Ajax-loader
Nyerj 10 db könyvet vagy akár 1000 pontot!

Rivibivizlivi Zsófia

Rate_positive 331 Rate_neutral 26 Rate_negative 4

1977 napja velünk van 1 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Suli_300 Plecsni300 Buek_2013_300 Poe_300 Meetoff_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (2199)

Ismeretlen szerző - Finnugor-szamojéd ​(uráli) regék és mondák I-II.
Ritka ​vállalkozás kétkötetnyi eredményét veheti kézbe az Olvasó. A nagy és kis finnugor, valamint a magyarral távolabbi nyelvrokonságban lévő szamojéd népek rege- és mondakincséből kaphat ízelítőt. E roppant gazdag, ősi, a civilizációtól szinte a közelmúltig érintetlen folklóranyagban a magyarság kultúrájának - történelmének, néprajzának, hitvilágának - forrásvidékét sejthetjük. Ezért is van helye éppen ebben a környezetben néhány közismert, illetve kevésbé ismert magyar regének és mondának is. Minden egyes összetartozó mondatömböt bevezető tanulmány előz meg, részletes jegyzetanyag és ajánló bibliográfia követ. A válogatás figyelemreméltó értéke, hogy a szövegek túlnyomó részét eredeti nyelvből fordították, sőt, némely darabja friss gyűjtésből származik. Mindkét kötet végén gazdag, nagyobbrészt archív fekete-fehér és színes fotóanyag található. A Móra új kiadványát mind az érdeklődő fiataloknak, mind pedig a magyar, a történelem szakos tanároknak és a szakembereknek is szívesen ajánljuk.

Jonathan Safran Foer - Minden ​vilángol
Jonathan ​Safran Foer művét méltatói a huszonegyedik század első nagy amerikai regényeként tartják számon. A mindössze 26 esztendős, első könyves szerző máris olyan díjak birtokosa, mint a Guardian Book-Award és a National Jewish Book Award. A mű fő hőse, aki ugyanazt a nevet viseli, mint a szerző, elindul Amerikából Ukrajnába, hogy megkeresse azt az asszonyt, aki a háború alatt vagy megmentette általa soha nem látott nagyapja életét, vagy nem. Kalandos útján Aleksz, az amerikai életformát imádó, ám az angol nyelvet kíméletlenül kerékbetörő, ifjú tolmács vezeti, akihez tartozik egy nagyapa mint sofőr, és egy sammy Davis, Junior, Junior nevű kutya is, mint...kutya. A Don Quijote-i kutatás nem sok kézzelfogható eredménnyel jár, viszont a szerző fantáziáját szabadon engedve megírja belőle e művet, amelyben az olvasó bepillanthat egy tizennyolcadik századi zsidó közösség, egy stetl egykor varázslatos és "vilángoló", utóbb pedig könyörtelenül elpusztított életébe, s amelynek olvastán - írja egy kritika - Isaac Bashevis Singer, a nagy jiddis mesemondó sírjából mintha csuklást, majd elégedett sóhajt hallanánk.

Polcz Alaine - Asszony ​a fronton
Aztán ​elindultam egyedül. Bekötöttem a fejemet, és elmentem a kommandaturára. Ott már nagyon sokan ültek és várták, hogy sorra kerüljenek. Közöttük egy kislány, akinek vérzett a feje, egy tincs a hajából kitépve. Nyomorult és kétségbeesett volt. "Átmentek rajta az oroszok" - mondta az anyja. - Nem érettem meg. - "Biciklivel?" - kérdeztem. Az asszony dühös lett: "Maga bolond? Nem tudja, mit csinálnak a nőkkel?" Hallgattam, amit körülöttem beszéltek. Hogy melyik nőnek tört el a gerince, ki vesztette el az eszméletét, ki vérzik, hogy nem tudják elállítani, férfit kit lőttek agyon, mert védeni próbálta a feleségét. Egyszerre föltárult az az iszonyat, ami körülöttünk van.

Rácz István - Niilo Valonen - A ​finnugor népek népművészete
A ​kötet az egymástól évszázadokkal, sőt évezredekkel ezelőtt elvált finnugor népek díszítőművészetének rokon és eltérő vonásait vizsgálja. A díszítőművészet korszakait és műfajait egységben látja és láttatja, s egységes szemlélettel mutatja be az egymást követő történeti korok finnugor népművészetének alakulását.

Erdélyi Zsuzsanna - Hegyet ​hágék, lőtőt lépék
"...Hatalmas ​kincs birtokába jutottunk most, ezek a legtisztább népköltészetté vedlett imák nemcsak történeti múltunk, de költészeti-múltunk a nép szívéből kitemetődött lángoló aranyleletei, erejük, igézetük, tisztaságuk, mint az aranyláncoké és a tiszta csontoké. Íme, a nép szívébe temetődött múlt-idő kristály-koporsója fölnyittatott, s e koporsóban a költészet eleven égő virága van, nem költészet-tetemek sárga hamva, emlék-hullák zöld pora. Én népköltészetünk legfénylőbb rétegéhez hasonlónak mondom ezeket az imákat, amikben a nép élt, s amik századokon át népünkben éltek titokban. És szépségük és erejük nemcsak tartalmaikban van, de n y e l v ü k b e n is, mert hallván őket, oly erővel ráz meg népem b e sz é l t ny e l v é n e k gyönyörűsége, bátorsága, tisztasága és látomásossága, hogy költő szívemben ámuldozva és szégyenkezve csak édesdeden mosolyogni és könnyezni tudok, mint Bartók Béla zene-örvényeiben, lángoló látomásaiban." (Juhász Ferenc: Imák, apokrif mámorok. Új Írás, 1970) "Ritkán bukkanhat gyűjtő s kutató olyan mélységesen mély és gazdag lelőhelyre, mint amilyenre Erdélyi Zsuzsa bukkant. Alig múlt egy esztendeje, hogy hangfelvevő gépje egy Somogy megyei faluban különös, furcsa, aranyban s vérben térdeplő imádságszöveget rögzített: egy népi eredetű, apokrif imát, s azóta már - amint hallom, olvasom - négy-öt ezerre is megszaporodott a hasonló szövegek száma. Nem tudom, hogy a fölfedezés elsősége is őt illeti-e vagy másokat. Ezt majd eldöntik és döntsék is el a gondos tudósok. De ha a fölfedezésben nem is: a föltárásban mindenképpen az övé az érdem. Ő élte át, személyes ügyként, a közhelyszerű >utolsó pillanat< megrázó sürgetését: csodálkozni és örülni később is ráérünk, de vagy most ugrunk fejest az örvénybe, vagy soha, hiszen akitől gyűjteni lehet, nem újraszülető közösségek, csoportok, hanem elszórtan élő idős asszonyok, egyre mélyebbre merülők, egyre hallgatagabbak ... Munkája nyomán egy nem létezőnek, illetve elveszettnek hitt lánc szemei kerültek elő az idő több százados rétegei alól. A korai magyar középkorral s folytatásként a rákövetkező századokkal kerülhetünk megejtő közelségbe." (Csoóri Sándor: Csipkekoronák. Élet és Irodalom, 1972.)

Covers_44445
Az ​elcserélt asszonyok Ismeretlen szerző
23

Ismeretlen szerző - Az ​elcserélt asszonyok
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Róna-Tas András - A ​honfoglaló magyar nép
Tartalom Előszó ELSŐ ​RÉSZ: MÓDSZERTANI BEVEZETÉS Bevezető Alapfogalmak, módszerek Történelem, őstörténet, korai történelem Nép, etnikum, nyelv, népnév, kultúra, nemzet Időrend és időrendi megállapítások A földtörténeti korszakok A növényföldrajzi övezetek A kő- és a fémkorszakok Néhány világtörténeti koordináta Időrend és időtartam A természettudományok szerepe az időrend megállapításánál A kormeghatározás Az eredetmeghatározás A környezetmeghatározás A termelés és a technika meghatározása Egyéb segédtudományok az időrend megállapításánál Az éremtan A régészet A nyelvészet Irodalom A források A forrás fogalma A forráskritika Az írott források A bizánci források A latin források A szláv források A középiráni források A muszlim szerzők által írt források A szír források Az örmény források A grúz források A török források A tibeti források A kínai források A héber források A nyelv mint forrás A régészeti források A néprajzi források Az antropológiai források Irodalom A rokonok A nyelvrokonság Az uráli nyelvek és népek Az alapnyelv A szamojéd nyelvek és népek Az obi-ugor nyelvek és népek A permi nyelvek és népek A volgai finnugor nyelvek és népek Kihalt finnugor nyelvek és népek A balti finn nyelvek és népek Irodalom A szomszédok A régi indoeurópai nyelvek és népek Az indoeurópai nyelvek kialakulása és korai vándorlások A tochár nyelv és nép Az iráni nyelvek és népek Az alánok A krími gótok A hsziungnuk és a hunok A régi török népek Az ogur népek megjelenése és az avarok A szabirok A zsuanzsuanok és az európai avarok A türkök Európában A bulgárok A kazárok A besenyők A szláv népek A déli szlávok Az alpesi és a nyugati szlávok A pannóniai szlávok, a morvák és a szláv térítés A keleti szlávok és a kijevi Rusz Irodalom MÁSODIK RÉSZ: A HONFOGLALÁS A magyarság nevei az államalapításig A népnevek, sajátosságaik és eredetük Türk Onogur, ungar, hungarus Szavarti aszfali Baskír Madzsgar Magyar A magyarság egyéb nevei Szkíta Hun Avar Egyéb nevek Történeti összefoglalás Irodalom Őshazák és népvándorlás Általános kérdések Az előmagyarság vándorlásai A magyarság vándorlása az Uráltól a Kárpátokig Irodalom A honfoglalás Az avarok a Kárpát-medencében A honfoglalás történeti előzményei A Kárpát-medence a honfoglalás előestéján A magyarok Etelközben A honfoglalás Irodalom A honfoglaló magyarság A honfoglaló magyar törzsszövetség neve Politikai szervezet Társadalmi szervezet Gazdálkodás Vallás, műveltség, kultúra Irodalom A magyarság beilleszkedése Európában A népek beilleszkedése, a középkori népalakulások típusai A magyarság harmadik beilleszkedése Irodalom Összefoglaló áttekintés Újabb kutatások és tanulmányok A korai magyar történelem kutatásának áttekintése A legkorábbi magyar krónika és a Levedi-kérdés Irodalom A történeti hagyomány, Attila és a hun-magyar rokonság Irodalom A keleti magyarok, a baskíriai törzsnevek és Jugria Irodalom A székely rovásírás Irodalom

Vámbéry Ármin - Dervisruhában ​Közép-Ázsián át
A ​Vámbéry sorozat első, egyben a szerző legismertebb, leghíresebb kötete a Dervisruhában Közép-Ázsián át. A történet Isztanbulban kezdődik, ahonnan négy év szellemi, és lelki felkészülés után, elindult hősünk, hogy dervisnek öltözve, bejárja, az akkor még félelmetes, ismeretlen Közép-Ázsiát. Naplószerűen számol be az eseményekről, szinte napról-napra követhetjük útját, először Teheránig, ahol jó félévet időzött, majd elképzelt útvonalát a lehetőségekhez igazítva, nekivágott, hogy pusztákon, hegyeken, sivatagokon át, örök félelemben attól, hogy felismerik európai arcvonásait, elérje a ma is jól ismert Szamarkand és Buhara hajdani városait. Karavánokhoz csapódva, a legegyszerűbb emberek társaságában utazott, de számtalan ajánlólevele révén a nagyhatalmú khánok gyakori vendégeként, mindent látott a szegénységtől a gazdagságig. A hajdani Bocharából aztán tovább zarándokolt a mai Afganisztán területét is érintve, míg hatalmas utat bejárva vissza nem jutott újra Perzsiába, majd Törökországba. Vámbéry Ármin remek stílusban ír, így a könyv egy nagyon érdekes kalandregényként olvastatja magát, hűen bemutatva az akkori Ázsia kiszámíthatatlanságát, az ott élők félelmetes vadságát, a biztonság teljes hiányát, de mégis, végig éreztetve az olvasóval az utazás szépségét, izgalmát. Sokat tanulhatunk a szerzőtől, méltó arra, hogy kitartása, szorgalma példaként álljon előttünk. Maga a könyv pedig érdemes arra, hogy időnként elővéve, újra elolvasva, ne engedjük elhalványulni emlékezetünkben.

Mircea Eliade - A ​samanizmus
Sámánok ​- különféle neveken, de hasonló jellemzőkkel és szerepben - a világ szinte minden archaikus kultúrájában léteztek, és léteznek sokfelé ma is. Mircea Eliade az első, aki ezt az igen összetett jelenséget egységes egészként kezelte és illesztette az általános vallástörténet keretei közé. Eliade bemutatja a sámánná válás lépcsőfokait, a különféle beavatási technikákat, a szibériai, az indoeurópai, az észak- és dél-amerikai, az indonéz, az óceániai samanizmust, a sámánszimbolikát, valamint a kapcsolódó mítoszokat és rítusokat. A magyar olvasó gyakran találkozhat ismerős motívumokkal, hiszen a mi sámánunk: a táltos alakja és szimbolikája sokáig elevenen élt a néphagyományban.

Hanif Kureishi - A ​kültelki Buddha
Hanif ​Kureishi első regényének hőse Karim, egy félig indiai fiatal, aki kétségbeesetten próbál kikerülni Dél-London külvárosából, és megízlelni az 1970-es évek tiltott gyümölcseit. Karim világa bizonytalan lábakon áll: indiai apja, aki meditációs tanfolyamokat tart a külváros krémjének, lelép a gyönyörű és izgalmas Evával, gyermekkori barátját és szerelmét pedig a szülei éhségsztrájkkal zsarolva kényszerítik hozzá egy mihaszna indiai férfihoz. A „kültelek” olyan hely Kureishinél, ahonnan el kell menni, ahonnan menekülni kell. Karim számára London – bár földrajzilag nem esik messze a lakóhelyétől – teljesen más világnak tűnik. Karimra rátalál a valószínűtlen lehetőség, hogy egy belvárosi színházban játsszon, ahol megfásult punkok, harcos trockisták, avantgarde színészek és vegetáriánus hippik között vezet kacskaringós útja. Fordította: Greskovits Endre

Covers_184903
Finnugor ​regék és mondák Ismeretlen szerző
26

Ismeretlen szerző - Finnugor ​regék és mondák
A ​sorozat legújabb kötete a finnugor népek folklórjából válogat. A másfél száz történetből megismerjük e népek életének színterét, természeti, földrajzi környezetüket, egykori életmódjukat, szokásaikat és viszontagságaikat, melyeket többüknél írásos följegyzések, krónikák egyáltalán nem rögzítettek. A történelmi forrást így kizárólag a népi emlékezet, a mondák és a mondatöredékek jelentik. S ahogy fokozatosan az ismeretlenből ismerőssé, majd ismertté válik előttünk nyelvrokonaink világa, pontosabban e világnak az az apró szöglete, amelyet a monda megvilágít, úgy válhat szilárd meggyőződésünkké, hogy amit ezek a többnyire apró töredék népek szellemiekben létrehoztak, arra a legnagyobbak is büszkék lehetnének.

Covers_152243
2

Ismeretlen szerző - Fegyverek ​szomorú éjszakája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (58)

Gorilovics Tivadar - A ​modern polgári családregény
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Mész Lászlóné - Dráma ​a XX. században - Pirandello, Brecht
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Péczely László - Bevezetés ​a műelemzésbe
A ​műelemzés elmélete és gyakorlata napjainkban éli reneszánszát. Világszerte sok elméleti publikáció jelenik meg irodalomtörténészek, nyelvészek és esztéták tollából. E munkák többsége - a régebbiek és maiak egyaránt - elsősorban az ún. strukturalista eljárásokat boncolgatja és ismerteti, bővítve vagy szűkítve a fogalom határait. Könyvünk összefoglalja a téma legfontosabb eredményeit, és módszertani útmutatót ad a műelemzés gyakorlatához. Leszögezi, hogy az irodalmi művet struktúraként felfogni annyit jelent, mint elismerni, hogy a műben minden összefügg egymással, s minden elemet a többihez való viszonyában kell szemlélni és értékelni. Mindazonáltal hangsúlyozza, hogy csak a hagyományos és a strukturalista módszerek együttes, dialektikus alkalmazása vezethet eredményre. A magyar szakirodalomban ez az első olyan munka, amely összegzi és műelemzési módszertanná építi a hagyományos és korszerű eljárásokat, segítve a gyakorlati elemzést, s bizonyára lendületet adva a további elméleti munkának és vitának.

Bajtai Zsigmond - Jézus, ​a mi életünk
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ránki György - Molnár ​Erik
Molnár ​Erik (1894-1966) Ez a tanulmány rövid áttekintést ad a marxista társadalomtudomány egyik első nagy képviselőjének életéről, pályafutásáról. Elemzi Molnár Erik munkásságát, történelmi, filozófiai, közgazdasági írásait,a felszabadulás előtt megjelent tanulmányait csakúgy, mint a felszabadulás után írt monográfiáit. A sorozat kötetei a tudomány egy-egy kiemelkedő egyéniségének alakját rajzolják meg, s rövid bibliográfiában ismertetik jelentősebb műveiket és a róluk szóló értékelő irodalmat.

Tersánszky Józsi Jenő - A ​síró babák
Örök ​igazságokról szólnak, megszívlelendő jó tanácsokat osztogatnak Tersánszky J. Jenő meséi, a szívjóság igazságát hirdetik a gonoszság felett, s arról győznek meg, hogy milyan fontos a dal, a derű az ember életében. A mesék hőse tündér és gonosz mostoha, öreganyó és kislány, nótás kedvű igric és kapzsi király, bölcs szamár és buta nyúl, akiknek önfeláldozása, jószíve mindig elnyeri jutalmát, a gonosz megbűnhődik. A szelíd hangon, sajátos szóhasználattal, mondatfűzéssel mesélt történetek hőseiből nem hiányzik a furfang, a ravaszság sem, hogy életüket jobbá tegyék. A mesegyűjteményt, amelynek nagy része most jelenik meg először könyv alakban, Würtz Ádám hangulatos, szép rajzai díszítik.

Covers_128844
Házi ​olvasmányok elemzése Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Házi ​olvasmányok elemzése
A ​kötet közérthető, olvasmányos formában a 10-14 éves életkor sajátosságait szem előtt tartva foglalja össze mindazt, amit az általános iskolai kötelező olvasmányokról tudni kell. Bár a regények elolvasásának élményét nem pótolhatják, a tanulmányok hasznos segítséget nyújtanak a diákoknak az órákra való felkészülésben. Kiváltképp ajánlott a kötet azoknak a nyolcadikos diákoknak, akik középiskolai felvételi vizsgára vagy tanulmányi versenyre készülnek irodalomból, hisz olyan ismeretek birtokába juthatnak, amelyek előnyt jelentenek a felvételizők versenyében, de önálló gondolkodásra és véleményalkotásra is késztetnek.

Covers_236375
elérhető
0

Zadornov - Amur ​apó
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Alphonse Daudet - Tarasconi ​Tartarin
Midőn ​Franciaország egyik legjelesebb regényirójának világhirű, művét adom a tanuló ifjuság kezébe, kettős cél lebeg előtem: egyfelől a szellemi képzés, másfelől a növendék lelkének földeritése. Hadd hatoljon egy-egy vidámabb, játszi napsugár is komoly tanulmányaik közé, hadd élvezzék Daudet aranyos humorát, hadd mosolyogjanak a dicsekvő, nagyokat mondó délfrancia fölött, kit irónk oly mesterien rajzol. Nagyban hozzá fog ez járulni a francia nyelv és irodalom megkedveltetéséhez s később is ha az iskolát elhagyják, kellemes, derűs emlékként él majd tovább lelkünkben e regény hőse. Megemlítem e helyütt, hogy pedagogiai szempontokból a művet egy kissé megnyirbáltam s az eredeti beosztást némileg megváltoztattam; hangsulyozom, hogy ezen eljárásomban csakis az iskola erkölcsi szempontja vezérelt, nem az irót akartam corrigálni. Ma ugyanis divat az iskolai kiadásokat támadni. Hozzáteszem azonban, hogy a mű egységét sikerült azért fentartanom s így az egész lényegében érintetlen. Meg vagyok győződve, hogy munkámmal tanulóinknak sok kellemes percet szerzek.

Szophoklész - Oidipusz ​király / Oidipusz Kolónoszban
Az ​Európa Könyvkiadó 1991 szeptemberében indította el megújított, külsejében is vonzóbb sorozatát. Alaposan, minden részletre kiterjedő figyelemmel tervezte meg az összeállítást, hiszen a világirodalom és a magyar irodalom remekműveinek kiadásával egyszerre kíván segítséget nyújtani tanárnak, diáknak s valamennyi felnőtt irodalomkedvelőnek. Az "Oidipusz király" egy szörnyűséges bűn tettesének kiderítéséért folytatott nyomozás feszült izgalmú története. Mondották már nemegyszer, hogy ez a legelső "krimi" a világirodalomban. A meg nem alkuvó, keményen igazságért küzdő király - Oidipusz - nem hőköl vissza, bármilyen ijesztő lesz az eredmény. És az derül ki, hogy - bár nem tudott róla - ő maga volt annak idején a tettes: ő ölte meg apját, és ő vette feleségül saját anyját. A vérfertőzés büntetése pedig megvakíttatás. Oidipusz itt se hátrál: maga hajtja végre az ítéletet, megvakítja magát és elhagyja királyi székét. Külön érdekessége a tragikus történetnek, hogy a személyek közt csak egyetlen ember lát tisztán: a vak. Teirésziász, a jós hiába lát mindent előre. Senki se hallgat rá, nem tudja ő se megállítani a saját tragédiája felé siető hőst. Jelen kötet a két Oidipus drámát bocsájtja az olvasók rendelkezésére.

Covers_248367
Emlék ​és varázslat Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Emlék ​és varázslat
"-Aufsteh'n! -Zurück ​auf dem Weg! - (Vissza az útra!) A járdán, az árokban holttestek hevernek. Lorsi Miklóst, a muzsikust egy lovas SS szólította magához. Elvette a hegedűjét, és rálőtt. Még él, de nagyon vérzik. Radnóti és egy társa belékarolnak, és próbálják az árkon átsegíteni az útra. -Der springt noch auf! - üvölti a Zugsführer. Egy legény odaugrik, és közvetlen közelről fejbe lövi a hegedűművészt. Az árokba zuhan. A dörrenésre a foglyok ijedten vetik ismét földre magukat." Pomogáts Béla irodalomtörténész idézi ezt a részletet könyvében. Dokumentum-összeállítása a tragikus sorsú költő, Radnóti Miklós életútját vázolja fel a kortársak, írók, költők, művészek, hozzátartozók személyes visszaemlékezései, vallomásai alapján. A megrázó erejű dokumentumok minden irodalomtörténetnél élőbben és közvetlenebbül beszélnek róla, részletesen megtudjuk egy-egy verse keletkezésének konkrét körülményeit, s megismerjük mozdulatait, arcvonásait, emberi gesztusait, mintha egy különös magnetofonkazettát hallgatnánk, vagy egy dokumentumfilm fekete-fehér képsorait néznénk.

Nathan Kravetz - A ​más színű ló
Henry ​Baxter, a jól rajzoló iskolás fiú a rajzórán kék színű lovat festett. Ilyennek látja a lovakat? Valami baj van a szemével? Vagy talán csak a felnőtt és a gyerek látásmód között van különbség?


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (256)

Stephen Clarke - Talk ​to the snail
By ​the bestselling author of A Year in the Merde and Merde Actually... With useful sections on: - making sure you get served in a café - harassing French estate agents - living with bacteria - pronouncing French swear-words - surviving the French driving experience - falling in amour, Paris-style And beaucoup, beaucoup more! The only book you'll need to understand what the French really think, how to get on with them and, most importantly, how to get the best out of them.

Gerald Durrell - Vadászat ​felvevőgéppel
A ​közelmúltban elhunyt Gerald - mint barátai, tisztelői és olvasói emlegetik: Gerry - Durrell a kortárs brit irodalom legnépszerűbb szerzői közé tartozik hazánkban. Természettudományos ismeretekkel dúsított, humoros hangvételű regényei, útleírásai vonzó, kedves és kedélyes világot ábrázolnak, amelyben az állatok éppolyan fontos - ha ugyan nem még fontosabb - szerephez jutnak, mint az emberek. A vadászat felvevőgéppel arról az expedícióról szól, amelyben Gerry a BBC megbízásából egy filmoperatőrrel, egy rendezővel, valamint első feleségével, Jacquie-vel együtt Új-Zéland, Ausztrália és Malajzia ritka, különleges állatvilágának rejtekhelyeit kereste fel. Életveszélyes repülőutat vállaltak, hogy utolsó természetes környezetükben láthassanak kihalófélben levő állatfajokat. Szenzációs megfigyeléseiket, kalandjaikat nemcsak a kamera rögzítette - az expedícióról készült filmet a Magyar Televízió is bemutatta - , hanem Gerry aranyos humorral átszőtt, izgalmas epizódokban bővelkedő beszámolója is, amely hazájában huszonnégy kiadást ért meg.

Camilla d'Errico - Joshua Dysart - Avril ​Lavigne - 5 kívánság
"Imádok ​zenét írni és énekelni. Szeretek szerepelni és nagyon izgalmasnak tartom, hogy részt vehetek egy képregény létrehozásában. Camilla d'Errico megmutatta Hanáról és a démonról készült vázlatokat, ami felkeltette az érdeklődésemet. Vajon mi lesz Hanával azután, hogy így megváltozott az élete? És ki is ő valójában? Joshua Dysarttal közösen dolgoztunk Camillával, hogy olyan történetet adhassunk a kezetekbe, amit igazán szerethettek. Vajon mihez kezdenétek öt kívánsággal? Mik lennének azok?"

Covers_63112
Áldjad ​én lelkem az Urat! Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Áldjad ​én lelkem az Urat!
218 ​ének a katolikus karizmatikus megújulás dalaiból.

Covers_361627
elérhető
11

Ismeretlen szerző - A ​magyar helyesírás szabályai
A ​magyar helyesírás új, a Magyar Tudományos Akadémia által alkotott és jóváhagyott szabályzata: a 12. kiadás. - A magyar helyesírásra vonatkozó szabálypontok példákkal - A szabályzathoz szervesen kapcsolódó szótár a megfelelő szabálypontokra való hivatkozással - A 11. és a 12. kiadás közti különbségek és változások felsorolása, példákkal - Jól használható tematikus tárgymutató - A nyomtatott műhöz annak tartalmával azonos internetes hozzáférés két évig

Sallai Elemér - -42°
A ​m. kir. honvédséget Voronyezsnél érte addigi legnagyobb veresége. Az ebből levonható tanulságok és a "Legfőbb Hadúr"-nak tett tiszti esküje között kell választani a szovjet fogságba esett Majthényi Oszkár vezérkari őrnagynak. Asztalos Ferenc egykori munkaszolgálatosnak is le kell számolnia múltjával, a kispolgári kiúttalansággal. Mindketten magukkal hozták koruk, származásuk, neveltetésük, társadalmuk minden terhét, és Sallai Elemér azt vizsgálja, képesek-e és hogyan, mennyire őszintén, lelökni magukról ezeket a terheket, s vállalni az útjukat, megindulni egy küzdelmes úton, Magyarország felszabadításának útján. A regényben nem csak a voronyezsi harci eseményeket, a hadifogolytáborok különös mozgását, hullámzását, levegőjét ismeri meg az olvasó, hanem a hadifogoly tiszt uraknak a valóságtól most is elforduló, kicsinyes és bürokrata életét is, amiben tükröződik a kor magyar társadalmának, e társadalom vezető osztályának kudarca is. Az érdekes, sok figurát felvonultató regény a szerző _Csürhe_ című, szép sikert aratott kötetének szerves folytatása - ottani hőseinek sorsát bonyolítja tovább.

Arkagyij és Borisz Sztrugackij - Borisz Sztrugackij - A ​kölyök
Földi ​expedíció érkezik egy lakatlan bolygóra, hogy szállást csináljon egy másik, veszélyben lévő bolygó lakói számára. Csakhogy kiderül: a bolygón létezik egy nem emberi civilizáció; felismerhetetlenek, viszont felneveltek egy gyereket, akit egy lezuhant űrhajóból mentettek ki. Az áttelepítés meghiúsul, de lemondhat-e a tudomány az ismeretlen lényekkel való kapcsolatfelvételről, és eszközként használhatják-e fel a fiút, feláldozhatják-e a cél érdekében?

Henri Barbusse - A ​tűz
Henri ​Barbusse világhíre és ma is nagy népszerűsége az első világháború idején, _A tűz_ megjelenésekor született meg. A művet hatvan nyelvre fordították le és a francia kiadásból több százezer példány fogyott el. Egyszerű katonák ezrei keresték fel levelükkel a szerzőt: >> _A tűz_ - írták - a mi pokoli életünk tükre, benne van mindaz, amit elszenvedtünk, minden, amit elgondoltunk. Köszönjük, hogy leleplezte a háborút és a jövő számára megfestette ezt a korszakot.<< Barbusse személyes harctéri tapasztalatait vetette papírra; a névtelen, sáros, rongyos, elgyötört közkatonák élményeit ábrázolja, azokét, akik eleinte a végzet hatalmát látják a háborúban, de akik egyre jobban rádöbbennek, hogy voltaképp ők tartják kezükben a jövőt és ők, az elnyomott rabszolgák, fogják átalakítani a világot.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (252)

Tor Age Bringsvaerd - Locspocs, ​a kis tengeri szörny úszni tanul
"Messze ​bent a tengeren van egy elvarázsolt sziget. Csak kedden és pénteken látható." És a többi napon? Olyankor Ludvig bácsi őrködik, nehogy véletlenül felfedezzék a szigetet. Mert attól kezdve nem volna nyugalmuk a tengeri szörnyeknek, akik ezen a szigeten óriási kastélyban laknak. Amíg egy tengeri szörny kicsi, egész nap csak úszni, fürdeni, fröcskölni szeret. Csak egy van köztük, Locspocs, aki nem szeret fürdeni, sőt - víziszonya van! Hogyan tanul meg Locspocs mégis úszni, hogyan ment ki egy óceánjáró hajót a legnagyobb viharból - erről szól a norvég szerző kedves, mulatságos meséje, amelynek folytatása is van. A következő kötet címe: Locspocs, a kis tengeri szörny izgalmas kalandja az emberekkel.

Halák László - Illemkocka
"Tételezzük ​fel, hogy az eddig megfogalmazott viselkedési elveink és szabályaink hozzásegítették a tizennyolcadik születésnapjához érkező fiatalt s viselkedési szabályok minimumának ismeretéhez, és ezzel ahhoz is, hogy a legkisebb hátránnyal lépjen ki az életbe." Ezzel a mondattal valahol könyvünk utolsó lapjainak egyikén találkozik majd a Kedves Olvasó, ha megtisztelő érdeklődéssel elovassa az "Illemkockát". Úgy gondoljuk, akkor már e mondat ellenére egyértelmű lesz, hogy könyvünk a felnőttek számára készült, bár a tizennyolc éven aluliak is olvashatják. Nem a felnőtteket akarjuk illendő viselkedésre tanítani, bár tudjuk, gyakran kerülünk olyan helyzetbe, amikor szükségünk lenne viselkedési tanácsokra. Mégis, a felnőtt emberek viselkedésében tükröződő illemszabályok sokasága visszatart attól, hogy megkíséreljük összefoglalásukat, vagy éppen azoknak a szabályoknak a megfogalmazását, amelyek esetleg hiányoznak viselkedésünkből. Ki tudná ugyanis megmondani, mit ismernek a felnőttek és mit nem a közösen elfogadott viselkedési szabályainkból? Senki sem adhatna erre pontos választ. Ajánlatot azonban tehetünk az ifjúság nevelőinek, megfogalmazhatjuk, melyek legyenek azok a legszükségesebb viselkedési szabályok, amelyeket leányainkkal, fiainkkal megszületésüktől nagykorúságukig meg kell ismertetnünk. Könyvünk ilyen ajánlásokat tartalmaz. Az ismertetést mégsem bízhatjuk a könyvre, hiszen a legjobb nevelő a látott, tapasztalt példa. Mielőtt tehát egy gyermek kezébe veszi ezt a könyvet, mindenképpen jó, ha a környezetében levő felnőtt már ismeri, és kialakította véleményét a könyvben ajánlott helyes, illő viselkedésről. Azért is ajánljuk elsősorban felnőtteknek a könyvünket, mert az illő viselkedésünk alapjául szolgáló erkölcsöt is a felnőttektől ismerik meg a fiatalok, tehát a felnőtti egyetértés nélkül nem sok haszna lenne az "illemkockának". A viselkedési szabályok sokasága miatt előfordulhat, hogy felnőtt olvasóink is találnak új vagy újszerűen megfogalmazott illemszabályt, tehát könyvünk azoknak a felnőtteknek is hasznos lehet, akik saját viselkedésükben akarják hasznosítani ajánlatainkat. Illő szerénységgel hívjuk fel tehát Kedves Olvasóink figyelmét arra, hogy nem törekedtünk teljességre, inkább bevallottan a szükséges legkevesebbet próbáltuk megfogalmazni. Sikerült-e ez a szándékunk? Erre csak akkor kaphatunk választ, ha az olvasó egyetértését és tetszését sikerült kivívnunk, mire eljut könyvünk utolsó mondatához, amely az illő viselkedés fontosságára ekképpen hívja fel a figyelmet: illendő viselkedéssel tehát nemcsak a pillanatokat tesszük kellemessé, hanem folyamatos illő viselkedésünk nélkül a szocializmus sem valósulhat meg társadalmunkban.

Joseph Conrad - A ​titkosügynök
Mr. ​Verloc, a címben szereplő titkosügynök – igazában szatócs és tipikus nyárspolgár – beépül a Londonban élő anarchisták közé, és értesüléseket szerez róluk egy nagyhatalom követsége számára. A követségnek azonban valami merényletre volna szüksége, amit a menekült anarchisták követnének el, hogy azután a felháborodott angol kormány börtönbe csukja vagy kiutasítsa őket. Mr. Verloc jó pénzért erre is hajlandó: szállítja a merényletet. A greenwichi obszervatórium felrobbantása azonban nem egészen úgy sikerül, ahogy tervezte. A titkosügynök politikai krimi. Másrészt azonban pszichológiai regény: Mr. Verloc feleségének és félkegyelmű sógorának lelki kálváriája, s a politikai alvilág homályos céljai és a magánélet nyomorúságai összefonódva végül hármas tragédiához vezetnek.

Agatha Christie - La ​maison biscornue
Une ​étrange famille habite cette maison biscornue. Sous la domination d’un aïeul tyrannique – mais adoré – d’origine levantine : deux fils, deux belles-filles, trois petits-enfants, une vieille tante… Il y aussi la toute jeune seconde épouse du grand-père et le précepteur qui pourrait bien être son amant… Qui donc a tué le grand-père ? La seule personne qui semble avoir une idée précise là-dessus, c’est Joséphine, douze ans. Joséphine a des idées sur tout. Y compris sur l’art dramatique, les motivations des criminels et l’art d’empoisonner les gens. C’est un petit monstre sympathique. Il faut être très attentif aux petits monstres.

Don DeLillo - Cosmopolis
Eric ​Packer, a fiatal milliárdos egy átlagosnak tűnő áprilisi napon kilép New York-i lakásából, és beszáll a csúcstechnikával és luxuscikkekkel fényűzően berendezett fehér limuzinjába. Ezen a napon két komoly küldetés áll előtte: világrengető spekulációs támadást kell intéznie a japán jen ellen - és el kell jutnia Manhattan túlsó végébe a fodrászához. Ericnek hol az amerikai elnök motoros kísérete, hol egy zenészbálvány temetési menete, hol egy erőszakos politikai tüntetés állja útját. A kocsi kényelmes bőrülésén egymást váltják a látogatók: biztonsági, műszaki és pénzügyi szakértők, sőt Eric menyasszonya és szeretője is, miközben a limuzin az egyre bizonytalanabb jövő felé araszolgat. A könyvből David Cronenberg készített nagyszabású, lehengerlő filmet Robert Pattison és Juliette Binoche főszereplésével.

Dr. Seuss - And ​to Think That I Saw It on Mulberry Street
As ​little Marco describes the horse and wagon he saw on Mulberry Street, they are transformed into an elephant and a band wagon with a retinue of police.

Benjamin Hoff - Micimackó ​és a Tao
Micimackó ​- ki gondolná! — igazi taoista bölcs. Nem kínai ugyan, nem is nagy tekintélyű Filozófus, csupán egy nyugodt, kiegyensúlyozott, megfontolt és szeretetre méltó Csekélyértelmű Medvebocs, aki sokkal többet tud a taoról, mint... ... a borongós hangulatú Füles ...vagy az örökösen kételkedő és félős Malacka... ... vagy a lóti-futi, folyton szervezkedő Nyuszi... ...vagy a nagyképű, fontoskodó Bagoly. Micimackó, aki látszólag semmit sem tud, tisztában van a Lényeggel. Micimackó nem csinál semmi különöset, csupán Van. És ez a taoista bölcsesség egyik legfontosabb alapelve. A szerző Micimackó segítségével elmagyarázza a taoizmust, és a taoizmus segítségével elmagyarázza a Micimackó szereplőit. Megtudhatjuk, mi a Micimackó Módszer, ki az a Dógomvan, mi az, hogy Sehová és Semmi, és milyen a Hejesírás...

Gecse Gusztáv - Vallástörténeti ​kislexikon
A ​könyv célja, hogy eligazítsa olvasóját a vallástörténet labirintusában és ezáltal hozzásegítse ahhoz, hogy véleményt alkosson a vallási jelenségvilágról. A tájékozódás megkönnyítése végett a fontosabb címszavak után irodalomjegyzék is került. A kifejezetten filozófiai vagy etikai jellegű problémáknak csak vallási-teológiai vetületével foglalkozik a kötet. A kislexikon kb. 450 címszót és kb. 350 utalást tartalmaz a vallástörténet és az ateizmus története tárgyköréből...


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (24)

Bartók Béla - A ​népzenéről
Nyolc ​rövidebb Bartók-tanulmány kapott helyet ebben a gyűjteményben; olyan írások, amelyek nem zenei szakemberek, hanem az érdeklődő olvasóközönség számára készültek. A szerző részletesen kifejti bennük a népzenére vonatkozó elméletét, gondot fordít arra is, hogy a valódi, értékes parasztzenét élesen megkülönböztesse az álnépi nótáktól. Röviden, de minden apró részletre kiterjedően ismerteti a népzene gyűjtésének szabályait, javaslatot tesz az európai gyűjtések összehangolására. A háború alatt írott cikkeiben pedig éppen gyűjtőútjain szerzett tapasztalatait használja fel, hogy tiltakozzék az értelmetlen pusztítás, a barbarizmus ellen: Így ír: "...talán időszerű rámutatni arra, hogy a parasztokban ádáz gyűlölködésnek más népek iránt nyoma sincs és sohasem volt... Döntő bizonyíték erre a nép lelkének tükre: maguk a lírai népdalszövegek."

Tor Age Bringsvaerd - Locspocs, ​a kis tengeri szörny úszni tanul
"Messze ​bent a tengeren van egy elvarázsolt sziget. Csak kedden és pénteken látható." És a többi napon? Olyankor Ludvig bácsi őrködik, nehogy véletlenül felfedezzék a szigetet. Mert attól kezdve nem volna nyugalmuk a tengeri szörnyeknek, akik ezen a szigeten óriási kastélyban laknak. Amíg egy tengeri szörny kicsi, egész nap csak úszni, fürdeni, fröcskölni szeret. Csak egy van köztük, Locspocs, aki nem szeret fürdeni, sőt - víziszonya van! Hogyan tanul meg Locspocs mégis úszni, hogyan ment ki egy óceánjáró hajót a legnagyobb viharból - erről szól a norvég szerző kedves, mulatságos meséje, amelynek folytatása is van. A következő kötet címe: Locspocs, a kis tengeri szörny izgalmas kalandja az emberekkel.

Rácz István - Niilo Valonen - A ​finnugor népek népművészete
A ​kötet az egymástól évszázadokkal, sőt évezredekkel ezelőtt elvált finnugor népek díszítőművészetének rokon és eltérő vonásait vizsgálja. A díszítőművészet korszakait és műfajait egységben látja és láttatja, s egységes szemlélettel mutatja be az egymást követő történeti korok finnugor népművészetének alakulását.

Salamon Anikó - Gyimesi ​csángó mondák, ráolvasások, imák
Így ​csak olyan emberek tudnak történeteket mondani, akiknél az írásnak-olvasásnak nincs, vagy csak alig van jelentősége.

Beke György - Csángó ​passió
"Szellemi ​életünk vissza-visszatérő nosztalgikus szerelme és hasító lelkiismerete kap újra tápot a klézsei jelentéssel: hőst ismerünk meg Demse Antalban, aki a Szeret partján intézi a csángó falu dolgát, tartja számon a családokat, házasít össze mint tanácselnök székelyeket klézsei katrincás leányokkal, s békebírója pásztorok ügyes-bajos dolgának. Ezekre a távolba szakadt magyarokra hivatkozott Csokonai Vitéz Mihály a Marosvásárhelyi gondolatok szerzésekor, s most íme: újra életközelbe jutnak. A Beke-könyv gazdag hátvidéke a csángókról szóló irodalom ismerete: különösen időszerű a népdalgyűjtő és nyelvész Petrás Ince János klézsei lelkész idézése, akinek úttörő munkája ma balladagyűjtőink, zenetörténészeink és népnyelvkutatóink érdemlegesen folytatják. Beke György nem elégedett meg a Koós Ferenc emlékiratának kiadásakor kapott ismeretekkel, hanem kiment a hely színére, s ott kutatta fel az elfelejtett »tudós búvárló« nyomait. Kallós Zoltán balladáskönyvével (a gyűjtő nehéz sorsáról s életének kivirágzott értelméről Kallós-motívumok cím alatt külön esszé szól) újra termékenyítő forrásává vált irodalmunk számára a moldvai csángóvidék, s bármennyire elmaradt is még a legősibb magyar nyelvjárás irodalmi nyelvvé tétele magán a szülőföldön, e sorok rovója örömmel fedezi fel, hogy Beke György tanúsága szerint a felszabadulást követő esztendők egyik kezdeményezése, mintegy százhúsz csángó ifjú erdélyi iskoláztatása közép- és felsőfokon, nem volt eredménytelen. Belőlük támadt a moldvai magyarok első értelmiségi nemzedéke." Balogh Edgár köszöntötte e szavakkal 1972-ben Beke György Magunk keresése című kötetét, amely először adta közre könyv alakban a szerzőnek - azóta az egész magyar nyelvterületen ismertté vált - "csángó jelentéseit". Beke György, akit rokoni szálak fűznek a csángók barcasági ágához, egész pályáján, ha csak lehetősége nyílt rá, újra meg újra visszatért Moldvába, hogy sajátos műfajú "jelentésekben" - a helyszíni riportot, a művelődéstörténeti tanulmányt és a közéleti publicisztikát ötvöző írói szociográfiákban - adjon számot a Szeret és az Aranyosbeszterce mentén lakó csángó-magyarok életének alakulásáról. Hajdani nagy elődök, a csángóvidéket feltárt kutatók, írók, Gegő Ernő, Domokos Pál Péter, Lükő Gábor, Ignácz Rózsa és mások nyomdokain barangolva, ez a - Ruffy Péter nevezte így - mai "Juliánus barát" a jelenkorban szemlélődött a csángók között. Ezekből a "csángó jelentésekből" válogattuk ki, romániai magyar folyóiratok, lapok hasábjairól, kötetünk huszonkét írását, amelyek így, együtt újabb tanúságot tehetnek a legkeletibb magyarok világáról. Ilyképpen akaratlanul kirajzolódik a moldvai csángó-magyarok történetének újabb kori tragikuma: az itt egybegyűjtött írások - noha igen gyakran a szomorúság hangján szólnak, torokszorító életérzésről tudósítanak - néhány évvel keletkezésük után már szinte "optimista" hangulatúaknak tetszhetnek, ha tudjuk erről a magányos népcsoportról, hogy szülőföldjén az egykori magyar iskolák - mintegy száz elemi és egy tanítóképző - - emléke majdnem egészen elhalványult, fokozatosan kiszorul az anyanyelv a falvakból, még a házakból is, a családokból is, otthontalanná lesz az olyannyira nevezetes csángó folklór, sőt, némely román tudós, hangadó publicista még a csángók etnikai önazonosságát, magyar mivoltát is kétségbe vonja.

Jim Rogers - Kalandvágyó ​befektető
A ​sztárbefektető visszatért a felülmúlhatatlan világ körüli útról: hároméves túrájával megdöntötte a leghosszabb megszakítás nélküli autós utazás Guinness-rekordját. Sárga, egyedi építésű Mercedese volánja mögött Rogers és menyasszonya (később már felesége) 152 000 mérföldet tettek meg, és 116 országba látogattak el. Olyan elszigetelt, nem sok turista látta helyekre is eljutottak, mint Szaúd-Arábia, Mianmar, Angola, Szudán, Kongó, Kolumbia vagy Kelet-Timor. Útjuk háborús övezeteken, sivatagokon, dzsungeleken, járványokon és hóviharokon vezetett keresztül, és nemegyszer forgott kockán az életük - de a csodálatos panorámákból, illetve a felemelő, pillanatokból is bőven kijutott nekik. Utazásuk során minden lehetőséget megragadtak, hogy testközelből ismerkedjenek meg a különböző országok politikai, társadalmi és gazdasági viszonyaival. Útinaplójából kiderül, hogyan gondolkodik Rogers, milyen információk, tényezők és körülmények figyelembevételével hozza meg befektetési döntéseit, és mit gondol az egyes országok, népek, gazdaságok jelenéről és jövőjéről - beleértve saját hazáját. A könyv közvetlen hangvételének köszönhetően úgy érezhetjük, hogy a szerző közeli barátunk, aki egy meghitt vacsora mellett osztja meg velünk úti élményeit - és annál sokkal többet: érzelmeit és véleményét a világról, őszintén. Így a kötet nemcsak a befektetések iránt érdeklődők és a pénzügyi szakemberek számára kínál rengeteg érdekességet, hanem azoknak is, akik imádnak utazni, szeretnék jobban megismerni a bennünket körülvevő világot. Mindazoknak, akik arról álmodnak, hogy egyszer ők is felkerekednek a maguk világ körüli útjára - olyan szabadon, nyitottan, kíváncsian és kalandvágyón, ahogy Rogers tette.

Vekerdi József - A ​cigány népmese
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kassák Lajos - Fekete ​kandúr
Kassák ​Lajos (1887-1968) a századelő magyar avantgarde mozgalmainak legsokoldalúbb alakja: kiváló képzőművész, költő, prózaíró, művészeti teoretikus. Ebben a kötetében a kispróza mestereként mutatkozik be: huszonnégy elbeszélés, egy jelenet, valamint hat publicisztikai remek és egy lírai önvallomás bizonyítja tehetségét és gondolati eredetiségét. Könyvünk mintegy keresztmetszetét adja a kassáki életműnek, hiszem a romantikus kapitalizmus-ellenes írásoktól a leghamisíthatatlanabb naturalizmusig, a szentimentális természet- és életimádattól a legsötétebb nyomorleírásokig, a megváltás hitétől a szocializmus győzelmének hirdetéséig megtalálható itt a kassáki oeuvre minden lényeges gondolata. A kötet kuriózumát (...) ezek az írások a mai napig folyóiratokban (...) újságoldalakon rejtőztek, így egyetlen Kassák- gyűjteményben sem találhatók meg.


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók