Ajax-loader

Csaba

Rate_positive 45 Rate_neutral 3 Rate_negative 3

2989 napja velünk van 608 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Santa_300 Silly_walk_300 Poe_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (497)

Joe Navarro - Árulkodó ​jelek
Joe ​Navarro, az egykori FBI-ügynök, a viselkedéselemzés nemzetközileg elismert szakértője, a "Beszédes testek" szerzője megosztja velünk a régen várt választ. Kiderül, mi történik valójában a munkahelyeden vagy épp az állásinterjúkon. Az "Árulkodó jelek"-ből megtanulhatod, hogyan fejleszd nem verbális intelligenciádat, hogyan használd a testbeszédet munkád során. Ha pedig állást keresel, megtudhatod, hogyan viselkedj, hogy a mindent eldöntő első benyomás rólad tökéletes legyen!

Hamvas Béla - A ​babérligetkönyv / Hexakümion
A ​déli napfény, a tenger felől jövő puha szél, a fűszeres levegő inkább volt álom, mint amit álmodni tudtam volna. Egyszerre arra gondoltam, hogy nincs nálam könyv. Olyan könyv, amit most jól esne olvasni. A gondolat lassan támadt bennem, egészen lassan, ahogy a cigarettafüst lebegett a zöld árnyékban, sietség nélkül és megbékélten. Mi az, amit magammal hoztam? Vándorkönyv, hajófedélzetkönyv, alkonyati könyv. Egyetlenegy babérligetkönyv sincs. Tűnődtem, ugyan melyik lehetett volna, ha elhoztam volna: kínai? francia? görög? angol? Akkor elhatároztam, hogy hasonló alkalomra, nem is másnak, csak magamnak, vagy nem is magamnak, csak másnak, egyszer, ha időm engedi és a Múzsák, könyvet írok. Idevaló könyvet, amit azonnal le lehet tenni, ha hozzák a levest. Ujra föl lehet venni s mielőtt a szardella érkezik, még el lehet olvasni belőle ötven sort. Esetleg százat. Két korty bor között és feketekávé után. Két lapot vacsora előtt. Olyan könyvet, amelyik nem sértődik meg, ha olvasás közben az ember kinéz a partra és elbámészkodik valamin, amit a következő pillanatban elfelejt. El lehet veszíteni és el lehet ajándékozni.

Paul Ekman - Beszédes ​hazugságok
A ​törvényszegéstől az ígéretek megszegéséig: hogyan hazudunk, és hogyan bukhatunk le? Izgalmas fejezettel, az érzelmek és a nonverbális kommunikáció terén végzett kutatásainak legfrissebb eredményeivel bővült Paul Ekman világszerte nagy sikerű könyve, a Beszédes hazugságok. A szakembereknek és laikusoknak egyaránt lebilincselő élményt és hasznos tudást kínáló könyvből az olvasó megismerheti, hogy a testbeszéd, a hang és az arckifejezések hogyan árulkodnak a hazugságról, ugyanakkor miért képesek mégis megtéveszteni még a profi hazugságvadászakat - akár bírákat, rendőröket, különleges ügynököket vagy a titkosszolgálat munkatársait - is. A most megjelent, javított kiadás az elméleti ismereteken és az érdekfeszítő történelmi és irodalmi példákon túl, a gyakorlatban is jól hasznosítható segítséget nyújt a hazugságok felismeréséhez és leleplezéséhez. A szerző ezekből a gyakorlati elemekből építette fel két önképző programcsomagját, amelyek egy-egy órás egyéni tréning formájában arra is lehetőséget adnak, hogy ki-ki begyakorolja a szinte észrevehetetlenül árulkodó mikro-arckifejezések, illetve az olyan, veszélyes jelek felismerését, amelyek erőszakos cselekedetek elkövetésének szándékára utalnak. "[A könyv] gazdag és praktikus összefoglaló a hazugságról, a megtévesztés leleplezéséről, emellett kitér etikai kérdések beható elemzésére is." - _Jerome D. Frank, Johns Hopkins School of Medicine_ Paul Ekman neves kutató, a Paul Ekman Group igazgatója. A dalai lámával közösen írt kötetén kívül tizenkét további könyv, köztük a szakmai körökben is nagy elismeréssel fogadott _Feltárt érzelmek_ szerzője. Az ő kutatására épül a Hazudj, ha tudsz* sorozat. Ekman a University of California professzor emeritusa, aki a San Francisco-öböl régiójában él.

Hamvas Béla - Patmosz ​I-II.
Patmosz ​kis Égei-tengeri görög sziget, egy a több tucatból. Az aggastyán János apostol száműzetésének helye. Az evangélista itt foglalta írásba az üdvtörténet végidejét, az Apokalipszist, a Jelenések könyvét. És Tiszapalkonya? Hőerőmű, dübörgő turbinák, barakk, emeletes ágyak, vaskályha, verejtékszag. A bé-listázott Hamvas Béla segédmunkás-raktáros munkakörben eltöltött éveinek „második korszaka”, száműzetésének leghosszabb periódusa, 1954-től 1962-ig. Hamvas az exilium valódi természetével már 1948 óta tisztában volt. Az ötvenes évek elején írt naplótöredékeinek az ószövetségi Szarepta címet adta, mert Jahve így szólt a menekülő Illés prófétához: Menj Szareptába, és ott rejtőzz el. Hamvas először Szentendre határában keresett menedéket. Ekkor mint kertész és földműves. Mikor a hatóságok szemében e magának választott szerep tarthatatlanná vált, 1951-től ingázó munkásként az inotai hőerőműnél helyezkedhetett el, raktáros besorolással. Az ember megrendülten ismeri fel, hogy e diktatórikus világ komor színfalai között, a lélekszorító elhallgattatás ellenére olyan mű születik itt, amely az európai esszéirodalom csúcspontja. A felsőfok általában tilos, de ezúttal helyénvaló. Minden alkotó embernek ki kellene próbálnia élete során legalább egyszer, hogy mit jelent az: hajnalban kelni, 8-10 óra „szellemsorvasztó” munkát végezni, tömegszálláson lakni, és e mindennapos teher súlyát hordozva a művét megalkotni. Mégis. A gyárkémények füstje, a csajkában kapott hitvány ebéd, a hosszú sötét barakkfolyosó, a szénpor és hamulepte növényzet, az árokpart poshadt vize, de legfőképpen az ötvenes évek mindent elárasztó, fojtó politikai atmoszférája az esszékötetben csupán sajátos madártávlatból jelenik meg. (Ahogy az 1944-ben befejezett Scientia Sacrában sem érezzük a második világháború tankjainak dübörgését és a szőnyegbombázásokat). Hamvas bár benne él, mégis fölötte áll, derűje, humora magasából lát rá e groteszk színjátékra. Mint mondja, a korrumpált világ őrjöngése egyetlen pillanatra se tévesszen meg senkit. Aki tud a hiteles létről, a nem korrumpálható valóságról, a tragikomédia legsötétebb fordulatán is csak mosolyog. „Szent skizofrénia” ez, amelyben a historikus idő és a belső történés időfölöttisége szétválik egymástól. Örök emberi tartalmak foglalkoztatják mindenkor, és a történelem korszakainak diabolikus tébolyait már csak a szentkönyvek mérlegén hajlandó megmérni. A Patmosz születése idején még csak kéthetenként, szombaton utazhatott Pestre. Első útja mindig a könyvtárba vezetett. Egy tucat könyvet kölcsönzött, a másik tucatot visszaadta. Nem mintha a könyvekből tanult volna látni. Saját magának állított követelménye az egyetemes tájékozódás (univerzális orientáció) igénye. Volt azonban egy másik – legalább ilyen fontos – önmaga számára szabott mércéje: a hiteles, áttetsző élet (a transzparens egzisztencia) megvalósítása. Ehhez pedig Tiszapalkonya maga az eszményi háttér. Ez a géppuskatornyoktól körülvett kis "Gulág", mindennapos vizsgahelyzetet jelentett. Négyezer ember – köztörvényestől, és katonaszökevénytől kezdve a politikai átnevelésre ítélt elitig – gumicsizmában lapátolta a szenet és szerelte a távvezetékek vasbeton-oszlopait. Ebben a háttérben születtek meg a kötet kristálymondatai: „Nem igazságot vár, hanem igaz életet, nem azt, hogy igazat mondjon, hanem, hogy igaz legyen.” Vagy: „Véletlenül lehet igazságot találni, de senki sem lehet véletlenül igaz.” A szenvedésben és megaláztatásban kiégetett élet: ez a transzparens egzisztencia megvalósításának „tízezer útjából” az egyik legradikálisabb. Nehéz? Visszatekintve inkább könnyű. És hány írástudó mondhatja el önmagáról, hogy minden szavát életgyakorlatával ellenőrizte… Kevés mű él túl fél évszázadot. Hamvas Béla azt írja: a „kis örökkévalóság” ideje a szerző halálától számított legfeljebb ötven év. Mint az elsárgult fényképekből, ötven év után a legtöbb műalkotásból csak egy sajátosan naiv, ma már érdektelen világ levegője árad. Művészet, irodalom, tudományos értekezés, filozófia? Mi maradt az 50-es, 60-as évek nagy szellemi izgalmaiból? Hol vannak az ünnepelt szerzők és művek? Ami a Patmoszban fontos, olyan friss, mintha ma reggel vetették volna papírra. Van-e aktuálisabb, mint a Direkt morál és a rossz lelkiismeret, vagy a Németség, a Korszenvedélyek utólagos igazolása, vagy a Függelék a középszerűségről? Elavulhat-e Az életmű, a Metapoiézisz vagy az Interview érvénye? Közelebb vagyunk-e az alapálláshoz – a spirituális hagyomány által megtisztított és fölemelt életrendhez –, a „lét eredeti szövegének megfejtéséhez” ma, mint ötven éve? A Patmosz alkotója saját oeuvre-jéről is elmondhatná: „A nagy művek között korkülönbség nincs. Minden nagy mű egyidejű. Minden nagy mű állandóan jelen van. Minden nagy mű kortársam.” (Az életmű, 187. o.) Dúl Antal

Arthur Schnitzler - Tágra ​zárt szemek
Arthur ​Schnitzler Traumnovelle c. műve ihlette, inspirálta a Tágra zárt szemek (Eyes Wide Shut) című Stanley Kubrick-filmet. az Álomnovella alapján készült el Kubrick "hattyúdala". A novella megfilmesítésére a rendező 30 évet várt, s röviddel a filmforgatás után meghalt. A mű látszólagos könnyed felszíne alatt ott bújkál az elmúlás: a hűtlenség és a halál. Schnitzler mesterien ábrázolja a történet főszereplőinek - Albertine-nek és Fridolinnak - a lelkivilágát: belső vívódásait, vágyait. Ők a filmben Nicole Kidman és Tom Cruise. A feleség álombéli kalandjait a férj a valós világban éli át. Az ő esetében az orgia valódi, a kísértések kézzel foghatóak, a halál, amivel szembesül igazi halál, a hűtlenség is csaknem realitás.

Feh_c3_a9r_20b_c3_a9la-kossuthkifli
elérhető
81

Fehér Béla - Kossuthkifli
Aki ​végigrepül Fehér Béla új nagyregényén, annak páratlan kilátásban lesz része. Egy száguldó zöld delizsánsz ablakából nézheti végig a magyar szabadságharcot. Láthat szabadságot, szerelmet, háborút és békét, ármányt, bűnt, hűséget, nagyságot és bukást. Mert a Kossuthkifli egyszerre hiteles történelmi regény és frenetikus Jókai-paródia, XIX. századi pörgő road movie és népmesei motívumokkal átszőtt magyar mágikus realizmus, gigantikus romantika-parafrázis és igazi, régimódi, izgalmas kalandregény. A történelmi málhaposta olykor megáll, hogy az olvasó eltűnődhessen máig aktuális (vagy inkább sosem volt ilyen aktuális) sorskérdéseken. Hányszor lehet a történelmi lehetőséget elszalasztani? Mit kezd a magyar a szabadsággal? Létezik-e nemzeti végzet? Megbűnhődtük már a múltat s jövendőt? A Kossuthkifli végtelenül sokszínű, mégis teljesen homogén mű. Nyelvi leleményei lenyűgözők, humora utánozhatatlan. És hát (nem utolsó sorban) a XIX. század gasztronómiai tárháza, ízes hasregény. (Cserna-Szabó András)

John Irving - Fohász ​Owen Meanyért
A ​John Irving-életműsorozat legújabb kötetét tartja kezében az olvasó. A Fohász Owen Meanyért a szerző mindmáig egyik legnépszerűbb regénye az 1978-as áttörést hozó világsiker, a Garp szerint a világ mellett. Az eredetileg 1989-ben megjelent regény a narrátor John Wheelwright és gyerekkori barátja, a furcsa hangú, gnómszerű fiú, Owen Meany hétköznapinak korántsem nevezhető kapcsolatát meséli el, miközben végigkalauzolja az olvasót az ötvenes-hatvanas évek Amerikájának viharos történelmén. Owen Meany, ez a rendkívüli intelligenciával megáldott, törpe növésű emberke a regény kezdetén egy baseball-mérkőzésen egy szerencsétlen ütésnél eltalálja legjobb barátja, John Wheelwright anyját, a szépséges és mindig vidám Tabitha Wheelwrightot, aki azonnal szörnyethal. Owen nem hisz a véletlenekben: úgy tekint magára, mint eszközre Isten kezében. Ami az 1953-as szörnyű baleset után a fiúkkal történik, egyszerre különös, rémisztő és megindító. Végigkövethetjük, hogyan lesz Owen komikus alakjából, ebből a mesteri önámítóból egy isteni terv végrehajtója, hogyan válik a majd’ mindenki által kigúnyolt és lenézett kölyökből tragikus sorsú hős. Talán nem túlzás kijelenteni, hogy Irving csodabogarakban nem szűkölködő írói univerzumában Owen Meany az egyik legkülönösebb, legmegfejthetetlenebb jelenség, olyan regényalak, akinek furcsa hangja sokáig visszhangzik majd az olvasóban, jóval azután is, hogy kilépett a történetből. „John Irving a kedvenc amerikai íróm.” – Haruki Murakami

Alfred Bester - Tigris! ​Tigris!
Ez ​egy aranykor volt, a kalandozások, az intenzív élet és a durva agónia korszaka. Vagyon és tolvajlás, fosztogatás és erőszak, kultúra és bűn korszaka. A szertelenség kora volt, a különcök elbűvölő évszázada... A dzsauntolás – helyváltoztatás, pusztán az elme erejével – alapjaiban rendítette meg és fenekestül felforgatta a társadalmat. A Naprendszer kettészakadt; a Belső Bolygók és a Külső Holdak közötti gazdasági feszültség véres, kíméletlen háborúvá eszkalálódott, minden készen állt arra, hogy az emberiség elpusztítsa önmagát. Gulliver Foyle, harmadosztályú segédgépész százhetven napon át sodródott az űrben egy kilőtt teherhajó roncsán. Egy tudatlan barom, aki megadóan várja a halált. Ám egy napon feltűnik egy hajó, egy testvérhajó, mely megmenthetné, de sorsára hagyja… Foyle bekattan, és a közönyös átlagember nem létezik többé. Szörnyetegek, különcök és hóbortosok kora ez… és ebben a forrongó huszonötödik században veszi kezdetét Gully Foyle ádáz bosszújának története. Minden idők egyik legjobb science fiction regénye!

Christopher Lasch - Az ​önimádat társadalma
Nem ​csak elemző szociológiai és pszichológiai tanulmány ez a könyv, hanem szenvedélyes kiáltvány, az oly sokféle jelenségvilágot mozgató lényeget is megérző és érzékeltetni is képes érzékeny esszé – az egyénről, a családról, a munkahelyről, az iskoláról, a nemek és nemzedékek viszonyáról, mondhatni az egész XX. század végi Amerikáról. Arról a világról, amelyben a nálunk is oly népszerű mai amerikai regények játszódnak, s amelyről eddig vagy csak egy-egy önmagában értelmezhetetlen s ezért furcsa és rikító napihír vagy csak az irodalom tudósított a maga bármily hiteles, de mégiscsak áttételes eszközeivel. Chrisopher Lasch enciklopédikus tanulmánya – amely egyetlen jelenség köré csoportosítva (de korántsem egyetlen okra visszavezetve) veszi sorra az amerikai társadalomnak az egyén pszichológiájáig hatoló bomlástüneteit – számunkra mindenekelőtt „háttérolvasmány”, kommentár, amely azonban nemcsak összegzi, hanem egyúttal bővíti és értelmezi is szórványos ismereteinket. Bár némelyik érve, okfejtése bizonyára vitatható, Lasch mondanivalójának lényegét mégis hitelesítik szemünkben az egész mai amerikai irodalom java alkotásai.

Neale Donald Walsch - Beszélgetések ​Istennel III.
Neale ​Donald Walsch és „szerzőtársa" nem hagyja cserben olvasóit. A nagy sikert aratott BESZÉLGETÉSEK ISTENNEL szavainak jegyzője az Édesvíz Kiadónál 1997-ben megjelent ELSŐ KÖNYV, illetve az 1998-ban megjelent MÁSODIK KÖNYV után ezúttal a trilógia harmadik kötetével jelentkezik. A könyvben szembesülünk múltunk ballépéseivel, riasztó jelenünkkel, s nem utolsósorban lehetséges jövőnkkel, hogy a mindenség magasan fejlett lényeinek példájára harmonikus, az isteni egységet kinyilvánító világot építünk, vagy továbbra is az egyén, a társadalom, az élővilág, egyáltalán a Föld egészének pusztulását siettetjük. Rajtunk áll, mit választunk. Rajtunk áll, mire vagyunk hajlandók emlékezni az itt és a most örökkévaló pillanatából. Csakis mi dönthetjük el, hogyan tovább: hogy mit váltunk valóra a lehetőségek végtelenjéből, ember mivoltunk minden korlátjával és teljes határtalanságával.

Dr. Wayne W. Dyer - A ​szándék hatalma
A ​szándék nem olyasvalami, amit te csinálsz, hanem az univerzumban láthatatlan energiamezőként létező erő! Megszokott, mindennapi viselkedésformáid hatótávolságán kívül áramlik. Módodban áll magadhoz vonzani ezt az energiát, és megtapasztalni az élet izgalmas, újszerű megélésének lehetőségét. Hogyan? A szándék hatalmát alkalmazva hozzáférhetsz látszólag szunnyadó erőkhöz, amelyek segítségedre lesznek életed kulcsfontosságú időszakaiban, így valóra válthatod lelked hő vágyait. Melyek ezek az erők? Hol találhatók? Ki juthat a birtokába, ki nem férhet hozzájuk, és miért? A szerző részletesen elmagyarázza mindezt. Új szemmel tekinthetsz a szándékra, és a könyv gyakorlatain edződve hasznodra fordíthatod azt. Eddig rejtve maradt fantasztikus képességeket és adottságokat kelthetsz életre önmagadban!

Dr. Wayne W. Dyer - Megoldás
„A ​problémák illúziók. Azt csupán gondolod, hogy léteznek.” Amikor egy problémával szembesülünk – például legyengül az egészségünk, pénzügyeink miatt aggódunk, párkapcsolati gondjaink adódnak –, általában intellektusunkhoz fordulunk megoldásért, hogy racionálisan átgondoljuk a helyzetet. Wayne W. Dyer lebilincselő új könyvében azonban megmutatja, hogy egy olyan teljhatalmú spirituális erő is rendelkezésünkre áll, amely minden problémánkra megoldást kínál – csak meg kell tanulnunk használni. Dyer különböző spirituális hagyományokból merítve – legfőképpen Assisi Szent Ferenc imáit alapul véve – segít kapcsolatba lépni ezzel az erővel, hogy ráébredjünk legbelső, isteni énünkre. Ahogy Dyer írja: „Problémáink forrása saját gondolkodásunk. A megoldás kulcsa szívedben rejtőzik.” Lélekemelő, gyönyörű mű, telis-tele praktikus, a hétköznapokban is könnyen alkalmazható tanácsokkal. Valódi kincset jelent mindenki számára.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (58)

Louis Lucien Rogger - Csalni ​és meghalni
A ​lámpákat eloltották a nézőtéren. A zene halk keringőt játszott. A tigriseket beengedték az ajtón. Kék selyem dolmányában Zia futott be utánuk, kezében korbáccsal. Éles fény gyulladt ki hirtelen, és a fénycsóva a tigrisek szemébe vetődött. Igaz, rögtön el is aludt... Az egyik tigris elbődült, a többi idegesen kapkodta a fejét. Az idomárnőhöz legközelebb álló hatalmasra tátotta a száját és feléje kapott. Zia rácsapott a korbáccsal. A vadállat morogva hátrált. A mesterlövész felemelte fegyverét, a puskából hirtelen láng csapott ki, s lövés dördült. Zia a melléhez kapott, néhány lépést tett a kijárat felé, de mielőtt elérhette volna, összerogyott...

Louis Lucien Rogger - Három ​csepp vér
A ​hold eltűnt, sűrű felhők takarták el. Már csak a harmadik emeletről szűrődött ki némi fény. A vak sötétség félelmes volt. Gomar érezte, hogy dobog a szíve, mialatt lábujjhegyen siet a fák között. Kisgyermek korában érzett utoljára hasonló félelmet, amikor a montparnasse-i temető mellett elkóborolt éjszaka. - Eh, badarság! - rázkódott meg. - Itt igazán nincs kitől félni. Elővette a lámpáját, és hősies elszántsággal világított rá a kerek holmira. Közelebb hajolt, és bár a térde remegett, le is guggolt, hogy jobban lásson. Nem, többé nem lehetett szó tévedésről. A lábánál Calvin Ryan levágott feje hevert.

Louis Lucien Rogger - A ​grenoble-i gyors
"Az ​idegen ellenállás nélkül tűrte, hogy rázza. Nem mozdult, nem védekezett. Amikor hallgatása miatt nyugtalankodva közelebb hajolt hozzá, az volt az érzése, hogy nem is lélegzik. Kínos nyugtalanság fogta el, nagy veszély előérzete. Hirtelen elhatározással maga felé fordította az alvót, lerántotta a fejéről az utazósapkát, mely a fél arcát eltakarta. Akkor nagyot kiáltva iszonyodva hátrált. Fedetlen fővel feküdt előtte az idegen, és a felöltő felgyűrt gallérja is lecsúszott róla. Semmi sem takarta többé a fejét. És Gomar mégsem látta az arcát. Nem láthatta, mert nem volt arca..." A grenoble-i gyors elindul, s ezzel kezdetét veszi egy fergeteges krimi amerikai gengszterekkel, francia cinkosokkal, kokainista nővel, vitriolos gyilkosságokkal a vonaton, amerikai sztárnyomozóval, féltékeny francia felügyelővel, bugyuta vizsgálóbíróval, emberséges főügyésszel, kisstílű párizsi szélhámosokkal, alaposan összekuszált, kibogozhatatlannak tűnő szálakkal.

Marga Minco - Keserű ​fű
- ​Olyan barátságtalan az este tea nélkül - vélte anya. Lassan besötétedett. Apa épp a függönyt húzta össze, amikor eldübörögtek az első teherautók. A függöny megállt a kezében, apa ránk nézett. - Itt vannak - mondta. - Mennek tovább - felelte anya. Figyeltük a kivülről jövő hangokat. A motorbúgás távolodott. Egy időre elhalt. Aztán újabb autókat hallottunk, keresztülhajtottak az utcán. Most hosszabb ideig tartott, míg újra csend lett. De akkor olyan csend, hogy alig mertük megtörni. Anyára pillantottam. Előtte a fél csésze teája, rámeredt, tudtam, hogy úgy meginná. De nem mozdult. Egy idő múlva megszólalt apa: - Még várunk tíz percig, aztán meggyújtuk a lámpát. - De még nem telt le a tíz perc, s megszólalt a csengő. Kilenc óra lehetett. Ülve maradtunk, és döbbenten néztünk egymásra. Mint akik azt kérdezik, ki lehet. Mint akik nem tudják! Mintha az gondoltuk volna: lehet ismerős is, aki épp látogatóba jön. Hiszen még kora este volt, és az asztalon tea. Tolvajkulccsal jöhettek be. Még meg se moccanhattunk, már ott álltak a szobában. Nagydarab férfiak, világos esőkabát rajtuk. - Hozd a kabátokat. - fordult felém apa. Anya megitta a teáját.

Odze György - Magyar ​regény
A ​lendületes sodrású, eseményes, bátor kisregény az elmúlt évtizedek "sztálini típusú" szocalizmusának hibáit érzékíti - magyar változatában. A szándékosan elrajzolt tablón minden figura jellemtelen, korrupt - talán csupán a nők egy része tisztességes. Értelmes, esetenként tehetséges, de gyönge erkölcsű káderek küzdenek, buknak, verekednek, gyilkolnak - sorsuk kapcsolódik egy nagyszabású vidéki komplexum beindítása körüli országos érdekű csetepatéba. A szereplők keserű pillanataikban keményen, meghökkentően merészen ítélkeznek.

Charlotte Wisely - Üdv ​a betolakodónak
Jean ​Howard, a nagyhírű művészeti főiskola karcsú derekú, duzzadó keblű, elsőéves festőnövendéke merő véletlenségből betolakodik a legszigorúbb tanár, Louis Castillo műtermébe. Lesz nemulass! Pilloghat a kihívó ártatlanság a szigorú, ám daliás mester szidalmai... csókjai alatt. Mit szólnak a botrányos tanár-diák viszonyhoz a főiskolai rossz nyelvek? Hát Enid, a hajára szőke, jellemére fekete modell? Vagy Robert, a vőlegény, aki nem tudja megkülönböztetni a mütyürt a műtárgytól? Egyáltalán szereti-e Louis Jeant vagy csak kíméletlenül kihasználja? És Jean? Neki mi fontosabb: a biztos polgári otthon vagy a művészet és a szerelem kettős lángjában lobogó szenvedély?

Covers_41544
Chicago ​ostroma Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Chicago ​ostroma
Sutpen ​ott állt a szalmazsák felett, amelyen az anya és gyermeke feküdt. A fal megvetemedett deszkái között áttűző korai nap hosszú, vékony csíkjai megtörtek szétterpesztett lábán, a kezében tartott lovaglóostoron, és elnyúltak az anya mozdulatlan alakján. A lány merev, kifűrkészhetetlen, mogorva tekintettel nézett fel rá, a gyerek ott feküdt mellette egy szakadozott, bár tiszta ruhadarabba csavarva. Mögöttük egy öreg néger asszony kuporgott a kezdetleges tűzhely mellett, amelyben soványka tűz pislákolt.

Nemere István - Alfa-művelet
Letta ​Dorg a Marsra érkezik, hogy a fiát megkeresse, ám a rendőrség titkolózik. Kiderül, hogy a fiú éppen egy veszélyes bevetésen van. Letta megismerkedik egy idős férfival, aki később a második férje lesz. Expedíció indul az Alfa bolygóra, és Letta megtudja, hogy a fia éppen ott áll harcban a banditákkal...

Ruth Louise Partridge - Közkórház ​New Yorkban
A ​regénybeli közkórház bármely nagyváros bármely kórháza lehetne, s ha az elmúlt évtizedek alatt, amióta ez a könyv először megjelent magyarul, némely gyógykezelés és némely gyógyszer neve meg is változott, a kórházi munka "technológiája" lényegében változatlan maradt. Ebbe a "nagyüzemi gépezetbe" kerül bele Bee, a fiatal erős akaratú leány. Elhatározása: ha törik, ha szakad, ő ápolónő, méghozzá jó ápolónő lesz. A "nővérré válás" három évének izgalmas története ez a könyv. Bee végigjárja a kórház minden osztályát. Rosszul lesz az első boncolás láttán, megismerkedik az elmeosztállyal, a fertőző betegekkel, a sebészettel. Fogcsikorgatva küzd beteg kisgyerekek életéért. Megtanul türelemmel és szeretettel másokra figyelni, harcolni - jó szóval, injekcióval, törődéssel - másokért, egészségükért, életükért. Átérzi azt a semmivel össze nem hasonlítható boldogságot, ami a félelemből ocsúdó beteg hálatelt szeméből sugárzik. Bee a három év alatt kemény munkájával kivívja a betegek, a társai és az orvosok megbecsüléssel, s igazi ápolónő lesz. Boldog ember. Az olvasó - Bee szemén át - bekukkanthat olyan kórházi titkokba, melyek roppant érdekesek, de jobb őket egy jó könyvből, mint személyes tapasztalatból megismerni...

G. F. Unger - Fejvadászok ​párbaja
G. ​F. Unger neve fogalommá vált a vadnyugati regényirodalom kedvelői körében. Unger a legsikeresebb western szerzők egyike, könyvei eddig több mint 150 millió példányban keltek el.

Dorothy Uhnak - Hamis ​tanú
Nem ​véletlen, hogy Dorothy Uhnak az egyik legjobb bűnügyi regényíró Amerikában. Tizenegy évet töltött rendőrtisztként a Nes York-i rendőrség kötelékében. Tapasztalatait egy vérbeli író meseszövésével és az emberi szenvedélyek iránti női érzékenységgel párosítja, könyve ezért letehetetlen a vérfagyasztó indítástól egészen a bombaként becsapó végkifejletig.

Edgar Wallace - A ​titokzatos ház
Poltavónak ​átvillant az agyán, hogy ez a szék oda van erősítve a padlóhoz. Vajon miért? Abban a pillanatban kétfelől megragadták, és belenyomták a karosszékben. - Mit akarnak velem? - kérdezte Poltavo halálsápadtan. - Majd meglátja! Ügyesen és gyorsan odakötözték a székhez. Két keze a karfához, lába a szék lábához feszült moccanni sem tudott. Farrington szemben ült áldozatával. Mint valami kőarc, olyan érzéketlen és mozdulatlan volt minden vonása. A szempillája sem rebbent, amint szembenézett az árulóval. Fall hirtelen letérdelt. Poltavo olyanféle hangott hallott, mintha valami szövetet hasítanának ketté.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (69)

Örkény István - Forgatókönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Stephen King - Christine
A ​szerelem öl, butít és nyomorba dönt - szokták mondani a sokat tapasztalt öregek, s ilyenkor általában egy bomba jó nőre gondolnak, aki tönkretett egy szerencsétlen, jobb sorsra érdemes férfiút. De mi van akkor, ha egy szerencsétlen, jobb sorsra érdemes férfiú - pontosabban kamasz fiú - szerelmének tárgya egy ócska, kimustrált, csupa rozsda autó? Egy húszéves, egykor ragyogó szépségű s még mindig elbűvölő alakú 1958-as Plymouth Fury, "akit" ráadásul Christine-nek hívnak? Nos, miután Arnie Cunningham libertyville-i középiskolás diák első látásra fülig beleszeret Christine-be, s őrülten, elvakultan, a végsőkre elszántan szembefordul szüleivel, egyetlen barátjával, sőt egyetlen barátnőjével is, hogy megszerezhesse, illetve megtarthassa "őt", a tétel minden kétséget kizáróan erre az esetre is igaz. Bonyolítja a helyzetet, hogy egy féltékeny, vérszomjas dög, aki mindenkit elüldöz a fiú mellől. S valóban, ahogy Arnie-nak sikerül üzemképes állapotba hoznia Christine-t, egyre-másra rejtélyes módon és bestiális kegyetlenséggel elkövetett gyilkosságok bolydítják fel a kisváros békés mindennapjait. Bizonyítékok hiányában tétován tapogatózik a nyomozótiszt. Bizonytalan sejtésekkel viaskodik a jó barát, Dennis Guilder és a barátnő, Eligh Cabot is, akiket az egyre megfoghatatlanabbá váló szörnyű események magától értetődő természetességgel sodornak egymás karjaiba. Érzéki csalódás, a képzelet játéka csupán vagy valóság az az oszladozó hulla szagára emlékeztető bűz, amely hol halványabban, hol orrfacsaró módon Christine-ből árad? S vajon mi okozza azt az ijesztő változást, ami Arnie megjelenésében és viselkedésében végbemegy, attól kezdve, hogy Christine-t magáénak tudhatja? Talány és meghatározhatatlan rettegés mesteri adagolásával tartja fogva az olvasót Stephen King, akinek már számtalan regényét izgulhattuk végig.

Franz Kafka - Az ​átváltozás
"Kafka ​elbeszélései rejtélyes, elemezhetetlen példabeszédek. Mágikus erejű, álomszerű metafora kibontása valamennyi. Hátborzongatóan képtelen lények és helyzetek jelennek meg bennük, de a hűvös, pedáns leírás a hétköznapi valószerűség látszatába öltözteti őket. A hétköznapi valóság elemei viszont kísértetiesen baljós színezetet öltenek. Mindezt ma már közkeletű szóval "kafkai"-nak szoktuk nevezni. Kafkától életében elbeszéléseinek csak egy része jelent meg nyomtatásban. A többi hagyatékban maradt, köztük számos töredékesen. Tele van novellakezdeményekkel Kafka naplója is. Ez a kötet Kafka elbeszéléseinek legjavát közli, a legjellegzetesebb és legmaradandóbb műveket. Az elbeszélések előző, teljes magyar kiadásától eltérően nem különíti el a Kafka életében megjelent és a hagyatékban fennmaradt novellákat. hanem nagyjából keletkezésük sorrendjében, ugyanakkor a Kafka által kiadott kötetek egységét is tiszteletben tartva válogat belőlük"

John Steinbeck - Édentől ​keletre
Steinbeck ​egyik legnagyobb és legismertebb regénye, az Édentől keletre egy család történetét mondja el az amerikai polgárháborútól az első világháborúig. A mű a Káin-Ábel-történet modern változata - két fiútestvér (Aron és Cal) kapcsolatát mutatja be egymással, az apjukkal, valamint gonosz és rosszerkölcsű anyjukkal. A regény az emberi választás jogát és felelősségét kutatja a jó és a gonosz harcában. A sokfelé ágazó és sokfelől egybefutó cselekményekből szinte határtalan körkép rajzolódik elő: a század eleji Amerika bonyolult társadalmi ellentmondásokkal zsúfolt, látványos freskója. Két család története bontakozik ki a regény lapjain, s a Trask fiúk sorsa szorosan egybefonódik az író, John Steinbeck családjának sorsával. Át- meg átszövik a regényt a szerelem szálai: a bajt hozó, sötét erő testesül meg a gyalázatosan romlott Kate alakjában, s a történet végén egy erős, igaz érzés ragyog fel, két fiatal élet megváltó, boldog ígérete. A gyakran komor színezetű eseményláncolat ellenére a mű végső kicsengése optimista: az Édenből kiűzött ember helyzete nem reménytelen, mert az akarata szabad, így győzhet a külvilág és saját lelke sötét hatalmain. A regényből Elia Kazan rendezett nagy sikerű filmet 1955-ben.

Jerome K. Jerome - Három ​ember kerékpáron / Három ember egy csónakban
Ennek ​a könyvnek nem annyira a stílusában van a szépsége, sem a hasznos ismeretek sokaságában, amelyeket az olvasó belőle meríthet, hanem egyszerűen az igazságban. Olyan eseményeket ad elő, amelyek a valóságban meg is történtek. Az én teendőm csak az volt, hogy egy kissé kiszínezzem őket; ezért azonban nem számítottam külön költséget. George, Harris és Montmorency nem költött alakok, hanem húsból és vérből valók, különösen George, aki körülbelül nyolcvankét kilót nyom. Más művek felülmúlhatják az enyémet a gondolat mélységében és az emberi természet ismeretében; más könyvek felvehetik vele a versenyt eredetiségben és terjedelemben; de semmi sem múlhatja felül, amit eddig kitaláltak, a reménytelen és gyógyíthatatlan valóság bemutatása terén. Úgy érzem, hogy ez minden más szépségnél értékesebbé teszi ezt a kötetet az olvasó szemében, és emeli annak a történetnek a tanulságát, amelyről ez a könyv szól.

Ottlik Géza - Iskola ​a határon
Az ​író új regénye egyrészt szabályos diákregény, mulattató, néha tragikumba forduló diákcsínyekkel, ártatlan vagy borsos kamasztréfákkal, ugyanakkor jóval több is ennél: egy társadalom lélektani regénye. A Horthy-korszak leendő katonatisztjeinek neveléséről, a határszéli kadétiskoláról szól a regény, ahová az úrifiúkat küldik, hogy a legérzékenyebb kamaszkorban történő kínzatások és az embertelen fegyelembe való nevelés után legtöbben maguk is nevelőikhez hasonló kínzókká, fegyelmezőkké legyenek. Azaz: egy erkölcstelen társadalom áldozataiból ennek a társadalomban a védelmezői. Ottlik hitelesen és nagy művészettel ábrázolja ezt a testi-lelki terrort, aminek védtelenül ki vannak szolgáltatva ezek a kamaszok, és azt a folyamatot, amely odáig zülleszti őket, hogy ezt a természetellenes világot természetesnek és egyedül lehetségesnek fogadják el. A kadétiskola komor, baljós épülete a huszas évek ellenforradalmi Magyarországának szimbóluma - és a regény ennek a szimbólumnak társadalmi és erkölcsi tartalmát, valóságát mutatja be, ítéletet mondva fölötte.

Örkény István - "Rózsakiállítás"
_Az ​író vallomása:_ ___Ma már mindannyian tudjuk - ha a magunk ámítására le nem tagadjuk -, hogy életünk szakadatlan szerepjátszás. Tudni véltük azt is, hogy minden pózt, álruhát és jelmezt levetünk azon a küszöbön, amely a létből a nemlétbe vezet át. Kegyelettel idéztük az eltávozottak "utolsó szavait", hisz akkor már nem lehet, mert nem is érdemes hazudni. A halál közelsége - ezt hisszük és valljuk évezredek óta - kiszólít ugyan a létezésből, de megtisztít a hiúságtól, önzéstől, nagyravágyástól, képmutatástól, és fölment minden manipuláció alól. ___Mindez igaz volt máig, de ma már nem egészen az. Végső magányunk perceit is kisajátíthatja a technika; utolsó sóhajtásunk megörökíthető, sokszorosítható, többféle hullámhosszon és akárhány csatornán sugározható, milliók képernyőjére rávetíthető. Szereppé válhat egyetlen őszinte gesztusunk: az agóniánk. ___Ezt a szerepet, három ember búcsúfelléptét próbáltam megírni. Egyszerű, ismerős alakokét, amilyenek százával járkálnak körülöttünk. Nem történik velük se más, mint mindannyiunkkal, ha majd üt az óránk, de ami történik, ővelük másképpen történik; erről a _másról_ szól e kisregény.

Szepes Mária - A ​szerelem mágiája
Nincs ​ember, aki kételkedne abban, hogy a szerelem életünk egyik legfontosabb jelensége, amely átszövi és befolyásolja minden cselekedetünket. Mégis kevesen tudják, hogyan alakul ki ez az elementáris érzés, milyen összetevői vannak? Századunk nagy pszichológusai: Freud, Adler, Jung kerestek választ e kérdésre. Szepes Mária könyvében egy negyedik felfogásra lelhetünk, amely a keleti bölcseletből és a misztikus tanításokból eredeztethető. A szerelem ördögi és cherubi erők harca az emberben, a szerelem a teremtés utáni vágy. A két erő harcából ha az „ördögi", a „démoni" kerül ki győztesen, a szerelmi érzés betegessé válik: mazochistákká, szexőrültekké, szadistákká, erkölcstelenekké válunk. A valós, igaz értékek helyét az ital, a kábítószer, a pénz foglalja el. Helyes úton akkor járunk, ha sikerül a „cherubi" erőket győzelemre juttatnunk. Hogyan érhetjük ezt el? Hogyan találjuk meg a számunkra legkedvezőbb partnert? Hogyan őrizhetjük meg a szerelem kezdeti hőfokát, erejét? Hogyan alakíthatjuk ki a testi és lelki kapcsolat harmóniáját? Mit kell tennünk, hogy házasságunk boldog legyen, hogy partnerünk és mi magunk is teljes életet éljünk? Ezekre és más, mindenkit érintő, érdeklő kérdésre keresi a választ új művében Szepes Mária. Sík Csaba


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (76)

Catherine Millet - Catherine ​M. szexuális élete
Az ​ismert francia művészettörténész, Catherine Millet arra vállalkozott, hogy elbeszéli saját szexuális életét. Méghozzá zavarba ejtő nyíltsággal és egyértelműséggel. A Catherine M . szexuális élete minden idők egyik legmerészebb és legmegdöbbentőbb könyve, az erotikus irodalom unikális darabja. Ha Freud olvasta volna C. M. könyvét, egész koncepcióját sutba dobta volna a női szexualitásról. Catherine M.-nek számtalan alkalmi partnere mellett vannak állandó társai (akikkel csoportos szexet és mindenféle egyebet is űz), azonban a nagybetűs Szerelem mint olyan soha fel sem merül lehetőségként kapcsolataiban. Szeret a férfiaknak örömet szerezni és szeret maga is örömet kapni tőlük. Ennek különféle módjait számtalan történetben örökíti meg, miközban mindent a nevén nevez. Szexuális fantáziálásairól, maszturbációi során szerzett részletes és alapos megfigyeléseiről is beszámol. És ezenközben nem közönséges, sokkal inkább tárgyilagos. Catherine M. szexuális életéből tanulni is lehet. Nem szexuális fogásokat, hanem a partnerhez, a másik emberhez való elfogulatlan és - bármily szokatlan is egy erotikus munkával kapcsolatban ezt kiemelni, de - tiszteletteljes viszonyulást. Akiben a gyöpös előítéleteknél és fülledt tabuknál nagyobb a kíváncsiság a lehető és létező emberi dolgok iránt, az nagy élvezettel fogja olvasni ezt a könyvet.

Serab Gyalcen Amipa Láma - A ​lótusz megnyitása
A ​LÓTUSZ MEGNYITÁSA a minden ember számára elérhető buddhista megvilágosodási fokozatok gyakorlati kibontakoztatásával és a belső békéhez vezető ösvénnyel foglalkozik, ami e tanítás szerint az „elméből származik". A szerző húsz éves buddhista tanítói tapasztalatáról ír, az elme megnyugtatásának és fejlesztésének hatékony és gyakorlati módszereit őszintén és meggyőzően ismerteti a könyvben, ami igen jó bevezetés általában a tibeti buddhizmusba, és különösen a Szakjapa hagyományba.

Franz Kafka - Az ​én cellám
Egy ​rövid dialógus Franz Kafka - Az én cellám, az én váram című aforizmagyűjteményből. Mezei munkások este, hazafelé menet egy öregembert találnak az útszéli rézsűben. Ott feküdt elterülve, félig nyitott szemmel bóbiskolt. Első pillantásra úgy festett, mint aki leitta magát, de nem volt részeg. Betegnek sem látszott, az éhségtől elgyöngültnek sem, sebesülés nem volt, ami így elcsigázta, legalábbis minden efféle kérdésre tagadólag rázta a fejét. - Kicsoda vagy hát? - kérdezték tőle végül. - Egy nagy generális - felelte, fel sem nézve. - Vagy úgy - bólintottak -, szóval ez a bajod. - Nem - mondta az öreg-, valóban az vagyok. - No persze - hagyták rá -, másként hogyan is lehetnél? - Nevessetek csak, ahogy bírtok - mondta ő-, megbocsátom nektek. - De hát nem is nevetünk - így a munkások -, légy, ami akarsz, légy főgenerális, ha neked úgy tetszik. - Az is vagyok - felelte az öreg-, főgenerális vagyok. - Na látod - hogy kitaláltuk! De minket ez nem érdekel, mi csak figyelmeztetni szeretnénk, hogy éjszaka erős fagyok lesznek, úgyhogy jobban teszed, ha most szépen felkelsz, és elmégy innét. - Nem kelhetek fel, azonkívül el se tudom képzelni, hová is mehetnék. - Miért, talán nem tudsz járni? - Nem tudok járni, sejtelmem sincs, miért. Hiszen ha tudnék járni, abban a szempillantásban generális lennék újra, ott lennék a seregem körében. - Kihajítottak talán? - Egy generálist? Dehogy - lezuhantam. - Honnan? - Az égből. - Onnét föntről? - Igen. - Odafönt van a sereged? - Nem. De túl sokat kérdezősködtök. Menjetek, hagyjatok magamra.

Daniel Kehlmann - A ​Beerholm-illúzió
Fiatal ​férfi ül a tévétorony kilátóteraszán. Nagyon úgy fest a dolog, hogy le fog ugrani, de előbb még elmeséli az életét. Ő Arthur Beerholm, a világ legünnepeltebb mágusa. A jóságos nevelőszülők házában töltött gyerekkor, a svájci internátusban végigunatkozott évek, a tévelygések és gyötrődések korszaka után végre eljött a siker, amelynek csúcsán éppen arra készül, hogy kilépjen a kétszáz méteres mélység fölé. Amit tervez, nem öngyilkosság, hanem élete legnagyobb, végső mutatványa, egyenes következménye mindannak, amit megtanult és átélt. Mutatványainak tétje ugyanis a tökéletes illúzió: a varázslat, amely magát a mágust is elvarázsolja. Az _Én és Kaminski_ és _A világ fölmérése_ című, Magyarországon is példátlan sikert aratott regények szerzője mindössze huszonkét évesen írta meg első könyvét, Arthur Beerholm történetét, megmutatva bravúros elbeszélői technikáját és fanyar humorát csakúgy, mint a különös tehetséggel megvert és megáldott emberek iránti vonzalmát.

Rakovszky Zsuzsa - A ​hullócsillag éve
Az ​ötvenes évek egy határszéli kisvárosban. Színeit vesztett környezet, a vitrinből eltünedező tárgyak, átalakított, egyre kopottabb ruhák. Egy anya és a lánya. Rakovszky Zsuzsa különleges szemléletmóddal megírt költői regényének főhőse egy gyermek, akinek szeme a világra nyílik, s ugyanazzal a kíváncsisággal figyeli a szomszéd kislány titkait, mint a felnőttek beszélgetéseit. És főhőse egy anya, egy fiatal nő, aki készül tisztességgel átbotorkálni az életen, miközben ő is, mint sokan mások a környezetében, egy másik, szabad életről ábrándozik, amely "odatúl", a határ túloldalán várná... A hullócsillag éve a határok regénye. Anya és gyerek, férfi és nő keresi a határokat egymás között a tűrhetetlenség határvidékén.

Omar Khajjám - A ​mulandóság mámora
A ​11-12. század fordulóján élt perzsa költő és filozófus verseiből készült különleges válogatást a könyvritkaságok kedvelőinek szánjuk, bár a kötet minden költészet szerető olvasó csemegéje lehet, hiszen Omar Khajjám a világirodalom egyik legkitűnőbb, legkortalanabb, legrejtélyesebb poétája. A 100 legjellemzőbbnek vélt rubáít valamennyi feltalálható magyar fordításban közre adjuk, hogy a változatok összehasonlításából minél hitelesebb költői kép bontakozzon ki. A legismertebb magyar átültetések mellett nehezen hozzáférhető darabokat és magyarul itt és most először megjelenő fordításokat (Tandori Dezsőé) is közlünk a perzsa kerámiaművészet hagyományos motívumaival díszített szép kivitelű kötetünkben.

John Heider - Tao ​- Út a vezetéshez
A ​bölcs vezető egyetlen szabálya: élj a teljesség részeként. Hallgatása a figyelem ajándéka. Nem siet és nem siettet, övéi a Törvényt maguk ismerik fel. Énje el nem húzza, ezért társai a maguk útján érnek célba.

Alan Alexander Milne - Micimackó
​Réges-régen valamikor az ősidőkben, de legalábbis múlt péntek előtt, Micimackó az erdőben élt, saját kunyhójában. S ugyanebben az erdőben lakott a fontoskodó Nyuszi, a tudálékos Bagoly, a félénk Malacka, a sértődős Füles, Kanga, a kengurumama kicsinyével, Zsebibabával, no meg a vidám, ugrálós Tigris és persze mindnyájuk szeretett gazdája, Micimackó legjobb barátja: Róbert Gida. Ebben a mesebeli erdőben mindennap történik valami mulatságos vagy izgalmas esemény. Micimackó háborúságba keveredik a méhekkel, elefántfogásra indul barátjával, Malackával, s hőstetteiket szépen zengő versekben énekli meg. Sokszor bajba is keveredik, lévén ő egy Csekélyértelmű Medvebocs, de Róbert Gida, aki már nagy és okos - majdnem hatéves -, mindig mindent rendbe hoz. A hazánkban is hallatlanul népszerű két meseregény Karinthy Frigyes ragyogó fordításában, E. H. Shepard rajzaival jelenik meg újra.


Saját könyvtárban

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Saját könyvtár


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók