Ajax-loader

Cs. Kovács Gabriella

Rate_positive 259 Rate_neutral 15 Rate_negative 6

3310 napja velünk van 53 napja láttuk utoljára

Supporter_300 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Capasrac_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Rukkaracsony_300 Santa_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (275)

Nyirő József - Uz ​Bence
A ​regény valamennyi fejezete egy-egy epizód Uz Bence mulatságos vagy megindító, hétköznapiságukban is különös kalandjaiból. Folyton ő méretik meg: emberségből, helytállásból, kitartásból, becsületből, észjárásból. A nép egyszerű, ám góbésan csavaros eszű gyermeke csendőrrel és turistákkal, városi vadász urakkal és adóvégrehajtóval megesett nevettető esetei vagy övéivel való könnyes-érzelmes történetei mind-mind adalékok a székelység népkarakterológiai képéhez. A nép erényeit és elenyésző gyöngeségeit testesíti meg, szükségszerű tehát, hogy túlrajzolt legyen. Ilyen találékony, derűs, furfangos – ám, ha a sors úgy hozza, együtt érző és áldozatosan segítő – ember a valóságban aligha létezik, de Nyirő nem is jellemrajzot ad, hanem egy népcsoport, a kisebbségi sors szorításában vergődő székely nép vágyott–álmodott karakterét, követendő magatartásának mintáját, életstratégiáját mintázta meg egy személybe sűrítetten. A regényben Uz Bence egyenrangú társa a táj: a csíki havasok vadregényes világa. Nyirő hangja ennek megfelelően "székelyes", a tájnyelv minden ízét-zamatát beépíti regényébe.

Maggie Glezer - Kenyérsütés ​mesterfokon
Maggie ​Glezer okleveles pék és szakíró könyve hiánypótló mű azok számára, akik a kenyérsütést mesterfokon szeretnék űzni, legyenek bár hivatásos pékek vagy elhivatott amatőrök. A szerző az Egyesült Államok legjobb pékségeibe kalauzolja az olvasót, hogy megismerjük az ott folyó munkát és azokat a szakembereket, akiknek köszönhetően e műhelyek világhírnévre tettek szert. A könyv érthetően és lényegre törően közli a bemutatott pékségek legjobb termékeinek receptjeit, és hasznos tanácsokat is közöl a hozzávalók, az eszközök és a különböző technikák alkalmazásáról. A kötetet a James Beard Alapítvány sütés kategóriában az év könyvének választotta.

George R. R. Martin - Királyok ​csatája
Hogyan ​veszi fel a küzdelmet a világ másik végére száműzött királynő a szétesett és megosztott birodalom felett uralkodó gonosz démonok és gyilkosok ellen? Ki is valójában a titokzatos, álruhában rejtőző kisfiú? A Jó vagy Rossz képviselői nyerik meg végül a legöldöklőbb, legkegyetlenebb csatákat? Sikerül-e a szörnyű káoszt újra békévé varázsolni? A Királyok csatája a vad mulatságok és véres megtorlások világába repít el bennünket. Ebben a mesében fivér fivér ellen támad, éjszakánként pedig félelmetes kísértetek suhannak át a lombok közt. A káprázatos Holdhegység sziklái közt vademberek, veszedelmes boszorkányok és méregkeverők ereszkednek le, hogy feldúlják az addig békés vidéket. Vérfertőzés és apagyilkosság, alkímia és merénylet - e kegyetlen világ dicsőségének ára csak a vér lehet. A Királyok csatája merész, ötletes és bámulatos képzelőerővel megalkotott regény, kápráztató szépség és határtalan bűvölet hajtja át. Hamisítatlan és felejthetetlen izgalom - elejétől a végéig.

Jeff Kinney - Négy ​fal között
Greg ​Heffley nagy bajban van. Az iskolában vandálok jártak, és ő az első számú gyanúsított. A legszörnyűbb az egészben az, hogy ő teljesen ártatlan. Vagyis, majdnem teljesen. A rendőrség a nyomában van, ám egy váratlan hóvihar elzárja a Heffley-családot a külvilágtól. Greg jól tudja, hogy amint elolvad a hó, örökre lecsukják, de vajon nem rosszabb büntetés-e az, hogy az egész téli szünetet a családjával összezárva kell töltenie?

Peter Brown - Az ​európai kereszténység kialakulása
A ​nagyszerű történész, Peter Brown a nyugati kereszténység születésének mesteri panorámáját szokatlan módon rajzolja meg: nem egyháztörténetet ír, hanem a Római Birodalom hatalmas átalakulását mutatja be. Az új napnyugati civilizáció Írországtól, Britanniától Galliáig és Germániáig, Rómától Pannóniáig eltérő életvilágok gazdag kölcsönhatásaként bontakozik ki - s feltárul Észak-Afrika és Kis-Ázsia szellemiségével való összetartozásának és világuk távolodásának izgalmas folyamata. Meglehet, "barbárság" és Róma határai is egészen máshol húzódnak, mint hittük.

Jón Kalman Stefánsson - Menny ​és pokol trilógia
Valahol ​Izlandon, valamikor az előző század elején a jeges fjordok felett a hófúvásban egy apró, törékeny fiú küzdi magát előre. Hátizsákjában egy verseskötettel, ami nemrég a legjobb barátja halálát okozta a viharos tengeren. A fiú azt tervezi, hogy miután visszajuttatta a könyvet az eredeti tulajdonosához, ő maga is csatlakozik a barátjához a holtak birodalmában. Ám az élet, úgy tűnik, nem adja ilyen könnyen magát. Egy váratlan találkozás, egy kedves szó és néhány meleg takaró esélyt ad az életben maradásra. De vajon visszatalálhat-e valaki az élők közé, aki már mindent elveszített? Lehet-e újra családja annak, aki azt hitte, senkije sincs? És vajon túléli-e, ha újonnan megtalált otthonát később mégis ott kell hagynia egy olyan küldetésért, ami könnyen lehet, hogy az életébe kerül? Jón Kalman Stefánsson elementáris erejű, költői szépségű elbeszélése három köteten át meséli el a hóviharokkal birkózó, élők és holtak világa között imbolygó fiú történetét. Olvasás közben feltárulnak előttünk az 1900-as évek elejének mindennapjai a gleccserek árnyékában, ahol a mindenható kereskedők, sorsüldözte hajóskapitányok és zaklatott lelkű tiszteletesek mellett a szegények és a nők csak mellékszereplői lehettek a sziget nagy történetének; Stefánsson azonban épp az ő hangjukon, az ő szemszögükből mutatja be ezt a távoli, kíméletlen és mégis lélegzetelállító szépségű vidéket.

Jean M. Auel - Les ​chasseurs de mammouths
Pendant ​plusieurs saisons, Ayla et son compagnon Jondalar ont tout partagé. Ils ont taillé le silex, entretenu le feu, chassé le renne et le cerf, construit des abris et des bateaux. Ensemble ils ont eu peur et froid, et vécu dans une intimité du corps et de l'esprit qui a fait naître en eux un sentiment troublant et inconnu. Le clan remuant des " chasseurs de mammouths " qui les accueille est stupéfait par ce couple de géants blonds aux yeux bleus qui savent monter à cheval et apprivoiser le loup. Parmi eux, Ranec le sculpteur est ému par Ayla. Le combat immémorial de l'amour et de la jalousie s'est déclenché.

Pedro Sarmiento de Gamboa - Inkák
Ezen ​írás az Úr 1572. esztendejében, február havának 29. napján készült. Én, Pedro Sarmiento de Gamboa ezennel Felséged elé tárom mindazt, amit az Inkákról, eredetükről és tetteikről a saját krónikáik és legendáik ismeretében sikerült megtudnom. Jelen munkámban kitértem az egyes Inkák tetteire, valamint arra, hogy a világ melyik s mekkora szeletét uralták, hogyan szereztek újabb területeket, s miféle zsarnoki eszközökkel próbálták megőrizni hatalmukat a kezdetektől, egészen addig a napig, amíg Don Francisco Pizarro megérkezett, és meghódította földjüket. A történeteket Xauxa völgyében, Guamangában, de legfőképpen Cuzcóban, abban a városban gyűjtöttem össze, ahol az Inkák éltek, és ahol tetteik legtöbb bizonyítéka fellelhető, ahol mind a mai napig élnek olyan személyek, kiknek éppen a hajdanvolt királyokkal kapcsolatos legendák megőrzése a feladatuk.

John Waechter - Az ​ember őstörténete
"Az ​ember korai története bonyolult mozaik, amelynek egyes darabjait több tudományág, a geológia, a botanika, az állattan és a fizika egyaránt vizsgálja. Az őstörténész persze számos forrásra támaszkodhat. Könyvünk nem csupán ennek az őstörténetnek a vázát akarja összeállítani, hanem igyekszik megvilágítani azt is, hogy a mozaik egyes darabkáiból hogyan lehet mind teljesebbé tenni a képet az emberiség régmúltjáról."

Alexandre Dumas - Konyhaszótár
,,Midőn ​Dumasnál ebédeltem Doche, Dejazet, Mlle Leoni és többiek társaságában, jövet elhibáztam az ajtót és nem az igazit nyitottam. Meglepve állottam meg a küszöbön. A konyhában találtam magamat, és a szakács épen hatalmasan kavart valamely étek ingredientiákat egy lábasban. És e szakács köténynyel és felgyürt inggel, nem volt más mint maga Dumas, ki mikor kedves vendégei vannak, egy ételt mindig maga készít." Bulyovszkyné Szilágyi Lilla, színésznő (1858) ,,Míg Olaszországban emigránskodtam, - ez épen tizenegy évig tartott, - abban a nagy szerencsében részesültem, hogy az öreg Dumas minden évben nálam töltött egypár hetet. (...) Ha nem dolgozott, akkor főzött, ez volt a szenvedélye. Legtöbbet adott a szakácskodásra. Egy nyársot talált fel, mely nem vízszintesen, hanem függélyesen forgott. Hidd el, - mondá sokszor, - e nyársra büszkébb vagyok, mint a Monte Christo regényemre. Nézzed, a tetejébe felhúzok egy kövér libát, a liba alá egy foglyot, a fogoly alá egy szalonkát, a szalonka alá egy fenyves rigót, - a liba zsírja öntözi a vadakat..." Teleki Sándor, a vad gróf (1879) ,,Gasztronómiai katedrális." Daniel Zimmermann, Dumas-biográfus (1993) ,,Fontos alapmunka, s nem mellesleg egy könnyen olvasható igazi Alexandre Dumas-könyv - ezúttal d'Artagnan nélkül!" Harmath Csaba gasztronómus, a könyv szakmai lektora ,,A konyhaszótár hozzávalói: francia sárm, pikáns humor, csavargásokkal teli, kalandos múlt, pici cinizmussal fűszerezett irónia, áradó, romantikus stílus, féktelen mesélőkedv, farkasétvágy, gasztronómiai tudás, konyhai tapasztalat, kifi nomult ízlés és széles látókör. Ez a mű az európai gasztronómia Odüsszeiája." Cserna-Szabó András író, a könyv szerkesztője

Pintér Ferencné - Végh Zsuzsanna - Quillingvirágok ​-és díszek
A ​quilling (papírcsíktechnika) világszerte ismert és kedvelt kézműves foglalkozás. Az alaptechnikák, az alapformák elsajátítása után az alkotásnak szinte csak a fantáziánk szab határt. A hobbiboltokban készen kapható papírcsíkok sodrórúddal vagy fésűfogakon feltekerhetők, majd különfééleképpen formázhatók, és ragasztóval rögzíthetők. A formákból kirakhatunk figurákat, virágokat stb., majd a kész kép díszíthet dobozt, tükröt, üdvözlőkártyát stb. A kötetet ajánljuk iskoláknak is, mert a technikához kevés alapanyag szükséges, és fejleszti a gyerekek kézügyességét és szépérzékét.

Margarete Vogelbacher - Quilling ​- Papírcsíktechnika
A ​papírcsíktechnika népszerűségét talán annak köszönheti, hogy miután elsajátítottuk a technikát, különlegesen szép dolgokat készíthetünk. A hobbiboltokban készen kapható papírcsíkok egy egyszerű eszközzel (amely saját kezűleg is elkészíthető) feltekerhetők, majd különféleképpen formázhatók, és ragasztóval rögzíthetők. Díszíthetünk ezzel a technikával dobozokat, szalagokat, üdvözlőkártyákat stb. A kötetet ajánljuk iskoláknak is, mert a technikához kevés alapanyag szükséges, és fejleszti a gyerekek kézügyességét, szépérzékét és fantáziáját. A tartalomból Anyagok és eszközök Alapvető technikák Alapformák Quillingdíszek Virágkosár Margaréta asztaldísz Levendula Virágkoszorú Mécsestartó Virágos lila doboz Rózsák Triskelionmandala Játékos virágok Hógömbök Fekete-fehér gömb és ajándékkísérő Virágos kék dobozok


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (51)

Bónis Ferenc - Tizenhárom ​találkozás Ferencsik Jánossal - Határ-idő-napló
Ferencsik ​János a XX. század magyar zenei előadóművészetének leggazdagabb mondanivalójú, de legkevésbé beszédes mesterei közül való. Olyasvalaki, aki fontos közlendőjét mindenkor a muzsikára, az általa megelevenített zeneművekre bízta. Művészpályájának egyik legnagyobb sikere után - ez Wagner utolsó remekművének, a Parsifalnak 1983-as budapesti felújítása volt - mégis vállalkozott rá, hogy elmondja életének főbb eseményeit Bónis Ferencnek, a régi és újabb magyar zene kutatójának. 1983 februárja és májusa között tizenhárom alkalommal találkoztak e célból: az ott és akkor elhangzottak öltöttek formát ebben a kötetben. Hét évtized eseményei tárulnak itt az olvasó elé: a gyermekkor, a tanulóévek emlékei, az operaházi inaskodás és segédkezés esztendei - melyeknek letöltése után szinte átmenet nélkül lép elénk a Mester, a magyar előadóművészet világszerte ismert egyénisége. Az előadóművész nem élhet "légüres", "rezonanciamentes" térben - a Ferencsik-formátumú karmester pedig különösen nem. Százakkal dolgozik együtt, ezrek és tízezrek figyelik minden gesztusát. Pályája alakulásában meghatározó szerepet játszik a történelem - mely milliók és tízmilliók sorsát irányítja. Nem meglepő tehát, hogy e könyv, bár főtémája Ferencsik János élete, nem csupán róla-magáról szól. Nagy példaképek elevenednek meg benne, művésztársak hosszú sora, intézmények tündöklő és hanyatló periódusa, nagy koncertutak képe, vélemények zenei és zenén kívüli dolgokról - mindez egy széles ecsetvonásokkal megfestett történelmi tabló körfüggönyháttere előtt. A könyv egy karmester pályájának leírását ígéri - ám ennél jóval többet ad: hiteles képek százait két emberöltő magyar zenetörténetéből.

Szilvási Lajos - Appassionata
1944. ​október 15-én öt magyar katona megszökik a frontról. Csak ők maradtak életben a századból, amely annak idején a keleti hadszíntéren kezdte meg tragikus sorsát. Parancsnokuk, Türr Pál főhadnagy, már csak egyet akar: Túlélni a háború utolsó hónapjait biztos rejtekhelyen. Kalandos menekülésük során felvesznek kocsijukra egy sebesült angol pilótát, egy öreg munkaszolgálatos cigányt s egy gyönyörű fiatal lányt, Olgát, aki zeneakadémiai növendék, s családja elől szökik, nem akar nyugatra emigrálni. Zuárd atya, az emberséges rendfőnök jóvoltából egy premontrei rendházban lelnek biztosnak látszó menedéket. Itt, a rejtőzködés nehéz, idegfeszültséggel teli heteiben bomlik ki a regény konfliktusa a kommunista Szojka gépkocsivezető és Türr főhadnagy között. Dönteniük kell: segítenek-e kiszabadulni a kolostor alatti völgybe hurcolt politikai foglyoknak, vagy végzetükre hagyják őket? Türr főhadnagy a végsőkig ragaszkodik vélt igazához. Nem akar részt venni az akcióban, mire három embere az ő akarata ellenére kísérli meg a kiszabadítást. Vállalkozásuk és az ezt követő drámai eseménysor a regény csúcspontja. A kolostor csöndjében ébredt szerelem – Türr főhadnagy és Olga szerelmének – finom rajza szövi át az izgalmas cselekményt, amelynek minden részletére rányomja bélyegét a kor és az ellentétes akaratú emberek előbb alig észrevehetően izzó, majd kirobbanó feszültsége.

Graham Greene - Az ​isztambuli vonat
Graham ​Greene 1932-ben megjelent regényében a nemzetközi pályaudvarokon búcsúzkodó, bőröndökkel siető, vonatra ugró emberek soknyelvű forgatagából választja ki szereplőit. Az isztambuli vonat útvonala - Ostende-Köln-Bécs-Belgrád-Isztambul - átszeli egész Európát, mégis, az első-, másod- és harmadosztályú utasok zárt világot alkotnak: hosszú napokat töltenek kényszerű együttlétben. Ez a klasszikus alaphelyzet a kerete a filmszerű vágásokkal fölvillantott sorsoknak: a kóristalány állandó munka - és szerelem - reményében indul az ismeretlen városba, az alkoholista és leszbikus újságírónő élete nagy riportjáért ugrik a mozgó vonatra, a bécsi rablógyilkos a rendőrség elől szeretne egérutat nyerni, a középszerű sikerkönyvszerző viszont anyagot gyűjt új regényéhez. Bárhol szálljanak föl és le, Bécsben, Belgrádban vagy Szabadkán, az utasok életének fordulópontját jelenti a nagy utazás. A sokrétű cselekmény szövetéből két szál válik ki. Az egykor halálra ítélt és álnéven élő belgrádi szocialista orvos régi diadalainak színhelyére igyekszik új politika tett reményében - nyomában a piócaszerű újságírónővel és a rendőrséggel. A kalandos, feszült üldözésnek mintegy ellenpontja Mr. Myatt, a zsidó mazsolakereskedő üzleti és szerelmi kapcsolatkötése. E néhány nap alatt végzetszerűen fonódnak egybe a szerteágazó emberi életek, és végül, mire a vonat befut Isztambulba, ha nem is jut el mindenki a céljához, sorsa mégis ki-vagy beteljesedik.

Salman Rushdie - A ​firenzei varázslónő
Magas, ​ifjú utazó érkezik Akbar udvarába, aki magát "Mogor dell'Amore"-nak, azaz a Szerelem moguljának nevezi, és olyan mesével bódítja az udvar és a város népét, amely megbabonázza hallgatóságát. Az idegen azt állítja, hogy egy elveszett hercegnőnek a fia, aki varázserővel és boszorkányhatalommal bír, s akinek kegyéért üzbég hadurak, a perzsa sah, firenzei szerencselovagok és oszmán hadvezérek küzdöttek. Amikor a varázserejű lány szerelmesével hazatér, a város a lábai előtt hever, de vajon igaz-e Mogor története? És ha igaz, hol rejtőzik a hercegnő? Ha pedig hazugság – egy olyan világban, amelyet a női varázslatok uralnak –, Mogort a vérpad várja... Salman Rushdie, indiai születésű brit író, akire mohamedán vallási vezetők kimond-ták a fatvát. A MAN Booker-díjas szerző neve komoly irodalmi védjegy, az író számos nemzetközi zsűri tagja, regényei világszerte sikerlistásak.

Lengyel Györgyi - Kézimunkák
Lengyel ​Györgyi könyveit jól ismerik a népművészet barátai, mintáit szívesen készítik a kézimunkázó nők. A népművészeti hagyomány csak akkor élhet tovább - vallja a szerző -, ha nem zárjuk múzeumi vitrinekbe és raktárakba, hanem mai életünknek is szerves részévé válik, s örökké megújulva, környezetünk megszépítője lesz. Könyvei nemcsak válogatott minták gyűjteményei, és nem szorítkoznak kizárólag a különféle technikák átadására. Szerzőjük a kézimunkázást művészeti jellegű, alkotó tevékenységnek tekinti, amelynek célja az otthon, a környezet korszerű, igényes megszépítése. Környezet-esztétikai elgondolásai művelődéstörténeti alapon bontakoznak ki.

Lengyel Györgyi - Népi ​kézimunkák
Köztudott, ​hogy a népi hagyományok őrzésének nemcsak nálunk, hanem világszerte mélyebb értelme van. Minden népnek megvan a maga hagyománykincse, és amikor ezt ápoljuk, az élet sokszínűségét védjük. Könyvünk bevezet a népi hímzés kimeríthetetlen gazdagságába, ismerteti eredetét, társadalmi szerepét, a tájegység sajátosságait, a változatos motívum- és színvilágot. A szerző a képzőművész érzékenységével és a tudományos kutató alaposságábal válogatta össze hímzéskincsünk legszebb régi és a hagyományt méltóképpen továbbfejlesztő újabb darabjait. A művészi ízlés, a látáskultúra fejlesztésének szolgálatában foglalkozik a ritmus, az arány, a szimmetria, a kompozíció kérdésével, a díszítőelemek elhelyezésével, a színek érzelmi hatásával. A kézimunkázást művészi jellegű alkotótevékenységnek tekinti, amelynek célja otthon, a környezet korszerű, igényes megszépítése. Tanácsokat ad a kézimunkák esztétikus elkészítéséhez. A könyv szinte teljes egészében kivitelezett, kész darabokra épül. Több mint 150 kézimunka fotóját és leolvasható mintarajzát mutatja be; közli a minták leírását, elvégezve esztéteikai elemzésüket. A technikai ábrá a különböző öltések kivitelezését szemléltetik. A szerkezeti rendet elsődlegesen nem a téjegységi csoportosítás, hanem a gyakorlati és művészi szempont határozza meg. A hímzések kivitelezésében vannak könnyebb és nehezebb öltésfajták, egyszínűek és több színben pompázóak. A minták rendjében a könnyebben kivitelezhető technikáktól a bonyolultabbak felé haladunk. A kézimunkát kedvelők bizonyára most is örömüket lelik a bemutatott régi és új dalabokban, amelyek a leolvasható minták és az elemzések segítségébel művészi igényű, szép munkák elkészítésére serkentenek.

Malin Stehn - Barátság ​mindörökre?
A ​Lindquist család tíz év londoni tartózkodás után visszaköltözik Svédországba. Néhány nehezen viselt hét után Sofie lassan megbarátkozik a vidéki hétköznapokkal, és a munkájával - azzal, hogy lovakat kell gondoznia a Humbley farmon. Mindez Villám érdeme lenne? Villám is új lakója az ügetőistállónak, és Sofie valamilyen oknál fogva különösen kötődik a sárga lóhoz. Sofie-nak nem hiányzik a nagyváros, csupán Jojo, a barátnője. Miért nem válaszol a leveleire? Talán azért, mert Sofie időközben megkedvelte a lovakat? Lehet, hogy Sofie-nak választania kell Villám és a barátnője között?

Robin Maxwell - A ​vad írek
Az ​angol történelem egyik legizgalmasabb korszakát átfogó sorozat negyedik kötetében I. Erzsébet ír felkelőkkel száll szembe. Az idősödő I. Erzsébet a Spanyol Armada legyőzése után elégedetten ülhetne Anglia trónján, ám Írország nem hagyja nyugodni. A zöld sziget meghódítására küldött nemesei sorra kudarcot vallanak. A heves klánvezérek és követőik, a vad írek harcba szállnak a koronával. Az országos rebellió közepén egy különös látogatót jelentenek be a királynőnek: legfőbb ellenlábasa, Grace O'Malley, "minden ír felkelés anyja" kihallgatást kér tőle. Két különleges, irányításra termett, erős kezű asszony kerül egymással szembe. A tét Írország sorsa.

R. C. Smith - Háttal ​a falnak
A ​Háttal a falnak nagyon izgalmas történet. Egy napon ismeretlen nő és férfi érkezik Port Reston városába. Csak pár napig maradnak - de ezalatt a város három maffiacsaládja rémületes eseményeket él át. A ciklonszerűen pusztító idegenekről hamarosan kiderül, hogy ők tulajdonképpen már nem is élnek. Legalábbis egyszer már meghaltak és eltemették őket - ám most mégis itt vannak és nagyon elszántan veszik fel a harcot a maffiákkal, köztük a félelmetes keresztapával is.

Jules Verne - Dél ​csillaga
Cyprien ​Méré, a fiatal francia geológus Dél-Afrika gyémántbányáiban kutat, és a gyémánt mesterséges előállításával is próbálkozik. Kísérleteit váratlan siker koronázza, és barátunk úgy érzi, hogy most már biztosan elnyerheti a dúsgazdag bányatulajdonos lányának, Alice Watkinsnak a kezét. Csalódnia kell, mert a csodálatos méretű és tüzű gyémánt, a Dél Csillaga ellene fordítja a bányatulajdonosokat, ráadásul egy pompás banketten megmagyarázhatatlan módon eltűnik. Vad és gyilkos hajsza indul a vélt tolvaj után, aki Méré hűséges néger szolgája. A gyémánt megtalálójának a jutalma Alice kisasszony keze, de a derék francia geológus nemcsak ezért veti magát bátran a hajszába, hanem szolgálóját is tisztázni szeretné a gyanú alól. A váratlan fordulatok egymás sarkára hágnak, és a szerző még az utolsó oldalakra is tartalékol néhány lélegzetelállító meglepetést.

Vaszilij Jan - A ​jégmezők lovagja
A ​könyv rég letűnt időkbe, régvolt emberek közé, régi csaták színhelyére vezeti el olvasóit. Ellenség támad mindenfelől Nagy-Novgorod híres városára, portyázó tatárok, kegyetlen német keresztes lovagok, rabló svédek gyötrik az orosz erdők, puszták, mocsarak egyszerű népét. A tatárok végigsöprik a déli vidékeket (s eljutnak Magyarországba is), északon ugyanekkor a svédek és a kardhordozó német lovagok indulnak "keresztes hadjáratra" az oroszok ellen, akiknek egy része az "eretnek" görögkeleti egyház híve. De méltó vezére támad a sanyargatott népnek. Az ifjú Alekszandr fejedelem, a novgorodi bojárok árulása, ezernyi gáncsoskodása ellenére is élére áll a parasztokból, vadászokból, halászokból toborzott seregének, és a nagy túlerő ellen győzelemre vezeti őket: előbb a Nyeva folyónál lepi meg a svédeket és szétszórja őket, később pedig a talpig páncélba öltözött német keresztes lovagokat győzi le a Csud-tó jegén. A Nyevai Győző, Alekszandr Nyevszkij fejedelemnek regényes életrajza tele van izgalmas, érdekes epizódokkal. A csaták izgalma, a medvevadászat feszültsége, a középkori vásár színes forgataga mind, mind e könyv adta élmény szép emléke marad.

H._g._wells_bealby
elérhető
3

H. G. Wells - Bealby
Az ​ifjú Bealby mostohafia volt a shontsi uralmi kertésznek, a kastélyban inas kellett, Bealby számára már pályát kellett választani, - apja beadta a kastélyba. Bealby nem akart szolga lenni, ellenkezett, de hasztalan. Apja erőszakkal vitte a kastélyba, ott a cselédnép mindjárt munkára fogta, - nem volt tehát mást mit tennie, minthogy megszökjön. Bealby kétnapos inaskodása, lázadó csínytevései, szökése, azaz menekülése, üldöztetése, bujdosása és megkerülése, - ez a regény tartalma. Bealby kedves, okos fiú, szubjektív figura, rajta keresztül, az ő szemével és kalandjai nyomán látjuk, de természetesen Wellsnek csaknem didaktikus kommentálásával értjük azt a világot, amelyen keresztül bukdácsol. Wells kommentálása elejétől végig szatíra; az író szocialistának mondott bírálata az angol társadalomról, azaz a Társadalomról. A szatíra - ezúttal - igen enyhe, annyira enyhe, hogy sokszor alig érezhető. A gúny néha-néha "kihagy", objektív ábrázolás marad a helyében, amely helyenként már annyira objektív, hogy dicséretnek, a "szóban forgó" társadalom dicséretének is beillik. (Nagy Lajos)


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (240)

Colleen McCullough - Róma ​első embere I-II.
A ​könyv több mint kétezer éves időutazásra hív az ókori Rómába, lelkes hadvezérek és eszes politikusok közé, akik megteremtették Európa első nagy birodalmát. Történelemkönyvek lapjairól is ismert história kel életre a világhírű írónő nagyszabású, új vállalkozásában. A lebilincselő mese hőse két gyémántkemény akaratú férfi, akik barátból, szövetségesből lesznek gyilkos ellenfelek. Az egyik a gazdag, de lenézett itáliai bugris, a már nem is fiatal Gaius Marius. A másik a züllött-szép, szegény fiatal arisztokrata Lucius Cornelius Sulla.

Henryk Sienkiewicz - Kereszteslovagok
A ​Kereszteslovagok még Sienkiewicz rendkívül közkedvelt történelmi regényei közül is kiemelkedik népszerűségével. Ez a nagyméretű tabló a legteljesebben tükrözi az író romantikus szemléletét. A regény lapjain az évszázados német-lengyel háborúk egyik jelentős epizódja elevenedik meg: Jagello Ulászló, a harcias, ifjú király állt a felkelt lengyel-litván hadak élére, hogy elégtételt vegyen minden kegyetlenkedésért, melyet a Német Lovagrend követett el a szláv lakosságon. A szereplőkkel együtt járjuk be a középkori lengyel-német ellentétek vad történeti tájait. A harc, mely a sok méltánytalanság, csalás, árulás következményeként hatalmas összecsapásba torkollik, életre-halálra szól. De megtalálható ebben a regényben a lovagregények minden kedvelt mozzanata: szerelem az első látásra, leányrablás, a hű szerelmes kitartó küzdelme imádottjért. Sienkiewicz a történeti források alalpján alkotta meg ezt a művet, de a Kereszteslovagok gazdag cselekménye, pompás, hús-vér alakjainak sora mégis elsősorban az írói képzelet szülötte. Mese ez a javából, de oly igézően előadva, hogy a "legmodernebb" olvasó sem szabadulhat varázsa alól, ha már egyszer belefogott az olvasásba.

Galaktika_31
Galaktika ​31. Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Galaktika ​31.
„A ​science fiction híveinek egyik kongresszusán, amelyen hat Nobel-díjas és ötven egyetemi tanár volt jelen, elhangzott az a kijelentés, hogy a tudományos-fantasztikus irodalom nagyobb erő, mint az atomenergia.” (Jacques Bergier) „A science fiction hibrid termék, amely gyakran se nem tudomány, se nem irodalom a szó igazi értelmében.” (Fred L. Polak) „Úgy látszik, a science fiction korunk mitológiájának megszokott formája: olyan forma, amely nemcsak arra képes, hogy egészen új témákat vessen fel, hanem arra is, hogy magába gyűjtse a régi irodalom témáinak összességét.” (Michel Butor) „A science fiction (művészi szempontból) nagyon különböző szférákban helyezkedik el, a jelentős alkotói fegyverténytől a tisztes átlagon keresztül, egészen a már olvasott motívumok reménytelen egymásbafűzéséig.” (Dr. Otakar Chaloupka) „A tudományos-fantasztikus irodalom valamennyi humán terület közül a legközelebb áll a tudományhoz; e tekintetben csak a filozófia versenyezhet vele. De – ismétlem – humán terület marad, és mentes a tudomány betű szerinti értelmezésétől.” (Julij Kagarlickij) „A science fiction sem a túlzó dicséretekre, sem a szertelen rágalmakra nem szolgált rá, megérdemli viszont, hogy tanulmányunk tárgya legyen.” (Jacques Bergier) Szocialista országok SF íróinak II. Konferenciája, Poznan, 1973. október: a Móra Könyvkiadó díjat kapott a GALAKTIKA kiadásáért. II. Európai Science Fiction Kongresszus, Grenoble, 1974. július: A GALAKTIKA „A legjobb európai science fiction magazin” díjat kapta.

29
Galaktika ​29. Ismeretlen szerző
2

Ismeretlen szerző - Galaktika ​29.
„A ​science fiction híveinek egyik kongresszusán, amelyen hat Nobel-díjas és ötven egyetemi tanár volt jelen, elhangzott az a kijelentés, hogy a tudományos-fantasztikus irodalom nagyobb erő, mint az atomenergia.” (Jacques Bergier) „A science fiction hibrid termék, amely gyakran se nem tudomány, se nem irodalom a szó igazi értelmében.” (Fred L. Polak) „Úgy látszik, a science fiction korunk mitológiájának megszokott formája: olyan forma, amely nemcsak arra képes, hogy egészen új témákat vessen fel, hanem arra is, hogy magába gyűjtse a régi irodalom témáinak összességét.” (Michel Butor) „A science fiction (művészi szempontból) nagyon különböző szférákban helyezkedik el, a jelentős alkotói fegyverténytől a tisztes átlagon keresztül, egészen a már olvasott motívumok reménytelen egymásbafűzéséig.” (Dr. Otakar Chaloupka) „A tudományos-fantasztikus irodalom valamennyi humán terület közül a legközelebb áll a tudományhoz; e tekintetben csak a filozófia versenyezhet vele. De – ismétlem – humán terület marad, és mentes a tudomány betű szerinti értelmezésétől.” (Julij Kagarlickij) „A science fiction sem a túlzó dicséretekre, sem a szertelen rágalmakra nem szolgált rá, megérdemli viszont, hogy tanulmányunk tárgya legyen.” (Jacques Bergier) Szocialista országok SF íróinak II. Konferenciája, Poznan, 1973. október: a Móra Könyvkiadó díjat kapott a GALAKTIKA kiadásáért. II. Európai Science Fiction Kongresszus, Grenoble, 1974. július: A GALAKTIKA „A legjobb európai science fiction magazin” díjat kapta.

Meta_galaktika_2
MetaGalaktika ​2. Ismeretlen szerző
4

Ismeretlen szerző - MetaGalaktika ​2.
Válogatásunk ​a szovjet tudományos-fantasztikus irodalom keresztmetszetét adja. Felsorakoznak benne a világszerte ismert és elismert klasszikusok, és jelentkeznek a még alig ismert fiatalok. Vannak köztük olyanok, akik még Verne Gyulától tanultak írni, és vannak modernek, akik a prózaírás minden fortélyát kitanulták. Az egyik lágy és költői, a másik lázad tempójú cselekményen vezeti át az olvasót, a harmadik társadalmi kérdéseken töpreng, a világ ellentmondásai keltik fel érdeklődését, a negyedik örök filozófiai problémákon elmélkedik, az ötödik ironikus mosollyal néz körül, a hatodik rajong a tudományért és a technikáért, a hetediket a rejtélyek izgatják...

Zdenek V. Spinar - Élet ​az ember előtt
Spinar ​professzor - a könyv írója - és Zdenek Burian - az ősvilági életképek ihletett festőművésze - évmilliókkal ezelőtti tájakra vezeti az olvasót. A színes festmények megjelenítik a Föld őskorát, azt az időt, amikor még nem volt élet bolygónkon, s tomboló viharok kavarták az ősóceánok vizét. Azután megismerjük az élet kialakulásának nyomait, majd figyelemmel követhetjük azt a folyamatot, melyeknek során a tengeri ősgerincesekből - halak fejlődtek. Ezt követi a szárazföld meghódításának története; tüdővel lélegző ősi halak jelentek meg a vizek partjain, s idővel kétéltűkké váltak. A könyvben tovább lapozva az élővilág legmeglepőbb fejezeteit találjuk; megismerjük a háznagyságú őshüllőket és ellenségeiket, a Tyrannoszauruszokat, minden idők leghatalmasabb és legveszedelmesebb szárazföldi ragadozóit. Ebben a korban hatalmas őshüllők lebegtek bőrszárnyaikon az óceánok víztükre felett, a haboknak pedig halgyíkok suhantak. - De megint változik a táj, más lett a növényzet, más az állatvilág. Az őshüllők letűnnek az élet színpadáról, s helyüket különös emlősállatok, óriásmadarak foglalják el. Nyomon követhetjük az emlősök kialakulását; egyik águkból fejlődtek ki az emberszabású majmok, s maga az ember is. A könyv talán legérdekesebb lapjai azok, melyek elődeink küzdelmes életét jelenítik meg; bemutatják a mammutvadászatot, a rénszarvas-vadászatot. Könyvünk első - kisebb része "bevezető az őslénytanba". Spinar professzor azonban elöljáróban megismerteti olvasóit a Naprendszer és bolygónk kialakulásával foglalkozó elméletekkel. Ezt követően már az élővilág fejlődéséről, a növények és állatok legfontosabb csoportjairól lesz szó. A szöveges rész után - a könyv többségét kitevő festményeket találjuk. A képek mellett levő rövid szövegek itt csupán a leglényegesebb ismereteket közlik. A festmények a kövült leletek alapján készült rekonstrukciók; alkotójuk, Zdenek Burian cseh festőművész - klasszikus értékű művei legjavát válogatta össze. A könyv végén rövid áttekintést kapunk az élővilág rendszeréről, a legfontosabb őslénytani ismeretekről.

Borito-104
elérhető
126

Andy Weir - A ​marsi
AZ ​UTÓBBI ÉVEK LEGNAGYOBB SCI-FI SZENZÁCIÓJA, AMELYBŐL RIDLEY SCOTT FORGAT FILMET HAMAROSAN. A GRAVITÁCIÓ CÍMŰ FILMHEZ HASONLÓAN EZ A KÖNYV IS MEGHÓDÍTOTTA A SZÉLESEBB KÖZÖNSÉGET. Hat nappal ezelőtt Mark Watney az elsők között érkezett a Marsra. Most úgy fest, hogy ő lesz az első ember, aki ott is hal meg. Miután csaknem végez vele egy porvihar, ami evakuációra kényszeríti az őt halottnak gondoló társait, Mark teljesen egyedül a Marson ragad. Még arra is képtelen, hogy üzenetet küldjön a Földre, és tudassa a világgal, hogy életben van – de még ha üzenhetne is, a készletei elfogynának, mielőtt egy mentőakció a segítségére siethetne. Bár valószínűleg úgysem lesz ideje éhen halni. Sokkal valószínűbb, hogy még azelőtt vesztét okozzák a sérült berendezések, a könyörtelen környezet vagy egyszerűen csak a jó öreg „emberi tényező”. De Mark nem hajlandó feladni. Találékonyságát, mérnöki képességeit, és az élethez való hajthatatlan, makacs ragaszkodását latba vetve, rendíthetetlenül állja a sarat a látszólag leküzdhetetlen akadályok sorozatával szemben. Vajon elegendőnek bizonyul-e leleményessége a lehetetlen véghezviteléhez? „Egyszerűen letehetetlen ez a könyv! A marsi a jól megírt, eredeti sztori, az érdekes, valószerű karakterek, és az elképesztő technikai hitelesség ritka kombinációja… olyan, mintha a MacGyver-t keresztezték volna A rejtelmes szigettel." Chris Hadfield asztronauta, a Nemzetközi Űrállomás parancsnoka „A marsi rendesen odacsapott! Weir iszonyúan szórakoztató és nagyigényű túlélő thrillert írt, egy „MacGyver a Marson”-sztorit, ami épp olyan valóságos és szívfacsaró, mint az Apollo 13 igaz története." Ernest Cline, a Ready Player One szerzője Lebilincselő… olyan, mint Defoe Robinson Crusoe-ja egy intelligensebb szerző tollából. Larry Niven, többszörös Hugo- és Nebula-díjas író „Ősidők óta nem olvastam ennél jobb köny vet! Mielőtt feltöröd a pecsétet, ürítsd ki a menetrended. Ettől a történettől jobban beléd fojtja a lélegzetet, mint levegőszivárgás egy űrhajón. Szórakoztató, okos és pörgős – A marsi megad mindent, amit csak egy regénytől vársz!” Hugh Howey, New York Times bestseller szerző „Erős, ütős és tökös. Robinson Crusoe a Marson, huszonegyedik századi stílusban. Mielőtt ezt a könyvet elkezded, gondoskodj magadnak szabadidőről – kelleni fog, mert eszedben sem lesz letenni.” Steve Berry, New York Times bestseller szerző

Godfrey Turton - Canterbury ​érseke
Ez ​a regényes életrajz Thomas Cranmerről szól, VIII. Henrik korának kimagasló személyiségéről, az angol reformáció egyik vezetőjéről, aki az angol liturgia megteremtésében kiváló költőnek is bizonyult, s akit VIII. Hernik leánya, Mária királynő (Véres Mária), ellenreformációs rémuralma alatt máglyán elégettetett. Az író első személyben, fiktív emlékezésként mondatja el hősével a történetet, amelyben a hős sorsával egyenértékűen fontos az is, amit Cranmerlát és leír: elsősorban VIII. Henriknek és számos feleségének alakja, viszonylataik, sorsuk. Cranmer bölcs és szelíd alakja körül hatalmas reneszánszkori botránykrónika és pletykazuhatag gomolyog, színes, szórakoztató, okos előadásban.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (254)

Cristóbál de Villalón - Törökországi ​utazás
1552. ​augusztus 4-én az itáliai Ponzai-szigetek közelében, rövid tengeri csata után hét keresztény gálya a túlerőben lévő török támadóknak, Szinán pasa matrózainak a hatalmába került. A foglyok közt volt egy Cristóbal de Villalón nevű spanyol diák is, aki tanulmányait félbehagyva a könyveit fegyverekre cserélte fel, és nyugtalan természetétől hajtva katonának állt. Az ő fogságba esésének, konstantinápolyi rabságának és kalandos szökésének a történetét beszéli el a Törökországi utazás, ez a korabeli reneszánsz ízlés szerint párbeszédes formában írt, világos tagolású könyv, mely egyben a XVI. századi törökországi élet enciklopédikus, színes leírása. Villalón, a lelkes Erasmus-tanítvány, a klasszikus nyelvekért és irodalmakért rajongó spanyol humanista tudós, mint kópéregényekbe illő ifjú kalandor jelentik meg a kötet lapjai, mint afféle "Csalafinta Péter", aki a fogságban, a kíméletesebb bánásmód reményében, szemrebbenés nélkül orvosnak hazudja magát, s a szerencsés ötlet nyomán számos különös kalandot él meg (amelyek során a szultán betegágyáig, sőt Szinán pasa háremébe is eljut; közben hol halálra ítélt gyaur, hol nagy tekintélyű udvari orvos, hol kényszermunkára ítélt rabszolga, hol őszinte bámulója a mesés Kelet szemkápráztató nyüzsgésének vagy éppen megindult szemlélője egy keresztre feszített magyar gályarab bátran viselt mártírhalálának). Az, ahogy Villalón ezekről a keserves hányattatásairól meg a mohamedán vallásról, a korabeli török társadalomról, a hadseregről, Nagy Szulejmán szultánról, a mindennapi szokásokról, a Konstantinápolyban élő külföldiekről s a keresztény foglyok életéről, szenvedéseiről, s a hatalma teljében lévő oszmán birodalom fővárosáról, Konstantinápolyról ír, egyszerre ejt ámulatba megfigyelései pontosságával és világít rá egy mindenre érzékenyen figyelő humanista tudósnak a kiállott megpróbáltatások dacára is derűsen bölcs életismeretére. Villalón könyve becses történeti és kultúrtörténeti forrásmunka, izgalmas és színes kalandregény, a spanyol reneszánsz próza európai színvonalú alkotása.

Jeanne Bourin - Abélard ​és Héloise
Hol ​a bölcs Héloise, kinek Olyan drága volt az erénye, Hogy Abélard-t, a szerzetest, A bosszú végül kiherélte? - írja egyik költeményében Villon. A világtörténelem talán leghíresebb szerelmespárjának története nemcsak az ő fantáziáját ragadta meg. A híres teológusnak és a tudós apácának tragikus sorsa és különös szépségű szerelmes levelei Villon óta is sok költő és tudós képzeletét foglalkoztatták. Jeanne Bourin bámulatos történeti tudással s ugyanakkor költőien írja le a tragikus fordulatokban oly gazdag történetet. Héloise, a tudós apácafejedelemnő a halálos ágyán újra átéli a régmúlt eseményeket: megismerkedését a híres teológussal, viharos szerelmük első szakaszát, szökésüket, gyermekük születését, házasságkötésüket. Újra átéli azt a fájdalmat, amelyet akkor érzett, mikor nagybátyja bosszúból megcsonkította Abélard-t. A teológus később segítette volt feleségét a Paraclet-zárda felvirágoztatásában, s e zárdában is temették el. A monda szerint, mikor Héloise-t, végakarata szerint, melléje temették, Abélard magához ölelte szerelmesét.

Agatha Christie - Poirot ​bravúrjai I-II.
"Sziporkázóan ​szellemes, fordulatos és feledhetetlenül szórakoztató." Sunday Times Hercule Poirot, a zseniális mesterdetektív, az ördöngös belga nyomozó emlékezetes esetei. Már a külseje is lélegzetelállító! Pontosan öt láb és négy hüvelyk magas (helyesebben alacsony), ápolt férfi, kifogástalan öltönyben (sehol egy porszem!), nyakán csokornyakkendő, lábán tükörfényes lakkcipő. Igazi ékessége mégis a bajusza, ez a pompás, suvickolt, viaszkolt arcdísz, melyről bízvást megállapíthatjuk, hogy igazi műremek. De a belbecs sem megvetendő! Poirot, a modern Herkules, szürke kis agysejtek miriádjainak büszke tulajdonosa. Fegyverei a fölényes intellektuális erő, a csalhatatlan logika és a beleélő képesség, amelyek segítségével sorra leplezi le a bűnösöket és hiúsítja meg a gonosz terveket. Duplán szórakozhat a Kedves Olvasó!

Stefan Zweig - Marie ​Antoinette
Stefan ​Zweig a tényeknek megfelelően írja le Mária Antoinette érzéketlen pazarlását, könnyelműségét, ugyanakkor mentséget is talál számára. Az asszony emberi nagyságát., erkölcsi erejét a nagy fordulat utáni megpróbáltatások hozták felszínre. Az író itt már egyértelmű részvéttel és nagyrabecsüléssel ábrázolja az egyre méltatlanabb körülmények között fogva tartott és a sikertelen szökési kísérlet után perében kegyelmet nem is remélhető királynét, aki a feldühödött francia nép vérszomjának áldozataként guillotine alatt végezte.

Georges Arnaud - A ​félelem bére
Mit ​bír az ember? Milyen erőket képes mozgósítani magában, ha úgy érzi, hogy egyedül áll szemben a világgal, és a játszmában az élete a tét? És miféle pokoli indulatok azok, amelyek ebben a játszmában az embert, a legkegyetlenebb önzésre, aljasságra, társak elárulására késztetik? S amelyek tüzében értéktelennek látszik a mások élete, a legközelebbi sorstársak élete is? Ilyen kérdések foglalkoztatták a hányatott életű Georges Arnaud-t, amikor dél-amerikai emlékei nyomán megírta ezt az izgalmas regényt, amely a belőle készült film - és a benne szereplő Yves Montand - révén világszerte milliók élményévé vált. Olajkutak, fúrótornyok, olajvezetékek holdbéli kietlen tájain, trópusi éghajlat alatt játszódik a regény. Egy nemzetközi, véletlenül összeverődött csapat - két pár meg egy tartalék - vállalkozik rá, hogy két teherautóval nitroglicerint szállít egy begyulladt olajkút oltásához. Nitroglicerint, amely ha - ütésre, hőre - felrobban, az ezer dollárért bőrüket vásárra vivő emberekből semmi sem marad. Félelmetes, izgalmas helyzetek váltogatják egymást, amelyek során hőseink megmutatják igazi arcukat, elszántságukat és önzésüket, felvillantják gondolataikat életről, nőkről, szerelemről.

Robert Louis Stevenson - A ​kincses sziget
Kalózokról, ​elásott kincsekről sokat olvashat az ember. Ha Stevenson Kincses Szigetét nem olvasta, mégsem tudja, milyen is az igazi kalózregény! Páratlan feszültség, egymást kergető fordulatok jellemzik ezt az izgalmas regényt, a kalandos-romantikus irodalom klasszikus alkotását. Írója, Robert Louis Stevenson, a múlt század végének híres angol regényírója, a fia kedvéért kezdett bele Jim Hawkins és John Silver históriájába - ezért ifjúsági regény a szó szoros értelmében A Kincses Sziget. Ámde ifjúsági azért is, mert megjelenése, 1884 óta nemzedékek olvassák, fiatalok és öregek egyaránt, mindekor izgalommal, örömmel és egyformán fiatalos lelkesedéssel.

Dr. Gottfried Mauersberger - Madarak
Aligha ​van még egy állatcsoport, amely egészében olyan kedves lenne az ember számára, mint a madarak. Nemcsak arról van szó, hogy a madár az ember környezetének derűs színfoltja, s jelenléte, éneke felüdíti kedélyünket, hanem arról is, hogy a madárfajok tekintélyes része életmódjával kedvezően támogatja az embernek a kártevő rovarok elleni küzdelmét. Világunknak e különös, tollruhás, röpködő lényei még a korszerű - csak sajnos, a madarakat is sújtó - rovarirtószerek korában is a kert- és mezőgazdasági növények legfőbb védelmezői. A sokszínű és sokféle alakú, életmódú tarka madársereg láttán a szemlélődő nem szakember csodálkozik, ha megtudja, hogy a madarak osztálya mindössze 8600 fajt számlál, s ezek többsége is a trópusokon él. Így aztán éghajlatunkon éppen a legszínesebb és legváltozatosabb madárcsodákat nem látjuk, vagy csak néhány fajukkal találkozhatunk állatkertekben. Ez a kötet mintegy 1600 fajt mutat be az olvasónak több-kevesebb részletességgel. Ezek azonban típusfajok, s alkalmasak arra, hogy rajtuk keresztül meglehetősen hű képet kapjunk Földünk madárvilágáról. Az első fejezetek a madártanba be nem avatott olvasó tájékoztatását szolgálják, hogy a későbbiek során ne okozzon gondot a madár testtájainak vagy szervezetének felismerése. A következő fejezet a madarak őstörténetét tárja fel: hogyan is alakult ki a nem éppen könnyed mozgású, hüllőszerű lényekből a levegőt meghódító madárvilág. Ezután az ősi típusú futómadaraktól kiindulva megismerkedhet az olvasó a madarak egész különös világával, köztük néhány, a közeli múltban kipusztult fajjal is. Az ismertetést a fajoknak több mint felét magába foglaló énekesmadarak rendje zárja. Mindezekhez néhány ábra és 420 kép segíti az olvasó fantáziáját, további 120 színes kép pedig a madarak életében oly fontos színpompából ad gazdag ízelítőt.

Arthur Koestler - A ​tizenharmadik törzs
A ​kazárok - egy türk eredetű nép - országa stratégiai kulcspozíciót foglalt el az alapvető fontosságú átjáróban a Fekete- és a Káspi-tenger között, ahol ennek a korszaknak a keleti nagyhatalmai álltak szemben egymással. Ütközőállam volt, védte a bizánci birodalmat az északi sztyeppék életerős barbár törzseinek - a bolgárok, magyarok, besenyők stb. - támadásaitól, majd utóbb a vikingektől és az oroszoktól.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (119)

Stefan Zweig - Marie ​Antoinette
Stefan ​Zweig a tényeknek megfelelően írja le Mária Antoinette érzéketlen pazarlását, könnyelműségét, ugyanakkor mentséget is talál számára. Az asszony emberi nagyságát., erkölcsi erejét a nagy fordulat utáni megpróbáltatások hozták felszínre. Az író itt már egyértelmű részvéttel és nagyrabecsüléssel ábrázolja az egyre méltatlanabb körülmények között fogva tartott és a sikertelen szökési kísérlet után perében kegyelmet nem is remélhető királynét, aki a feldühödött francia nép vérszomjának áldozataként guillotine alatt végezte.

Josephus Flavius - Apión ​ellen, avagy a zsidó nép ősi voltáról
Josephus ​Flaviusnak az alexandriai Apión ellen, a zsidó nép ősi voltának bizonyítása végett írt irata, görög eredetiből készült magyar fordításban, sorozatunkban jelenik meg először. A zsidó háború és A zsidók története szerzőjének ez a kései, öregkori műve, több szempontból is igényt tarthat a mai olvasó érdeklődésére. Josephus, aki első nagy művében a maga zsidó népét akarta Róma uralmával megbarátkoztatni; utolsó munkájában a görög és római világ számára akarja feltárni népének ősidőkre visszanyúló hagyományait, vallási tanításait, egyistenhitének tisztaságát. Munkája egyszerre harcos vitairat és higgadt ismertetés, szenvedélyes védekezés és személyeskedésig menő támadás, szorgalmas anyaggyűjtés és szellemes érvelés. Miközben eszmeileg leszámol az ókori értelemben vett antiszemitizmus képviselőinek történeti torzításaival és a zsidók egész múltját gyűlölködő módon bemutató koholmányaival, egyben felvonultatja az egész antik - az ókori egyiptomi, főníciai, mezopotámiai, görög és római - történetírásnak valamennyi, a zsidókat megemlítő közlését. Az egyiptomi Manethón és a mezopotámiai Beroszosz, a történetíró Hekataiosz és a filozófus Arisztotelész, a zsidó vallást nagyra tartó Püthagorasz és a zsidó múltat ellenségesen tekintő Apión egyaránt megszólal az ő tolmácsolásában. Így a mi számunkra Josephusnak ez a műve nemcsak az általa bemutatott, benne vitatott és cáfolt egykori gyűlölködő propagandának és érvrendszerének elsőrendű forrása, de tárháza a ma már elveszett, értékes anyagot tartalmazó ókori történeti művekből vett irodalmi részleteknek is. Jószerével Josephusnak köszönhetjük mindazt, amit ma olyan nagy fontosságú művekből ismerünk, mint amilyen Manethón görög nyelvű Egyiptomi története, avagy Béroszosz Babiloni története. Megdöbbentőek a több mint két évezredes gyűlölet akkori vádaskodásai; tanulságosak a más művekből vett terjedelmes idézetek; élvezetes Josephus szellemes és gunyoros, néha durva, de legtöbbször találó vitamódszere. Mindvégig lenyűgöz a ma is elevenen ható mű: egy vitatott egyéniségű szerző vitathatatlanul izgalmas vitairata.

Cristóbál de Villalón - Törökországi ​utazás
1552. ​augusztus 4-én az itáliai Ponzai-szigetek közelében, rövid tengeri csata után hét keresztény gálya a túlerőben lévő török támadóknak, Szinán pasa matrózainak a hatalmába került. A foglyok közt volt egy Cristóbal de Villalón nevű spanyol diák is, aki tanulmányait félbehagyva a könyveit fegyverekre cserélte fel, és nyugtalan természetétől hajtva katonának állt. Az ő fogságba esésének, konstantinápolyi rabságának és kalandos szökésének a történetét beszéli el a Törökországi utazás, ez a korabeli reneszánsz ízlés szerint párbeszédes formában írt, világos tagolású könyv, mely egyben a XVI. századi törökországi élet enciklopédikus, színes leírása. Villalón, a lelkes Erasmus-tanítvány, a klasszikus nyelvekért és irodalmakért rajongó spanyol humanista tudós, mint kópéregényekbe illő ifjú kalandor jelentik meg a kötet lapjai, mint afféle "Csalafinta Péter", aki a fogságban, a kíméletesebb bánásmód reményében, szemrebbenés nélkül orvosnak hazudja magát, s a szerencsés ötlet nyomán számos különös kalandot él meg (amelyek során a szultán betegágyáig, sőt Szinán pasa háremébe is eljut; közben hol halálra ítélt gyaur, hol nagy tekintélyű udvari orvos, hol kényszermunkára ítélt rabszolga, hol őszinte bámulója a mesés Kelet szemkápráztató nyüzsgésének vagy éppen megindult szemlélője egy keresztre feszített magyar gályarab bátran viselt mártírhalálának). Az, ahogy Villalón ezekről a keserves hányattatásairól meg a mohamedán vallásról, a korabeli török társadalomról, a hadseregről, Nagy Szulejmán szultánról, a mindennapi szokásokról, a Konstantinápolyban élő külföldiekről s a keresztény foglyok életéről, szenvedéseiről, s a hatalma teljében lévő oszmán birodalom fővárosáról, Konstantinápolyról ír, egyszerre ejt ámulatba megfigyelései pontosságával és világít rá egy mindenre érzékenyen figyelő humanista tudósnak a kiállott megpróbáltatások dacára is derűsen bölcs életismeretére. Villalón könyve becses történeti és kultúrtörténeti forrásmunka, izgalmas és színes kalandregény, a spanyol reneszánsz próza európai színvonalú alkotása.

Graham Greene - Az ​isztambuli vonat
Graham ​Greene 1932-ben megjelent regényében a nemzetközi pályaudvarokon búcsúzkodó, bőröndökkel siető, vonatra ugró emberek soknyelvű forgatagából választja ki szereplőit. Az isztambuli vonat útvonala - Ostende-Köln-Bécs-Belgrád-Isztambul - átszeli egész Európát, mégis, az első-, másod- és harmadosztályú utasok zárt világot alkotnak: hosszú napokat töltenek kényszerű együttlétben. Ez a klasszikus alaphelyzet a kerete a filmszerű vágásokkal fölvillantott sorsoknak: a kóristalány állandó munka - és szerelem - reményében indul az ismeretlen városba, az alkoholista és leszbikus újságírónő élete nagy riportjáért ugrik a mozgó vonatra, a bécsi rablógyilkos a rendőrség elől szeretne egérutat nyerni, a középszerű sikerkönyvszerző viszont anyagot gyűjt új regényéhez. Bárhol szálljanak föl és le, Bécsben, Belgrádban vagy Szabadkán, az utasok életének fordulópontját jelenti a nagy utazás. A sokrétű cselekmény szövetéből két szál válik ki. Az egykor halálra ítélt és álnéven élő belgrádi szocialista orvos régi diadalainak színhelyére igyekszik új politika tett reményében - nyomában a piócaszerű újságírónővel és a rendőrséggel. A kalandos, feszült üldözésnek mintegy ellenpontja Mr. Myatt, a zsidó mazsolakereskedő üzleti és szerelmi kapcsolatkötése. E néhány nap alatt végzetszerűen fonódnak egybe a szerteágazó emberi életek, és végül, mire a vonat befut Isztambulba, ha nem is jut el mindenki a céljához, sorsa mégis ki-vagy beteljesedik.

Jeanne Bourin - Abélard ​és Héloise
Hol ​a bölcs Héloise, kinek Olyan drága volt az erénye, Hogy Abélard-t, a szerzetest, A bosszú végül kiherélte? - írja egyik költeményében Villon. A világtörténelem talán leghíresebb szerelmespárjának története nemcsak az ő fantáziáját ragadta meg. A híres teológusnak és a tudós apácának tragikus sorsa és különös szépségű szerelmes levelei Villon óta is sok költő és tudós képzeletét foglalkoztatták. Jeanne Bourin bámulatos történeti tudással s ugyanakkor költőien írja le a tragikus fordulatokban oly gazdag történetet. Héloise, a tudós apácafejedelemnő a halálos ágyán újra átéli a régmúlt eseményeket: megismerkedését a híres teológussal, viharos szerelmük első szakaszát, szökésüket, gyermekük születését, házasságkötésüket. Újra átéli azt a fájdalmat, amelyet akkor érzett, mikor nagybátyja bosszúból megcsonkította Abélard-t. A teológus később segítette volt feleségét a Paraclet-zárda felvirágoztatásában, s e zárdában is temették el. A monda szerint, mikor Héloise-t, végakarata szerint, melléje temették, Abélard magához ölelte szerelmesét.

Agatha Christie - Poirot ​bravúrjai I-II.
"Sziporkázóan ​szellemes, fordulatos és feledhetetlenül szórakoztató." Sunday Times Hercule Poirot, a zseniális mesterdetektív, az ördöngös belga nyomozó emlékezetes esetei. Már a külseje is lélegzetelállító! Pontosan öt láb és négy hüvelyk magas (helyesebben alacsony), ápolt férfi, kifogástalan öltönyben (sehol egy porszem!), nyakán csokornyakkendő, lábán tükörfényes lakkcipő. Igazi ékessége mégis a bajusza, ez a pompás, suvickolt, viaszkolt arcdísz, melyről bízvást megállapíthatjuk, hogy igazi műremek. De a belbecs sem megvetendő! Poirot, a modern Herkules, szürke kis agysejtek miriádjainak büszke tulajdonosa. Fegyverei a fölényes intellektuális erő, a csalhatatlan logika és a beleélő képesség, amelyek segítségével sorra leplezi le a bűnösöket és hiúsítja meg a gonosz terveket. Duplán szórakozhat a Kedves Olvasó!

Paulo Coelho - Az ​accrai kézirat
1099. ​július 14. Jeruzsálem a keresztesek támadására készült, amikor egy görög férfi, akit Koptnak hívtak, összegyűjtötte a város lakóit egy térre. A tömegben keresztények, moszlimok és zsidók lesték a Kopt szavait, melyektől azt várták, hogy felkészíthetik őket az elkerülhetetlen harcra. De a Kopt, az idős bölcs nem a harcról beszélt, hanem a mindennapok nehézségeiben rejtőző tudásra irányította figyelmüket. Míg az ellenség a falak alatt gyülekezett, az emberek a valódi ellenségről, a veszteségről és a magányról kérdezték. A Kopt pedig megosztotta velük tudását a harcról, a változásról, a bölcsességről, a félelemről, a szépségről, a szerelemről és a hűségről. Szavaiból egy évezreddel később is ugyanolyan tisztán árad a tudás és a bölcsesség.

László Gyula - "Emlékezzünk ​régiekről ..."
"Ez ​a könyv három feladatot vállal. Röviden ismerteti a régmúlt felderítésére szolgáló tudományok munkamódját; ismerteti a Kárpát-medence őstörténetét az ősembertől a honfoglalásig, és végül ismerteti a magyar nép kialakulását, honfoglalását, a magyar fejedelemség megszilárdulását és az államalkotó Géza fejedelem életét." Így summázza művét - a Képes Történelem sorozat eddigi egyik legsikeresebb kötetét - szerzője, a jeles régész-történész professzor, tudományágának lelkes népszerűsítője. Ezzel a kötettel indítja útjára a kiadó közkedvelt és az iskolákban hosszabb ideje hiányolt sorozatának újabb, felfrissített folyamát.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

összes (15)

László Gyula - "Emlékezzünk ​régiekről ..."
"Ez ​a könyv három feladatot vállal. Röviden ismerteti a régmúlt felderítésére szolgáló tudományok munkamódját; ismerteti a Kárpát-medence őstörténetét az ősembertől a honfoglalásig, és végül ismerteti a magyar nép kialakulását, honfoglalását, a magyar fejedelemség megszilárdulását és az államalkotó Géza fejedelem életét." Így summázza művét - a Képes Történelem sorozat eddigi egyik legsikeresebb kötetét - szerzője, a jeles régész-történész professzor, tudományágának lelkes népszerűsítője. Ezzel a kötettel indítja útjára a kiadó közkedvelt és az iskolákban hosszabb ideje hiányolt sorozatának újabb, felfrissített folyamát.

Ismeretlen szerző - Török ​hadak Magyarországon 1526-1566
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

676835_5
13

Ismeretlen szerző - Hegyet ​hágék, lőtőt lépék
"...Hatalmas ​kincs birtokába jutottunk most, ezek a legtisztább népköltészetté vedlett imák nemcsak történeti múltunk, de költészeti-múltunk a nép szívéből kitemetődött lángoló aranyleletei, erejük, igézetük, tisztaságuk, mint az aranyláncoké és a tiszta csontoké. Íme, a nép szívébe temetődött múlt-idő kristály-koporsója fölnyittatott, s e koporsóban a költészet eleven égő virága van, nem költészet-tetemek sárga hamva, emlék-hullák zöld pora. Én népköltészetünk legfénylőbb rétegéhez hasonlónak mondom ezeket az imákat, amikben a nép élt, s amik századokon át népünkben éltek titokban. És szépségük és erejük nemcsak tartalmaikban van, de n y e l v ü k b e n is, mert hallván őket, oly erővel ráz meg népem b e sz é l t ny e l v é n e k gyönyörűsége, bátorsága, tisztasága és látomásossága, hogy költő szívemben ámuldozva és szégyenkezve csak édesdeden mosolyogni és könnyezni tudok, mint Bartók Béla zene-örvényeiben, lángoló látomásaiban." (Juhász Ferenc: Imák, apokrif mámorok. Új Írás, 1970) "Ritkán bukkanhat gyűjtő s kutató olyan mélységesen mély és gazdag lelőhelyre, mint amilyenre Erdélyi Zsuzsa bukkant. Alig múlt egy esztendeje, hogy hangfelvevő gépje egy Somogy megyei faluban különös, furcsa, aranyban s vérben térdeplő imádságszöveget rögzített: egy népi eredetű, apokrif imát, s azóta már - amint hallom, olvasom - négy-öt ezerre is megszaporodott a hasonló szövegek száma. Nem tudom, hogy a fölfedezés elsősége is őt illeti-e vagy másokat. Ezt majd eldöntik és döntsék is el a gondos tudósok. De ha a fölfedezésben nem is: a föltárásban mindenképpen az övé az érdem. Ő élte át, személyes ügyként, a közhelyszerű >utolsó pillanat< megrázó sürgetését: csodálkozni és örülni később is ráérünk, de vagy most ugrunk fejest az örvénybe, vagy soha, hiszen akitől gyűjteni lehet, nem újraszülető közösségek, csoportok, hanem elszórtan élő idős asszonyok, egyre mélyebbre merülők, egyre hallgatagabbak ... Munkája nyomán egy nem létezőnek, illetve elveszettnek hitt lánc szemei kerültek elő az idő több százados rétegei alól. A korai magyar középkorral s folytatásként a rákövetkező századokkal kerülhetünk megejtő közelségbe." (Csoóri Sándor: Csipkekoronák. Élet és Irodalom, 1972.)

Ray Bradbury - Fahrenheit ​451
"Fahrenheit ​451 fok az a hőmérséklet, amelynél a könyvnyomó papír tüzet fog és elég..." A könyveket el kell pusztítani, mert ártalmas fegyverek: sosem lehet tudni, ki ellen fordul egy olvasott ember. Guy Montag a tűzőrségen dolgozik, hivatása a könyvégetés, a fellobbanó lángok mindig gyönyörűséggel töltik el. Életében a munka, a nyugtató tablettákhoz menekülő feleség, és három óriási tévéfal a főszereplők. Új szomszédja egy kedves lány, aki furcsa dolgokról mesél: hogy családja esténként leül az asztal köré, és beszélgetnek, hogy a tűzőrök valamikor régen még oltották a tüzet, hogy szép a hajnal, amikor harmat telepszik a fűre, és felkel a nap... Érthetetlen. Egy napon aztán beleolvas egy halálra ítélt könyvbe, az események ettől kezdve megállíthatatlanok...

Stendhal - Vörös ​és fekete
Életében ​kevesen méltányolták ezt a különös-kalandos életű, zárkózott írót. Maga is csak arra számított, hogy majd ennek a regényének a megjelenése után ötven esztendő múlva, 1880-ban lesz része megértésben és elismertetésben. Jóslata beteljesedett, sőt Stendhal, a művész és az ember ma érdekesebb és népszerűbb, mint valaha. Palástolt érzelmességében és értelmi fegyelmében két világ, a XVIII. és a XIX. század munkál, és talán ez a - korunktól sem idegen -kettősség teszi, hogy ez az éles szemű katonatiszt és precíz tisztviselő, szenvedélyes-olaszos műkedvelő és gyanakvó diplomata olyan mélyen átéli, de egyszersmind kívülről szemléli, és művészetében hitelesen jeleníti meg kora emberi-társadalmi élményét. A Vörös és fekete többszörös szín-jelképrendszere azt fejezi ki, hogy a XIX. századelő Franciaországában az egyszerű ember gyereke csak a vörös katonadolmányban vagy a fekete reverendában érvényesülhetett, de a vörös és fekete, a rulett két színe, azt is felidézi, hogy minden ilyen vakmerő törekvés mögött egy szerencsejáték kockázata borong.

Vojtech Zamarovsky - Élő ​Olimpia
Vojtech ​Zamarovsky, az ókori világ vándorai és az emberiség múltjának szerelmese ezúttal az olimpiai játékok bölcsőjéhez, Olümpiába viszi el olvasóját. Hol feküdt ez a város, milyen sors jutott osztályrészéül a történelemben, mikor kezdett versenyjátékokat rendezni, milyen versenyszámban mérték össze erejüket az ókori atléták - megannyi kérdés, amelyet az író felvet és igyekszik megválaszolni a maga alapos tárgyismeretről tanúskodó s a legapróbb részletek iránt is érzékeny módján. A kérdések másik csoportja már a mai korra vonatkozik, hiszen Olümpia nem tűnt el a történelem süllyesztőjében, hanem ma is él és hat: a kolokagathiát, a testi és szellemi tökélyt állítja elénk eszményül, s arra int, ne forduljon elő még egyszer, hogy a háborúink miatt elhalasztjuk az olimpiát. A népszerű szerző legújabb könyvét a Los Angeles-i olimpiára való készülődés jegyében nyújtjuk át az olvasónak.

Makkai Sándor - Ördögszekér
Az ​Ördögszekér történeti regény, de abban az értelemben hogy egy elmúlt kor keretében és jól ismert vezérszemélyiségeivel kapcsolatban egyetlen emberi lélek tragédiáját kívánja fölmutatni, egy asszony lelkét, aki nem korának gyermeke, s akire nézve ezért a kor amelyben élt, útvesztővé lett. Ezt a lelket nem lehet a történelem gyér adataiból megérteni, meg kellett álmodni őt, hogy életre keljen ismeretlen sírjából. A lélek el van rejtve az események között, s hiányzik a kulcs, amely titkait megnyitná. Engem éppen a nagynak és rendkívülinek megsejtett lélek szomorú kibontakozásának valószínű emberi okai izgattak arra, hogy ez a regény létrejöjjön, s az intuíció ereje megszője azt a képet, amely benső menetében tegye szomorúan természetessé a tragikus fejleményt, amely a történelmi adatokban talán csak egy ellentmondásokkal kevert könnyelmű asszonyélet érdekes, de nem jelentős vonalának látszik. De akinek megvan hozzá az érzéke, rögtön látja, hogy Báthori Anna nem lehetett csupán egyike a XVII. század első felében oly gyakori erdélyi dámácskáknak, akik léhaságukkal és érzikiségükkel szereztek kétes hírnevet.

Pécsváradi Gábor - Jeruzsálemi ​utazás
Pécsváradi ​Gábor úti beszámolójának, itinerariumának megvoltak az ókori és középkori előzményei. A hazai útleírás-hagyomány István király koráig vezethető vissza. Az országon áthaladó Jeruzsálemig vezető zarándokutakról vannak adataink. Pécsváradi Gábor útleírását páratlanul fontos és értékes dokumentumként kell olvasnunk. Négy fő részre tagolt műve a négy égtáj felé elindulva járja be Jeruzsálemből - a föld középpontjából - a környéket. Olyan pontosak leírásai, hogy ha ma útra kelnénk, könyvével a kezünkben mindenre rátalálhatnánk.

Kollekciók