Ajax-loader

Emese Gombaszögi

Rate_positive 28 Rate_neutral 2 Rate_negative 0

3216 napja velünk van 1119 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-1 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (175)

Szécsi Noémi - Egyformák ​vagytok
A ​kamera pásztáz: a belvárosi lakásétterem luxusházibulijától, ahol a budapesti kulturális elit felvonul, a romkocsma negyeden át a régmúltat újrajátszó filmsorozat forgatásáig. A dialógus az Angliából hazatért szabad szájú könyvkiadói jogásznő és a filmforgatáson szakértő labilis idegrendszerű történésznő között folyik. Kisebb szerepekben felvonulnak még az örök feladatuk szerint traumákat okozó családtagok, valahai és jelenlegi szerelmek, az állandó női riválisok, a jól induló pályákat kisiklató mentorok, valamint egy kísérteteket látó örökösnő. Szécsi Noémi harsány színekkel festő, jelenről szóló történelmi regényében futnak össze (vagy feslenek szét végérvényesen) a Bárdy-család történetének a Nyughatatlanokban és a Gondolatolvasóban megismert szálai. Az Egyformák vagytok ugyanakkor önmagában megálló történet. Azt mutatja meg, miért csak akkor válnak láthatóvá a múlt visszajáró kísértetei, amikor ráébredünk, hogy saját életünk szereplői, köztük mi magunk is, kísértetekké váltak.

Margaret Atwood - The ​Handmaid's Tale
A ​gripping vision of our society radically overturned by a theocratic revolution, Margaret Atwood’s The Handmaid's Tale has become one of the most powerful and most widely read novels of our time. Offred is a Handmaid in the Republic of Gilead, serving in the household of the enigmatic Commander and his bitter wife. She may go out once a day to markets whose signs are now pictures because women are not allowed to read. She must pray that the Commander makes her pregnant, for in a time of declining birthrates her value lies in her fertility, and failure means exile to the dangerously polluted Colonies. Offred can remember a time when she lived with her husband and daughter and had a job, before she lost even her own name. Now she navigates the intimate secrets of those who control her every move, risking her life in breaking the rules. Like Aldous Huxley’s Brave New World and George Orwell’s Nineteen Eighty-Four, The Handmaid's Tale has endured not only as a literary landmark but as a warning of a possible future that is still chillingly relevant.

Mario Vargas Llosa - A ​Zöld Palota
Vad ​indulatokkal fűtött, a természet erőivel, egymással és saját ösztöneikkel élet-halálharcot vívó embereket ismerhetünk meg a világhírű perui író először 1966-ban megjelent regényében. A Zöld Palota valójában bordélyház, többnyire ide kerülnek végül azok a bennszülött lányok, akiket a katonák - az egyház együttműködésével - elrabolnak, hogy "megmentsék" a lelküket... A Zöld Palota megalapításának és működésének mitikus-misztikus története azonban csak a szerteágazó, nagyívű cselekmény állandó erotikai és erkölcsi feszültséget keltő magját alkotja; a szerző vissza-visszatér hozzá, miután hőseivel a vad amazóniai tájakon vagy Piurában, a perui nagyvárosban bolyong. És a fülledt őserdőben, a Santiago folyón és a piurai külvárosi negyedekben kibontakozó szövevényes kalandok során egy lázadó és elbukó törzsfőnök, egy leprás élőhalottá süllyedő csempész és egy prostituálttá váló bennszülött lány sorsát kísérhetjük végig évtizedeken át. Látszólag mindenki elbukik, akár hősi, akár aljas, akár erényes utat választ: a Zöld Palota vagy éppen a zöld dzsungel a maga civilizáció előtti törvényeivel minden nemesebb törekvést magába nyel, s az ember itt még akkor sem tud jót cselekedni, ha a céljai humánusak. Ám minden világnézeti pesszimizmusa ellenére Vargas Llosa regényéből valami felemelő vitalitás, valami habzsoló életszeretet, a teljességre törekvés lendülete árad.

Mario Vargas Llosa - Levelek ​egy ifjú regényíróhoz
Egy ​nagy író vállalkozik ebben a könyvben olyasmire, amire senki - még a legavatottabb tudós-szakember-sem képes az övéhez fogható joggal és hitelességgel: föltárja hivatásának (mesterségének?) külső-belső regénytechnikai, alkotás- és befogadás-lélektani műhelytitkait. Három címzettje van a világhírű perui író legújabb kötetének. Természetesen az olvasó az első: egy nagyrészt magyarul is hozzáférhető, gazdag életmű okos és művelt alkotójának személyes vallomásaival találkozhat benne. Az esztéta a második: vitathatatlanul eredményes gyakorlat hitelesítette szakmai fejtegetéseket élvezhet a tudomány és művészet határvidékén. A kezdő író a harmadik, és mindenki, aki regényírásra kívánja adni a fejét. Ritka ajándék ez az önzetlen föltárulkozás. - A szerző, nagy nemzetközi irodalmi díjak birtokosa olyan függönyök és díszletek mögé vezeti az érdeklődőt, amelyek mögött a művészet legnagyobb talányai rejtőznek, és ahonnan azzal az élménnyel térünk vissza mindennapi világunk

Mario Vargas Llosa - A ​látványcivilizáció
A ​modern képzőművészet újra és újra azt a trükköt adja el, amivel a zseniális Marcel Duchamp valamikor új útra terelte a képzőművészetet… A futball, ez a csodálatos játék, amely mindig magas szinten magában hordozta az esztétikumot, most a hordaember hordaösztöneihez való visszatérés eszközévé vált… A vallás manapság gyakran csak látványosság, máskor pedig a demokráciát fenyegető veszély… A szex érzelemmel és szenvedéllyel teli, szertartásos játékból puszta időtöltéssé változik… És így tovább: a Nobel-díjas perui író szomorúan, gúnyosan vagy dühösen sorolja és elemzi a hanyatlás jeleit: szerinte az „igazi” kultúra – amely még a lét legfontosabb kérdéseivel foglalkozott, s amely nem elandalítani, hanem gyakran felrázni akarta az embert – meghalt, vagy legalábbis haldoklik, és mindent elönt a felszínes látványosság, a light kultúra, a szórakozás. Vargas Llosa minden viszolygása mellett példás kíváncsisággal figyeli ezt az új „kultúrát”, melyben az írott szó egyre jelentéktelenebb szerepet játszik a filmekhez, tévéműsorokhoz, videojátékokhoz, mangákhoz, rock-, pop- és rapkoncertekhez képest… – s melyben ő maga kihalóban lévő dinoszaurusznak érzi magát.

Mario Vargas Llosa - Julia ​néni és a tollnok
Az ​író új regényében egy írói becsvágyat melengető ifjú keresi helyét Limában, az ötvenes évek nagy múltú és elmaradott hivalgó és mégis nyomorúságos világvárosában, egy gazdag és népes úricsalád szeretve fojtogató vadonában, lap- és rádiószerkesztőségek bohém zűrzavarában, hazájában, a sorsválasztás vagy -vállalás válságos pillanatából egyszerre nyílik kilátásunk egy komoly-vidám, hősies-botrányos, de nemcsak férfivá hanem íróvá is érlelő nagy szerelem felé és a tömegfogyasztásra termelő irodalmi giccs groteszk - alkotáslélektanilag és művészetszociológiailag egyaránt érdekfeszítő - kalandja felé. Ennek az arányosan építkező, kellemes könyvnek - amely valóságos eseményeket vegyít zseniális stílusparódiákkal - különös zamatot ad, hogy nemcsak a környezet- és társadalomrajza hiteles, hanem hőse is, mert az ifjú maga a tizennyolc éves Vargas Llosa.

Mario Vargas Llosa - A ​lehetetlen kísértése
Az ​első modern regény (a Bovaryné) és Flaubert rajongója, korunk egyik legismertebb és legnépszerűbb írója, a perui Mario Vargas Llosa az utolsó klasszikus regény (A nyomorultak) és szerzője, Victor Hugo előtt hajt fejet ebben a tudós és élvezetes, okos és megértő, művészeti és világnézeti kismonográfiában. De azért vitázva hajt fejet. Látja, hogy a lehetetlent kísérti a francia mester, amikor - egy mindentudó, mindenható elbeszélő-Isten módjára - egy valóságos mindenséggel is versenyre kelő regénymindenséget próbál teremteni. Mégis érzékenyen nyomozza, lovagiasan méltányolja és készségesen elismeri a roppant kísérlet mai - főleg társadalmi - közgondolkodásunkon vitathatatlanul nyomot hagyó hatását.

Javier Marías - A ​szívem fehér
Egy ​öngyilkosság titkáról szól Javier Marías regénye, mellyel a spanyol szerző berobbant a világirodalomba: sorra nyerte a díjakat, s a művet egy szakmai zsűri az elmúlt húsz év egyik legjobb spanyol prózai írásának ítélte. A regény narrátora egy diplomáciai tolmács, aki az őt körülvevő emberek minden gesztusát, rezdülését, szavát hol tudatosan, hol önkéntelenül is "lefordítja" és értelmezi, s közben a házasságáról, a férfi-nő viszonyról, a felelősségről, az idő természetéről töpreng. Ezzel párhuzamosan izgalmas cselekmény is kibontakozik: a főhős-narrátor nem akarja tudni a tragikus igazságot, s mégis, szinte akarata ellenére felderíti családja nagy titkát: hogy miként halt meg apjának első felesége, s hogyan lett öngyilkos a második. Ezt a történetet színezik a cselekménybe beszüremkedő, pikáns, erotikus vagy humoros-szatirikus epizódok, amelyek ugyanazt a témát variálják: valaki, talán csak véletlenül, elmesél egy titkot, a címzettje vagy akaratlan fültanúja pedig kíváncsi, s ugyanakkor menekül is a történet elől, mert fél, hogy a beavatás által ő maga is bűnrészessé válik. Javier Marías szuggesztív, hajszálpontos megfogalmazásokra törekvő elbeszélői stílusával egészen finom lelki rezdüléseket ábrázol, s ugyanakkor feltárja a fordítás-tolmácsolás-értelmezés nehézségeit: az élet történéseit - sugallja - elbeszélésekké változtathatjuk, de maga a valóság mindig kisiklik a markunkból.

Javier Marías - Beleszerelmesedések
María, ​a madridi könyvkiadó munkatársa hetek óta figyel észrevétlenül egy házaspárt, akik minden nap ugyanott reggeliznek, ahol ő. Egyik alkalommal egy újság címlapján látja viszont a férfit, akit brutális módon megkéseltek egy parkolóban. Később megismerkedik Luisával, az özveggyel, aki magára maradt a két gyermekükkel és nem képes feldolgozni a férje halálát. Különös kapcsolatuk hátterében történetek sokasága tárul fel, melyek különböző módokon mind a szerelem témáját járják körül amely egyszerre lehet a legfelemelőbb dolog az életünkben, ugyanakkor kegyetlen és aljas tettekre is késztethet minket. Elviselhető-e, ha büntetlenül marad a bűn? Önzés-e valaki visszatérését kívánni egy tragédia után, vagy jobb volna-e, ha szerelmeink és halottaink mihamarabb és végérvényesen eltűnhetnének az életünkből, miután letelt az idejük? A világsikerű spanyol író, Javier Marías legújabb regénye szerelmeink útvesztőjébe kalauzol. Láthatóvá teszi, hogy minden történetnek számos nézőpontja és egynél biztosan több igazsága van, hogy a gondolataink és mi is folyton alakulunk, az életünk pedig éppen ettől izgalmasan fájó és örömteli.

Esterházy Péter - Hrabal ​könyve
Az ​Úristen leküldi két angyalát a földre - akadályozzanak meg egy angyalcsinálást. Csocsó és Balázska emberi formában, állami rendszámú Ladában riogatja a környék lakóit. (Kelet-európai paranoia: az ember azt képzeli, üldözik - és tényleg üldözik.) Az író eközben mesterségével viaskodik: ezúttal egy másik kelet-európai író, Hrabal a tárgy. ("Mint két tojás, úgy különböztek.") Anna, az író felesége nem viaskodik a történtekkel, hanem éli őket. Beleszeret a cseh kollégába, megosztja vele gondolatait és történeteit. (A csaknem egészen közös Duna-táji sorsot, ezt a formás rémdrámát csakúgy, mint kétségeit afelől, világra akarja-e hozni negyedik gyermekét.) Az úristen pedig - aki epikus természetű, de van érzéke a drámai fordulatok iránt - walkie-talkie-n irányítaná az eseményeket. Bár mint köztudott: a Teremtő mindenható, de ember fájdalmán mégis csak a másik ember segíthet. Mi lesz a regény szereplőinek sorsa, s mi van, mi lesz ezzel az elfuserált teremtett világgal? Van-e "megváltás", s ha igen, kint-é avagy bent? (Van-e a kettő között különbség?) S ha úgy vesszük, az is kérdés: ki kit vált meg ebben a történetben? - Zsámboki Mária

Amanda Palmer - The ​Art of Asking
Imagine ​standing on a box in the middle of a busy city, dressed as a white-faced bride, and silently using your eyes to ask people for money. Or touring Europe in a punk cabaret band, and finding a place to sleep each night by reaching out to strangers on Twitter. For Amanda Palmer, actions like these have gone beyond satisfying her basic needs for food and shelter - they've taught her how to turn strangers into friends, build communities, and discover her own giving impulses. And because she had learned how to ask, she was able to go to the world to ask for the money to make a new album and tour with it, and to raise over a million dollars in a month. In The Art of Asking, Palmer expands upon her popular TED talk to reveal how ordinary people, those of us without thousands of Twitter followers and adoring fans, can use these same principles in our own lives.

Popper Péter - A ​kriminális személyiségzavar kialakulása
A ​könyv a kriminálpszichológia egyik alapvető kérdésével, a bűnöző személyiség pszichológiai problémáival foglalkozik. Kritikai áttekintést nyújt a kriminálpszichológia kialakulásáról, fejlődési útjáról. A mű kérdései elsősorban a kriminális személyiségzavar kialakulásának folyamatára s e folyamat eredményes megelőzésére irányulnak. Kutatja, hogy milyen organikus és környezeti ártalmak tekinthetőek specifikusan kriminogén jellegűnek. Ezt követően a már kialakult személyiségzavar sajátosságait foglalja össze a klinikai pszichológia módszereinek segítségével. Végül pedig vázolja a kutatások gyakorlati következményeit a prevenció, az átnevelés és az utógondozás területén.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Konsztantyin Szimonov - Különtudósítónk ​jelenti
Szimovov ​három szép, a Nagy Honvédő Háború idején játszódó elbeszélését Lopatin haditudósító őrnagy figurája fűzi egybe, aki szerkesztője utasításait követve utazik egyik hadszíntérről a másikra, s így ismerkedik meg más és más helyzetekkel és hősökkel. Egy-egy ilyen hős, jellegzetes figura köré épül mindegyik elbeszélés, egy-egy jellem bontakozik ki előttünk az események során. (...) Szimonov megrázó őszinteséggel keresi a hősiesség, a helytállás és árulás objektív és pszichikai mozgatóit, és a kérdéseire kapott válaszok vádlóan mutatnak a személyi kultusz korszakának hibás gyakorlatára.

Móricz Zsigmond - Légy ​jó mindhalálig
Elkezdődik ​a kihallgatás. Az igazságtalan, sokszor nevetséges vádak zuhataga között Misi már-már összeomlik. De amikor apját, az ácsot is felemlegetik rossz példaként, és a debreceni kollégiumi hagyományokra hivatkozva gonosztevőnek nevezik, kitör és kijelenti, hogy ő nem akar debreceni diák lenni tovább. Móricz Zsigmond: Légy jó mindhalálig Egy kiváló író kiváló regénye. Nem tesz jót neki, hogy háziolvasmány, pedig Nyilas Misi példája nem is olyan távoli, ma is belerendül a világ, ha egy tiszta és becsületes gyermeknek csalódást okoz a felnőttek világa. Ez a csalódás és megrendült bizalom azonban újjáépíti a gyermeki lelket, s még ha – a szövegből kiérezhetően – nem is oldódik föl soha igazán, mégis új távlatokat nyit épp elkezdődött életében: az emberiség tanítója, a jóság apostola szeretne lenni, az édesanyjától kapott tanítást akarja továbbadni. Nemes cél, mely legalábbis Móricz esetében megvalósult. Ugyanis kitűnő irodalomtörténészeink szerint a mű életrajzi ihletésű. A szerző a kommün összeomlásakor a nemzeti katasztrófák után érzett mély válságát fejezte ki; fájdalmában, csalódottságában menekülésképpen írta meg saját életérzését gyermeki szívbe ágyazva. A debreceni református kollégium akkoriban a nemzeti nevelés fellegvárának számított. Nagy, komor, négyszögletű épület, a szegény sorból származó Nyilas Misi fél tőle, de büszke is rá. A megrázó történet végén azonban dacos eltökéltséggel ismételgeti, hogy nem akar többé debreceni diák lenni. A szülői ház áldott emlékével, érzékeny lélekkel és határtalan bizalommal érkezik az alig tizenegy éves kisfiú a Református Kollégiumba. A fizikailag gyenge, ám önérzetében erős diák azokat a lépcsőket járja, melyeket korábban Csokonai, Kölcsey és Arany János, akikre rajongó csodálattal gondol. Szellemi képességei az osztály legjobbjai közé emelik, ám tapasztalnia kell, hogy a tanárokat a tanulók származása is befolyásolja az értékelésben. Jól ismert helyzet. Amikor szorosabb kapcsolatba kerül a debreceni felnőtt világgal, útravalója, a gyermeki hit, bizalom és az emberek iránt érzett tisztelet, fokozatosan szertefoszlik. Egy lutricédula ellopása mellett a felnőttek csalással, hazugsággal vádolják, jóllehet épp a felnőttek dúlják szét az ő bizalmát. Erkölcsi tartása szemünk előtt formálódik: jóhiszeműségéért keservesen megfizet. Érdemes-e ottmaradnia a patinás kollégiumban? Nyilas Misi fogalma mindannyiunk számára a lelki tisztaság, mely végső soron a pénzzel áll szemben. Nem csak az irodalomból ismerjük ezt az alapkonfliktust. A pénz ritkán kerül ki vesztesként, még ha a lélek tisztaságával is áll szemben, mely a regény címének bibliai idézetében (Jelenések könyve) összegződik.

Anatole France - Bonnard ​Szilveszter vétke
Mi ​a vétke Bonnard Szilveszternek, az esetlen-ügyetlen, aranyszívű filológusnak? Vétek-e vajon a humanizmus, az önzetlen segítőkészség, a bátor szembenállás a képmutatással, álszent rosszindulattal? A félszeg szobatudós valóságos hősként küzd gyámleánya, a szegény kis Jeanne boldogságáért: tündéri jóságával szemben France remek figurákat vonultat fel: az emberi gonoszságokat megszemélyesítő mohó vénkisasszonyt, a becstelen Mouche urat... De minden fondorlaton győzedelmeskedik a szeretet: ezzel az erővel győzi le Bonnard Szilveszter a sorsot és az ellenfeleket. Az író - eszközei teljes birtokában - tündérmesévé tudja varázsolni a valóságot, anélkül, hogy a történet megszűnnék valóságos lenni: a stílus, az ábrázolás és jellemzés halk, mosolygó és fölényes tökéletességével.

Elsa Triolet - A ​romfelügyelő
"… ​Kitaláltam a hősömet, Antonin Blond-t, s miután kitaláltam, beleszerettem a saját játékomba, és hinni kezdtem a létezésében. Feledtem álnevet és fikciót, és megírtam Antonin Blond életrajzát, mintha a magamé lett volna… Úgy mutatom be tehát önöknek ezt az Antonin Blond romfelügyelőt, mint második énemet. Ha úgy tetszik, elolvassák majd magányának történetét. A magány csapás, kínozza az embereket. Fel kellene venni ellene a harcot, mint valami járvány ellen. Milyen eszközökkel? Antonin Blond majdnem talált rá néhány eszközt… Majd ő beszél róla…"

Anatole France - A ​sovány kandúr
Három ​nap óta verte a novemberi viharos eső a népes külvárost, melyben az éjszaka első árnyékai már megjelentek. Vizpocsolyák tükröződtek a gázfényben. Az emberek és lovak lépteitől még lucskosabbá vált fekete sár borította a járdát és a kocsiutat. A munkások hátukon cipelték szerszámaikat. Az asszonyok pedig tányérral lefödve vitték hazafelé a marhahus adagokat, és a teherhordó állatok szomoru magatartásához hasonlóan, hajlott háttal lépkedtek az esőben. Fekete ruhájába burkolózva Godet-Laterrasse ur is ment fel a néppel, a sáros uton, mely a Montmartrera vezet. Sok vihartól megviselt esernyője alatt, mely a szélben verdesett mint egy nagy sebzett madár szárnyai, Godet-Laterrasse ur magasan hordta a fejét. Mivel álla előrenyomult s homloka nyomott volt, ábrázata majdnem vízszintes irányt öltött és anélkül, hogy szemeit felemelte volna, láthatta a koromfekete eget, a szövet hasadásain keresztül. Hol lázas gyorsasággal, hol pedig álmodozóan lépkedve, befordult egy sötét és sáros zsákutcába, elhaladt a kopasz gyertyánfaliget penészes palánkja mellett, mely a fürdőket körülveszi és pillanatnyi habozás után, belépett a kifőzésbe, hol hozzá hasonlóan kopott feketébe öltözött emberek csendesen ettek. A helyiségben langyos volt a levegő és ételszagu, melyet még undorítóbbá tett a szomszédos fürdőkből jövő fürdőruhaszag.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (46)

Gerőcs László - Orosz Gyula - Paróczay József - Szászné Simon Judit - Matematika ​gyakorló és érettségire felkészítő feladatgyűjtemény II.
A ​feladatgyűjteményben a tanagyag-feldolgozás módja lehetővé teszi a középszintű és az emelt szintű érettségire való felkészülést. A több mint ezer feladatot tartalmazó feladatgyűjteményben szintezzük az összes feladatot. Ez a szintezés a feladatok nehézségi fokát is jelöli: K1 = középszintű, könnyebb K2 = középszintű, nehezebb E1 = emelt szintű, könnyebb E2 = emelt szintű, nehezebb V = versenyre ajánlott feladat Gy betűvel a gyakorlati vonatkozású, életközeli matemetika példákat jelöljük, segítve ezzel a későbbi felhasználást a szakmai, tudományos vagy a mindennapi életben. A feladatgyűjtemény CD-mellékletében található a feladatok megoldása.

Gerőcs László - Orosz Gyula - Paróczay József - Szászné Simon Judit - Matematika ​Gyakorló és érettségire felkészítő feladatgyűjtemény I.
A ​feladatgyűjteményben a tananyagfeldolgozás módja lehetővé teszi a középszintű és az emelt szintű érettségire való felkészülést. A több mint ezer feladatot tartalmazó feladatgyűjteményben szintezzük az összes feladatot. Ez a szintezés a feladatok nehézségi fokát is jelöli.

Faïza Guène - Soha ​sehol senkinek
Doria ​tizenöt éves. Egy betonkocka toronyház ötödik emeletén él Párizs egyik rossz hírű negyedében. Apja, a „vén szakállas” egy reggelen taxiba ült, és faképnél hagyta családját. Visszament Marokkóba, hogy feleségül vegyen egy fiatalabb és termékenyebb nőt. Mert fiút akart. „Akire majd büszke lehet, aki továbbviszi a nevét, mert ezt követeli a család becsülete, és biztosan volt még egy csomó ilyen hülye szempontja. De csak egy gyereke született. Egy lány. Én. Fogalmazzunk úgy, hogy nem mindenben feleltem meg a vevő kívánalmainak. A gond csak az, hogy ez nem úgy megy, mint a Carrefourban vagy a Tescóban: itt nincs reklamáció.” Doria egyedül marad írástudatlan édesanyjával, aki a negyed egyik lepukkant szállodájában takarít éhbérért. A nyílt eszű és érző szívű kislánynak nagy lelkierőre van szüksége, hogy helytálljon a mindennapokban. És az élet mégis szép… Mert Doria képes rá, hogy nyitott szemmel és nyitott lélekkel figyelje a környező világot, és a sok baj, nyomorúság, szenvedés mögött is meglássa az emberit, az igazat, a becseset. A könyv megjelenésekor alig tizenhét éves Faïza Guène fiatalos lendületű, humorral megszelídített és mégis megrázó önéletrajzi ihletésű könyve az utóbbi évek francia irodalmának egyik legnagyobb szenzációja volt.

Giorgio Bassani - Finzi-Continiék ​kertje
A ​Viareggio-díjas regény, amely világszerte nagy visszhangot keltett, Ferrara reneszánsz falai közt, az Este-hercegek hajdani nyári kastélyának ősparkjában játszódik, de huszadik századi eseményeket idéz fel. Giorgio Bassani műve a mai olasz irodalom kiemelkedő alkotása. Megrázóan eleveníti fel azt a folyamatot, amely az olasz zsidóság pusztulását előkészítette. A történet főszereplői a gazdag, újarisztokrata Finzi-Contini család tagjai, akik kívül állnak a város zsidó polgárságának világán, de az üldöztetés során egyre jobban azonosulnak vele, vállalva a közösség sorsát. A regény középpontjában nem a fasizmus sokszor feldolgozott, végső stádiuma áll: Bassani a nagy elbeszélők művészetével azt a történelmi pillanatot mutatja be, amikor még fennáll a viszonylagos nyugalom, a pusztulásra ítélt értékek még sértetlenek, de a tragédia már előrevetíti árnyékát. Mindezt csak sejtjük a regény szereplőivel, akik teniszeznek, vitatkoznak - és szeretnek. A szerelmi bonyodalmak szálai az új olasz irodalom páratlan szépséggel megrajzolt nőalakjának, Micolnak különös lénye köré fonódnak, Finzi-Contiék kertje pedig az utolsó paradicsom s a belső - ezért tehetetlen - ellenállás jelképévé válik.

Christa Wolf - Kettészelt ​ég
Egy ​nagy szerelem két éve pereg le előttünk, az első tétova pillantásoktól kezdve, a bizonyosság és verőfényes boldogság időszakán át addig a percig, amikor kettéválik az ég... Véget érhet-e a szerelem? Ketté lehet-e vágni az eget, a reménységnek és vágynak, szerelemnek és gyásznak e boltozatát? Meddig és hogyan lehet így élni? Kérdések és töprengések, álom- és emlékképek között vergődik Rita egy szanatóriumi szobában és felfedezi a maga számára a kérlelhetetlen igazságot: nem szabad hazugságba menekülni, mindenképp szembe kell nézni az élettel. A fiatal írónő újszerűen és izgalmasan mutatja be egy mai szerelem kibontakozását és válságát.

Olivia Lichtenstein - Mrs. ​Zsivago megfőzi a férfiakat
Chloe ​Zsivago, a sikeres pszichoterapeuta negyvenhárom éves, tizenhét éve él harmonikus házasságban Greggel. Jól szituáltak, két aranyos kamasz gyerekük van, kiterjedt baráti társaságuk, tehát panaszra nem lehet okuk. És mégis… Chloéval valami nem stimmel. Miért érzi úgy, hogy valami hiányzik az életéből? Miért merül fel benne a kérdés újra meg újra, hogy: „Én már soha többé nem fekszem le más férfival?” Miért fogja el a kísértés, hogy rúgjon fel mindent, és kezdje újra az életét? Mert az nem elég indok az ilyen gondolatokra, hogy Greg úgy tréningezi a memóriáját, hogy elrejt tárgyakat – például a teáskannát a mosógépbe –, tesztelve magát, hogy vajon megtalálja-e. És akkor a kísértés testet ölt. Mégpedig Ivan alakjában. Hű, egy romantikus orosz… Ebből vajon mi sül ki? Egy szenvedélyes, izgalmas kapcsolat, egy végső, nagy tombolás, vagy…? Mert nézzük csak, mi történt például Zsivago doktorral. Vagy Anna Kareninával, ugye. Szókimondó, szellemes, szexi regény, mely azt a fontos kérdést feszegeti, hogy hogyan tartsuk életben a szerelmet egy hosszú házasság során…

Esterházy Péter - Függő
Ez ​a kisregény egy könyvsorozat első darabja. Egyetlen mondat, függő beszédben. Az egyik legfontosabb felépítési módszere: a montázs. A könyv lapjairól kamaszok szabad világa tárul elénk, s ebben a világban nemcsak a hatvanas évek farmernadrágosai mozognak otthonosan, hanem Kosztolányi Dezső és Csáth Géza is.

Kosáryné Réz Lola - Filoména
Első ​írásaival a tízes évek elején jelentkezett, attól kezdve rendszeresen publikált verseket és novellákat különböző lapokban. A sikert első (és talán legjobb) könyve, a Filoména hozta meg számára, amely elnyerte az Athenaeum 1920-as regénypályázatának 15000 koronás díját. Kosáryné, aki huszonnyolc éves volt ekkor, egy csapásra ismertté vált. Könyvéről elismerő, sőt magasztaló kritikák láttak napvilágot, rövid időn belül több utánnyomása jelenik meg, s meghozza számára a Nyugat munkatársainak, főleg Osvát Ernőnek, Schöpflin Aladárnak és Füst Milánnak baráti figyelmét. A Filoména, miközben érezhető benne a pályakezdés frissessége, meglepően érett munka. A fiatal írónőnek markáns világképe van, amely meghatározza regénye belső formáját és előadásmódját. Magabiztosan és gazdaságosan bánik a nyelvvel: műve erős, költői atmoszféráját nagyrészt apró gyakorlati tudnivalókból és szigorú, pontos megfigyelésekből építi fel. Mondatainak, bekezdéseinek senki máséval össze nem téveszthető melódiája van, ugyanakkor szituációteremő ereje is megbízható.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (41)

Jorge Amado - Holt ​tenger
A ​lenyűgözően szép és veszedelmes tengeren milyen az élet és a szerelem? A szárazföldi ember vajmi keveset tudhat erről, hisz alig értheti meg a tengerész szívét. Gumának, a brazil atlanti tengerpart egyik kikötője vakmerő, s legendás hírű hajósának és asszonyának, Líviának felejthetetlenül szép, tragikus történetéből tárul elénk ez az ismeretlen tengerparti világ. Nemcsak a dalokban, de az emberek szívében is "Édes a halál a tengeren" itt - mert a Tenger istenasszonya, a mindennél jobban tisztelt Iemanjá forró szerelemmel várja a bátor hajósokat, s elröpíti őket a távoli kikötőkbe, megismertetheti velük a széles nagyvilágot. Az élet áhításának, az élniakarásának csodálatos legendája ez! A cselekmény fő vonalát bonyolító mellékalakok káprázatosan színes forgatagának ábrázolása - ahol felvonulnak a brazil tengerpart nyomorúságos életének jellegzetes alakjai: halászok és prostituáltak, hajósgazdák és csempészek, csavargók és szépasszonyok - a realista művek remekei közé emeli a regényt. Felemelő és nyomasztó a Holt tenger: az emberi nyomorúság és a törhetetlen remény eposza, Amado életművének egyik legpompásabb gyöngyszeme.

John Ford - Kár, ​hogy ká
A ​megölésére tervezett díszlakomán Giovanni tőrrel a kezében jelenik meg. A tőr hegyére véres szív tűzve: a gyönyörű Annabelláé, akit a darab folyamán számosan szerettek volna feleségül kapni. A keze végül is Soranzóé lett - de nem a szíve. A szíve alatt Giovanni gyermekét hordta, testvéréét. Ezzel a félelmetes titokkal menekült a házasságba - későn. A titok lelepleződött, de Giovanni elébe vág a férj bosszújának, és most diadallal - elboruló elmével - hordozza körül az ámuló vendégek közt haláláig féltett birtokát. E véres kimenetelű és a testvérszerelmet a drámairodalomban először és eleddig utoljára középpontba állító tragédia szerzője, John Ford az angol dráma Shakespeare körüli nagy virágkorának egyik utolsó képviselője. 1586-ban született, és 1639-ben vagy 40-ben halt meg. Ügyvédnek tanult, és csak viszonylag későn, 1621 után került kapcsolatba a színpaddal, eleinte társszerzőként. Három fő műve közül egy, A megtört szív már megjelent magyarul. E másodiknak az eredetiben nyers - bár a korabeli színpadon mindenapos szóval élő - címe a társadalom, a darabban szereplő főpap és gazdag római polgárok ítéletét fejezi ki, egy bíborosnak a darabot záró szavait idézve. Csakhogy e bíborosról és a gazdag polgárokról világosan kiedrül a darab folyamán, hogy erkölcsük látszaton, nyerészkedésen és bosszúvágyon alapul. Az ő álságos prózájukkal áll szemben - vitathatatlan fölénnyel - a vérfertőző szerelmespár rendhagyó szenvedélyű költészete. Amely, mint a végkifejlet mutatja, nem nélkülözi az iszonyat elemeit sem.

Gustave Flaubert - Érzelmek ​iskolája
"Az ​Érzelmek iskolája 1869-ben, Flaubert alkotó pályájának zenitjén jelent meg legelőször, a második császárság utolsó előtti évében, s a porosz-francia háború előrevetett árnyékában. A kortársak nem fogadták osztatlan elismeréssel: szemlélete, életábrázolása túlságosan keserű és mélyenjáró volt e kornak, s még George Sand, a nagyromantika utolsó, nagyanyává őszült, de halálig derűlátó tanúja is keménynek érezte egykori nemzedékének e bírálatát. Viszont annál lelkesebben hódoltak neki a céhbeliek Taine-től, a filozófustól kezdve egészen a naturalista regényíróig. Azóta ugyanez a mű nemcsak Flaubert remekművének, hanem a XIX. századi regény egyik legmagasabb csúcsának számít, s francia és külföldi kritikusok és irodalomtörténészek benne látják a múlt századvég érzelmi és szellemi légkörének talán legtökéletesebb ábrázolását."

Honoré de Balzac - Elveszett ​illúziók
Az ​Elveszett illúziók Balzac talán legjobb, leghíresebb regénye. Főhőse típusa a 19. század egyik legfontosabb regényhősének, a világ meghódítására készülő, de a polgári társadalomban helyét csak önfeladás árán megtaláló fiatalembernek. A ragyogó szépségű, rendkívül tehetséges főhős, Lucien de Rubempré a vidéki életet a maga számára kevésnek, szűkösnek találja, költői ambíciói is vannak, ezért Párizsba megy, hogy karriert csináljon. A karrier persze nemcsak költői hírnevet, vagyont és tekintélyt jelent számára, hanem nagy szerelmet, egyénisége kiteljesítését is. Természetesen megbukik tervével, tapasztalatokban gazdagon, de minden illúziójától megfosztva búcsúzunk tőle a regény végén. Balzac a tévesztett karrier kapcsán hatalmas tablót rajzol a polgárkirályság Párizsáról, a tollukat eladó intellektuelekről, a minden hatalmat és minden szép nőt bitorló bankárokról és tőkepénzesekről, a nagy- és félvilág csillagairól, az élet minden területének kapitalizálódásáról. A történet másik szála, a vidéken nyomdászkodó David Séchard sorsa példázza, hogy nincs menekülés: nemcsak Párizsban ilyen az élet, a valaha patriarchális vidéken sem különb. A kiteljesedett realizmus egyik főműve ez a regény, ugyanakkor - feszített cselekményvezetése, gazdag alakrajzai miatt - népszerű, mindenkinek ajánlható olvasmány is.

Honoré de Balzac - Pajzán ​históriák
Egybegyűjtötte ​Touraine apátságaiban és napvilágra hozta nemes Balzac úr. Senki egyébnek hanem az élet bátor szerelmeseinek ő mulattatásukra. A' francia betűről tiszta magyar nyelvre fordította Adorján Mihály nem igét igére magyarázván, de azért az értelmet igaz értelemre hozván tellyes kiadás eggy kötetben. Nyomattatott a' Magyar Helikon költségin az MCMLXXII-ik évben. Balzac úr, aki ezen jeles munkátskát szerzette, tűnődő és tündöklő elméjű férjfiú vala. Életét jobbára alant töltötte mint valami búvár, ama rettenetes mélységű tengernek fenekén, amelyet minden halandó kebelében hordoz. Az léleknek vala ő búvára, meg ama másik tsillagos égboltozatnak, amely az lélek tengerének tükörén visszaverődik és amely az maga szédítő mélységeivel tsak úgy kifürkészhetetlen marad előttünk, mint az a magasságos égboltozat, melyet hulló tsillagaival (vesztett reménységeink ikertestvéreivel) hiába kutat millió meg millió esztendők óta az véges elméjű földi halandó... Balzac úr szomorú ember vala. Sokáig kereste titkát annak a haszontalan és örök időktől imádott lénynek, amelyre az férjfiú minden idealizmusát rápazarolja, ama fölötte tsintalan és pajzán lénynek, amely tsak egyetlen állapotában tud szent lenni és maradni: az anya állapotában. És ha megvilágosíta is sok bonyodalmakat és bele láta sok leányzónak és asszonyi állatnak az lelkébe, megboldogult a szegény Balzac úr a nélkül, hogy egészen megismerhette volna azt a világot, a honnét hol mennyország, hol pokol borul az teremtés koronájára...

Émile Zola - A ​Patkányfogó
A ​regény egy külvárosi csapszékről, Colombe apó Patkányfogójáról kapta a címét. Ez a csapszék a regényben félelmetes jelképpé mélyül: mint valami iszonyú mocsár, elnyeli Coupeau-t, a szerencsétlenül járt bádogossegédet, elemészti iszákos munkatársait, sírjává lesz Gervaise-nek, a Párizsba szakadt, szánalomra méltó mosónőnek is. Gervaise - a regény főhőse - szívósan küzd a fojtogató sors ellen, de felőrlődik férje és szeretője között, akik irgalmatlanul gyötrik, s lelketlenül kihasználják.

Örkény István - Párbeszéd ​a groteszkről
"Pályája ​utolsó évtizedeiben a magyar és külföldi sajtó, rádió és televízió riporterei sűrűn felkeresték Örkény Istvánt. A legtöbb beszélgetésre ugyanolyan alapossággal és műgonddal készült fel, mint általában írói munkájára. Interjúinak jelen kötetbe foglalt gyűjteménye így fontos kiegészítés műveihez. Az interjúk túlnyomó többsége lapok, folyóiratok hasábjain vagy hangszalagon, a Rádióban maradtak fenn. Néhány a hagyatékból, kézirat formájában került elő. Az élőbeszédben elhangzott szövegeken kénytelen voltam minimális stiláris javításokat végezni. A beszélgetések teljes egészükben jelennek meg, kivételt képeznek azok a helyek, ahol a hasonlóan feltett kérdések és a műfaj természete óhatatlan ismétléseket és átfedéseket eredményezett. Ilyenkor rövidítettem, de az ismétléseket még így sem tudtam teljesen kiküszöbölni. Az utolsó válogatás megjelenése (1986) óta több, akkor még lappangó interjú került elő, ezek kötetben itt jelennek eg először. Néhány fontosabbat a Drámák I-III. (1981) jegyzetanyagából ide is beválogattam, mert lényeges információkat tartalmaznak, és jellegüknél fogva szervesen ebbe a válogatásba tartoznak. (Egy régi (és meg nem jelent) beszélgetés Örkény Istvánnal, Jeruzsálem hercegnője, Még egy körkérdésre, Örkény bemutató Párizsban, A hét írója, A Macskajáték Szolnokon, Történik valahol Magyarországon, Másodszor a Kulcskeresőkről, Tóték - Macskajáték - Kulcskeresők, Rövid hozzászólás saját interjúmhoz, Egyperces előzetes a Hanákné-ügyről). Néhány rövidebb beszélgetést ebből a kiadásból kihagytam, mert esszéisztikus jellegüknél fogva, sokkal inkább a Visszanézve című tanulmánykötetbe valók. (Arról, hogy mi érdekli az olvasót, A félfűről, Vallomás József Attiláról, Szabó Lőrinc játéka, Egyperces bevezető, Mindenki iskolája). Egy interjút azért mellőztem, mert a Levelek egypercben című kötetben is megtalálható.(Beszélgetés Cs. Szabó Lászlóval a Macskajáték londoni bemutatójáról) Egy igen fontos újdonság: az Életrajzi beszélgetésekben (Lázár István Örkény Istvánról írt könyvének alapját képezte ez a magnós beszélgetés-sorozat) se 1979-ben, Lázár könyvének megjelenésekor, se a Párbeszéd a groteszkről 1981-es, illetve az 1986-os kiadásában nem lehetett közölni azt a részletet, amelyben Örkény István elmeséli, hogyan és miért lépett be a Kommunista Pártba, hadifogságból való hazatérése után. Ezek a részletek most, ebben a válogatásban jelennek meg először, kurzívval szedve a 99-100-101. oldalon." Radnóti Zsuzsa

Marcel Proust - Bimbózó ​lányok árnyékában
Az ​ifjú elbeszélő nagyanyjával Balbechban, a normandiai tengerparton nyaral , új élmények merülnek föl, új tájak, új figurák, a párizsi és vidéki arisztokrácia jellemző típusai, köröttük a nyári fürdőzés, a hotelélet örömeivel, és főképp egy csapat fiatal lánnyal, akik közül Albertine emelkedik ki fokozatosan, aki aztán nagyobb és tragikusabb szerephez jut a regényciklus folyamán. Mindezeket az eseményeket, tájképeket és elmélkedéseket a szép idő, a tenger és a szerelem világítja meg forró és árnyalatos színekkel. s felbukkannak egymás után azok a nagy művészek is, akik - mint Bergotte, a regényíró, Berma, a nagy színésznő, és Elstir, a tenger festője - egyre döntőbb hatással lesznek az elbeszélő szemléletére és későbbi hivatására.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

Jorge Amado - Holt ​tenger
A ​lenyűgözően szép és veszedelmes tengeren milyen az élet és a szerelem? A szárazföldi ember vajmi keveset tudhat erről, hisz alig értheti meg a tengerész szívét. Gumának, a brazil atlanti tengerpart egyik kikötője vakmerő, s legendás hírű hajósának és asszonyának, Líviának felejthetetlenül szép, tragikus történetéből tárul elénk ez az ismeretlen tengerparti világ. Nemcsak a dalokban, de az emberek szívében is "Édes a halál a tengeren" itt - mert a Tenger istenasszonya, a mindennél jobban tisztelt Iemanjá forró szerelemmel várja a bátor hajósokat, s elröpíti őket a távoli kikötőkbe, megismertetheti velük a széles nagyvilágot. Az élet áhításának, az élniakarásának csodálatos legendája ez! A cselekmény fő vonalát bonyolító mellékalakok káprázatosan színes forgatagának ábrázolása - ahol felvonulnak a brazil tengerpart nyomorúságos életének jellegzetes alakjai: halászok és prostituáltak, hajósgazdák és csempészek, csavargók és szépasszonyok - a realista művek remekei közé emeli a regényt. Felemelő és nyomasztó a Holt tenger: az emberi nyomorúság és a törhetetlen remény eposza, Amado életművének egyik legpompásabb gyöngyszeme.


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók