet Mondrian
Piet Mondrian a De Stijl egyik alapító tagja, Malevics és Kandinszkij mellett az absztrakt festészet harmadik apostola. Elsősorban tiszta színekkel megfestett, négyszögekből álló, fekete vonalas kompozíciói ismertek. Korai figurális korszakairól, írásairól, személyiségéről keveset tud a nagyközönség. Hajdu István tanulmányának erénye, hogy a teljes életmű tükrében mutatja be a holland festőt. Így válik érthetővé a - Mondrian elméleti munkáiban - neoplaszticizmusnak nevezett "új formálás", hiszen a portrék, tájképek mögött ugyanúgy a felszín alatt rejlő, mélyebb lényeg keresése húzódik meg, mint az absztrakt festményekben. A monográfiában magyarul először olvashatjuk Mondrian neoplatonista dialógusként megírt művészi hitvallását. A kötetet 44 fekete-fehér és 9 színes kép illusztrálja.

Pintér István - Rudolf ​Hess rejtélyes élete és halála
Amikor ​Churchill 1944 októberében másodszor látogatott el Moszkvába, Sztálin a fehérasztalnál megkérdezte tőle, mi volt a Hess-misszió célja. Az angol miniszterelnök elmondta, hogy tekintve, milyen szoros kötelékek fűzték Hesst Hitlerhez, igazán meglepő, hogy nem tudott - vagy ha tudott is, nem akart - beszélni az Oroszország elleni küszöbönálló támadásról. Amikor a tolmács világosan értésére adta, hogy Sztálin nem hiszi el, amit mondott, így válaszolt: "Amikor általam ismert tények alapján nyilatkozom, elvárom, hogy szavaimat elfogadják." Sztálin ezt a bizonyos mértékig nyers választ vidám vigyorgással fogadta: "Még itt Oroszországban is rengeteg dolog történik, amit titkosszolgálatunk nem mond el nekem feltétlenül."

Ferenczy Dénes - Nyíltvízi ​pontyozás
A ​HORGÁSZPRAKTIKÁK-at, ezt a füzetsorozatot azzal a céllal bocsátjuk útjára, hogy a horgászat és a horgászathoz szorosan kapcsolódó kérdések ismeretanyagát a horgász gyakorlati igényeihez és szükségleteihez szabva, élményszerűen, korszerű szemléletben, minden elavultat mellőzve, és amennyire ez lehetséges, a várható jövőre is tekintve adjuk közre. A sorozat megtervezésekor a tapasztalt horgászra éppen úgy gondoltunk, mint a kezdőre, a füzetek megjelenési sorrendje ezért nem követi a hagyományos feldolgozás rendszerét. A témákat szándékosan úgy váltogatjuk, hogy a felkészültség más és más színvonalán álló horgászoknak egyaránt rendszeresen tudjunk olvasnivalóval szolgálni. A hazaiak mellett a környező országok horgászvizeit is bemutatjuk, sőt: néhány távoli földrészre eljutott horgásztársunk élményeiről is beszámolunk. Külön csemegeként hívjuk fel az olvasó figyelmét azokra a füzetekre, amelyekben e sport magyar mesterei ismertetnek meg bennünket a maguk sajátos, kivételesen eredményes módszereivel.

Dr. Serfőző András - Szentpéteri József - Horgászcsalik
Ahogy ​a legjobb szakács sem nélkülözheti a szakácskönyvet,úgy az igényes horgász sem lehet meg a HORGÁSZCSALIK című halgasztronómiai receptkönyv nélkül. A halak szakácskönyve.Ezt a címet is adhattuk volna dr.Serfőző Abdrás és dr.Szentpéteri József most megjelenő munkájának.Rovarok,csúszómászók,csigák,kagylók,halak,felvágottak és tésztafélék szerepelnek a címszavak alapján összeállítható étlapon,desszertként pedig sajt vagy gyümölcs kínálható-persze kinek-kinek az ízlése szerint, -Hol és hogyan szerezzük be az alapanyagokat? -Hogyan tároljuk és őrizzük meg a frissességét? -Miből készítsük az "előételt"-az etetőanyagot? Többek közt e kérdésekre is választ ad a könyv,sőt még a "terítéshez" is kapunk jó tanácsokat:ezt ilyen horoggal tálaljuk,azt olyan ólommal juttassuk az éhes vendéghez,amazt pedig ilyen "mézesmadzagon " húzzuk el a damilszaggató kapitális hal orra előtt. Régi hiányt pótol,s a MOHOSZ-szal közösen gondozott sorozat , eddig megjelent köteteit jól egészíti ki ez a kezdő és gyakorlott horgászok számára egyaránt nélkülözhetetlen mű. Az eligazodást a könyv logikus szerkezete,jobb megértését pedig mintegy félszáz ábra segíti.

George E. Smith - Hadifogoly ​voltam Dél-Vietnamban
George ​Smith megragadó élménybeszámolója több mint a dél-vietnami szabadságharcosok hadifogságában töltött évek színes elbeszélése... több a valóságot őszintén feltáró dokumentumnál... e könyvvel írója Amerika lelkiismeretének jelentős szószólója lett.

Victor Hugo - Rajnai ​utazás
Több ​mint 200 éve utazta be Victor Hugo a Rajna vidékét, s ebben az időben, amikor még nem volt fényképezés, csodálatosan éles felvételeket készített a nagyjelentőségű európai folyó mentén elterülő városok életéről. De nemcsak Hugo írásművészete, leíró képessége, sziporkázó szellemessége, kedves humora teszi örökéletűvé ezt a művét, hanem csak most, egy évszázad múltán tudjuk igazán megbecsülni értékeit. A mi éveinkben hallatlanul izgalmas olvasmánnyá lett, hogy a Rajnánál mit látott ez a nagyszerű riporter a maga idején; mi enyészett el, mi maradt meg és mi fejlődött naggyá abból a világból, amelyet Napóleon háborúi és békéi alakítottak ki Nyugat-Európában

Radó György - Fehér ​éjszakáktól a Fekete-tengerhez
Műfordítókhoz ​és irodalomtörténészhez illő módszert választott Radó György a Szovjetunió megismerésére: Puskin. Lermontov, Nyekraszov, Gorkij. Majakovszkij és ukrán, grúz, örmény stb. írók kalauzolásával járja be Kiev, Moszkva, Leningrád, Baku, Jereván, Tbiliszi, Szocsi, Jalta híres utcáit, nevezetes épületeit, egyéb látványosságait. A világhírű "idegenvezetők" a hatalmas birodalom szépségei körül megláttatják a nagy történelmi, szellemi összefüggéseket is. és magyar fordítójuk útján feltárnak előttünk sok olyan érdekességet. különösséget is, amelyet az átlagutas sohasem vehet észre. Radó György könyve történelmi. művészeti és utazási irányítónak egyaránt hasznos.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (17)

Harry Thürk - A ​pokolbeli légió
Ez ​a könyv. Harry Thürk egyik legmegrázóbb regénye. különös hadszíntérre vezeti el az olvasót, A második világháború már a vége felé közeledik, a front Németország fele tolódik, a hitleri hadsereg azonban még mindig elkeseredett harcokat folytat. A határ menti kis településen különös csoport állomásozik. Aki látja. ejtőernyősöknek vélne őket. A katonák feladata azonban nem az hogy amikor földet érnek, harcba szálljanak - ellenkezőleg: titokban tevékenykednek. orvul döfik Ie a gyanútlan őrszemet, álcázva robbantják fel a lőszerraktárakat, a megrakott teherautókat aknára futtatják. Mindig bizonyos meghatározott feladatot hajtanak végre. azután dolguk végeztével repülőgép szállítja haza őket a határ menti faluba. a biztonságos hátországba. , De a diverzánscsoport is emberekből áll. És ezekben a mindenre elszánt, végtelenül ügyes, jól képzett katonákban is felmerül egyszer a "hogyan tovább?" kérdése. Az ő szemükről is lehull egyszer a hályog. De van-e. lehet-e megbocsátás a gyilkosoknak? Különössé és bonyolulttá teszi a helyzetet, hogy a csoport egyik tagja. méghozzá a legfiatalabb katona, Bindig, aki egész családját elvesztette egy bombatámadás alkalmával, beleszeret egy falusi özvegyasszonyba, aki házában egy sebesült szovjet tisztet rejteget. Bindig felfedi a titkot. de nem adja fel az orosz tisztet, mert fel, hogy szerelmének baja esik. Később azonban. amikor fordul a hadiszerencse, maga kerül hasonló helyzetbe, mert midőn sebesülten az asszony házáig vánszorog, az elrejti öt, a falut pedig időközben elfoglalják a szovjet csapatok. A mindvégig feszült. izgalmas cselekményű regényben Harry Thürk, a kiváló német írói á világháború egy eddig kevéssé ismert területére vezeti el az olvasót.

Erich Maria Remarque - Szikrányi ​élet
" ​- Ha ennek vége lesz - mondta lassan az 509-es -, kíváncsi vagyok, mennyi ideig tart, míg te is ugyanolyan ellenségem leszel, mint ezek itt a toronyban. - Nem sokáig. Itt kényszerűen együtt voltunk a nácikkal szemben. Ez megszűnik, mihelyt véget ér a háború." E párbeszédre a mellerni munkatábor felszabadulása előtti utolsó napok egyikén kerül sor két fogoly között. A táborban politikai foglyok, köztörvényes bűnözők és zsidók együtt szenvedik el az SS vadállati kegyetlenkedéseit, az élelemhiányt, az embertelen körülményeket. Aki az éhezés és kínzások következtében munkaképtelenné válik, átkerül a Kis Táborba, ahol vagy tífusz, vagy vérhas, vagy tüdőgyulladás végez vele. Ám ahogy a front közeledik, a tábor egyre inkább a szervezett belső ellenállás irányítása alá kerül. Remarque döbbenetes erővel jeleníti meg, miként sikerül a Kis Tábor veterán lakóinak ébren tartani magukban az élet szikráját, amely a közeli felszabadulás reményétől fellobbanva emberfeletti teljesítményekre teszi őket képessé. Az 509-es, akinek teste ugyan átélt kínzások nyomait viseli, lelkében azonban talán a legerősebb a szikra, a Kis Tábor veteránjainak vezetője lesz. Az egykori liberális gondolkodású újságíró és Werner, a munkatábor kommunista foglya, a belső ellenállás egyik fő szervezője, vállvetve harcol az SS ellen. A történelem ismerői tudják, mi a folytatás, és a fenti idézettel Remarque sem hagy semmi kétséget felőle. És mégis: Bucher és Ruth, "lágerszerelmük" legcsodálatosabb beteljesüléseként, együtt indul el a táborból, egyenes derékkal, nem lopakodva, vissza se nézve. Minden tábor elhagyható...

Bokor Károly - Vizek ​hátán
"Tisztelt ​Olvasó! Legkedvesebb horgászkalandjaimat gyűjtöttem bokrétába. Harcias vadpontyok, szilaj márnák, békésen csillogó keszegek és természetesen a ragadozó halak, így csukák, szépséges süllők, nagyerejű harcsák e novellacsokor virágai. Óhatatlan, hogy kisérőként, zöldként melléjük köttettünk mi horgászok is."

Nyiszli Miklós - Mengele ​boncoló orvosa voltam
Dr. ​Nyiszli Miklós 1946-ban vetette papírra borzongató önéletírását a hírhedt lengyelországi haláltáborban töltött időről és az ott végzett kényszerű foglalatosságáról. A szerző a túlélést a szakmájának köszönhette, orvos volt, és ráadásul Németországban végzett, kiváló szakmai tapasztalattal, tudással rendelkezett, ez elősegítette, hogy Dr. Mengele "kiválasztottja" legyen. "Alulírott dr. Nyiszli Miklós orvos, a 8450 tetoválási számot viselő volt KZ-fogoly, e szerzésemben megjelenő művet, mely az emberiség történetének legsötétebb lapjait foglalja magában, minden indulattól mentesen, a valóságnak megfelelően, a legkisebb túlzás és színezés mellőzésével írtam meg, mint közvetlen szemlélője az auschwitzi krematóriumok és más máglyák, melyeknek tüzében apák, anyák és gyermekek milliói enyésztek el."

Ismeretlen szerző - Horgászismeretek ​kezdőknek és haladóknak
Alig ​több, mint egy évtizede jelent meg utoljára horgászismereteket összefoglaló magyar kézikönyv, mégis szükségessé vált egy újabb munka kiadása. Ebben a néhány esztendőben sokat változott a horgászat képe. Olyan új módszerek terjedtek el, mint amilyen az úszózásnál a matchbotos horgászat, fenekezésnél a rezgőspicces módszer, pergetésnél a twisterezés. Vizeink halbősége sajnos már a múlté. Véget ért az az idő, amikor vastag zsinórokkal, ma már primitívnek számító felszereléssel is eredményesek lehettünk: ha halat akarunk fogni, egyre inkább rá kell fanyalodnunk az "új módira". A könyv ezért - a klasszikus eszközök, módszerek tárgyalása mellett - nagy hangsúlyt fektet e változásra is.

Kovách Sándor - Várszegi József - A ​ponty horgászata
A ​pontyhorgászatban egymással ellentétes irányzatok alakultak ki. Ma már nem lehetséges egy olyan egységes kézikönyv megjelentetése, amely általános érvényű információkkal szolgál az olvasónak. Nincs olyan komoly szerző, aki egyszerre lenne híve a különböző irányzatoknak. Arról azonban nem mondhattunk le, hogy kis könyvünk enciklopédikus, tehát a témában mindenről tájékoztató jellegű legyen.

Ferenczy Dénes - dr. Hunyady Attila - Különféle ​halaink és horgászatuk
Ebben ​a könyvben azoknak a halaknak az életmódját és horgászatát ismertetik a szerzők, amelyekkel e keresett sorozat eddigi kötetei nem foglalkoztak. A következő 22 halfajról van szó: sebes és szivárványos pisztráng, pénzes pér, dunai galóca, fejes domolykó, balin, kősüllő, sügér, fekete sügér, angolna, menyhal, törpeharcsa, márna, kecsege, paduc, jászkeszeg, compó, kárász, ezüstkárász, amur, fehér és pettyes busa. Ezeknek a halaknak összességükben nagy a horgászati jelentőségük, ezért dolgozzuk fel az anyagot egy kötetben. A könyv szerkezeti felépítésében, élvezetesen olvasmányos tárgyalásmódjában követi elődeinek példáját, s minden bizonnyal épp olyan gyorsan megtalálja majd útját az olvasóhoz, mint a sorozat már megjelent, kivételesen népszerűnek bizonyult kötetei.

Bodó István - Nagy Miklós - Örley Dénes - Horgászeszközök ​horgászmódszerek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (11)

Alexandra Rachmanova - Házasság ​a vörös viharban
"Ma ​volt a nagy látványos ítélkezés Andejeva orvosnő fölött. Nem mentem el, nem tudom elviselni az ilyen dolgokat. A színház nagy nézőtere az utolsó helyig megtelt, a mi Dunyásánk természetesen szintén megjelent. A legnagyobb részletességgel elmondta nekem az egészet: - Nohát, fölállt, talpig feketében öltözve: finom, sápadt arca van, s két kezét így tartotta. Közben Dunyáska igyekezett az orvosnő tartását utánozni, s ez úgy sikerült neki, hogy a dolgok komolysága ellenére sem tudtam visszafojtani a nevetésemet. - Azt mondta: mindig vannak olyan idők, amikor minden felfordul, s valakinek viselni kell a felelősséget, legtöbbnyire annak, aki legkevésbé bűnös! Úgy mondta. Aztán azt mondta, hogy nem az ő bűne, ha Gulina biztosné meghalt: nincs rendes vattája, nincs jódja, azt mondta: az ápoló nővérekben nem lehet megbízni: akár mit parancsolnak nekik, nem teszik meg. Aztán azt is mondta: nem is kórház ez, hanem gyilkosok barlangja, mert a kórházból csak az kerülhet ki élve, és egészségesen, akinek különösen erős szervezete van. S aztán még azt is mondta: igen, bűnös vagyok, de csak azért, mert nem mondtam meg, hogy ilyen körülmények közt az orvos semmi felelősséget nem vállalhat! Ebben a pillanatban egy gyerek sírni kezdett, s a másik három is vele sírt. Egy leányka, drága kis ötesztendős teremtés, azt kiáltotta: Mama, mama, mikor jössz megint haza? Mert hát már négy hónapja nem volt otthon, négy hónapja ül vizsgálati fogságban..."

Vera Panova - Hány ​óra van?
Nyolc ​évvel a szerzőnő halála után látott napvilágot a különös hangvételű, költészet és valóság határvidékén játszódó meseregény. A tébolydából szökött őrültek s a fogyatékos tudású, halandó mivoltától rettegő kispolgár szövetségre lépnek, s a békés kisváros életét szétdúlják. A visszafelé forgatott idő köré hamis ideológiát gyártva, hadba küldik a gyermekeket is, meggyalázzák a szerelmet, kiforgatják a nemes szándékokat. Sok mindennek kell történnie, míg az emberek visszatérhetnek az előrehaladó időhöz és gondolatokhoz. Lírai színekkel átszőtt, izgalmas, lebilincselő prózát tart kezében az olvasó, mely egyszerre irodalmi kuriózum és gondolkodva pihentető olvasmány. Az Útitársak, a Messzi utca, a Ha majd visszatérsz című művek után e hagyatékból előkerült kisregény nemcsak az írónő portréját árnyalja, hanem a negyvenes évek szovjet irodalmáról kialakított elképzeléseinket is.

Mitka Grabcseva - Tüzecske
"- ​Előre! - Rohamra! A csendőrök első rohamát visszavertük. Az álmukból ébredt partizánok közül többen elszakadtak a központi magtól, és az erdőn keresztül leereszkedtek a völgy felé. Közülük egyesek holtan estek össze, mások ellenben csodálatosképpen kicsúsztak az ellenséges tűzből. Negyedóra múlva a csendőrök újból rohamra indultak. Beharsogták a hegyet hurrázásukkal, és futva nyomultak a hallgató erdőcske felé. Az azonban hirtelen feléledt, és megszólalt a sortűz... Újabb győzelmet arattunk az ellenség felett..." Íme egy részlet Mitka Grabcseva - vagy Ognyana, a "Tüzecske" - emlékirataiból. Egy kivételes asszony kivételesen érdekes életével ismerkedhet meg lapjain az olvasó...

Ismeretlen szerző - 500 ​no komplett találós kérdés
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_269661
A ​100 legjobb falusi étel Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - A ​100 legjobb falusi étel
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ismeretlen szerző - A ​100 legjobb erdélyi jó falat
Ajánlom ​e könyvet mindazoknak, akik szívesen bekukkantanak más népek háza tájékára, akik szívesen kísérleteznek szokatlan ízekkel, módszerekkel, nyersanyagokkal. Az erdélyi konyha ízei oly változatosak, mint maga a táj, amelyben született -- a táj, ahol szeszélyesen váltja egymást a pisztrángos hegyi patak és a hömpölygő dús folyó, a szőke alföld és a büszke fenyvesek, a gyümölcsillatú dombok és a zergejárta havasok. A Kárpátok ölelésében együtt él itt magyar, román, sváb, szász, örmény és zsidó, mindenki a legjobb tudásával és saját fortélyaival járulva hozzá e világhírű ínyenc konyha fogásaihoz.

Harry Thürk - A ​pokolbeli légió
Ez ​a könyv. Harry Thürk egyik legmegrázóbb regénye. különös hadszíntérre vezeti el az olvasót, A második világháború már a vége felé közeledik, a front Németország fele tolódik, a hitleri hadsereg azonban még mindig elkeseredett harcokat folytat. A határ menti kis településen különös csoport állomásozik. Aki látja. ejtőernyősöknek vélne őket. A katonák feladata azonban nem az hogy amikor földet érnek, harcba szálljanak - ellenkezőleg: titokban tevékenykednek. orvul döfik Ie a gyanútlan őrszemet, álcázva robbantják fel a lőszerraktárakat, a megrakott teherautókat aknára futtatják. Mindig bizonyos meghatározott feladatot hajtanak végre. azután dolguk végeztével repülőgép szállítja haza őket a határ menti faluba. a biztonságos hátországba. , De a diverzánscsoport is emberekből áll. És ezekben a mindenre elszánt, végtelenül ügyes, jól képzett katonákban is felmerül egyszer a "hogyan tovább?" kérdése. Az ő szemükről is lehull egyszer a hályog. De van-e. lehet-e megbocsátás a gyilkosoknak? Különössé és bonyolulttá teszi a helyzetet, hogy a csoport egyik tagja. méghozzá a legfiatalabb katona, Bindig, aki egész családját elvesztette egy bombatámadás alkalmával, beleszeret egy falusi özvegyasszonyba, aki házában egy sebesült szovjet tisztet rejteget. Bindig felfedi a titkot. de nem adja fel az orosz tisztet, mert fel, hogy szerelmének baja esik. Később azonban. amikor fordul a hadiszerencse, maga kerül hasonló helyzetbe, mert midőn sebesülten az asszony házáig vánszorog, az elrejti öt, a falut pedig időközben elfoglalják a szovjet csapatok. A mindvégig feszült. izgalmas cselekményű regényben Harry Thürk, a kiváló német írói á világháború egy eddig kevéssé ismert területére vezeti el az olvasót.

Schmidt Egon - Hogyan ​figyeljünk madarakat?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (11)

Alexandra Rachmanova - Házasság ​a vörös viharban
"Ma ​volt a nagy látványos ítélkezés Andejeva orvosnő fölött. Nem mentem el, nem tudom elviselni az ilyen dolgokat. A színház nagy nézőtere az utolsó helyig megtelt, a mi Dunyásánk természetesen szintén megjelent. A legnagyobb részletességgel elmondta nekem az egészet: - Nohát, fölállt, talpig feketében öltözve: finom, sápadt arca van, s két kezét így tartotta. Közben Dunyáska igyekezett az orvosnő tartását utánozni, s ez úgy sikerült neki, hogy a dolgok komolysága ellenére sem tudtam visszafojtani a nevetésemet. - Azt mondta: mindig vannak olyan idők, amikor minden felfordul, s valakinek viselni kell a felelősséget, legtöbbnyire annak, aki legkevésbé bűnös! Úgy mondta. Aztán azt mondta, hogy nem az ő bűne, ha Gulina biztosné meghalt: nincs rendes vattája, nincs jódja, azt mondta: az ápoló nővérekben nem lehet megbízni: akár mit parancsolnak nekik, nem teszik meg. Aztán azt is mondta: nem is kórház ez, hanem gyilkosok barlangja, mert a kórházból csak az kerülhet ki élve, és egészségesen, akinek különösen erős szervezete van. S aztán még azt is mondta: igen, bűnös vagyok, de csak azért, mert nem mondtam meg, hogy ilyen körülmények közt az orvos semmi felelősséget nem vállalhat! Ebben a pillanatban egy gyerek sírni kezdett, s a másik három is vele sírt. Egy leányka, drága kis ötesztendős teremtés, azt kiáltotta: Mama, mama, mikor jössz megint haza? Mert hát már négy hónapja nem volt otthon, négy hónapja ül vizsgálati fogságban..."

Ismeretlen szerző - A ​100 legjobb erdélyi jó falat
Ajánlom ​e könyvet mindazoknak, akik szívesen bekukkantanak más népek háza tájékára, akik szívesen kísérleteznek szokatlan ízekkel, módszerekkel, nyersanyagokkal. Az erdélyi konyha ízei oly változatosak, mint maga a táj, amelyben született -- a táj, ahol szeszélyesen váltja egymást a pisztrángos hegyi patak és a hömpölygő dús folyó, a szőke alföld és a büszke fenyvesek, a gyümölcsillatú dombok és a zergejárta havasok. A Kárpátok ölelésében együtt él itt magyar, román, sváb, szász, örmény és zsidó, mindenki a legjobb tudásával és saját fortélyaival járulva hozzá e világhírű ínyenc konyha fogásaihoz.

Maximilian Jacta - Híres ​francia bűnperek
Joga ​van-e a megcsalt feleségnek az önbíráskodásra, kiolthatja-e hűtlen férje életét? Elhiszik-e az esküdtszék tagjai, hogy a féltékeny kurtizán kezében véletlenül sült el a fegyver, amely Causeret prefektus halálát okozta? Kik voltak azok a fekete taláros férfiak, akik az ismert társaságbeli szépasszonyt ágyához kötözték, majd férjét és anyját megfojtották? Létezett-e egyáltalán a három taláros férfi és a velük egy húron pendülő, titokzatos, vörös hajú nő, vagy csak Madame Steinheil fantáziájában keltek életre? E kötet lapjain nem kitalált, írói képzelet szülte rémhistóriák olvashatók, hanem a maguk idején nagy port felvert, híres francia bűnperek, amelyeket egy neves német jogtudós dolgozott fel és adott közre, újabb bizonyítékát szolgáltatván annak, hogy a valóság minden kitalált históriánál érdekesebb...

Vera Panova - Hány ​óra van?
Nyolc ​évvel a szerzőnő halála után látott napvilágot a különös hangvételű, költészet és valóság határvidékén játszódó meseregény. A tébolydából szökött őrültek s a fogyatékos tudású, halandó mivoltától rettegő kispolgár szövetségre lépnek, s a békés kisváros életét szétdúlják. A visszafelé forgatott idő köré hamis ideológiát gyártva, hadba küldik a gyermekeket is, meggyalázzák a szerelmet, kiforgatják a nemes szándékokat. Sok mindennek kell történnie, míg az emberek visszatérhetnek az előrehaladó időhöz és gondolatokhoz. Lírai színekkel átszőtt, izgalmas, lebilincselő prózát tart kezében az olvasó, mely egyszerre irodalmi kuriózum és gondolkodva pihentető olvasmány. Az Útitársak, a Messzi utca, a Ha majd visszatérsz című művek után e hagyatékból előkerült kisregény nemcsak az írónő portréját árnyalja, hanem a negyvenes évek szovjet irodalmáról kialakított elképzeléseinket is.

Mitka Grabcseva - Tüzecske
"- ​Előre! - Rohamra! A csendőrök első rohamát visszavertük. Az álmukból ébredt partizánok közül többen elszakadtak a központi magtól, és az erdőn keresztül leereszkedtek a völgy felé. Közülük egyesek holtan estek össze, mások ellenben csodálatosképpen kicsúsztak az ellenséges tűzből. Negyedóra múlva a csendőrök újból rohamra indultak. Beharsogták a hegyet hurrázásukkal, és futva nyomultak a hallgató erdőcske felé. Az azonban hirtelen feléledt, és megszólalt a sortűz... Újabb győzelmet arattunk az ellenség felett..." Íme egy részlet Mitka Grabcseva - vagy Ognyana, a "Tüzecske" - emlékirataiból. Egy kivételes asszony kivételesen érdekes életével ismerkedhet meg lapjain az olvasó...

Ismeretlen szerző - 500 ​no komplett találós kérdés
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Susan Kate Norman - Túl ​a láthatáron
Már ​két éve, hogy a szépséges Madeleine Whitman hiába várja vissza kedvesét, William Harrist. Az Angliába tartó hajók, melyek egyikén az ifjú első tiszt utazott, nyomtalanul eltűntek a tengeren. Bár Madeleine képtelen elfelejteni kedvesét, az apja kívánságára beleegyezik, hogy hozzámegy Portsmouth elöljárójához, a negyvenéves, pocakos — ám gazdag — Edward Brosmannhoz. Már minden elő van készítve az esküvőhöz, ám a szertartásra mégsem kerül sor. A menyasszonynak nyoma vész. A lánynak az esküvőt megelőző napon egy cigányasszony kiolvassa a tenyeréből, hogy a szerelme túlélte a katasztrófát, s egy kis szigeten tengeti életét, megmentőire várva. Madeleine felszökik egy Angliába tartó hajóra, és nekivág, hogy felkutassa eltűntnek hitt szerelmét. Viszontagságos tengeri út áll a szépséges lány előtt, ám Madeleine nem ismer lehetetlent, ha kedveséről van szó.

Covers_269661
A ​100 legjobb falusi étel Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - A ​100 legjobb falusi étel
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

összes (33)

Alexandra Rachmanova - Házasság ​a vörös viharban
"Ma ​volt a nagy látványos ítélkezés Andejeva orvosnő fölött. Nem mentem el, nem tudom elviselni az ilyen dolgokat. A színház nagy nézőtere az utolsó helyig megtelt, a mi Dunyásánk természetesen szintén megjelent. A legnagyobb részletességgel elmondta nekem az egészet: - Nohát, fölállt, talpig feketében öltözve: finom, sápadt arca van, s két kezét így tartotta. Közben Dunyáska igyekezett az orvosnő tartását utánozni, s ez úgy sikerült neki, hogy a dolgok komolysága ellenére sem tudtam visszafojtani a nevetésemet. - Azt mondta: mindig vannak olyan idők, amikor minden felfordul, s valakinek viselni kell a felelősséget, legtöbbnyire annak, aki legkevésbé bűnös! Úgy mondta. Aztán azt mondta, hogy nem az ő bűne, ha Gulina biztosné meghalt: nincs rendes vattája, nincs jódja, azt mondta: az ápoló nővérekben nem lehet megbízni: akár mit parancsolnak nekik, nem teszik meg. Aztán azt is mondta: nem is kórház ez, hanem gyilkosok barlangja, mert a kórházból csak az kerülhet ki élve, és egészségesen, akinek különösen erős szervezete van. S aztán még azt is mondta: igen, bűnös vagyok, de csak azért, mert nem mondtam meg, hogy ilyen körülmények közt az orvos semmi felelősséget nem vállalhat! Ebben a pillanatban egy gyerek sírni kezdett, s a másik három is vele sírt. Egy leányka, drága kis ötesztendős teremtés, azt kiáltotta: Mama, mama, mikor jössz megint haza? Mert hát már négy hónapja nem volt otthon, négy hónapja ül vizsgálati fogságban..."

Covers_76318
elérhető
1

Julien Green - Leviathan
A ​regény címe szimbolikus. Mit akar kifejezni az író ezzel a szóval, amelyre a regényben egyetlen célzás sem történik? Egy félelmes, irtózatos valamit, ami regénye szereplőire egyformán ránehezedik. Nevezzük sorsnak, nevezzük életnek, nevezzük rabságnak: mindegy. Abban, amitől ezek a szereplők rettegnek, mindegyikből van valami. BENEDEK MARCELL

José Saramago - Minden ​egyes név
José ​úr segédfogalmazó a Népesség-nyilvántartó Hivatalban. Ötvenéves fejjel ennyire vitte - többre nem hivatott, többre nem is vágyik. Reggeltől estig fogadja az ügyfeleket, vezeti példás ügybuzgalommal élők és holtak nyilvántartási kartonjait. Szabadidejében pedig híres emberekről gyűjt és rendszerez minden elérhető újságcikket, fényképet, adatot. Magánszorgalomból az éjszakát is hivatalban tölti. Egyszer egy híres ember kartonját véletlenül hozzáfogja egy ismeretlen nő kartotéklapját, s akkor keríti csak igazán hatalmába furcsa szenvedélye. A nyomába ered ennek a köznapi sorsnak, megpróbálja feltérképezni, izgalmában lop, csal, hazudik, betör, elhanyagolja a munkáját, s az egyszerűnek látszó kutatásból kalandregénybe illő abszurd történet kerekedik. Számtalan stiláris telitalálat és humor színezi a néha hivatalnokosan barokkos, máskor puritán, de mindvégig lendületes s leginkább az élőbeszéd logikáját, lejtését, árnyalatait követő szöveget. A segédfogalmazó sivár élettörténete Saramago kezén lebilincselő olvasmány. A portugál irodalom nagy öregje 1998-ban elnyerte a Nobel-díjat. Sok nyelven van értő közönsége, sőt lelkes tábora. Magyar fordításban a Kőtutaj, A kolostor regénye, a Ricardo Reis halálának éve, a Lisszabon ostromának históriája és a Vakság című műveit ismerheti meg az olvasó.

Covers_503365
elérhető
3

Fejes Endre - Rozsdatemető
Jani ​ököllel ütötte meg őt, az arcát. Hátrazuhant a géproncsok közé, a koponyáját törte el, azonnal meghalt. Az esztergályos percekig nem tudta elmozdítani sárgás szemét az iszonyatos látványról. Aztán két hatalmas tenyerét az arcához emelte, ordított, mint egy állat, még akkor is, amikor a munkások elvezették.

Vaszil Bikov - Hajnalig ​élni
Ezerkilencszáznegyvenegy ​november. A németek Moszkva ellen vonulnak. Ivanovszkij, a huszonkét éves hadnagy kiharcol parancsnokától egy életveszélyes küldetést. Fel akar robbantani egy közeli német lőszerraktárt. Az engedély megszerzése után elindul kilenc harcosával a kijelölt cél felé. A szerencse nem társul hozzájuk. Két ember elpusztul, kettő eltűnik, egy súlyosan megsebesül. Ezek után szembe kell nézniük a legsúlyosabb kudarccal: a veszteség, az erőfeszítés hiábavaló volt, a németek áttelepítették a raktárt. Ivanovszkij embereit visszaküldve megpróbálják a lehetetlent, bosszút akar állni. Vaszil Bikov a szovjet háborús próza egyik legtehetségesebb képviselője. Valamennyi művében, így nálunk is megjelent Harmadik rakétá-ban, A halottaknak nem fáj-ban, az Obeliszk-ben az 1941-es év tragikus epizódjait idézi. Nem a jelentős frontmozgások érdeklik, hanem a kiélezett helyzet szülte magatartásformák, indulatok. Bikov nem szépíti meg a valóságot, az igazságot mutatja meg, ha kell, kíméletlen őszinteséggel. A Hajnalig élni a bikovi életmű legújabb regénye, nemcsak izgalmas olvasmány, hanem egy nemzedék hiteles vallomása a történelem nagy próbájáról.

Robin Cook - Nano
A New York Times sikerszerzője és az orvosi thrillerek atyja új könyvében a tudomány és technológia élvonalbeli fejleményeivel, valamint a feszültség mesteri elegyével tér vissza. Pia Grazdani, a Jótékony halál zárkózott hősnője egy zűrzavaros év után – amikor mentorát meggyilkolták, és az apja, aki gyerekkorában eltaszította magától, visszatért az életébe – úgy dönt, ideje elhagynia New Yorkot. Coloradóban, egy távoli orvosi kutatóintézetben vállal munkát, ahol a háborítatlan környezetben esélye lehet új életet kezdeni. A Sziklás-hegység festői vidékén megbúvó munkaadó cége, a nanotechnológiával foglalkozó Nano óriásvállalat a molekuláris gyártás terén fejhosszal vezet valamennyi vetélytársa előtt. A helyet azonban minden szépsége ellenére titkok lengik körül. A főnöke figyelmezteti Piát, hogy ne foglalkozzon a hatalmas létesítmény falai között zajló egyéb kutatásokkal, csakis a saját feladataival – azt pedig végképp ne bolygassa, hogy honnan származik az intézmény szinte kiapadhatatlan tőkéje. Pia tartja magát az utasításhoz, ám amikor kocogás közben belebotlik a klinikai halál állapotában lévő egyik munkatársába, ráébred, hogy nem hagyhatja annyiban a dolgot. A Nanóban feltehetően törvénytelen emberkísérletek folynak, miközben a cég a huszonegyedik század legnagyobb tudományos áttörésének küszöbén áll, ami milliónyi betegnek adhat új reményt. Vagy máris kiárusította a felbecsülhetetlen értékű felfedezést a legtöbbet ígérő befektetőnek?

Edith Bone - Hét ​év magánzárka
A ​hét évi magánzárkából 1956. november 1-jén szabadította ki egy ifjúsági forradalmi csoport. Angliába való visszatérése után írta meg a börtönben elszenvedett hét évét, amely most jelenik meg először magyar nyelven. „Ez a könyv rólam szól, mégsem önéletrajz. Életem egy részének, egészen pontosan hét évnek és egy hónapnak a története. Eközben a magyarországi kommunisták foglya voltam, megvádoltak, elítéltek és fogva tartottak, mint „angol kémet”. A tény önmagában nem volt szokatlan, sőt, ma sem az sem Oroszországban, sem a csatlós államokban, nem is írtam volna róla könyvet, ha fogságom sajátos körülményei erre nem késztetnek. Később megismert fogolytársaim közül senki nem számolt be hasonló tapasztalatokról.”

José Saramago - Vakság
Különös ​kór terjed a városban: először egy autóját vezető férfi veszti el látását, majd sorban mindenki, aki csak kapcsolatba kerül vele; az autótolvaj, aki hazaviszi, a szemorvos, aki megvizsgálja, a prostituált, aki véletlenül mellette ül a rendelőben... Az elharapódzó járványt, úgy látszik, nem lehet megállítani, hiába zárják szigorú katonai őrizet mellett egy ódon elmegyógyintézetbe az első vakokat, a rejtélyes fehér kór tovább szedi áldozatait. A vesztegzár embertelen körülményei közé kényszerített férfiak és nők saját vakságuknak, az ismeretlen környezetnek, a hatóságok kapkodásának, de még inkább az egyre jobban elszabaduló indulatoknak, az éhségnek, a mocsoknak és a szexuális megaláztatásnak kiszolgáltatva lassan kivetkőznek emberi mivoltukból... Az 1995-ben megjelent Vakság José Saramago egyik legmegrázóbb regénye: varázslatos erejű vízió arról, milyen mélyre süllyedhet az ember, ha egyszer csak szétfoszlik körülötte a civilizáció, s nyers ösztönök veszik át az uralmat az életben. Saramago 1998-ban, hetvenhat évesen életművéért s jelentős részben az egész világon óriási sikert arató Vakság-nak köszönhetően elnyerte a Nobel-díjat. Azóta is töretlen alkotókedvvel dolgozik, aminek bizonysága, hogy szinte évente jelentkezik új regénnyel (2004-ben jelentette meg a Vakság folytatását Megvilágosodás címmel), s minden könyve újabb meglepetés: újabb meghökkentő, bizarr ötlet, valamilyen szélsőséges léthelyzet szuggesztív ábrázolása, s ugyanakkor: valami örök, eredendő vakság lenyomata avagy a látásért való állandó küszködését.

Kollekciók