Ajax-loader

G∆Dυ∫ €DIИ∆

Rate_positive 87 Rate_neutral 17 Rate_negative 3

3431 napja velünk van 2062 napja láttuk utoljára 2024 napja hibernálva van

Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Capa Eger Hal Farkas Bagoly Capasrac_300 Nyuszi_300 Nonap1_300 10000fb_300 Buek_2013_300 Skellington_300 Silly_walk_300 Meetoff_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (379)

Aimee Bender - A ​citromtorta különös szomorúsága
Kilencedik ​születésnapjának előestéjén a mit sem sejtő Rose Edelstein, az iskolaudvari játékok és a zaklatott szülői figyelem perifériáján létező kislány beleharap édesanyja házi sütésű csokoládés citromtortájába, és rájön, hogy varázslatos képességgel rendelkezik: a süteményben képes megízlelni az anyja érzéseit. Legnagyobb döbbenetére fedezi fel magában ezt az adottságot, az anyjából ugyanis – az ő életvidám, ügyes kezű, tevékeny édesanyjából – a lemondás és a kétségbeesés íze árad. Az ételek egyszeriben – és életre szólóan – veszedelemmé, fenyegetéssé válnak Rose számára. Bármelyik étkezésnél bármi kiderülhet. A bátyja, Joseph pirítósát képtelen megenni; a sarki pék sütijét harag ízesíti; a szőlődzsem savanyú nehezteléssel teli. Átokkal is felérő adottsága révén a kislány olyan titkos tudás birtokába jut, amit minden család elrejt a világ szeme elől – az édesanyja családon kívüli életét, az édesapja elhidegülését, Joseph hadban állását az egész világgal. Ám Rose felcseperedvén mégis megtanulja hasznosítani ezt az adottságát, és rájön, hogy vannak olyan titkok, melyeket még az ő ízlelőbimbói sem képesek érzékelni. A citromtorta különös szomorúsága sziporkázó mese arról, hogy milyen mérhetetlenül nehéz tiszta szívből szeretni valakit, akiről túlságosan sokat tudunk. A szívszorítóan mulatságos, bölcs és szomorú történet azt bizonyítja, hogy Aimee Bender olyan író, akinek káprázatos prózája a mindennapi élet furcsaságait veszi górcső alá. Aimee Bender két ízben kapott Pushcart-díjat, 2005-ben Tiptreedíjra jelölték. Számtalan antológiában jelentek meg írásai, műveit eddig tíz nyelvre fordították le. Los Angelesben él.

Klasszikus-divat
Klasszikus ​divat Ismeretlen szerző
116

Ismeretlen szerző - Klasszikus ​divat
A ​könyv remek utazás az évtizedek divatjában: felderíti a legfontosabb divattervezőket, sziluetteket és formákat, nyomásokat és anyagokat, valamint a 20. század nagy hatású márkás öltözékeinek egyéb részleteit és sajátosságait. Bemutatja az adott kor divatmozgalmainak hátterét, miközben megismertet az adott időszak mesterségbeli fogásaival is, így az olvasó képes lesz megkülönböztetni az eredeti és ritka márkás ruhákat a későbbi reprodukcióktól. Legyen szó akár egy 1950-es évekbeli Christian Dior ruháról, akár egy 1970-es évek beli Emilio Pucci ingről, a híres divattervezők korabeli öltözékei igen keresettek, a századelő darabjai pedig igen szép kézművesmunkák. A márkás holmikat, az Edward- kori csipkeruháktól egészen Vivienne Westwood minikrinolinjáig, abban a korban mutatjuk be, amelyben viselték őket, hogy érzékeltessük, milyen hatással volt a divat a nők életére. A könyv lehetővé teszi, hogy mindazok, akik érdeklődnek a márkás darabok gyűjtése és viselése iránt, valamint akik saját, egyéni stílusuk kialakításakor megigézve pillantanak vissza múltbéli hatásokra, kifejlesszék és megerősítsék belső ízlésüket és divatérzéküket, és kiválasszák az alakjuknak és stílusuknak megfelelő, jól szabott öltözéket. A könyvet vásárlási kalauz, a divatkifejezések jegyzéke, valamint a legnevesebb divattervezők és műhelyek katalógusa zárja. Az archív illusztrációk és a kor legünnepeltebb fotósainak divatképei felelevenítik az egyes évtizedeket, a ritka korabeli darabokról különleges megrendelésre készített felvételek pedig az autentikus márkás öltözékek jellemző formáit és részleteit mutatják be.

Regisegek
Régiségek ​könyve Ismeretlen szerző
18

Ismeretlen szerző - Régiségek ​könyve
Könyvünk ​ahhoz az olvasóhoz szól, aki szereti a szépet. Ahhoz az olvasóhoz, aki rohanó, feszültségekkel terhes világunkban él, zsúfolt városokban, sorozatban gyártott házak és bútorok között, de aki bármikor szívesen megáll és elgyönyörködött egy-egy karcsú nyakú üvegedényben, finom mívű miniatűrképben, egy habán fajanszban vagy egy már megfakult, de gazdagon hímzett régi terítőben, egy régi órában, amely a régi idők elképzelt nyugalmát idézi fel bennünk. Hasznos tanácsokat szeretnénk adni annak is, aki, ha teheti, szívesen díszíti lakását egy-egy örökölt vagy aukción szerzett nemes régi darabbal, egy szép tálalószekrénnyel, egy színét soha el nem vesztő keleti szőnyeggel.

John Peacock - Öltözékkiegészítők
A ​női- és a férfiöltözékek kiegészítőinek XX. századi változásai egyben a divat egészének története is. A szerző a könyvben olyan jellegzetes darabokat mutat be, amelyek bár egyediek, mégis jól illusztrálják egy-egy korszak ízlését és meghatározó stílusjegyeit. A könyvben a szerző minden egyes darabhoz társított évszámot is, így lépésről lépésre nyomon követhetjük a XX. század divatjának változásait. A könyv szinte harmadik kötetként illeszkedik a már megjelent Nagy kosztümöskönyv és a XX. század ékszerei c. könyvekhez.

Milena Lamarová - Olga Herbenová - Ludmila Kybalová - Képes ​divattörténet az ókortól napjainkig
Az ​emberek ősidők óta ruhával fedik be testüket, egy-egy öltözködési forma mellett azonban ritkán tartanak ki hosszú ideig. A divat nagoyn jellemző a korra és a társadalomra, illetőleg bizonyos társadalmi rétegre. Alakulásának ismerete, figyelemmel kísérése tehát nagyon tanulságos bepillantást nyújt elődeink életébe. Aki a mai színek, a mai formák iránt érdeklődik, az szívesen nézegeti az elmúlt idők ruháit, cipőit, kalapjait és hajviseleteit is, a néha szép, máskor bizarr, sőt olykor valósággal nevetségesnek nevezhető divatot. A régi korokból nagoyn kevés eredeti ruhadarab maradt ránk, így tehát az öltözködés történetének tanulmányozásához a képzőművészeti ábrázolásokat kell segítségül hívnunk. Ezek az alkotások minden utólagos elméleti rekonstrukciónál hitelesebben mutatják nekünk, mit, mikor és hogyan viseltek, sőt sezrencsés esetben még az egykori környezetet is megörökítik. számot vetettek ezzel a könyv szerkesztői is, és rendkívül gazdag illusztrációs anyagukat hiteles képet nyújtó kortársi ábrázolásokból állították össze: festményekből, szobrokból, metszetekből, rajzokból, illetőleg a legújabb kori részben divatlap-illusztrációkból és fényképekből. A könyv első része a történeti fejldősét mutatja be, az ókori Egyiptomtól és Mezopotámiától egészen napjainkig, nem hagyva ki egetlen olyan országot sem, amely jelentős szerepet játszott egy-egy adott időpontban a divat fejlődése terén. A második rész az egyes ruhadarabok alakulását kíséri nyomon, a fejfedőktől a lábbeliig, de nem felejtkezik meg olyan divatos tartozékokról sem, mint az ékszerek, a kesztyűk, a legyezők vagy a napernyők. A gyors áttekintést, a különféle helyeken felbukkanó ruhadarabok összekapcsolását gondosan készített névmutató biztosítja. 41 színes táblával és 995 fekete-fehér képpel

Gábor Júlia - Szigethy Gábor - Álomszínészpár
Külön-külön ​is legendás alakjai színháztörténetünknek: Ruttkai Éva, a Tündérkirálynő és Latinovits Zoltán, a Színészkirály ma már állócsillagok a magyar égbolton. Harmincnégy éve halott Latinovits Zoltán, tíz év múltán követte őt Ruttkai Éva az égi társulatba. Gábor Júlia, Ruttkai Éva lánya és férje, Szigethy Gábor irodalom- és színháztörténész személyes tárgyak, fotók, levelek alapján idézi meg a két nagy művész életét, s próbálja megfejteni titkukat. A tervezett kötetben eddig nem publikált dokumentumok, fotók is szerepelnek.

F. Dózsa Katalin - Simonovics Ildikó - Szatmári Judit - Szűcs Péter - A ​magyar divat 1116 éve
A ​honfoglalástól napjainkig követi végig a hazai viselettörténet fontos állomásait A magyar divat 1116 éve című album, amely a Gombold újra! Divat a magyar öltözéktervezési pályázatot lezáró rendezvény alkalmából jelent meg.

Michel Foucault - A szexualitás története I.
"Aki a szexualitásról beszél, bizonyos mértékig kivonja magát a hatalom fennhatósága alól; megkérdőjelezi a törvényt; s ha csak egy csipetnyit is, megelőlegezi az eljövendő szabadságot. Aki szexuális elnyomásról beszél, az a prófécia jónéhány hagyományos funkcióját is feleleveníti... Csak így kapcsolhatjuk tapintatosan össze azt, amit - mert félünk a nevetségességtől és keserűséggel tölt el bennünket a történelem - másként dehogyis mernénk egymás mellé helyezni: a forradalmat meg a boldogságot; vagyis a forradalmat és egy másik, szebb, fiatalabb testet; a forradalmat és a gyönyört."

Pauline Réage - O ​története
O-t, ​a független párizsi lányt, kedvese autóba ülteti, elveszi tőle bugyiját és harisnyatartóját, s közli vele, hogy ezeket többé nem viselheti. Elviszi egy kastélyba, ahol O-t meztelenre vetkőztetik, megerőszakolják, kikötözik és megkorbácsolják. Elmondják neki, hogy ezt ezentúl bárki megteheti vele, s ha vét a szigorú rend ellen, azt vesszőzéssel büntetik; de ettől függetlenül is mindennap megkorbácsolják. Föltéve, ha beleegyezik. És O, a független, szabad lény, beleegyezik. Így kezdődik a huszadik századi francia irodalom kétségkívül legnagyobb hatású regénye. Pauline Réage - akinek a kiléte mindmáig a francia kultúra egyik jól őrzött titka - ötvözi az évszázados hagyományokra visszatekinthető francia erotikus elbeszélést a huszadik század döbbenetével: miért vállal szenvedést és mártíromságot az ember egy nemes eszmével álcázott aljas ügyben.

Vass Zoltán - A ​rajzvizsgálat pszichodiagnosztikai alapjai
Rendkívül ​értékes és úttörő művet tart kezében az olvasó: a szerző gazdag szintézisét adja az óriási szakirodalomra – csak e műben 648 irodalmi adatra – és nagy tapasztalatára (25000 darabból álló gyűjtéséből itt 1256 rajzra), valamint oktatói munkájára támaszkodva a rajzolás pszichológiájának és pszichodiagnosztikájának. Alapvető az „egész-szemlélet”, amely nem izolált részelemek lexikonszerű elemzését, hanem sokrétű összefüggések rendszerszemléletét nyújtja. Tankönyv és kézikönyv egyben: átfogó, teljes képet ad a területről, elsősorban annak, aki el akarja sajátítani, meg akarja tanulni. Nagy haszonnal forgathatja a könyv lapjait az is, aki csak meg akar ismerkedni ezzel a képi világgal. Ennek alapján ajánlható pszichológusnak, pszichiáternek, gyógypedagógusnak, pedagógusnak és minden érdeklődőnek, akit a vizuális világ személyiség lélektani vonatkozásai érdekelnek, vagy azzal behatóan foglalkozni, ill. dolgozni akar. Dr. Hárdi István

Gabriel García Márquez - Bánatos ​kurváim emlékezete
Gabriel ​García Márquez legújabb regénye egy aggastyán és egy fiatal lány lehetetlen szerelméről szól. Az író műveiből jól ismert karib kisvárosi környezetben játszódó történet fiktív, de az önirónia nagyon is valóságos, és a regény minden sorát áthatja. Márquez új regénye nemzetközi irodalmi szenzáció, amely a memoárkötetek írása közben, divertimentóként született.

Jostein Gaarder - A ​történetárus
Vannak ​írók, akik kifogynak belőlük, neki azonban állandóan új ötletek jutnak az eszébe. Már az iskolában virágzó kereskedelmet folytat: dolgozatokat cserél édességekre, később a lányok csókjaira. A tapasztalat, miszerint a lányok szeretik a meséket, egész életében elkíséri. Mégis abszurdnak tartja a gondolatot, hogy író legyen belőle. Nem vágyik a nyilvánosságra. Úgy dönt, megmarad az irodalom szürke eminenciásának, történetárus lesz. Ez az üzleti ötlet egészen új, a siker hatalmas. Mindennek azonban mélységes titoktartás a feltétele. Üzletfelei listája hosszú: az alkalmi költőktől a nemzetközileg elismert írókig mindenki szerepel rajta, de mindegyikük azt hiszi, ő a történetárus egyetlen pártfogoltja. Egy napon hírek kelnek szárnyra. A Pókról szól a fáma, egész alkotói életrajzok manipulálójáról. A leleplezés fenyegeti vajon? Ha igen, vajon mire képesek a becsapott írók? Akár még gyilkosságra is? Hirtelen egy olyan történet kellős közepén találja magát, amelyet akár ő is írhatott volna. Ez a történet azonban keserű valóság, és a mese szálait most nem ő tartja kezében. Jostein Gaarder a nagy mesélő egy olyan férfi tragikomédiáját mondja el nekünk, aki történetekkel kereskedik, és nem is álmodja, hogy azok veszélyesebbé válhatnak, mint az élet.


Elérhető példányok

A felhasználónak nincsenek elérhető könyvei jelenleg.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (216)

Helen Fielding - Bridget ​Jones naplója
Fogyókúrázni ​fogok (most már tényleg), hetente háromszor edzõterembe járok, leszokom a dohányzásról, a fényképeket albumba rakom, nem beszélek ki másokat a hátuk mögött, otthon is rendesen felöltözöm, megtanulom beprogramozni a videót, és végre rendes pasit kerítek magamnak. Ismerős? Ha Ön, kedves Olvasó, még sohasem tett ilyen vagy ezekhez hasonló újévi fogadalmakat, akkor Ön egy szent, vagy férfi. Ha viszont érezte már úgy, hogy gyökeresen változtatnia kellene az életén, akkor számos közös vonása lehet e könyv hősnőjével, Bridget Jonesszal, akinek naplójából élete egy évének történetét ismerhetjük meg. Bridget túl van a harmincon, és legnagyobb bánatára még mindig „szingli”, vagyis nincs férjnél. Egy könyvkiadóban végez amolyan aktatologató munkát, és csak az tartja benne a lelket, hogy az asztalától állandóan láthatja az imádott férfit. Január elején a szülei baráti köre által rendezett újévi vigasság rémségein próbálja túltenni magát. Az effajta összejövetelek nem titkolt célja, hogy őt összehozzák a megfelelőnek ítélt fiatalemberrel, és rendszerint katasztrofálisan végződnek. Saját barátai – a harcos feminista Sharon; a kétgyerekes Magda, akit csal a férje; Jude, akinek a barátját mindenki utálja; a homoszexuális Tom – szintén ellátják különféle jó tanácsokkal az élet dolgait illetően, miközben néha maguk is látványosan melléfognak a saját szerelmi és egyéb ügyeikben. De mire újra eljön a szilveszter, sok mindenki életében sok minden megváltozik. A könyv hihetetlen sikert aratott nem csak Angliában és Amerikában, hanem nálunk is, amit nem utolsósorban fergeteges humorának és a könyvből készült filmnek köszönhet. És valóban, Bridget naplóján minden nő szívből kacaghat – ki azért, mert ő nem ebben a cipőben jár, ki azért, mert nem csak ő jár ebben a cipőben. A férfiak is pompásan szórakozhatnak rajta, talán még tanulnak is belőle.

Abalek
elérhető
95

Hugh Laurie - A ​balek
A ​kiszuperált gárdistakapitányról, Thomas Langról sok mindent el lehet mondani - például lusta, trehány és megbízhatatlan -, azt azonban nem, hogy hidegvérű gyilkos lenne. Miután felbérelik egy amerikai iparmágnás megölésére, úgy dönt, hogy figyelmezteti a kiszemelt célpontot, és mint tudjuk, jó tett helyébe rosszat várj. Igazi balekként nemsokára Buddha-szobrokkal töri be mások fejét, gonosz milliárdosok eszén próbál túljárni, és egy elszabadult CIA-ügynökökkel és reménybeli terroristákkal teli nemzetközi összeesküvés közepén találja magát, miközben egyetlen célja, hogy megmentse a hosszú lábú lányt, akibe beleesett... no és az se lenne rossz, ha bónuszként megakadályozna egy nemzetközi vérfürdőt. Fordulatokkal és fergeteges humorral teli regényében Hugh Laurie, minden idők egyik legjobb komikusa bizonyítja, hogy nemcsak színészként, hanem íróként is ellenállhatatlanul vicces.

Szabó Magda - Katalin ​utca
"A ​Katalin utca egyszerre valóság, egyszerre jelkép: emlékeinkben életünknek – helyszíneivel, rokonainkkal, barátainkkal együtt – rögzült szakasza, amelyet ha tehetnénk, ahogy a videofelvételen lehetséges, annyiszor játszanánk, élnénk meg újra, ahányszor csak menekülni szeretnénk a jelenbõl abba a boldogító irrealitásba, ami rég szétfoszlott már, csak éppen feledhetetlen. Mindenkinek megvan a maga Katalin utcája, olykor álmodik is vele, és ha felébred, csalódottan és nyugtalanul szomorú. Ebben a könyvben azt szerettem volna megírni, hogy csak az találhatja meg visszakívánt Katalin utcáját, aki nem vétett ellene. Az író most beavatja az olvasót titkába: õ milyennek képzeli el a halál utáni életet, a túlvilágot, az élõk és holtak érintkezését és folyton változó viszonylatait, s megpróbálja körbevilágítani az etikai több mint faux pas-t, amikor szándékosan, olykor szándéktalanul, de vétkezünk. Három családot költöztettem a Katalin utcába, egy fogorvost feleségével, lányával, egy pedagógust, Irén és Blanka nevû gyerekeivel és egy õrnagyot, akinek fia van, Bálint. A három ház szomszédos, talaj tekintetében azonos egység, s a lakók barátok. Az olvasó majd látni fogja, hogyan szövõdnek és kuszálódnak össze a szoros egymás mellett élés szálai a családok életében, ki hogy viselkeódik válságos pillanatokban, s miután a regény végére elkészül az egyenleg, el is falazza a visszatérés akár álombeli lehetõségét is attól, aki nem érdemli meg: azontúl soha nem mehetnek végig a régi kövezeten, annál kevésbé, hiszen az elsõ világháború utáni környezetváltozások magát a helyszínt is megváltoztatták. Az író szívbõl reméli, aki ezt a könyvet végigolvassa, megérti érvelését, bármilyen bizarr is, azt is, hogy az elvesztett háború után új Katalin utcák létesülnek mások számára, de ezek a mások voltaképpen azonosak azokkal, akik valaha gyermekként viháncoltak vagy könnyeiket törölgették a három kertben. Csak a személyek fordulnak meg tengelyük körül, ebben a regényben, ahol a holtak úgy járnak-kelnek, mint az élõk, az olvasónak meg kell éreznie, nincs valódi halál, csak visszatérés valamibe, ahonnan egy idõre kiszálltunk és hogy az apostolnak, aki olyan megindítóan prédikált a szeretetrõl, bizony, igaza van. Az író egyik legkedvesebb gyermekét teszi le az olvasó elé, mint az ókor római polgárai, ha felemelték a csecsemõt, magukénak ismerték el. Most elindulnak a rejtelmes utca lakói, s az író az olvasótól is azt kéri: hozza haza Blankát. Mindenkit, aki helyettünk lakol addig sosem ismert paraméterek közt azért, mert elkövette helyettünk mindazt, amit mi nem mertünk, mert ahhoz is gyávák voltunk, hogy vállaljuk önmagunk negatív állóképét."

Fehér Klára - Nemes László - Gésák, ​pagodák, titkok
Az ​ismert újságíró-író házaspár az 1964. évi tokiói olimpia idején túristaként járt Japánban. Az úton és az ott töltött néhány hét során szerzett benyomásaik, tapasztalataik alapján írták könyvüket, amely az útinapló és riportázs keveréke. Tokión kívül jártak néhány nagyvárosban - Osaka, Hirosima és Kyoto jelzik útjukat - kiránduló és idegenforgalmi nevezetességű helyeken, igyekeztek minél többet meglátni a magyar közönség által - akkoriban jószerivel csak könyvekből - ismert keleti világból. Ami könyvükben eltér a szokványos útirajzoktól, az elsősorban a mindennapi élet megfigyelése. Áruházak, iskolák, mulatók, vendéglők, üzemek, színházak, mozik, japán otthonok látogatása, az emberekkel való közvetlen érintkezés teszi színessé, sokrétűvé a képet.

Wellner István - Firenze
Valamikor ​Firenze Európa egyik legjelentősebb városállama volt., kereskedelmi és ipari gócpont, kiemelkedően fontos kulturális centrum. Dante, Petrarca, Boccaccio, Machiavelli városa; Giotto, Donatello, a Robbiák, Fra Angelico, Leonardo da Vinci, Michelangelo, Raffaello, Botticelli, Benvenuto Cellini - a reneszánsz legnagyobb képzőművészei itt alkották remekműveik egész sorát. Itt készítette Galilei távcsövét, melyen elsőként pillantotta meg a Jupiter holdjait és a Saturnus gyűrűjét. Itt éltek a művészetpártoló Mediciek, az a család, mely három évszázadon át kormányozta a városállamot. Az európai művelődés, művészet egyik bölcsője Firenze, műemlékekben, művészeti alkotásokban a világ egyik leggazdagabb városa, ahová évszázadok óta megilletődött lélekkel zarándokolnak el a szépség rajongói.

Féjja Sándor - Walt ​Disney
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Az_ezeregy%c3%a9jszaka_mes%c3%a9i_i
71

Ismeretlen szerző - Az ​Ezeregyéjszaka meséi I-VII.
A ​világirodalom e remekművének korábban nem jelent meg tisztességes magyar kiadása. A gyenge minőségű, meghamisított és töredékes „fordítások” nyomán a magyar olvasó még a veszteséggel sem lehetett igazán tisztában. Az igazi szöveg lenyűgöző irodalmi alkotás, pontosabban alkotások egész füzére, a középkori keleti népi költészet és a magas irodalom sajátos kombinációja, egyben páratlan kultúrtörténeti, társadalomtörténeti, vallástörténeti és tudományos kincsestár. A kiváló arabista és műfordító, Prileszky Csilla tizenöt évi munkával elkészítette az egyetlen autentikus, XIX. század eleji kalkuttai arab nyelvű kiadás teljes magyar fordítását, mely a szakma megítélése szerint vetekszik az eddigi legjobb nyugati kiadásokkal, s bizonyos tekintetben, pl. a mesteri versfordításokban többet is nyújt azoknál. A verseket Prileszky szövege alapján Tótfalusi István fordította. Kommentárok és jegyzetek: Simon Róbert. E kiadást a megjelenés évében olvasói a legjobb magyar műfordításnak választották.

Margaret Mitchell - Elfújta ​a szél
Tizenhét ​inch, azaz negyvenhárom centi, úgy is mondhatnánk, szűk két arasz - ekkora Scarlett O'Hara dereka, és erre nagyon büszke. A gazdag, déli földbirtokos lánya minden ujjára kap udvarlót, de neki csak egy kell: Ashley Wilkes. A férfi azonban mást vesz feleségül. Scarlett bosszúból férjhez megy, éppen azon a napon, amikor kitör az amerikai polgárháború. Az elkényeztetett, magabiztos tizenhat évesből nagyon gyorsan felnőtt lesz a háború szörnyűségei között. Egyet akar csak: megtartani a családi birtokot, amiért akár az ördöggel is szövetkezne. Három férj, három gyerek, a beteljesületlen szerelem - a könyv végén, tizenkét évvel később, Scarlett felelősségteljes nő, aki kezdi érteni az életet. Margaret Mitchell egyetlen regénye 1936-ban jelent meg, és óriási sikert aratott. Azonnal megfilmesítették a kor szupersztárjaival, és Scarlettet a legtöbben azóta is a gyönyörű Vivien Leigh alakjában képzelik el. Pedig "nem volt szépség", de ezt a férfiak nem tudták megítélni, , "annyira elbűvölte őket". Érdemes tehát elolvasni a regényt akkor is, ha a filmet - talán többször is - láttuk már: az alakok összetettebbek és elevenebbek - nemcsak Scarlett, hanem Ashley Wilkes és az ördögi Rhett Butler is... Készült a regényből több musical is, sőt Magyarországon Dvořák zenéjére hatalmas sikerű balett. S mindeközben a könyvet minden új generáció felfedezi magának. Amerikában a Biblia után a legnépszerűbb mű, harmincmillió példányban kelt el. Magyarra már 1937-ben lefordították, azóta olvashatjuk - és olvassuk is.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (247)

Alfred de Musset - Gamiani ​avagy a kicsapongás két éjszakája
Gamiani: ​Tejet! Tejet! Jaj, tejet! Nem értettem, miért kiabál ily kétségbeesetten, mintha halálán volna, mígnem Julie egy hatalmas műhímtaggal fölfegyverkezve jelent meg, amelyből a beletöltött meleg tejet egy rugó segítségével akár tíz lépésre is el lehetett lőni. Julie felszíjazta a leleményes szerszámot a megfelelő helyre. A legpompásabb csődör sem mutatkozhatott volna, még ereje teljében sem, erősebbnek - legalábbis ami a méretet illeti.

Alekszandr Kuprin - Thomas Mann - Karinthy Frigyes - Cirkusz
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Émile Zola - Nana
Fauchery ​írása … egy fiatal lány története volt, aki alkoholisták negyedik-ötödik generációjából született, vérét megrontotta a nyomor és az ivás tartós örökletessége, mely benne a nőiség kóros túltengésébe csapott át. Egy külvárosban nőtt fel, a párizsi utcakövön; és nagyra, szépre, bujára nőve, mint a trágyadombon hajtatott növény, bosszút állt a koldusokért és az elhagyatottakért, akiktől származott. … Természeti erő lett belőle, a pusztítás kovásza…” Ő Nana, a Variétés Színház ünnepelt dívája, a buja szőke Vénusz, akinek lábai előtt ott hever egész Párizs. Fiatalok és vének, arisztokraták és polgárok, gazdagok és szegények, nősek és nőtlenek. És Nana ádáz kéjjel és dühvel tapod rajtuk. Mohón habzsolja és herdálja az életet, keze között hatalmas vagyonok olvadnak el, hószín combjai szorításában férfiak tucatjai vergődnek és zúzódnak halálra. Az olcsó utcalányból lett luxusprostituált tündöklése és bukása egybeesik a második császárság végnapjaival, a porosz–francia háború kitörésével. A Nana megírása idején pornográf műnek számított. Olyannak, amely azután klasszikus regénnyé nemesedett.

Thímár Attila - Lélekkönyv
Harmincöt ​haikut ad az olvasók kezébe Thimár Attila. A japán költészet gyöngyszeme, a haiku miniatűr pillanatfelvétel, mely úgy illeszkedik a lét nagy összességébe, hogy éppen csak megérinti az embert, mégis megállásra, továbbgondolásra készteti. Egy új, más, sajátos nézőpontot követel, mert a haiku, miként a fülszövegben olvasható: nem versforma, hanem világszemlélet. Thimár Attila haikuiban a gondolatiság és a képiség leheletfinoman épül egymásba: Rózsahallgatás:/ mélyvörös. Most te vagy a/ hasadó hajnal. De ugyanezt a hatást éri el a kötet kialakítása is. A fektetett lapokra, más és más ponton gondosan elhelyezett (vagy éppen hiányzó) szövegek szinte belesimulnak az aranyoszöld vonalakból kibontakozó tájképekbe. A keleti világlátásra fogékony, elmélyülésre, meditálásra hajlamos versszerető olvasóknak ajánlható, értékes kötet.

Csipes Antal - Divattükör
A ​könyv az anyag, a szín és a forma összefüggéseit boncolgatja a ruhatervezés szempontjából, illetve bemutatja a 20. század divattörténetét, amelyben a ruhát kiegészítő tárgyak (cipő, táska, kalap stb.), valamint fodrászok, sminkesek, kozmetikumok és parfümök is helyet kapnak. A divat mint művészet című rész különböző érdekes témákat ölel fel (képzőművészetek, divatillusztráció, divatsajtó, divatfotó, film, jel-szimbólum, egyenruhák, híres személyiségek stb.). A szerző összegzi a magyar divattervezés eredményeit (Grünwalds és Válh, Holzer stb.), bemutatja a társadalmi élet helyszíneit (kávéházak, lóversenyek, színházi élet stb.), a magyar nemzeti viselet változásait, illetve Tüdős Klára divattervezői munkásságát, a magyar színjátszás ismert alakjainak (Jászai Mari, Fedák Sári, Csortos Gyula, Jávor Pál, Karády Katalin stb.) divattörténeti szerepét. Végül az utolsó fejezet témája a média (újságok, magazinok, szakfolyóiratok, televíziócsatornák) hatása a magyar divat alakulására.

Leopold von Sacher-Masoch - Pusztai ​Hiéna
Ki ​áll a császári Bécs tündöklő kirakatai előtt, vágyakozó szemét a prémekre, bundákra, szőrmékre vetve? Senki más, mint a szép és erényes munkáslány, Anna! Ki más is jöhetne arra, mint a báró. Meglátni és örök szerelemre lobbanni egy pillanat műve! És az erényes Anna, illendő húzózkodás után a báró kedves lesz, a báró pedig a lány rabszolgája. Ám tudvalevő, hogy mi sem mulandóbb, mint az örök szerelem. Két év és a báró más kaszthoz tartozó nőt vesz feleségül, s elhagyja Annát. És akkor Anna Klauer bosszút esküszik! Nem csupán a báró, de minden férfi ellen. Sacher-Masoch igazán nem kivételes író, de kivételes őrült - s mint ilyen megkerülhetetlen! Ezt a könyvét nem lehet letenni.

Patricia Wallace - Az ​internet pszichológiája
A ​kötet szociálpszichológiai ismeretek birtokában elemzi, hogy mi történik a csevegőszobákban, a levelezési listák, az online játékok használata közben. Szemügyre veszi, hogyan változik meg időbeosztásunk az új technológiák révén, mikortól beszélhetünk internetfüggőségről, és beszámol a gyakran hangoztatott veszélyekről, mint a pornográfia, az agresszió, és ezek növekvő jelenlétéről a hálón.

Szigethy Gábor - A ​kövér Szendrő
"...volt-e ​olyan mulattató a földön, akit erre a test és lélek tökéletes harmóniája diszponált? Majdnem mindenki deformálódik egy életút megjártában. Bármely színésznek joga van ahhoz, hogy Rómeóként kezdje és Falstaffként fejezze be a pályafutását." (Szendrő József)


Saját könyvtárban

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Saját könyvtár


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók