Ajax-loader

Góczán Judit

Rate_positive 403 Rate_neutral 5 Rate_negative 0

2061 napja velünk van ma itt járt

Badge-feltolto-1 Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Suli_300 10000fb_300 Rukkaracsony_300 Santa_300 Silly_walk_300 Poe_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (839)

Covers_180412
Nyakékek Ismeretlen szerző
10

Ismeretlen szerző - Nyakékek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Candace Bushnell - Carrie ​naplója
A ​Szex és New York előtt Carrie Bradshaw kisvárosi lány volt, aki pontosan tudta, hogy nagyra vágyik, de előbb valahogy túl kellett élnie a gimnázium utolsó évét, sikeresen lavírozva a buktatók közt. Carrie és középiskolai barátai egy bizonyos pontig elválaszthatatlanok voltak. A bizonyos pont Sebastian Kydd megjelenése volt, melynek folyományaként egy barátnő árulása felnyitotta Carrie szemét, aki így kénytelen volt egész addigi életét átértékelni. A Carrie naplója felejthetetlen karaktereket vonultat fel, miközben bepillantást enged egy kamaszlány magáról és a világról való gondolataiba. Megismerjük Carrie családi hátterét, azt, hogy miként találta meg írói hangját, és igen szemléletes képet kapunk arról, milyen benyomást tettek rá korai kapcsolatai és barátságai. Merész és maró humorral megélt kalandokból tudjuk meg, hogyan jutott el Carrie szeretett városába, New Yorkba, ahol végre elkezdődött igazi élete.

W. Bruce Cameron - Karácsonyi ​kutyavásár
Josh ​Michaels magányosan nyalogatja sebeit coloradói otthonában. Ám életét feldúlja, amikor a szomszédja – legnagyobb megrökönyödésére –az ő nyakába varrja mindenórás kutyáját. Lucy melegbarna kutyaszeme azonban rögtön leveszi őt a lábáról, és , elhatározza, hogy mindent megtesz a kutyamamáért és imádnivalónak ígérkező kölykeiért. Azelőtt sosem volt kutyája, ezért az állatmenhelyhez fordul segítségért. Megismerkedik Kerrivel, a gyönyörű és éles nyelvű állatbaráttal. Irányítása alatt Josh megtanulja, hogyan nevelje fel a kiskutyákat, hogy aztán örökbe adhassa őket a menhely Karácsonyi kutyavásárán. Mindeközben fülig beleszeret a lányba. Azonban még annál is szerelmesebb lesz újdonsült, bundás családjába, akik váratlan boldogsággal aranyozzák be a napjait. Vajon képes lesz-e elszakadni imádott kiskutyáitól. Kerri és közte is feszültté válik a viszony; Josh nem akarja elveszíteni a lányt, ám nem tudja, hogyan hozhatná helyre a dolgokat. Vajon igazán képes gyökerestől felforgatni az ember életét egy alomnyi karácsonyi meglepetés?

B. Boros Ilona - P. Székely Éva - Batikolás, ​tojásírás
Több ​ezer kilométerre egymástól - Indonéziában és Európában - született ez a két díszítőtechnika, de egyvalami, a viasszal való rajzolás közös bennük. A batikolás során textilre varázsolhatunk szebbnél szebb mintákat, színeket, készíthetünk terítőket, futókat, díszpárnákat, sőt még babákat is - akárcsak a keceli gyerekek, akiknek munkáit könyvünk színes fényképein láthatjátok. Rajztanárnőjük, B. Boros Ilona részletes útmutatásait követve bizonyára nektek is sok örömöt szerez majd a batikolás, akár egyszerűbb, akár bonyolultabb fogásaival próbálkoztok is. Kedves régi szokás húsvét hétfőjén hímes tojással megajándékozni a locsoló legényt. Könyvünk különböző magyar vidékek szebbnél szebb mintáit mutatja be, s megtanít néhány különleges tojásdíszítő eljárásra is.

Grandpierre K. Endre - Grandpierre Attila - Blaskovics József - Tárih-i ​Üngürüsz
A ​Tárih-i Üngürüsz, a magyar ősgeszta 1453-ban íródott a török szultán számára egy réges-régi ősforrás alapján. Sorsa azóta a lét és a nemlét bugyrait járja... Bár 1860-ban Vámbéry Ármin átadta az MTA-nak, 120 éven át ismét nemlétezőnek tekintették. Csak akkor vált mégis ismertté, amikor ezt a tétlenkedést látva szorgos magyarok kikölcsönözték a török nyelvű kéziratot, és megszervezték magyarra fordítását. Megpróbálták megnyerni a Tárih-i Üngürüsz kiadatásához Ligeti Lajos turkológus, az MTA akkori alelnökének támogatását. Amikor ez ügyben személyesen felkeresték, és nem tágítottak e szándékuktól, az MTA akkori alelnöke így kiabált: „Ne merjék ezt megtenni, mert véresre zúzott homlokkal fognak visszahátrálni!, és Ne akarjanak engem a sz…ros vödörbe dugni!” Édesapám,Grandpierre K. Endre két nagyhatású ismertetőt tett közzé róla, és ezután a Tárih-i Üngürüszt nem lehetett tovább elhallgatni. Korlátozott példányszámban kiadták, de egy hamisítással felérő, torzított változatban, amelyekbe a fordító belement, mert, ahogy mondta: „Erőltették, nem tehettem mást”. Az eredeti, hamisítatlan kézirat őstörténeti része most, ebben a kötetben lát először napvilágot, édesapám - Grandpierre K. Endre összes e témában megjelent írásával együtt. Két tanulmányom vezeti be, amelyben megvilágítom a különböző álláspontokat, azok eltéréseinek okait, feltárják a Tárih-i Üngürüsz idősíkjait, hogy megvilágítsa a helytálló értelmezéséhez szükséges legfőbb szempontokat. Ennek során fény derül az ősi magyar szájhagyomány jelentőségére, a magyar nemzeti sajátosságokra, a regöseink és a mágusok közötti kapcsolatra, Nimród történelmi szerepére, s részletes képet kapunk a Tárih-i Üngürüszről, amely őstörténetünket az eddigieknél mélyebb összefüggésbe helyezi. Bebizonyosodik, hogy a Tárih-i Üngürüsz legfontosabb nemzeti krónikánk, amely képes arra, hogy hathatósan hozzájáruljon a magyarság szellemi megújhodásához. (Grandpierre Attila)

Bihari Anna - Pócs Éva - Képes ​magyar néprajz
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

007
12

Ismeretlen szerző - Szem ​meglátott, szív megvert
Az ​ember az ősidőktől egészen a közelmúltig hitt a szavak varázserejében. Nemcsak hitt benne, fel is akarta használni: ráolvasással és a velejáró mágikus cselekedetekkel akarta segíteni mindennapi munkáját, elhárítani a személyére, tárgyaira, környezetére leselkedő veszélyeket, elűzni a gonoszt, gyógyítani a betegségeket - vagy éppen beteljesíteni szerelmét. A ráolvasás a népköltészet legarchaikusabb műfaja. Máig őrzi a pogány hitvilág elemeit, bár a varázsigék a középkorban egyházi fordulatokkal telítődtek, imádsággá váltak, beépülve az egyház áldásosztó és ördögűző vallási formuláiba. Kötetünk anyagát több, mint nyolcezer ráolvasás közül válogatta Pócs Éva, akinek magvas utószava nemcsak a műfaj tematikai és történeti áttekintését segíti, hanem a tér- és időbeli kapcsolatait is elemzi. A bájolásra, gyógyításra, rontásra mondott szövegek - miközben kirajzolják a magyar hiedelemvilág egyik fővonulatát - költőiségükkel is elbűvölik az olvasót. Az újszülött látogatói a pólyába pénzt csúsztattak, arcát pedig friss tojással dörzsölték meg, ezt mondva: "ilyen kerek, ilyen szép, ilyen egészséges légy!" Szemmelverésre szenesvizet készítettek három szem parázzsal. Miközben mosták a beteget "nevetlen" (negyedik) ujjal, háromszor mondták: "Szem meglátott, szív megvert, Jézus vigasztaljon!" Bal kézzel fogta a gyógyító a kificamodott végtagot, jobb keze élével keresztezgetve: "ér helyre, bőr helyre, Jézus, Mária húzd helyre." A lány ásóval felszedte a legény lábnyomát, viaszba burkolta, és bevetette a kemencébe, ezt mondva: "Úgy égjen a te szíved értem, ahogy elolvad ez a viaszk itten."

Kerecsényi Edit - Hetési ​női viselet és hímzések a Muraszombati Múzeum gyűjteményében
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Thea Rob - Kis ​gazdik nagy kutyakönyve
Figyeltél ​már meg kölyökkutyákat játék és hancúrozás közben? Talán abban a pillanatban azt kívántad, bárcsak jobban megismerhetnéd őket, netán még azt is, hogy bárcsak neked is lenne egy kiskutyád? Ha igen, akkor ez a könyv neked szól! Sok tudnivalót elárul neked a kutyafajtákról, a kutyák eredetéről, viselkedésükről, a testfelépítésükről és a testbeszédükről. Ez a könyv abban is segítségedre lesz, hogy megtaláld a hozzád legjobban illő kutyát, illetve abban, hogy megtudd miképp viselkedj vele megfelelően. Megtudhatsz néhány dolgot a kutya beszerzéséről, a neveléséről és az ápolásáról.

Surányi Dezső - Régi ​magyar ellenálló gyümölcsfajták
A ​szerző azokat a régi - de szerencsére még fellelhető - gyümölcsfajtákat veszi sorra, amelyek hajdanán permetezés, vegyszerezés nélkül is szépen termettek, jól ellenálltak az időjárás szeszélyeinek, s ízletes, zamatos gyümölcsöt érlelnek. Egyik-másiknak még a neve is izgalmas, s utal a termesztés területére, érésidejére, vagy éppen valamely kiemelkedő tulajdonságára. Több mint 60 gyümölcsfajta közül választhat az a kertészkedő olvasó, aki új ízekkel, különleges gyümölcsökkel szeretné megörvendeztetni családját, barátait.

Traudel Hartel - Papírmerítés
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dzsajadéva - Gíta ​Govinda
Dzsajadéva ​szanszkrit nyelven író indiai költő, a szanszkrit költészet utolsó nagy alakja. A 12-13. században élt, állítólag egy költészetpártoló király udvarában. A hagyomány szerint nemcsak költő volt, hanem szent életű pap is. A lexikon ennyit tud róla. Éppenséggel nem sokat. A magyar nyelvű vers híve ezenfelül még azt is tudhatja róla, hogy ő az a költő, akit Weöres Sándor olyan tüneményesen fordított magyarra. A magyar-indiai kultúrkapcsolatoknak meghitt perce volt, amikor e sorok írója Új-Delhiben egy hozzá ellátogató helybelinek magyarul kezdte el skandálni az elképesztő nyelvi lovasmutatványt: "Szekfüvirágleheletzuhatagos-örömillatu délövi szélben..." - A Gíta Govinda? - nézett rá elképedve a fiatal indiai újságíró - magyarul? Nemcsak a verseknek, a versfordításoknak is megvan a maguk sorsa. Weöres Dzsajadéva-dalai keletkezésük pillanatától kezdve nem kevesebbet jelentettek annál, hogy a mai magyar költői nyelv tűrőképessége, teherbírása, hajlékonysága gyakorlatilag végtelen. Most itt az egész mű; szemrevételezése többféle tanulsággal is kecsegtet. Weöres első, A lélek idézése című fordításgyűjteményében a seregnyi dalból csak néhány található. Magyarázatot kínáló szövegkörnyezet nélkül, mint a tengermélyből felbukó szigetek. A heves, a megkésettség okán majdhogynem hisztérikus tájékozódás korszakát éltük; a később illő szerénységgel korrigálandó, nagy fölismerésekét. E dalokat is könnyű volt félreérteni. Táncos ritmusuk miatt afféle hajdankori dzsessznek képzelni őket: a közönség a földön ül és a térdét csapkodva énekli a refrént; költő és közönsége a zenében egyesül. A magyarrá lett szanszkrit lüktetés mögött, ha halványan is, ott csillogott a csalóka remény, hogy korunk sokfelől szorongatott költője a verszene hátára pattanva kilovagolhat a csapdából. A lényegből, mondhatni, semmi sem látszott. A lényeg ugyanis az, hogy az indiai és az európai gondolkodás gyökeresen különbözik egymástól. Homérosz istenei lehetnek házsártosak, bosszúállók, netán kicsinyesek, isten voltukhoz mégsem férhet kétség. Ahogy Theokritosz pásztora is egy pásztor a sok közül, épp csak ő szeretne egy jót szerelmeskedni. Mindenki az, aki. Kontinensünk gondolkodásának elemi egysége az én. És megismerésünk ösvénye a tiszta körvonal. Az indiai filozófia ezzel szemben az egyénre összpontosít. Az egyénre, aki - szójátékkal élve - nem egy én, hanem sok. Olyanformán, mintha valaki belemozdul egy fényképbe. A látható én egy sereg másikat takar: Hari, a pásztor mögül kilátszik Krisna, a harcos, mögüle Visnu, az isten; ők együtt az indiai gondolkodásnak a végtelenségbe mosódó emberképe. Ha sűrítünk, a drámához, ha részletezünk, az epikához jutunk. Weöres első, nyelvi csoda számba menő közleményéből nem látszott a nagy ár, melyet India költészetének e költészet rugalmas jelképrendszeréért fizetni kell. A többé-kevésbé merev epikai keret szüksége, és ami ebből következik, a költemények rendre eltúlzott terjedelme. Eltúlzott, persze nem valami elve adott mértékhez, hanem a költemény - többnyire közismert - cselekményéhez képest. Irigylésre méltó a könnyed természetesség, ahogy a csélcsap Hari fickándozása mögött folyton földereng az ember isteni képessége a szerelemre; másfelől viszont nehezen tudunk elfojtani egy kaján vigyort, minthogy a mitológiai hajtóerő emelte himnikus hangvétel - a cselekményt tekintve - egy olyan megrendítő tényt hivatott nyilvánvalóvá tenni, ami akár egy francia tucatbohózat témája is lehetne; azt, hogy - ó, borzalom! - Hari sorozatban csalja Rádhát. Tanulságos olvasmány a Pásztorének magyar változata más tekintetben is. A közhiedelem szerint Weöresnek minden megy, és ezzel kész. Csakhogy ezzel nincs kész. Ez így túl egyszerű. Weöres Mallarmé-fordításait olvasva aligha hihetné bárki is, hogy Weöresnek sorsdöntő élmény volt a Mallarméval való találkozás; saját Átváltozások című szonettciklusából viszont, ebből az ízig-vérig Weöres-teljesítményből mintegy ráadásként még az igazi Mallarmét is kiolvashatjuk. Megkockáztatjuk azt a képtelen megállapítást, hogy ezek az öntörvényű és a hatáskutatás piszkavasa számára sebezhetetlen versek még fordításnak is jobbak, és a lényeget tekintve "szöveghűbbek", mint a csakugyan szöveghűnek készült fordítások. A közhiedelemmel ellentétben Weöres is küszködik a szöveggel. Legföljebb nem úgy, mint mások. Sokarcú fordítónak mutatja a Pásztorének szövege is. Olykor nem riad vissza a nagyvonalú megoldásoktól sem, s a prédikátorköltők nyelvéből kölcsönzött "alítja" mellé odacsap egy kis Kiss Józsefet is, ha úgy hozza a sors, hogy az isteni lény "sason ül, halihé". Máskor meg valódi műfordításnyelvi absztraktummal örvendezteti meg olvasóját, mondván, hogy Harinak az ígért időben való érkezését "sohase szabad elhivőn várni". Aztán persze megrázza magát, és így beszél: Kettős napkerekek csókolták, jobb s bal fülbevalói, mosolya, sugárzó bimbó-ajka a nőt nem hagyja csalódni: Hari ül a fakaliba mélyén, vággyal epedve fejtől talpig örömbe, reménybe, örök szerelembe temetve. Dzsajadéva nyelve ez? Vagy a Weöres Sándoré? Maradjunk annyiban, hogy a magyar versé bizonyosan. Orbán Ottó


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (104)

Merényi László - Pisztolylövés ​Bécsben
Pisztolylövés ​dördült el Bécs egik legelőkelőbb éttermében 1916.október 21.-én. a merénylet áldozata Ausztria miniszterelnöke volt. Miért keltett olyan nagy feltűnést ez a lövés? Hiszen a fegyverek zajához már hozzászokhatott akkor világ. Miért kellett az osztrák miniszterelnöknek meghalni? hogyan jutott el a tettes, az intelligens, érzékeny lelkületű Friedrich Adler odáig, hogy egy ember megölését igazságos dolognak tartsa? Egyszerű "krimi" volt-e a merénylet vagy több annál? Miért figyelt fel egész Európa közvéleménye az 1917.májusi Adler-perre? Hogyan lett Adler szabad emberré? Ezekre a kérdésekre válaszol ez a könyv.Képet az az Adler családról, Friedrich életpályájáról, és peréről, mely az egyik legérdekesebb politikai per volt a XX.száad első negyedében. Bár az események a szomszédos Ausztriában zajlottak, a kérdésnek számos magyar vonatkozása is volt. A magyar írók rokonszenveztek a halálra ítélt Friedrich Adlerrel, s a vádlott családjának ismerősei között Frankel Leótól Kun Béláig igen sok neves magyar embert találunk.

Dr. Szentágothai Klára - Kis mamakalauz a csecsemők gondozásához
Örömmel ajánlom nemcsak a jövendő édesanyáknak, de az édesapáknak is ezt a kis útmutatót. Mindannyian, akiknek már részünk volt egy gyermek születésének csodájában, tudjuk, hogy életünk legboldogabb napjai és hetei, amikor újszülöttünkkel ismerkedünk. Ne hagyjuk megzavarni ezt a boldogságot fölösleges aggodalmaskodással, kimerítő fáradozással, kapkodással, hogy valamely bonyolult előírásoknak megfeleljünk! Ha sikerül életünknek ezt a boldogság-szigetét megőrizni, könnyebben adhatunk egész életre szóló kincseket: szeretetet, derűt, állóképességet, önbizalmat a családunkba született kicsi embernek. Készüljünk jövetelére úgy, hogy amikor itt van, már csak rá kelljen figyelnünk!

Majorossy Judit - Együtt ​az első osztályba
Ez ​a könyv az iskolába való együtt indulást hivatott elősegíteni a jövendő első osztályosoknak. Segíteni kíván a szülőknek, hogyan és miként vegye az akadályokat a gyermekkel együtt. Tanácsokat ad az óvodából az iskolába történő átmenet nehézségeinek leküzdésére. Olvasás, írás, matematika ismert fogalmak nekünk felnőtteknek, de együtt újra megtanulni nem is olyan könnyű. Ezt a szülő-gyermek közös házifeladatot kívánja a könyv példákkal és ötletekkel megkönnyíteni. Ajánlatokat találhatnak a gyermek napirendjére vonatkozóan lefekvéstől a reggeli iskolába indulásig, az otthoni szabadidő eltöltésre, a játékokra. Olvashatnak a következetességről, az adott szó jelentőségéről, a felelősségről. Megtudhatják, hogy mit is jelent a gyermekkel tanulni, hogyan érhetjük el, hogy örömet jelentsen a tudás megszerzése. Hogyan neveljük elsős fiúnkat, lányunkat, hogy kitartó és szorgalmas legyen. Bár a könyvben leírt nevelési módszer egy a sok közül, de igyekszik legjobb szándékkal választ adni mindazokra a felmerülő problémákra, melyeket az iskolábajárás újdonsága okoz mind a szülőknek, mind a gyerekeknek.

Botta Pál - 88 ​színes oldal a vízi- és a mocsári növényekről
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Walter Trobisch - Kettesben?
Walter ​Trobisch lelkész-misszionárius - 1923-ban Lipcsében született. Teológiai tanulmányait Bécsben, Heidelbergben, Párizsban, majd Rock Island/USA-ban végezte. 1952-ben házasságot kötött Ingrid Hult-tal, egy Afrikában dolgozó amerikai misszionárius leányával. Öt gyermekük van. W. Trobisch 1953-tól evangélikus egyházi szolgálatban állt Kamerunban. Jelenleg Ausztriában él, előadói körútjain Tanzániában, Zambiában, Etiópiában és Pápua-Új-Guineában, valamint az USA-ban tanfolyamokat tart házassági kérdésekről; 1965 óta feleségével és afrikai munkatársakkal együtt széleskörű házassági-tanácsadó szolgáltatott épített ki több országban. Magyar olvasóink előtt már ismert W. Trobisch világszerte elterjedt könyve "Szerettem egy leányt". Bizalmas levelezés formájában a fiatalság égető szexuális problémáit tárgyalja benne, s mint tapasztalt lelkigondozó ad eligazítást. Walter Trobisch "Kettesben?" című könyvében egy afrikai nagyváros egyházában tartott előadásait és ottani élményeit írja le. A repülőgép megérkezésétől kezdve kérdéseikkel, problémáikkal ostromolják őt a fiatalok. Ezek a kérdések azonban ugyanúgy megoldásra várnak szerelmesek és házastársak életében Afrikán kívül - az ún. kultúrországokban is. A Biblia kijelentéseire alapozott válaszait a szerző nagyon közvetlen és egzakt módon fogalmazza. Tragikus, kilátástalannak tűnő helyzetekből utat, irányt mutat az isteni megoldás felé. Tartalom: A második magyar kiadás előszava A szerző előszava 1-9. fejezet - Néhány főgondolat vázlatos ábrázolása Függelék - A szerelem olyan érzés, melyet tanulnunk kell

Dr. Pálhegyi Ferenc - Keresztyén ​házasság
Hívő ​emberek házasságában az a nagyszerű, hogy együtt gyalogolhatunk az Ígéret Földje felé. Végigjárhatjuk a pusztát keserűen és lázadozva, mint a régi zsidók, de ha látjuk, hogy előttünk megy az Úr felhő- vagy tűzoszlopa, akkor nem csüggedünk el. A házasság hasonlít a cipzárhoz: az egyik félnek csak a másikkal együtt van értelme. Ez a "cipzár" időközben könnyen szétnyílik. Szeretnél tartós, mindig "jól záró" kapcsolatot?

Covers_148476
Én ​meg Te - Mi Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Én ​meg Te - Mi
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dr. Warwick Hartin - Miért ​házasodtunk össze?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Buda Béla - A ​szexualitás modern elmélete
Ez ​a könyv az emberi szexualitás új, modern elméleti képét próbálja bemutatni. Feladata igen nehéz. Világszerte messze elmaradt még a szexualitással foglalkozó szakemberek ismeretszintje is a tudományos megismerés frontja mögött.

Pap Kornélia - Vizek ​szabadja lettem...
Állok ​a híd karfájának dőlve. A sirályok kavarognak a légben, mint óriási hópelyhek, a víz alatt komorbarnán sötétlik. De mit számít ez! Mindegy, jégtáblákat sodor-e a víz, mindegy, honnan néztem a folyót, a partról, egy sétahajóról vagy éppen egy repülőgép ablakából. Lehet tél vagy nyár, a Duna láttán az evezést érzem minden porcikámban. Sejtjeim, idegpályáim emlékeznek a felgyorsuló szívverésre, a nagy kortyokban nyelt levegőre, az izmok feszülésére és ernyedésére. Emlékeznek az evezésre.

Covers_194426
Themen ​1 Kursbuch Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Themen ​1 Kursbuch
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Dr. Szentiványi Ágnes - Nyelvvizsga-tájékoztató
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (260)

Arlene Eisenberg - Sandee Hathaway - Heidi Murkoff - Az ​a 9 hónap
Minden ​terhesség más, mint a többi, és alig foglalható szabályokba, hogy mi vár a várandósra. Annyi biztos: lelkiismeretes terhesgondozással, egészséges étkezési szokások, életmód kialakításával jelentősen befolyásolhatja mindazt, ami a terhesség és a szülés során történik. A mai anyáknak sokkal jobbak az esélyeik rá, hogy egészséges gyermeket szülnek, mint a történelem során valaha is. Reméljük, hogy ez a könyv minden kérdésére választ ad, oldja a szorongásokat, hozzásegít ki-ki nyugodtabb éjszakai álmához. Aki tudja, mire várhat, azt kevesebb csalódás és több öröm fogja érni. Amikor e könyvet írtuk, arra törekedtünk, hogy egyetlen kérdést se hagyjunk megválaszolatlanul. Nemcsak saját személyes tapasztalatainkra támaszkodtunk, hanem a több száz, gyermeket váró szülőére is, akikkel kapcsolatba kerültünk és akiket megkérdeztünk.

Ranschburg Jenő - Szülők ​lettünk
Mindaz, ​ami a szülő és a gyermek viszonyában az élet első hat évében történik, felmérhetetlen fontosságú a gyermek további sorsában. A neves pszichológus részletezi azokat a problémákat, melyek minden szülő részére nevelési kérdéssé válnak: az evés, az alvás, szobatisztaság, büntetés és jutalmazás, a testvérféltékenység, a szexualitás stb. Könyvét azoknak a kisgyermekes szülőknek ajánlja, akik átérzik a felelősséget, amit a szülői szerepkör jelent és arra törekednek, hogy gyermeküket értelmesen, előítéletek nélkül neveljék.

Gaston Leroux - Az ​operaház fantomja
"Az ​operaház fantomja nem mese. Egyáltalán nem az volt, aminek sokáig hitték, nem holdkóros művészek, babonás igazgatók találták ki, nem a kartáncos kisasszonyok, a balettmamák, a jegyszedőnők, a portások és a ruhatári alkalmazottak túlfűtött képzeletének fura teremtménye. Bizony hogy létezett, hús-vér ember volt, noha mindent megtett, hogy szakasztott olyan legyen, mint egy igazi fantom, vagyis egy árnyalak." Így kezdi világhírű regényért Gaston Leroux, a francia krimi század eleji nagy klasszikusa, aki az "igazi" irodalom olyan nagyságait mondhatta rajongó barátainak, mint Apollinaire vagy Éluard, és akinek hatvan (!) kötetét ma már a _posztmodern_ előképeit is újra felfedező rácsodálkozással szokás emlegetni.

Ryszard Kapuściński - A ​birodalom
A ​birodalom című könyvében a Szovjetunió felbomlásának történetét dolgozta fel. [...]

Ryszard Kapuściński - Lapidárium
"Az ​alábbi szaggatott feljegyzéseket úgy kezelem, mint egy folytatandó sorozat kezdetét. Sokáig haboztam, kiadjam-e a kezemből mindazt, amit eddig írtam, vagy legalább a félezredik oldalig folytassam. A kiadó rábírt, hogy már most állítsam össze könyvvé a kész szöveget. Mivel pedig az egész se lesz más, mint "szövegfolyam", jellemző jegye az, hogy bármikor abbahagyható és újrakezdhető. A cím, a lapidárium is ezt jelölné. A könyvnek két ihlető forrása volt: az egyik eszmei jellegű, a másik formai. Az eszmei azt jelenti, hogy a fő részt a hajógyári sztrájkok és az 1981. december 13-án kihirdetett szükségállapot idején és után jegyeztem le. Ezekből a történelmi eseményekből engem a válságunk és drámánk által kiváltott hangulatok, emberi érzelmek és gondolatok érdekeltek. Ez a lapidárium lényegi forrása. Forrásának formai műhelyjellege pedig abban rejlik, hogy megkísérli a bennünket körülvevő világ alakzatait, üzeneteit rögzíteni. A helyszínen, azon melegében írt beszámoló a riport. Én a lapidáriumban kísérletet teszek egy afabuláris beszámolótípus megteremtésére. Ez a feljegyzés nem tartalmaz semmiféle hagyományos riport jellegű leírást: tömörítésre, rövidítésre törekszik. Egyfajta kísérlet. Az olvasó dönti el, hogy mennyire sikeres." Ryszard Kapuściński

Süle Ferenc - Az ​életerő forrásai a családban
A ​kötet mindazokhoz szól, akiket a család lelki-, szellemi élete, egészsége, és spirituális oldala is komolyan érdekel. Különösen ajánljuk a mások lelkiéletéért is felelősséget érző vallásos, vagy nem vallásos családsegítőknek, lelkigondozóknak, lélekgyógyászoknak, akik személyes kapcsolatokon vagy egyéb módon lelki segítséget szeretnének nyújtani az arra rászorulóknak. Jelen kötet nem csupán a családi életre és gyermekvállalásra buzdít, hanem az abban rejlő értékek használható lehetőségeit is megmutatja; azaz a diagnózis mellett terápiát is kínál.

Reisner Ferenc - Csernoch ​hercegprímás és IV. Károly
A ​tanulmány a századfordulótól a Monarchia végleges felbomlásáig terjedő időszakot tekint át. A korszak két kiemelkedő alakja IV. Károly király és Csernoch János hercegprímás. Életük és tevékenységük bemutatásával próbálja felvázolni a dolgozat a Monarchia megmentésére irányuló erőfeszítéseket, kiemelve az egyház szerepét az eseményekben.

Szanyi Gyula - Német ​nyelvkönyv I.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (255)

Halassy Andrea - Egy ​swinger nőci naplója
A ​Blogról: A "Vakrandi" került ki címlapra először, február 19-én este. Ez a bejegyzés 21000 látogatót és 34000 oldalletöltést generált. A következő címlapos történet a február 27-i "Megvadmacskásodtam" című lett. Azóta ez a legolvasottabb bejegyzése a blognak. 35000 látogató 56000 letöltést hozott. Aztán rendre kikerültek a bejegyzések. 510ezer egyéni látogató 1millió325ezer letöltött oldal. Az index címlapról a világ minden tájáról megtalálják az blogot. A visszatérők száma is szépen gyarapszik az idő előrehaladtával. Egyébként egy átlagos napon 600-800 látogató és 1500- 2000 oldalletöltés a jellemző. Swinger vagyok. Ez elsősorban szórakozás számomra. Élvezem, kikapcsol és feltölt. Sok ici-pici női-férfi játéktánctól a NAGY, megkomponált, felizzító, vágykeltő játékig sok minden megtörténik a klubban és az életemben. Könnyűvérű nőnek tűnhetek. Ribancnak ribanc vagyok, de könnyűvérű nem. Nem mindenkivel és nem is mindenáron. Megpróbálom elmagyarázni. Ha a pasi rám figyel és rám kíváncsi, akkor tudok ráfigyelni és érdeklődni iránta. Ha látom a rá gyakorolt hatásomat, akkor az engem feltölt és én is meg tudom mutatni azt a hatást, amit ő gyakorol rám. Ezt át lehet vinni a szexre is. A pasi rám figyel és az én orgazmusomért dolgozik, én rá figyelek és az ő orgazmusáért dolgozom. Nem szólhat csak az egyik félről ahogy az ismerkedés, úgy a szex sem! "Baromi sok férfi van. És milyen eszméletlen jók vannak közöttük. Jó a tudat, hogy nemsokára együtt leszek némelyikükkel. Mindegyikükkel? A swinger nem feltétlenül jelent minden esetben gruppent. Alkalmasint két ember között is nehéz egyetértést találni. Ahhoz, hogy több ember akarja ugyanazt, még a csillagok kedvező együttállására is szükség van. Ezen kívül kell hozzá legalább két bevállalós csaj.” "Mit szeretnél ma este? kérdezi kedves barátném,'A'ka. Eszembe jut, hogy az utóbbi időben, alkalomról alkalomra megemlékezünk egy közös, jó bulinkról, ahol mi ketten voltunk csajok és öt válogatott pasi volt a társaságunkban. 'A’ka szerint ez a legjobb összeállítás. Egyet kell vele értenem. De miért csupán beszélünk róla? 2.5! válaszoltam. Hangosan felnevet. Tudja, hogy miről van szó. A pultnál két pasi mustrál, amit én nem látok, mert háttal vagyok nekik. 'A'ka megszólítja őket "Ismeritek a barátnőmet?" Bemutatkozunk. Mindannyian, mert kiderült, hogy 'A'ka sem ismeri őket. Nevetésünk és jókedvű társalgásunk odavonz több szórakozót. Én a partit szervezem fejben. Számolok. Három csaj négy pasi. Mondom 'A'kának, hogy ha a harmadik csaj pasi lenne, akkor mehetnénk is. A csaj nem érti miről van szó, így beavatom a részletekbe. Nem lehet három csaj? kérdezi. Akkor pasi is több kell. Egyszerre vágjuk rá: Hét! Bár még nincsen meg a létszám, elindulunk az emeletre. Három csaj, négy pasi. Leterítjük az alánkvalókat, vetkőzni kezdünk. Miközben nyalható pozícióba helyezkedem, még számolok, a három csaj megvan és..négy, öt, hat, hét. Itt vannak a pasik is! Nyugodtan dőlök hátra és várom a kényeztetést!

Polák Ildikó - Dísztárgyak ​cserépből
Kézművesek ​példatára kezdőknek és haladóknak - sorozat. Ebben a kiadványban egy nagyon ismert anyaggal foglalkozunk, a cseréppel. Leginkább virágültetésre szoktuk használni, de mi megmutatjuk, hogy még mi mindenre jó.

Louis Sachar - Bradley, ​az osztály réme
Bradley ​Chalker a legidősebb az ötödik osztályban. És a legerősebb. Ez még nem lenne baj, de kötekedik, verekszik – a lányokat sem kíméli – s persze a tanulásban sem jeleskedik. Helye a leghátsó sorban olyan, mint egy sziget: előtte, mellette nem ül senki. Tanárai szerint „komoly viselkedési zavarokkal küzd”, s mi tagadás, ők sem rajonganak érte. Érkezik azonban egy nevelőtanár, aki megkedveli. Azt állítja, Bradleyről, hogy érzékeny, jószívű gyerek, aki meg tud változni, ha van elég mersze hozzá.

Heltai Jenő - Tollforgatók
A ​kötet tartalmazza a Hét sovány esztendő, Az utolsó bohém és a Jaguár című kisregényeket. Heltai Jenő három kisregényét, a Hét sovány esztendő-t, Az utolsó bohém-et és a Jaguár-t tartalmazza a kötet. Mindhárom azonos miliőben játszódik, s jórészt azonosak a szereplői is. A század eleji Budapest újságíró-, író- és művészvilágáról ad kacagtatóan kedves, de sok tekintetben leleplező képet, azzal a derűs életfilozófiával és iróniával, amely oly jellemző Heltai valamennyi művére. A Hét sovány esztendő-ben szereplő "Izgatott Rókák" asztaltársasága csakúgy, mint Az utolsó bohém szereplői még inkább csak reményekkel és tettvággyal vannak telve, semmint igazi sikerekkel. A Jaguár-ban már a "nagy lehetőségek" árnyékában küzdenek hőseink a lap fennmaradásáért és a hírnévért, amelyben a főhős egy detektívregény-bohózatszerű akcióba kezd, de hőseink így sem kerülhetik el a század eleji újságírók törvényszerű sorsát; a Krajcáros Igazság új tulajdonosé lesz, s nekik ismét elölről kell mindent kezdeniük. A hősök "társadalomkívüli" élete telve van kacagtatóan kedves kalandokkal és vágyakkal, s látszólag veszélytelen konfliktusokkal. De ez csak látszat. Valahol a cselekmény mélyén ott búvik az író iróniával teli véleménye arról a polgári világról, amelyben a poén a fétis, s ahol az igazi tehetséget a napi kenyérgond valójában megöli, vagy pedig elsekélyesíti.

Covers_139799
Munkaerőpiaci ​ismeretek Ismeretlen szerző
2

Ismeretlen szerző - Munkaerőpiaci ​ismeretek
Az ​álláskeresés nagy kihívás, akár pályakezdőként, akár munkanélküliként, akár egyszerű állásváltoztatóként kezd valaki hozzá. A türelem és a kitartás önmagában azonban nem elég, az álláshirdetések folyamatos figyelemmel kísérése, önéletrajzok küldözgetése az alapvető szabályok betartása nélkül nem célravezető, bármilyen komoly erőfeszítést is fektet bele a pályázó. Annak érdekében, hogy mielőbb eredményeket lehessen elérni, e legfontosabb szabályok tekintetében képbe kell kerülni. Ismerni, érteni és alkalmazni kell a legjobb munkahely megtalálását előmozdító ismereteket és technikákat. Aligha kell bizonyítani, hogy egy állásinterjúra nem érdemes felkészületlenül elmenni, hiszen a pályázó sorsa múlik azon, hogyan szerepel, mégis rengetegen elkövetik azt a hibát, hogy az információk teljes hiányában jelennek meg a felvételiztetők előtt, illetve küldik be szakmai anyagukat, s emiatt vallanak kudarcot. Az Akkreditált iskolai rendszerű Felsőfokú Szakképzés Kollégiuma Egyesület (AIFSZ) azért vállalkozott ennek a kiadványnak és a hozzá kapcsolódó tanítási-tanulási környezetnek a megteremtésére, hogy az évente munkába álló több tízezer pályakezdő fiatal minél felkészültebben alkalmazkodhasson az állandóan változó munkaerő-piaci körülményekhez. A munka világának legalapvetőbb működési szabályainak bemutatásával, a munkavállalókat megillető jogok és kötelességek bemutatásával segíteni kívánjuk a személyes kompetenciákhoz legjobban illeszkedő munkahely megtalálását, és a beválás gyors és hatékony elérését. A kiadvány 9 modulban dolgozza fel a legfontosabb munkaerő-piaci ismereteket. Az 1. modul a karriercélok és karriertervezés tartalmával és folyamatával foglalkozik. Rámutat arra, hogy a karriercéljainkat elsősorban a vágyott munkatartalom és a kialakítandó életmódunk függvényében célszerű kialakítani. A 2. modul a szakképzettség és a kompetenciák viszonyát tárja fel. Bemutatja a „kapunyitási pánik" okozta nehézségeket, és felhívja a figyelmet arra is, hogy - a rendszeres karbantartást igénylő - karriercéljaink realizálásához permanens tanulás szükséges. A 3. modul az iskola befejezése után kezdődő élet legfontosabb tennivalóit veszi leltárba. Ennek keretében esik szó az álláskeresésre való felkészülés fontosságáról, s azokról a tájékozódási lehetőségekről melyeket például az állami és magán-munkaközvetítői szervezetek, nyomtatott sajtó vagy az internetes közvetítők nyújtanak. A 4. modul a „Hogyan lehet megtalálni a legjobb munkahelyet?" kérdésre keresi a választ. Praktikus támogatást nyújt a motivációs levél és szakmai önéletrajz elkészítéséhez, az állásinterjúra való felkészüléshez és önmagunk bemutatásához. Az 5. modulból megismerhetjük a munkavégzés során létesíthető jogviszonyokat, a színlelt szerződés jellemzőit, a kedvelt vállalkozási formákat, továbbá a START-program, illetve a START-kártya nyújtotta előnyöket.

Maria Treben - Egészséges ​táplálkozás gyógynövényekkel
Ez ​a hasznos könyvecske a betegségek megelőzésén túlmenően gyakorlati tanácsokat ad az egészséges táplálkozás kialakításához, gyógynövények és fűszerek felhasználásához, ételeink ízletesebbé, ugyanakkor egészségesebbé tételéhez.

Mandel Róbert - Magyar ​népi hangszerek
Mandel ​Róbert "Magyar népi hangszerek" című kötetének legfőbb célja, hogy - a zeneszerszámok szakszerű leírása és a népi hangszereinket jellemzően említő magyar irodalmi részletek idézése mellett - tökéletes minőségű tárgyfotókkal, valamint eredeti minőségükben megtartott korabeli fotográfiákkal nemcsak a szűkebben vett szakmai és népzenei köröknek, hanem a zenekedvelőknek és a magyar zenetörténet iránt elkötelezett olvasóknak is bemutathassa, sőt megcsillogtathassa az Európában is páratlan magyarországi instrumentáriumot.

Csiba Éva - Bőrművesség
Értelmes, ​modern fiatalnak lenni és megpróbálkozni a művészet valamelyik ágával - csaknem egyet jelent. Van, aki verset ír, van, aki zenél - bachot vagy beatet -, és van, aki a képző- és iparművészet egy-egy ágában kísérletezik. Ez a sorozat - a Mühelytitkok - az utóbbiakhoz szól. Minden kötetünk szerzője fiatal művész: festő, építész, textiltervező, grafikus, keramikus, bábkészítő és így tovább. Írásaikban nemcsak az adott művészeti ág történetét és esztétikáját foglalják össze, hanem saját érzéseikről, terveikről is vallanak, s - nem utolsósorban - hasznos, sehol másutt nem található tanácsokat adnak: hogyan fejlesztheti ki az olvasó a benne szunnyadó képességeket?


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (51)

Dr. Barry Sears - Bill Lawren - A ​Zóna
A ​Zóna-diéta segítségével megszabadulhatunk súlyfeleslegünktől Dr. Barry Sears Zóna-diétája nem sorolható a hagyományos diétás módszerek közé. Talán első hallásra meglepő, de ahhoz, hogy fogyjunk, elsősorban nem a kalóriákra, hanem az étel tápanyagtartalmára, vagyis a szénhidrát-fehérje arányra kell odafigyelnünk. Sőt, még zsírt is kell ennünk ahhoz, hogy saját testzsírunkat elégessük! Hogy miért, azt dr. Sears részletesen kifejti ebben a könyvében, összefoglalva a táplálkozástudomány területén végzett sokévnyi kutatómunkáját. Elmagyarázza, milyen "jó" és "rossz" hatásokat váltanak ki szervezetünkben a különböző tápanyagok, milyen kémiai változások kísérik a tápanyagok sejtekbe épülését, és hogyan befolyásolhatjuk ezeket a folyamatokat azzal, hogy mit eszünk - annak érdekében, hogy megszabaduljunk zsírfeleslegünktől, sőt még a rák kockázatát is csökkentsük. A Zóna-diéta Amerikában indult hódító útjára, ahol mind élsportolóknál, mind fogyni és gyógyulni vágyóknál bevált. Legnagyobb előnye, hogy ezzel a diétával nem kell lemondanunk kedvenc ételeinkről, és éttermekben, akár még gyorsétteremben is ehetünk, csak másképp kell összeállítanunk étrendünket. Ebben ad tanácsokat a könyv elméleti részét követő gyakorlati útmutató.

Huszka József - A ​magyar turáni ornamentika története
ELŐSZÓ Minden ​magyar jelkép üzenet! Atyáink tárgyi emlékeit az idő megőrizte, a többezer éves magyar szellemiségből fakadó csodálatos formavilágot, hitvallásuk tükörképeit. Ezek ma is hatnak, sugároznak ránk! E művészet jelképrendszere mögött mélységes természetismeret, tudomány és bölcsesség rejlik. A mi feladatunk a magyar hagyományok ápolása és továbbadása az ifjúságnak! Elsősorban az ő számukra jelenik meg ez a könyv azzal a céllal, hogy megismerhessék, használhassák és méltón lehessenek büszkék sajátjukra, a magyar mintakincsre. Az olvasó Huszka József (1854-1934) élete fő művét tartja a kezében, amely a szerző születésének 140. évfordulójára jelenik meg. Huszka József 1854. november 20-án született Kiskunfélegyházán. A szarvasi gimnáziumban tett érettségi vizsgát. Egy évet a műegyetemen tanult, majd 1873 és 1876 között, mint ösztöndíjas tanárjelölt folytatott tanulmányokat. Különösen érdekelte a magyarság ornamentika kincse, amellyel az ország különböző részein - Zenta, Deés, Sepsiszentgyörgy - töltött tanárévei alatt is sokat foglalkozott. Nagy hatással volt rá a székely nép élő művészete, ami a magyarság eredetének kutatására ösztönözte. 1890. szeptember 1-től 1919-ig nyugalomba vonulásáig nevelte lelkületének megfelelő nemzeti érzésére a fiatalságot. Tanításában a tanterv lehetőségein belül elsősorban a magyar díszítőművészet megismertetésének juttatott fontos szerepet. Mint festőművész arcképeket és hangulatos erdélyi tájképeket festett. Ő nyerte az ezredéves kiállítás főkapujára kiírt pályázatot. Példaértékű munkássága hittel és erővel párosult, ezzel szerzett híveket országszerte a magyar hagyományok ápolására. Budapesti tanárévei alatt jelentek meg a következő művei: Magyar díszítési motívumok a Székelyföldön (Sepsiszentgyörgy 1883.) Magyar díszítő styl (Budapest 1885.) Teremtsünk igazán magyar műipart (Sepsiszentgyörgy 1890.) Népies ornamentikánk forrásai (Ethn. 1895.) Székely ház (Budapest 1895.) A magyarság háza (Ethn. 1899.) Tanulmányok: Magyar ornamentika Magyar ornamentika története / kézirat gyanánt / Szemdísz A magyar ornamentika hun eredete Tárgyi ethonográfiánk Istenfa Honfoglaló őseink ornamentikája 1930-ban megjelent életének remekműve a ”A magyar turáni ornamentika története”, amely mű már 1920-ban kiadásra készen állt. Huszka József emlékét tisztelettel őrizzük, örök értékű munkássága nemzeti kincsünk. Ezért vállalom örömmel magamra, saját erőből e könyv ismételt kiadását. Magyari Lajos költő megfogalmazásában, Kőrösi Csoma Sándor gondolataival: ”Üzent utánam az ősi világ, vérembe lopta áramát. Az utat én akartam, mert engem akart az út. Magyar dicsőségünket, kérlek, keressétek!” Budapest, 1996 október, magvető hava Nyers Csaba

Gárdonyi Géza - A ​láthatatlan ember
Gárdonyi ​egyik legnépszerűbb történelmi regénye, színes, ősi világot elevenít meg: a népvándorlás korának izgalmas, sorsdöntő fejezetét, Attila - hun királynak - mindent elsöprő uralmát és hirtelen halálát. Egy fiatal görög rabszolga, Zéta, Attila közelébe sodródik és krónikási hűséggel meséli el élményeit, tapasztalatait a hunok táborában. Ő maga művelt, nagytudású ifjú, íródeákja Priszkosz rétornak, aki a császár követeként indul Konstantinápolyból a Tisza partjára, Attila udvarába. Zéta szerint rettenthetetlen, vad harcosok élnek a hunok földjén, de asszonyaik sem akármilyenek. Van köztük egy, aki különösen kedves neki. Tőle tanulja meg, hogy az embereknek csak az arca ismerhető meg, igazi lényük rejtett, láthatatlan. Zéta nevet, rangot, vagyont remélve indul még a katalaunumi ütközetbe is, hogy méltó lehessen a hun főúr lányához. De Emőke számára csak egy csillag ragyog: Attila - akit halálakor önként követ a sírba.

Fekete_bogancs
elérhető
19

Fekete István - Bogáncs
Fekete ​István regényének hőse Bogáncs, a filmről is ismert, hányatott életű juhászkutya. Bogáncs szülőhazája a puszta, az öreg Galamb Máté számadó birodalma, ahol a kis puli nagy becsületet szerez magának mint a falka terelője. Egy napon azonban nyoma vész.... Kalandos útja előbb egy cirkusz porondjára vezet: terelőkutyából rövidesen "csodakutya" lesz. De a dicsőség nem tart örökké, a kiskutyát ellopják, s egyre messzebb kerül a falkától, az otthontól, míg végre vándorútja visszakanyarodik a szülőföldhöz, s Bogáncs újra meghallja a kolomp hívó szavát. Megszökik ideiglenes tulajdonosától, hogy visszatérhessen egyetlen igazi, ősi gazdájához: az öreg juhászhoz.

Dallos Sándor - A ​nap szerelmese
Munkácsy ​Mihály, a legnagyobb magyar festő regényes életrajzának első része ez a könyv. Nehéz fiatalsága, pályakezdő éveinek viszontagságai összegződnek e kötetben, bemutatva a századvégi magyar Alföld világát, a polgárosodó főváros forgatagát, a bécsi festőiskolát. Szinte népmesehősként indul el életútján a kis asztalosinas. Pályája töretlenül ível felfelé, mégis már ebben a kötetben felsejlenek a tragédiák, amelyek egész életútján ott sötétednek. Hite, energiája, a szépség utáni vágya, tehetsége azonban elpusztíthatatlan, a tragédiák is művészete kiteljesedésének eszközei.

Szepes Mária - A ​Vörös Oroszlán
Titokzatos ​figura bukkan fel Szepes Mária több évszázadot felölelő regényének első lapjain. Különös küldetés vezérli: át kell nyújtania egy kéziratot, amely elbeszéli a vörös oroszlánnak, azaz a bölcsek kövének történetét. A bölcsek köve, a nagy elixír, a magisterium - az alkimisták hite szerint - nemcsak aranycsinálásra jó, hanem általános gyógyszer és az élet meghosszabbításának csodaszere is, amely a transzmutációt, tehát az átváltozást az emberre vonatkoztatta, s a lélek megnemesítését, arannyá változtatását tekintette céljának. Ebben az értelemben a bölcsek köve a királyi tudás volt, amely hét fokozaton keresztül a tökéletesedéshez, az emberfeletti állapothoz vezetett: a megtisztult személy beavatottá, adeptussá emelkedett. Szepes Mária regényének főszereplője 1535-ben születik, és élete az átváltozások során át a XVIII. század végén ér véget. Ez az életrajzi láncolat úgy alkot egészet, hogy az újjászülető emlékezik előző életére. A történelem és a fantasztikum lenyűgözően összeötvözött víziója tárul a korábbiakban is nagy sikert arató, ezúttal második magyar kiadásban megjelenő regény olvasója elé.

Vámos Miklós - Apák ​könyve
Az ​"Apák könyve" ...családhistória is. Sok-sok apa vonul fel benne, ám nem mint Esterházynál "egynevűsítve", hanem megannyi külön-külön történet külön-külön alakjaként. Tizenkét nemzedékről szól, tizenkét prizmán áttörve ugyannak a "nemzettségnek" (ugyanannak?) a históriája, a fejezetek sora mintegy háromszáz évnyi magyar történelmet, itteni sorsot, jelleget vesz elő s elő; az író fájlalja, hogy végződésével a könyv már nem az övé, holott ő maga is folytatódik, az élet is. Ami főleg izgatott: mitől regény itt a regény? Valóban a történelem írja e történetet, ez nagy hűség, s ennek áldoz-ajándékoz a nyelvezet is. S valóban elkapható a szál, a sodrata-jellege, és ekkor innen várjuk a fordulatokat. Nem a főszereplők "aktívumából". Késélen alakítják s szenvedik el ők a dolgokat. Persze, történeti hitele van csaknem mindennek. De - az én mércém szerint - azért annyira jó regény ez, mert olyan, mintha kitalációs lenne. Persze, legyinthet valaki e mániámra: legyen a regény igenis minél inkább kitalációs hatású. Világos, hogy egy ilyen regényre elszánt írónak nagy büszkesége a historikus hitel. Ellenben megismétlem: a sikert az adja igazából, hogy a dolog, részleteiben is, jól van kitalálva. Nagyon nem akaródzna nekem Vámos regényét akár az apakönyvek sorába begyömöszölni, azaz helyét kisaccolni. A későbbi korok döntik el némely könyvek valódi jelentőségét, és Vámost népszerűségének tehertétele kétségkívül sokféleképp nyomja. Ha nem a magyarról lenne szó, akkor is így mondanám: nem igazán "normális" az erre-normás közfelfogás." (Tandori Dezső)

Faludy György - Test ​és lélek
"Nemegyszer ​villant fel előttem a kép, ahogy e könyv kéziratából halálom után legjobb barátaim egy-egy részletet őriznek fiókjukban, és olykor előveszik. Aztán bőröndbe kerül, és pincében eszi meg a penész, mint megannyi emigránstársam annyi, az enyémnél jóval fontosabb munkáját... A 80-as évek kezdetén melankóliámat kétségbeesett harag váltotta fel. Nem lesz időm elkészíteni az antológiát, öregszem, és ez ellen nincs orvosság a patikában. Nekiestem a napi 12-14 óra munkának. Ezúttal igyekeztem felkészülni arra, hogy ez a könyv csak a jövő ezredben posztumuszként jelenik meg, valamikor 2010 táján, vagy még később... Egyedül jó és szép verseket kerestem, de semmi módon nem határoztam meg előre, melyik népet vagy kort részesítem előnyben, és munka közben igyekeztem, már amennyire ember képes erre, objektív lenni. Eredményként a kötet szinte egyenlően tartalmaz hétszáznál néhánnyal több európai és hétszáznál néhánnyal kevesebb arab, héber, japán, kínai, perzsa és szanszkrit verset. Így a könyv nemcsak alcímében viseli a 'világlíra' kifejezést, hanem valójában azt igyekszik reprezentálni." (Részlet az előszóból)


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

összes (9)

Gárdonyi Géza - A ​láthatatlan ember
Gárdonyi ​egyik legnépszerűbb történelmi regénye, színes, ősi világot elevenít meg: a népvándorlás korának izgalmas, sorsdöntő fejezetét, Attila - hun királynak - mindent elsöprő uralmát és hirtelen halálát. Egy fiatal görög rabszolga, Zéta, Attila közelébe sodródik és krónikási hűséggel meséli el élményeit, tapasztalatait a hunok táborában. Ő maga művelt, nagytudású ifjú, íródeákja Priszkosz rétornak, aki a császár követeként indul Konstantinápolyból a Tisza partjára, Attila udvarába. Zéta szerint rettenthetetlen, vad harcosok élnek a hunok földjén, de asszonyaik sem akármilyenek. Van köztük egy, aki különösen kedves neki. Tőle tanulja meg, hogy az embereknek csak az arca ismerhető meg, igazi lényük rejtett, láthatatlan. Zéta nevet, rangot, vagyont remélve indul még a katalaunumi ütközetbe is, hogy méltó lehessen a hun főúr lányához. De Emőke számára csak egy csillag ragyog: Attila - akit halálakor önként követ a sírba.

Clarissa Pinkola Estés - Farkasokkal ​futó asszonyok
Minden ​nőben él egy zabolátlan és időtlen lény, az Ősi természeti asszony a maga hatalmas erejével, éles ösztöneivel, szenvedélyes kreativitásával és korlátlan tudásával. A társadalomba való beilleszkedés során azonban többé-kevésbé megszakadt vele a kapcsolatunk, a civilizáció merev szerepekbe kényszerít bennünket és elfedi előlünk saját lelkünk életadó üzeneteit. Ha, már nem találjuk az utat e hatalmas éltető forrás felé, félelemmel szorongásokkal teli túlszelídített, eltiport lényekké válunk. Clarissa Pinkola Estés élvezetes stílusban megírt könyve megtanít arra , hogyan lehet helyreállítani a megbomlott egyensúlyt, újra megtalálni a női vitalitást és a korlátlan tudást, mely ott rejtőzik minden asszony tudatának ősi rétegeiben. A jungiánus elemző és mesemondó szerző harminc évnyi kutatás és gyógyító gyakorlat eredményeit osztja meg olvasóival, népmeséken, tündérmeséken, mítoszokon álmokon át vezet el az állandó változásban lévő női lélek legbelső életébe.

Fekete_bogancs
elérhető
19

Fekete István - Bogáncs
Fekete ​István regényének hőse Bogáncs, a filmről is ismert, hányatott életű juhászkutya. Bogáncs szülőhazája a puszta, az öreg Galamb Máté számadó birodalma, ahol a kis puli nagy becsületet szerez magának mint a falka terelője. Egy napon azonban nyoma vész.... Kalandos útja előbb egy cirkusz porondjára vezet: terelőkutyából rövidesen "csodakutya" lesz. De a dicsőség nem tart örökké, a kiskutyát ellopják, s egyre messzebb kerül a falkától, az otthontól, míg végre vándorútja visszakanyarodik a szülőföldhöz, s Bogáncs újra meghallja a kolomp hívó szavát. Megszökik ideiglenes tulajdonosától, hogy visszatérhessen egyetlen igazi, ősi gazdájához: az öreg juhászhoz.

W. Bruce Cameron - Egy ​kutya négy élete
Minden ​kutya a mennybe kerül… kivéve, ha elintézetlen feladatuk maradt itt, a Földön. Lenyűgöző történetünk főszereplője, egy aranyos kutyus nem egy, de több életen keresztül próbál meg rájönni arra, hogy mi is az élete célja. A Kutyás történet más, mint a többi megszokott, cuki kis kutyusokról szóló megható regény. Az élet legalapvetőbb kérdésére keresi a választ: miért vagyunk itt? Hősünk, Béni maga is megdöbbenve tapasztalta, hogy lenyűgöző szépségű, aranyló szőrű kiskutyaként született újjá, miután végigélte egy korcs, kóbor kutya tragikusan rövid életét. Az új lehetőséget kihasználva eljut a nyolcéves kisfiú, Ethan ölelő karjába. Együtt számtalan lélegzetelállító kalandot élnek át, és közben Béni megtanulja, hogyan legyen jó kutya. Hősünk kalandja azonban nem ér véget azzal, hogy egy szerető család kedvenc háziállata lett. Ismét újjászületik, és vaksin pislogó kölyökkutyaként megint csak azt szeretné kideríteni, hogy képes lesz-e valaha is rájönni a létezése értelmére. Béni története szívet melengető, lényeglátó, és gyakran elképesztően mulatságos olvasmány. A Kutyás történetben nem csupán négylábú barátunk számos életének megrázó és mulatságos kalandjait ismerhetjük meg, de feltárul előttünk az is, ahogy egy kutya látja az emberi viszonyokat. Megismerhetjük, hogy milyen erős kötelék fűz minket legjobb barátunkhoz. A megragadó és magával ragadó, gyönyörű történetből kiderül, hogy a szeretet halhatatlan, hogy hűséges barátaink örökre itt maradnak velünk, és hogy a földkerekségen minden teremtmény azért született, mert megvan a maga oka, mert értelme van az élhetésének.

Wass Albert - Kard ​és kasza
"Hont ​foglalni alkalmas a kard, s annak védelmezésében hasznos. Megtartani a hont azonban csak kaszával lehet. Kaszával, ekével, izzadságos, becsületes munkával. Hont veszejt, ki másra bízza a munkát." "- Kétféle ember van ezen a világon,/.../ egyik karddal farag világot magának, a másik ekével. De a karddal faragott világot egy másik kard ledöntheti, s újjá faraghatja nagyon is gyorsan. Maradandót csupán az eke farag." (Részlet a regényből.) Wass Albert ebben a kétkötetes remekművében saját ősi nemzetségének állít emléket, elvezetve története szálait a közelmúltbeli Mezőség jelen idejéig, visszatérve mintegy a vasasszentgothárdi táj- és időkezdetekhez, az Istent-tudó látóemberi bölcsességhez.

Dallos Sándor - A ​nap szerelmese
Munkácsy ​Mihály, a legnagyobb magyar festő regényes életrajzának első része ez a könyv. Nehéz fiatalsága, pályakezdő éveinek viszontagságai összegződnek e kötetben, bemutatva a századvégi magyar Alföld világát, a polgárosodó főváros forgatagát, a bécsi festőiskolát. Szinte népmesehősként indul el életútján a kis asztalosinas. Pályája töretlenül ível felfelé, mégis már ebben a kötetben felsejlenek a tragédiák, amelyek egész életútján ott sötétednek. Hite, energiája, a szépség utáni vágya, tehetsége azonban elpusztíthatatlan, a tragédiák is művészete kiteljesedésének eszközei.

Szepes Mária - A ​Vörös Oroszlán
Titokzatos ​figura bukkan fel Szepes Mária több évszázadot felölelő regényének első lapjain. Különös küldetés vezérli: át kell nyújtania egy kéziratot, amely elbeszéli a vörös oroszlánnak, azaz a bölcsek kövének történetét. A bölcsek köve, a nagy elixír, a magisterium - az alkimisták hite szerint - nemcsak aranycsinálásra jó, hanem általános gyógyszer és az élet meghosszabbításának csodaszere is, amely a transzmutációt, tehát az átváltozást az emberre vonatkoztatta, s a lélek megnemesítését, arannyá változtatását tekintette céljának. Ebben az értelemben a bölcsek köve a királyi tudás volt, amely hét fokozaton keresztül a tökéletesedéshez, az emberfeletti állapothoz vezetett: a megtisztult személy beavatottá, adeptussá emelkedett. Szepes Mária regényének főszereplője 1535-ben születik, és élete az átváltozások során át a XVIII. század végén ér véget. Ez az életrajzi láncolat úgy alkot egészet, hogy az újjászülető emlékezik előző életére. A történelem és a fantasztikum lenyűgözően összeötvözött víziója tárul a korábbiakban is nagy sikert arató, ezúttal második magyar kiadásban megjelenő regény olvasója elé.

Vámos Miklós - Apák ​könyve
Az ​"Apák könyve" ...családhistória is. Sok-sok apa vonul fel benne, ám nem mint Esterházynál "egynevűsítve", hanem megannyi külön-külön történet külön-külön alakjaként. Tizenkét nemzedékről szól, tizenkét prizmán áttörve ugyannak a "nemzettségnek" (ugyanannak?) a históriája, a fejezetek sora mintegy háromszáz évnyi magyar történelmet, itteni sorsot, jelleget vesz elő s elő; az író fájlalja, hogy végződésével a könyv már nem az övé, holott ő maga is folytatódik, az élet is. Ami főleg izgatott: mitől regény itt a regény? Valóban a történelem írja e történetet, ez nagy hűség, s ennek áldoz-ajándékoz a nyelvezet is. S valóban elkapható a szál, a sodrata-jellege, és ekkor innen várjuk a fordulatokat. Nem a főszereplők "aktívumából". Késélen alakítják s szenvedik el ők a dolgokat. Persze, történeti hitele van csaknem mindennek. De - az én mércém szerint - azért annyira jó regény ez, mert olyan, mintha kitalációs lenne. Persze, legyinthet valaki e mániámra: legyen a regény igenis minél inkább kitalációs hatású. Világos, hogy egy ilyen regényre elszánt írónak nagy büszkesége a historikus hitel. Ellenben megismétlem: a sikert az adja igazából, hogy a dolog, részleteiben is, jól van kitalálva. Nagyon nem akaródzna nekem Vámos regényét akár az apakönyvek sorába begyömöszölni, azaz helyét kisaccolni. A későbbi korok döntik el némely könyvek valódi jelentőségét, és Vámost népszerűségének tehertétele kétségkívül sokféleképp nyomja. Ha nem a magyarról lenne szó, akkor is így mondanám: nem igazán "normális" az erre-normás közfelfogás." (Tandori Dezső)

Kollekciók