Ajax-loader

Noémi Lőrincz

Rate_positive 1912 Rate_neutral 77 Rate_negative 2

2677 napja velünk van 0 napja láttuk utoljára

Rukkaracsony_2015 Supporter_300 Badge-valentin-nemszeret Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Badge1_300 Make_love_and_read_300 10000fb_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Santa_300 Silly_walk_300 Poe_300 Meetoff_300 Badge-rozsasandor Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (2287)

Sabján Tibor - Kenyérsütő ​kemencék
Az ​1960-as évekig, a gyári sütésű és bolti terjesztésű kenyér általánossá válásáig, a kemence nélkülözhetetlen kelléke volt a paraszti életnek, hiszen a kenyérsütés az egyik legfontosabb asszonyi munka volt. A sorozat hagyományaihoz híven a szerző a történeti, néprajzi kérdések mellett a műszaki megoldásokat is igyekszik alapos vizsgálat tárgyává tenni. Szándéka szerint a könyvből megtanulható és némi gyakorlat után elsajátítható a hagyományos kemenceépítés.

Corban Addison - A ​napfény gyermekei
Az ​első és egyetlen történet, melynek megjelenését John Grisham támogatta. Amikor egy szökőár elpusztítja tengerparti városukat Indiában, a tizenhét éves Ahalya Ghai és tizenöt éves húga, Sita árván és otthon nélkül marad. Miközben megpróbálnak eljutni egyházi iskolájukba, hogy menedékre leljenek, emberkereskedők kezébe kerülnek. Megerőszakolják és eladják őket egy Mumbai bordélytulajdonosnak. Pokoli sors kezdődik számukra a szexipar legsötétebb mélységeiben, ahol a legnagyobb érték a gyermeki ártatlanság. Eközben a világ másik felén, Washingtonban, az ügyvéd Thomas Clarke személyes és munkahelyi problémákkal küzd. Lányának tragikus halálától és tönkrement házasságától kísértve sorsfordító döntést hoz, és jószolgálati tapasztalatszerzés céljából Indiába érkezik egy szervezethez, amely a nemzetközi emberkereskedelem ellen küzd. Lelkiismerete feltámad, amikor Mumbaiban szembesül a szexipar szörnyűségeivel és a korrupt bírósági rendszerrel, amely szemet huny fölötte. Amikor megismeri Ahalya és Sita történetét, Clarke személyes missziójának tekinti, hogy segítsen rajtuk, leleplezve ezzel a nemzetközi hálózatot és a kegyetlen bűnözőket. A három kontinensen és két kultúrán átívelő történet felejthetetlen utazásra viszi olvasóit a modern rabszolgaság alvilágába, valamint a szív legsötétebb – és legellenállóbb – bugyraiba. „Amióta első könyvem megjelent, húsz évvel ezelőtt, több megkeresést is kaptam íróktól, hogy segítsek nekik kiadót találni. Mostanáig ezeket mind visszautasítottam. Corban Addison azonban olyan regényt írt, amelynek lenyűgöző a története és jelentős a mondanivalója. A napfény gyermekei széles olvasóközönséget érdemel. Úgy gondolom, hogy nem ez az utolsó alkalom, amikor hallunk Mr. Addisonról.” – John Grisham

James Frey - Endgame ​- Toborzás
Tizenkét ​fiatal játékos. Ősi nemzetségek leszármazottai. Évezredekkel ezelőtt választották ki őket. Életük minden egyes napján erre a megmérettetésre készültek. Erősek, kegyetlenek, szépek, kedvesek, hűségesek, okosak, lusták és gyávák. Olyanok, mint mi. Jók és rosszak. Ők a Föld örökösei, és rájuk vár a feladat, hogy megoldják a rejtélyt, különben mind elbukunk. A végjátékban egy szabály létezik: hogy nincs szabály. OLVASD EL A KÖNYVET. KÖVESD A NYOMOKAT. OLDD MEG A REJTÉLYT. A VÉGJÁTÉK ELKEZDŐDÖTT. Amit a kezedben tartasz, az nem csak egy könyv. Te magad vagy a főszereplő, és ha jól teszed a dolgod, akár a győztese is lehetsz. A sorsunk a te kezedben van. James Frey sikerkönyve több mint negyven országban jelenik meg egy időben, nagyszabású multiplatform játék társul mellé, és filmváltozat is készül belőle!

Gerald Seymour - Tagadható ​halál
A ​brit hírszerzés merényletre készül a Mérnök ellen. Az Irakban és Afganisztánban elesett brit katonák négyötöde életének kioltásáért felelős pokolgépek kiagyalója nem úszhatja meg büntetlenül. Az angol titkosszolgálat tudja, hamarosan elhagyja iráni otthonát. Most már csak azt kell kideríteni, pontosan mikor és hová utazik. Danny "Borz" Baxter lehallgató tiszt feladata, hogy kíméletlen hőségben, a piócáktól és szúnyogoktól hemzsegő mocsárban fekve egyetlen pillanatra se veszítse szem elől a Mérnök házát, hátha egy elejtett szóból kiderítheti az utazás részleteit. Tudja, csak magára számíthat: ha felfedezik, a brit kormány mindent tagadni fog, és nem áll ki mellette. A "Tagadható halál" izgalmas, fordulatos regény a hősiességről, az agyafúrt macska-egér harcról, életről és halálról, a szeptember 11-ei New York-i eseményeket máig feldolgozni képtelen nyugati világ erkölcsi dilemmáiról

Seanan McGuire - Minden ​szív kaput nyit
Eleanor ​West otthona csellengő gyerekek számára. Házalók, látogatók, vizsgálók kíméljenek! A gyerekek hajlamosak eltünedezni, ha adja magát a lehetőség. Átlépnek a szekrény hátulján, becsusszannak egy tükörbe, beesnek a nyúl üregébe, vagy egy vén kútba, hogy aztán egy merőben más helyen bukkanjanak elő. De a mágikus vidékek már semmi hasznát nem látják azoknak a gyerekeknek, akikből kifacsarták a csodát. Nancy is utazott egyszer, aztán visszaküldték. Viszont mindaz, amit átélt a túloldalon... az ilyesmi megváltoztatja az embert. A West kisasszony gondjaira bízott gyerekek nagyon is meg tudják érteni. Ugyanis mindnyájan keresik a visszautat saját fantasztikus világukba. Nancy érkezése azonban komoly változást hoz az Otthonba. Valamiféle sötétség ólálkodik a sarkok mögött, és amikor elszabadul a pokol, Nancy és újdonsült iskolatársai lesznek azok, akiknek a rejtély végére kell járnia. Kerül, amibe kerül. „Seanan McGuire már jó ideje a legokosabb írók egyike, ez a kisregény pedig egyértelműen megmutatja, hogy a szíve ugyanolyan hatalmas, mint az agya. Tudjuk, hogy ez a történet nem igaz, de igazságból van szőve.” – Charlaine Harris, a True Blood New York Times-bestseller szerzője „Seanan McGuire Minden szív kaput nyit című kisregénye az egyik legkülönlegesebb történet, amit valaha olvastam!” – V. E. Schwab, az Egy sötétebb mágia New York Times-bestseller szerzője „Seanan McGuire ebben a veszteségről, vágyakozásról és sérült gyermekekről szóló történetben ismét megmutatja, milyen bensőségesen ismeri az emberi szívet.” – Paul Cornell „Annyira agyeldobósan jó, hogy már fáj!” – io9 „A Minden szív kaput nyittal McGuire megteremtette a saját portal fantasy mini-remekművét: egy olyan könyv gyöngyszemet, ami megérdemli a helyet Lewis Carroll és C. S. Lewis klasszikusai mellett, tíz körömmel vájja ki magának.” – NPR

Olty Péter - Heteró ​közegben
Aki ​érzékeny, annak van félnivalója. Aki gazdag, annak van vesztenivalója. Olty Péter érzékeny és gazdag költő: tudja, milyen törékeny a nyugalom, milyen hártyavékony a biztonság fala ott, ahol a barátság több, mint egyszerű vonzalom. Versei rézkarc-szerű pontossággal írnak le szokatlan helyzeteket, rejtegetett vagy nagyon is nyilvánvaló érzelmeket. Heteró közegben él (ahogy minden meleg), így meg kell alkudnia a kisebbségi léttel. Cserébe sok olyasmit meglát, amit más nem: még azt is, ha valahol messze feldereng a boldogság. De azt nem is szabad elérni: „…magam vagyok lakat magam körül, szoros faketrecem magam csináltatom” – írja. Olty gondolkodik és gondolkodtat, a versek tárgya lehet a mitológia éppúgy, mint egy matrózzal töltött éjszaka; formája lehet a hexameter éppúgy, mint a rímes alakzat. Sűrű, fontos költészet.

Emily M. Danforth - Cameron ​Post rossz nevelése
Amikor ​a tizenéves Cameron Post szülei autóbalesetben váratlanul meghalnak, a lány első, sokkoló reakciója a megkönnyebbülés. Az suhan át az agyán, hogy hála az égnek sosem fogják megtudni, mit tett pár órával korábban: a legjobb barátnőjével csókolózott a szénapadláson. Cam a szülei halálát követően a mélyen vallásos nagynénjéhez és jó szándékú, de reménytelenül régimódi nagyanyjához költözik. Tudja, hogy attól kezdve egészen más lesz az élete. A Montana állambeli Miles Cityben a túlélés két legfőbb alapszabálya: olvadj be, és hagyj békén másokat! Cam mindkettő tökéletes szakértője lesz - de az érzéseit és vágyait nem tudja magában elfojtani. Egy napon a kisvárosba költözik Coley Taylor, a gyönyörű és hibátlan cowgirl, aki az iskola legmenőbb srácának a barátnője. Coley és Cam között váratlan, intenzív barátság alakul ki, amely, úgy tűnik, akár több is lehet, mint barátság... De amikor ez már-már reális lehetőséggé válik, Cameront hideg zuhanyként éri a felismerés: csúnyán elárulták. Nagynénje drasztikus lépésre szánja el magát annak érdekében, hogy "helyrehozza" az unokahúgát - az Isteni Ígéret Keresztény Iskola és Gyógyítóközpont bentlakásos nevelőprogramjába küldi őt. A Cameron Post rossz nevelése egy felejthetetlen regény önmagunk felfedezéséről és arról, hogy találjuk meg a bátorságot ahhoz, hogy a saját szabályaink szerint éljük az életünket. A regényből Chloë Grace Moretz főszereplésével Sundance-nagydíjas film is készült.

Tatiana de Rosnay - Sarah ​kulcsa
Párizs, ​2002. Julia Jarmond amerikai újságírónőnek cikket kell írnia az 1942-es nagy párizsi razzia évfordulója alkalmából. Ezzel kapcsolatos kutatásai során lassan feltárulnak előtte azoknak a szörnyű júliusi napoknak az eseményei, amikor sok ezer zsidót, köztük több mint négyezer gyermeket hurcoltak el, és zártak be napokra, rettenetes körülmények között a Téli Kerékpárstadionba, hogy onnan vigyék őket tovább a lágerekbe. Döbbenten tapasztalja, hogy még hatvan év elmúltával is milyen mély hallgatás övezi ezt a témát a franciák körében. És rájön, hogy a férje családja is súlyos titkot takargat... Párizs, 1942. július 16. Kora hajnalban francia rendőrök dörömbölnek egy Marais-negyedbeli lakás ajtaján. A kis Michel rémülten bújik el kuckójában, a faliszekrényben. Tízéves nővérkéje, Sarah, úgy hiszi, ott biztonságban lesz, amíg délután vissza nem jön érte. Rázárja öccsére az ajtót és magával viszi a kulcsot. Nem tudja, hogy ahová ő megy, onnan nincs visszatérés... Egy felkavaró regény a múlt és a jelen összekapcsolódásáról.

Richard Bach - Minden ​és mindenki EGY
Az ​írásban bravúrosan vegyül a fantázia és az egészséges humor a leghétköznapibb és a legmélyebb gondolatokkal. Az olvasó, aki az íróval végigkalandozza ezt az utat, ezután óhatatlanul kissé másképp fogja látni világunkat, melyben nincs "én", "te", "ő" - mert minden és mindenki EGY.

J. M. Lotman - Filmszemiotika ​és filmesztétika
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Janikovszky Éva - Ájlávjú
Kötelességem ​figyelmeztetni a kedves olvasót, a cím félrevezető. Nem szerelmes történeteket tartalmaz a kötet. Hanem? Az úgy van, hogy az ember idős korban már kevesebbet ügyintéz, szaladgál, nyüzsög. Inkább elgondolkozik ezen-azon, ír, írogat, így a századvégen, ezredelőn. Különösen, ha írónak hiszi magát. Aztán összegyűlik egy kötetre való. De miért jut eszébe éppen ez a cím? Mert a tévésorozatok, az angolszász nyelvterületen készült filmek jóvoltából angolul gyakran hallja. Magyarul csak szeretné hallani. De valahogy hiánycikk. Még a falfirkákon is többnyire angolul olvasható, hogy I love Brigi - Karesz. Azonkívül az angol nyelvű vallomás nemcsak egyes számban szeret, hanem többes számban is. Akár a kedves olvasó is magára veheti. Ha akarja. Rosszkedvet oszlató humort, szeretetből fakadó türelmet, megértést kínálok annak, aki vevő rá.

Anne Rice - A ​farkasok ajándéka
Az ​idő a jelen. A hely egy fényűző udvarház a Csendes-óceánra néző szirttetőn, Észak-Kalifornia zord partján. Egy fiatal újságíró… Egy érett asszony, aki vendégül látja otthonában… Két különös ember véletlen találkozása… Egy idilli éjszaka, amely véres erőszakba fúl… Egy epizód, amely beindít egy félelmetes, ugyanakkor varázslatos átváltozást, hogy a fiatalember a reá váró sorstól mámorosan és rémülten, a kéj és az iszonyat között vergődve ismerhesse meg a farkasok borzongató ajándékát. Mindezt átszövi egy szenvedő lélek áhítozása a megváltásra, és a viharos, részegítő utazás a farkasemberi létben. Színtiszta Anne Rice: féktelen, gótikus horror mese. Ezúttal vérfarkasokkal. The Wall Street Journal Jóféle régimódi koktél, titokzatos elveszett fajból, átváltozásból és izgalomból keverve. The Washington Post A farkasok ajándéka egy lenyűgöző krimi. San Francisco Chronicle


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

összes (421)

Sándor Pál - Az ​anekdotázó Deák Ferenc
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Boreczky Beatrix - A ​magyar jakobinusok
Budán, ​a Vérmezőn dísztelen kőtömb jelöli a helyet, ahol Martinovicsnak és társainak fejét vette a bakó. Utcák, terek, intézmények őrzik nevükben a jakobinus összeesküvők emlékét, jelezvén, hogy forradalmi hagyományaink közé kitörölhetetlenül beletartozik e kis csoport 18. század végi tevékenysége. Martinovics nevének hallatára mégis zavar fog el. A magyar jakobinusok mozgalmát mindmáig valami homályos kétértelműség takarja, s ennek elsősorban Martinovics gyanús szerepe az oka. Ezt a homályt szeretné eloszlatni e tanulmány azzal, hogy egy kicsit kevesebb figyelmet szentel magának az összeesküvésnek, s valamivel többet az európai összefüggésnek, a magyar jakobinus mozgalom előzményeit és hátterét alkotó társadalmi és politikai mozgásoknak a Habsburg birodalomban és elsősorban Magyarországon. Elöljáróban le kell szögeznünk, hogy a jakobinus mozgalom kifejezést hagyományos értelemben használjuk. A 18. század végének ellenzéki nemesi reformmozgalmára vonatkozóan e kifejezés nem túl szerencsés. Márpedig a Martinovics-összeesküvés tagjainak többsége, a Refomátorok Titkos Társasága a nemesi reformerek táborából került ki. A "jakobinus" név jobban illik az összeesküvők másik csoportjára, a Szabadság és Egyenlőség Társaságára, ámbár elképzeléseik radikalizmusát illetően még ők sem azonosíthatók a francia forradalom jakobinusaival.

Boy Lornsen - Mit ​üzen Abakusz?
Ugyan ​mit üzenhet?Sok furcsaságot.Mert már az is fura és szokatlan dolog,hogy egy regénynek - számítógép legyen a hőse.(Idegen szóval komputer) Csakhogy nem akármilyen számítógép ám!A mi számítógépünk ugyanis valami műszaki hiba folytán - hm! szóval... bedilizett.A belétáplált kérdésekre vidám versikékben adja meg a választ! Mi tagadás,nem nagy költő,de versei igazán murisak,és ami a fő,sokszor kisegítik az érdekes történet ifjú hőseit a bajból. Mindebből pedig nyilvánvaló,hogy a Mit üzen Abakusz? mozgalmas,vidám,ifjúsági regény,s hogy a dilis számítógép mókás üzeneteit azok is nagy élvezettel olvassák majd, akiknek - történetesen - elégségesük van számtanból.

André Revuz - Modern matematika - Élő matematika
Tartalom: - A matematika félreismerése - A jelenkori matematika kimunkálása - A jövő

Sólem Áléchem - Tóbiás, ​a tejesember
Nyolc ​kis történetet mond el életéből Tóbiás, a Kijev környéki tejesember, hét csudálatosan szép leány boldog apja. Tóbiás házában állandóan vendég a balszerencse. Egyszer sikerül csak könnyű pénzhez, ajándék tehénhez jutnia, amikor két titokzatos asszonyt visz haza kis kocsiján az erdőből, de ennek az örömnek is hamarosan megjön a böjtje: egy kétbalkezes unokaöccs spekulációján az utolsó garasa is elúszik. Tóbiást nagyon szereti az Úristen, s minden rosszból juttat neki, soha nyugton nem hagyja. Lányai szép szerelmes históriái is bajt hoznak Tóbiás fejére. Mégsem veszti el a reményt, nem perlekedik az Örökkévalóval, megérti szándékait. A maga módján segít is bajain Tóbiás: mindenre tud egy-egy bölcs bibliai idézetet, s ha néha azt sem talál, szellemes álidézeteivel nyugtatja meg önmagát. A századfordulón keletkezett sajátos zamatú írás a jiddis irodalom időálló értékei közé tartozik, egyre népszerűbb; Hegedűs a háztetőn címmel musicalnek is feldolgozták s világszerte nagy sikerrel játsszák.

Yves Gandon - Az ​éden nyomában
Yves ​Gandon, ismert francia regényíró, esszéíró, költő és kritikus, a francia Pen Club elnöke, több franci irodalmi díj kitüntetettje. fáradhatatlan utazó, aki bejárta majdnem az egész világot. Létezi-e földi paradicsom - ezt kutatja 1961-ben tett utazása során. Először a Közel-Keletre, Isztambulba jutott el, majd a kisázsiai városok régi civilizációjának nyomait kutatja, meglátogatja Teheránt. Az után India és Burma sajátos, nekünk európaiaknak még mindig titokzatos életviszonyait tárja az olvasó elé. Innen Indonéziába utazik, bejárja Jáva szigetét és a csodaszép Balit. Útja Polinéziába is elvezet, s Ausztrálián keresztül utazik az Egyesült Államokba. San Francisco, Los Angeles, Hollywood, majd Mexikó útjának további állomásai, innen utazik el New Yorkba s a Rockefeller-Center tornyából szemléli a világ legnagyobb városának nyüzsgését. Egy kulturált francia szemével fedezi fel az európai olvasó számára mindazt, ami távoli világrészeken érdekes: a természet szépségeit, régi korok műkincseit, különböző népek néprajzi jellegzetességeit. Gandon úgy írja le élményeit, hogy az olvasó szinte maga előtt látja a festői tájakat, a tárgyak körvonalait, színeit, az emberek arcát. A különböző helyeket más-más szemszögből vizsgálja, így írása változatos, mindvégig lebilincselő olvasmány.

Ros Asquith - Aggódó ​tinik karácsonyi és szilveszteri életmentő kiskönyve
Újra ​itt van Letty Chubb legeslegünnepibb, legeslegjobb, legeslegmegdöbbentőbb (válaszd ki a megfelelőt - a Kiadó) karácsonyi túlélési útmutatójával. Melyik tini élné túl nélküle a karácsonyi hercehurcát? A felesleges ajándékok újrahasznosítása, nélkülözhetetlen útmutató a fagyöngy pontos elhelyezésére, feltétlenül megszegendő újévi fogadalmak, felbecsülhetetlen értékű napló a karácsonyi ünnepekre, hogy feljegyezhesd a zabkása érkezését a körtefán, két vadgalambot, stb. És még sok, sok, sok más... Azonnal vásárold meg ezt a kedves könyvet, mely karácsonyi jókedvet sugároz az új esztendőre, minden Aggódó Tininek szerte a világon.

Véronique M. Le Normand - Lily ​B. naplója
"Amikor ​észrevettem, már túl késő volt. A görkorija olyan gyorsan siklott az aszfalton, hogy szinte teljesen megbénított. Lehunytam a szemem, és vártam az ütközést. Ő azonban felkapott, és csak pörögtünk, mint egy búgócsiga. Amikor megálltunk, rám mosolygott. Fantasztikusan helyesa mosolya volt..."

Solymár József - Madonna ​két élete
Három ​fiatal festő szériában gyártott Madonna-képekkel árasztja el a fél országot; vállalkozásuk ha művésziekben nem is, anyagiakban annál eredményesebb. Modelljük a Hungária Kávéház csinos, de nem éppen szent életű törzsvendége, aki Mária-modellként szerzett jövedelmét szerepével ellentétes tevékenységgel egészíti ki. Egy haknizó zenésztársaság kültagjaként vidékre teszi át székhelyét, s néhány öregasszony a szentkép alapján a Szüzet véli felismerni benne. (. . .)

Bisztray Ádám - Malomjáték
Leült ​a leveshez, ahol kijelölték helyét, s Magdolnával szemben, mert a lánynak az apja mellett kell lennie. Jobb kézről. A tiszteletes bal oldalán a Katalin mamák kanalazták főztjüket, az arany tyúkhúslevest. Némán.Csak a tiszteletes szólt, az is ritkán.

Covers_153919
elérhető
0

Granasztói Pál - Liane
Az ​író mondja könyvéről: Eddigi könyveimnek jórészt építészet volt a tárgya. Emez most az első, melyben építészetről nincs szó, hanem van szó szerelemről, leányokról, társaságról, egyfajta életről a két világháború között. S ez egyben az első írásom is - a Liane-hoz még 1934-ben kezdtem hozzá. Azóta gyakran úgy éreztem, hogy ezek a dolgok - a társasélet, fiúk-lányok kapcsolata, a szerelem szabadsága, korlátai - elveszítették időszerűségüket. De most úgy látom, újból napirenden vannak. Ezért bocsátom útjára ezt az egykor megkezdett történetet azzal az érzéssel, hogy valamit mond a ma fiataljainak is. Még két írás van ebben a könyvben. Az egyik arról a válságos korszakról szól, mely a legtöbb fiatal életében bekövetkezik, amikor el akar szakadni hazulról.. Bár itt önálló korrajz, valójában részlet, egy megkezdett kötet első fejezete. A másik pedig, a befejező írás egy orvosprofesszor életéről szól, akinek nézeteitől, szokásaitól eltávolodtam, de akitől magától - hiszen apám - el nem távolodhattam, akit meg nem tagadhattam.

Köntös-Szabó Zoltán - El ​Galante pajzán emlékiratai
"Legújabb ​hív hitvesem neve: Sárika! És: nincs apja, hanemha: az anyja, ah! Anyósom felér ezer apóssal, és: mily minősíthetetlen rosszhiszeműsége! Ahelyett, hogy ellátná a gazdaságot, a rívó malaczoknak adna tápot, tápot ad ama gonosz szóbeszédnek, miszerint: a kántor leánya, Fruzsinka, szegény szerénységem gyümölcsét hordja a szíve alatt. Mily roppant nehezemre esett leírni, anélkül hogy pennám paczát ne ejtsen! Mi igaz az egész híresztelésekből, annyi mindössze: néha kikocsikázom Fruzsinkával, ritka erényes, sok jó könyvet olvasott leányka, hah, haha, kikocsiztam anyósom szájától örökké hangos és ebből kifolyólag czivakodó hangulatot kóvályogtató házból, és tagadhatatlan! Tettem, amit tettem, de nem gonosz indulattal, sem nyerészkedési, sem üzekedési vágyból! És: a legnagyobb titokban! Amennyiben: csak a község szélén (mely község feküdt híresnevezetes Kalotaszegen) segítettem fel egy szál ló vontatta bricskám kemény ülőkéjére, és! Tettem mindezt egykori, de mindholtomig kötelező huszáros tapintatból, beczenevemet meg nem czáfolandó galenteriából. Ah, hogy miért? Ez is egy kérdés? Csupáncsak azért, mert Fruzsinkám nevelődni, mivelődni vágyott, tudni akarta, hogy viselkedjenek távoli nagyvárosok keccsel bíró dámái, madmazeljei, frajlánjai! Megoktattam, meg én!"


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (1118)

Szerb Antal - A ​fehér mágus
A ​fehér mágus Szerb Antal válogatott novelláinak gyűjteménye, a korai Nyugat-novelláktól kezdve az érett író-irodalmár utolsó, folyóiratban közölt elbeszéléséig. Ezek az írások a két irodalomtörténet, az esszék és a regények mellett magukon viselik a "szerbantalosság" sajátos jegyeit. S melyek e novellák főbb témái? - "Szerelem és nő, de mindig az érzelmes és túl okos bölcsész szempontjából; a két háború közötti London és Párizs világa, amelybe oly gyermekes és oly örök költői mohósággal vetették bele magukat ösztöndíjas bölcsész esszéistáink és bölcsész novellistáink; azután az irodalom és költészet fájdalmas-nevetséges szerepe a társadalomban; majd a történelem: ez a bölcsészek számára örökös elérhetetlen ellenméreg - legyen az a középkor legendateremtő hite, a reneszánsz hexameteres brigantisága, vagy akár csak a szecesszió legalább következetes végigzüllése." (Szentkuthy Miklós)

Barbara Berckhan - Verbális ​önvédelem
A ​szóbeli támadás ugyanúgy sérüléseket okozhat, mint az arculcsapás. Sokan ilyenkor szóhoz sem jutnak a megdöbbenéstől, és csak később gondolják végig, mit kellett volna mondaniuk. De vannak olyanok is, akik keményen megtorolják a támadást. Ez azonban ördögi körhöz vezet, hiszen a bántó megjegyzések könnyen fizikai konfliktussá alakulhatnak. Barbara Berckhan 12 stratégiát mutat be könyvében, amelyek segítségével a hétköznapi helyzetekben a fentieknél intelligensebben reagálhatunk.

Berg Judit - Tökmagok ​Afrikában
A ​Most én olvasok!-sorozat elindításával a Pagony régi vágya teljesült: egy szisztematikusan felépített, pedagógusi szakértelemmel megtámogatott kortárs, magyar ,,olvasni tanulok"-sorozat első darabját tartja kézben az olvasó. A Pagony legkiválóbb szerzőit kéri fel a sorozatban való részvételre: minden szerző négy könyvet ír, négy különböző nehézségi szinten. A történetek lazán összefüggnek egymással, de természetesen önállóan is olvashatók. A sorozatot Berg Judit könyveivel indítjuk, ahol négy tökmag, Benő, Minka, Rézi és Palkó kalandjait követhetjük nyomon - négy olvasási szinten keresztül. Ebben a kötetben Afrikába utaznak. Nem is akárhogy: a kicsi Minka oroszlán képében...

Elliot Aronson - Carol Tavris - Történtek ​hibák (de nem én tehetek róluk)
Miért ​nem vállalnak felelősséget az emberek, amikor már minden összeomlott? Miért képtelenek beismerni a közélet jeles szereplői, ha valamit nagyon elszúrtak? Miért nem tudják abbahagyni a házastársak örökös vitájukat arról, hogy kinek van igaza? Miért látjuk világosan, ha valaki képmutató, és egyáltalán nem, ha mi magunk vagyunk azok? Mindannyian hazudunk? Vagy tényleg el is hisszük, amit mondunk? A két közismert amerikai szociálpszichológus, Elliot Aronson és Carol Tavris könyvében sokéves kutatómunka eredményeit tárja elénk szellemes, élvezetes stílusban. A Történtek hibák (de nem én tehetek róluk) lenyűgöző elemzést ad arról, hogyan működik az önámítás, milyen káros hatásai vannak, és hogyan kerekedhetünk felül az önigazolás kényszerén. „Csodálatos, lebilincselő olvasmány. De mindenekelőtt kíméletlen. Tudományos tényekre alapozva és a mindennapi életből vett történetek segítségével Elliot Aronson és Carol Tavris szociálpszichológusok arra keresik a választ, miért hisszük, hogy igazunk van és ésszerűen viselkedünk. Minden nyilvánvaló bizonyíték ellenére, miért vagyunk képtelenek felhagyni az önámítással - legyünk bár politikusok, tudósok, orvosok, jogászok, pszichoterapeuták vagy egyszerű közemberek. A szerzők lenyűgöző éleslátással és szellemességgel tárják elénk megállapításaikat. Történtek hibák... de ez a könyv hibátlan." Daniel Gilbert boldogságkutató, a Harvard Egyetem professzora „Tévedni emberi dolog, tévedéseink belátása még emberibb. Ennek a nagyszerű könyvnek köszönhetően végre megtudhatjuk, hogyan és miért mentegetik ballépéseiket olykor még a legjobb szándék által vezérelt emberek is. Azt nem tudhatjuk meg a könyvből, hogyan válhatnánk angyalokká, de aligha találunk jobb - és szórakoztatóbb - olvasmányt, amely fényt derítene furfangos agyunk kisded játékaira." David Callahan, a The Cheating Culture szerzője „Lélegzetelállító könyv, minden vezető kötelező olvasmánya - alapvetően újfajta gondolkodásra tanítja a döntéshozókat." Burt Nanus, a Transzformatív vezetés társszerzője

David Mitchell - David Mitchell - Szellemírók
Mitchell ​könyvében szellem járja be a világot. Gazdatestről gazdatestre vándorol, keresi a neki rendelt formát és életet, akárcsak a szerző, aki a buldog szívósságával követi nyomon kilenc főszereplője életét a világ kilenc különböző pontján: a terrorista szektatagét Okinavában, a lemezbolti eladóét Tokióban, az angol pénzmosó ügynökét Hongkongban, a buddhista teaárus öregasszonyét Kínában, a gazdát kereső lényét Kínában, a műkincstolvaj teremőrlányét Szentpétervárott, a - szellemíró - dobosét Londonban, a CIA elől bujkáló atomfizikusnőét Írországban és az éjszakai rádiós műsorvezetőét New Yorkban. És bár e hősök nincsenek tudatában, milyen bizarr és kísérteties módon kapcsolódik egymáshoz életük, Mitchell mindvégig magabiztosan tartja kezében a szálakat, sőt arra is ügyel, hogy akkor se gabalyodjanak össze, amikor egy közelgő üstökös formájában már-már becsap a mennykő.

007
11

Ismeretlen szerző - Szem ​meglátott, szív megvert
Az ​ember az ősidőktől egészen a közelmúltig hitt a szavak varázserejében. Nemcsak hitt benne, fel is akarta használni: ráolvasással és a velejáró mágikus cselekedetekkel akarta segíteni mindennapi munkáját, elhárítani a személyére, tárgyaira, környezetére leselkedő veszélyeket, elűzni a gonoszt, gyógyítani a betegségeket - vagy éppen beteljesíteni szerelmét. A ráolvasás a népköltészet legarchaikusabb műfaja. Máig őrzi a pogány hitvilág elemeit, bár a varázsigék a középkorban egyházi fordulatokkal telítődtek, imádsággá váltak, beépülve az egyház áldásosztó és ördögűző vallási formuláiba. Kötetünk anyagát több, mint nyolcezer ráolvasás közül válogatta Pócs Éva, akinek magvas utószava nemcsak a műfaj tematikai és történeti áttekintését segíti, hanem a tér- és időbeli kapcsolatait is elemzi. A bájolásra, gyógyításra, rontásra mondott szövegek - miközben kirajzolják a magyar hiedelemvilág egyik fővonulatát - költőiségükkel is elbűvölik az olvasót. Az újszülött látogatói a pólyába pénzt csúsztattak, arcát pedig friss tojással dörzsölték meg, ezt mondva: "ilyen kerek, ilyen szép, ilyen egészséges légy!" Szemmelverésre szenesvizet készítettek három szem parázzsal. Miközben mosták a beteget "nevetlen" (negyedik) ujjal, háromszor mondták: "Szem meglátott, szív megvert, Jézus vigasztaljon!" Bal kézzel fogta a gyógyító a kificamodott végtagot, jobb keze élével keresztezgetve: "ér helyre, bőr helyre, Jézus, Mária húzd helyre." A lány ásóval felszedte a legény lábnyomát, viaszba burkolta, és bevetette a kemencébe, ezt mondva: "Úgy égjen a te szíved értem, ahogy elolvad ez a viaszk itten."

Mario Vargas Llosa - Pantaleón ​és a hölgyvendégek
Pantaleón ​Pantoja, a perui hadsereg ifjú századosa a szervezés valóságos géniusza. Legújabb megbízatása azonban minden eddiginél kényesebb: létre kell hoznia egy hölgyvendég-szolgálatot, hogy az Amazonas környéki dzsungelekben szolgáló, a trópusi hőségtől feltüzelt legénység szabályozott és ártalmatlan módon vezethesse le nemi gerjedelmeit. A százados buzgalmának és tudományos alaposságának köszönhetően a hölgyvendég-szolgálat hamarosan a hadsereg leghatékonyabban működő egységévé válik, maga Pantaleón pedig valóságos legenda lesz: az örömlányok istenítik, a katonák hálásak neki, az erkölcs őrei kígyót-békát kiabálnak rá, felettesei pedig döbbent ámulattal figyelik lendületes tevékenységét. Egyedül Pachita, a felesége nem tudja, mit is rejt az a szupertitkos megbízatás, amellyel férjét a babonákkal, vallási fanatikusokkal és széplányokkal teli forró Amazóniába küldték. Pantaleón maga a megtestesült tisztesség (színtiszta ügybuzgalomból személyesen teszteli a szolgálatra jelentkező hölgyeket), de van, aminek még ő sem tud ellenállni: miután kipattan a botrány, s felesége dühösen elhagyja, ideig-óráig szolgálatának legragyogóbb alkalmazottjával, a gyönyörűséges Brazilkával vigasztalódik, s persze rendületlenül vezeti bővülő egységét a mind újabb "munkasikerek" felé. A fergeteges szatíra éppoly meglepő fordulattal ér véget, amilyen eredeti Mario Vargas Llosa regényötlete és amilyen ragyogóan ötvözi a pikáns könnyedséget a modern elbeszélő technikákkal és az erkölcsi kérdések finom ábrázolásával.

Kutyatortenetek2
A ​legszebb kutyatörténetek Ismeretlen szerző
40

Ismeretlen szerző - A ​legszebb kutyatörténetek
A ​kutyák, akikkel megosztható a létezés, különös és csodálatos lények, s nem lehet teljes az élet kutya nélkül, ám ez csak akkor igaz, ha nem kezdjük isteníteni őket. Megvan a magukhoz való eszük és bölcsességük. Találkoztam jó kutyákkal, és rossz kutyákkal, butákkal és intelligensekkel, de soha nem voltam kutya nélkül. Ahogyan a görögök mondják, egy ház nem otthon addig, míg fecske nem fészkel az eresz alá, ugyanúgy azt tartom, hogy egy ház attól lesz otthon, ha van benne kutya. Úgy vélem, ez a könyv ékesen bizonyítja, milyen hihetetlenül sokoldalú és elbűvölő állatok a kutyák. Olvassák és élvezzék e néhány történetet, a legkiválóbbakat azok közül, amelyeket kutyákról valaha is írták. /Gerald Durrell/


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (1560)

Diana Dorth - Emlékképek
A ​pazarul berendezett Los Angeles-i otthonában egy idős asszony a fényképeit nézegeti éppen, melyek ott sorakoznak mellette, gyönyörű keretbe foglalva az antik asztalon. Lassan öt éve, hogy a szervezete legyengült, s a betegségei az ágyhoz kötötték. Ápolók segítségére szorul nap mint nap, de ő közel a hetvenhez sem adja fel. Megrohanják az emlékek. Hosszú élete során annyi mindenen ment keresztül. Hihetetlen kitartása és akaratereje volt. Átvészelt két világháborút, eltemette szeretteit... Megjárta a poklot; élt borzalmas szegénységben és csodálatos gazdagságban. Mögötte állt hét évtized minden boldogsága és szenvedése. gyönyöre és gyötrelme. Ahogy a temérdek felvétel közül az asztalon ránézett lánykori fényképére, lelki szemei előtt hirtelen peregni kezdtek az események.

Tessa de Loo - Ikrek
Több ​mint negyven év után a belgiumi fürdőhelyen, Spaban véletlenül találkozik egymással a 74 esztendős Anna és Lotte, akik ikertestvérek. 1916-ban Kölnben látták meg a napvilágot. Szüleik korai halála után a lányokat elszakították egymástól. A Hollandiában nevelkedett Lotte, akinek a családja a világháború idején bujkáló zsidóknak nyújtott menedéket, kezdetben nagyon bizalmatlanul áll szemben megtalált ikertestvérével. Majd Anna történetét végighallgatva megismeri a fonákját annak, amit saját maga átélt: az egyszerű német emberek háború alatti szenvedését. Míg ő egy nagy család óvó közegében nő fel, Annát a gazdaságot megörökölt nagybátyja és annak felesége, mint olcsó munkaerőt kihasználja, ezért még idejében úgy dönt, hogy saját kezébe veszi élete alakulását. Fiatal korukban, előbb a háború kitörése előtt, később a háború után közvetlenül, a testvérek kétszer találkoznak. De csak a mostani, a harmadik találkozás alkalmával sikerül vitázva, de a másikat jobban megismerve újra közel kerülniük egymáshoz.

Mircea Eliade - Maitreyi
A ​világhírű Mircea Eliade regénye először jelenik meg Magyarországon. A csodaszép keleti mese főszereplője Allan, az angol úriember, aki az ország infrastruktúrájának fejlesztésén dolgozik Kalkuttában. Egy nap megismerkedik pártfogója és szállásadója gyönyörű lányával, Maitreyivel, aki észrevétlenül rabul ejti a szívét. Csakhogy abban a világban, 1929-ben, ott és akkor, nincs jövője a szerelmüknek. A mű Eliade szépírói munkásságának máig legkedveltebb darabja. Több nyelvre lefordították (olasz, német, spanyol, francia, angol), _Bengáli éjszakák_ címen meg is filmesítették (1988), Hugh Granttel a főszerepben. A regényből magyarul eddig csak részletek jelentek meg rangos irodalmi folyóiratok lapjain. Eliade regénye olyan szerelmi történet, amelynek minden lapjáról árad az idegen kultúrával való találkozás, a keleti világ felfedezésének olykor fájdalmas, máskor elbűvölő, de mindig felkavaró élménye.

Covers_471285
Necronomicon Ismeretlen szerző
5

Ismeretlen szerző - Necronomicon
"A ​Necronomicon nem egyetlen személy műve - Abdul Alhazred -, hanem akkád, babiloni, perzsa és izraeli mágikus anyagok kompilációja, és valószínûleg Alkindi (Ya'kub ibn Sabbah al Kindi, aki Krisztus után 850 körül halt meg) állította össze. Valószínűleg a történelem elõtti mágikus hagyományokat tartalmazza." "A Necronomicon emberi kultuszról számol be - egy kultuszról, amelyben időről időre szellemek szerepelnek, akik a Nagy Faj napjai óta az aeonokon keresztül utaztak."

Tolvaly Ferenc - Tibetben ​a lélek
Az ​út folytatódik. Tolvaly Ferenc, a nagysikerű El Camino – Az út szerzője, új regényében a mágikus-misztikus Tibetbe kalauzolja az olvasót, ahol még a tábortűz füstjében is táncoló démonok, a félelem és a remény szülöttjei jelennek meg. A gyötrelmes és fenséges spirituális utazás végcélja a Kailásza, a tibetiek legszentebb hegye. „A múltba révedünk, és az örök holnapról ábrándozunk. Az idő bilincseit kattintjuk csuklónkra. Fantomokkal hadakozunk. Érzéseinket emlékeink és vágyaink ködképére cseréljük fel. És a pillanat úgy száll el, hogy észre se vesszük. Így válik siralomvölggyé életünk. A múlt és a jövő. Erős láncszemek ezek nyomorúságunk bilincsein.” Vajon kinek a hangját vallja a regény főhőse Szamje kolostorában, ahová családja tragédiája miatt menekül, remélve, hogy a cella magányában képes lesz feldolgozni a feldolgozatlant, megérteni a megérthetetlent? Congka, a buddhista szerzetes beszél hozzá? Vagy Laure, a Detroitból érkezett gyönyörű modell, aki a világ tetején akar elbújni önmaga elől? Netán saját belső hangját hallja? Két, a világ különböző pontjáról érkező ember, egy férfi és egy nő találkozik Tibetben. Mindketten az Utat keresik, amely visszavezetheti őket önmagukhoz. A Csendet, amely választ adhat kérdéseinkre. Nem veszélytelen vállalkozás, de nincs mit veszteniük: vagy összetört lélekkel tengetik tovább életüket a zajos, nyüzsgő világvárosi forgatagban, ahol élnek, vagy megtalálják lelki békéjüket a világ tetején, az óriási, hat-hétezer méter magas hegyláncok és végtelen hósivatagok közé zárt némaságban. Életveszélyekkel teli zarándokútjukon Congka, a fiatal buddhista szerzetes kíséri hőseinket, miközben beavatja őket, s velük együtt az olvasót is Tibet vallási, kulturális és társadalmi titkaiba. Az író öt hetet töltött Tibetben, élete talán legnagyobb hatású napjait. Saját tapasztalataiból, élményeiből született a regény, az Útról, a Csendről, a lélek megtalált békességéről. Erre a fájdalmasan szép, erőpróbáló, lelkünket gazdagító és felemelő utazásra invitálja most az olvasót is, akinek csodálatos élményben lesz része, ha elfogadja a meghívást, és a szerzővel tart.

ifj. Fekete István - Emlékek ​gyalogútján
Ifj. ​Fekete István új, válogatott írásainak kötetében legszűkebb családjának tagjai mellett rokonait, gyerekkori barátait, tanítóit, első, kamaszkori szerelmét teszi elevenné. Írásában összecsúszik a jelen és a múlt, a dokumentumirodalom, a memoár és a szépirodalom, azt mondhatnánk: könyve az emlékek láncreakciója.

Wilbur Smith - A ​folyó istene
1988. ​január 5-én egy egyiptomi tudós ősi királysírt nyitott fel a Nílus nyugati partján. A falakon lévő csodás festmények és hieroglifák között váratlanul rejtett fülke tárult fel, benne tíz alabástrom váza, mindegyikükben írott tekercsek. A tudós Wilbur Smith-t kérte fel, hogy az eredeti szöveget fogalmazza át mai nyelvre. Az átfogalmazásból a világhírű kalandregényíró talán legelbűvölőbb könyve született meg. "Alig kezdtem el dolgozni a szövegen, máris teljes egészében beleéltem magam e távoli kor írójának világába és személyiségébe. Megszerettem Taitát, a rabszolgát. Rádöbbentem, hogy az emberi érzések és vágyak mily keveset változtak e hosszú idő alatt, és itt motoszkált bennem az izgalmas gondolat, hogy a hős Tanus múmiája még ma is ott fekszik a Mamose fáraó sértetlen, épen maradt sírjában." (Wilbur Smith)

Birgül Oğuz - Hah!
A ​szeretett apa halott, lánya pedig a gyászolók között sürgölődik, teát kínál a siratóknak, s közben a lelkében kavargó érzések valódi természetén elmélkedik, melyek ugyan elmondhatatlanok, de nem kifejezhetetlenek, és bár ép ésszel felfogni nem lehet őket, nagyon is átérezhetők. Ehhez azonban először meg kell találnia a megfelelő nyelvezetet. Ez lehet akár egy egyszerű, lineáris elbeszélésforma, de akár a szürreális szabadversek határait súroló tudatfolyam is. Vagy egyszerre mindkettő. A török írónő műve a gyász feldolgozhatatlan mélységeibe kalauzolja olvasóit. A hét és fél, egymással hol lazábban, hol szorosabban összefüggő (jobb szó híján) novellában a gyász és a veszteség míves irodalmi szöveggé alakulását figyelhetjük meg. A Hah! egy fájdalmas, a lélek mélyéből felszakadó, szűnni nem akaró, de végül melankóliává szelídülő hatalmas sóhaj, mely miközben megpróbálja a veszteség felett érzett kínt szavakba önteni, eleddig járatlan irodalmi területeket tár fel.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (575)

Diana Dorth - Emlékképek
A ​pazarul berendezett Los Angeles-i otthonában egy idős asszony a fényképeit nézegeti éppen, melyek ott sorakoznak mellette, gyönyörű keretbe foglalva az antik asztalon. Lassan öt éve, hogy a szervezete legyengült, s a betegségei az ágyhoz kötötték. Ápolók segítségére szorul nap mint nap, de ő közel a hetvenhez sem adja fel. Megrohanják az emlékek. Hosszú élete során annyi mindenen ment keresztül. Hihetetlen kitartása és akaratereje volt. Átvészelt két világháborút, eltemette szeretteit... Megjárta a poklot; élt borzalmas szegénységben és csodálatos gazdagságban. Mögötte állt hét évtized minden boldogsága és szenvedése. gyönyöre és gyötrelme. Ahogy a temérdek felvétel közül az asztalon ránézett lánykori fényképére, lelki szemei előtt hirtelen peregni kezdtek az események.

Tessa de Loo - Ikrek
Több ​mint negyven év után a belgiumi fürdőhelyen, Spaban véletlenül találkozik egymással a 74 esztendős Anna és Lotte, akik ikertestvérek. 1916-ban Kölnben látták meg a napvilágot. Szüleik korai halála után a lányokat elszakították egymástól. A Hollandiában nevelkedett Lotte, akinek a családja a világháború idején bujkáló zsidóknak nyújtott menedéket, kezdetben nagyon bizalmatlanul áll szemben megtalált ikertestvérével. Majd Anna történetét végighallgatva megismeri a fonákját annak, amit saját maga átélt: az egyszerű német emberek háború alatti szenvedését. Míg ő egy nagy család óvó közegében nő fel, Annát a gazdaságot megörökölt nagybátyja és annak felesége, mint olcsó munkaerőt kihasználja, ezért még idejében úgy dönt, hogy saját kezébe veszi élete alakulását. Fiatal korukban, előbb a háború kitörése előtt, később a háború után közvetlenül, a testvérek kétszer találkoznak. De csak a mostani, a harmadik találkozás alkalmával sikerül vitázva, de a másikat jobban megismerve újra közel kerülniük egymáshoz.

Hamvas Béla - A ​magyar Hüperion I-II.
Kilencedik ​levél Nyáron délután lefekszem a fa alá, és alszom. Amíg az álom felold, néhány perc telik el. Dohányom füstje békésen száll a lomb között, nesztelen mozgás, mint a felhők vonulása, melodikusan elolvad a levegőben, elolvadok én is az álomban. Édes és meleg pillanat. Érzem, hogy mindenem kívül van, kívül a fákban, az égen, a házamban, a kertben. Nincs lelkem. Szabad vagyok, nincs akarat, cél. Átfúj rajtam a szél, átsüt a fény, átsugárzik a meleg és az erdőillat. Nincs bennem semmi ellenállás. Ilyenkor megértem, miért lehettem éppen én az, aki megtörte azt a kényszerűséget, ami a szellemet ezen a földön önmagával szembeállította. Én vagyok az, aki megcsináltam a lehetetlent. Nem vesztem el a némaságban, mint ahogy eddig elveszett mindenki, aki a magasság fia, Hüperion volt. A tiszta és nyílt szó csak az embercsonkok és a szenny számára volt itt nyitva, és mihelyt valaki komolyan meg akart szólalni, a hangot elfojtották. Az én erőm volt az egyetlen, amely ezzel a feladattal elbírt. Megszólaltam, és amit mondtam, hüperioni volt. Olyan nyelven beszéltem ott, mint azelőtt senki és soha. Egyedül voltam. Helyemben mindenki összetört volna, mint ahogy összetörtek a Bessenyeik. Egyedül lenni, és nem dadogni, és nem a Nagy Árnyékban ülni. Hüperion a magányos isten, aki önmagának teremt világot, mivel itt senkinek a magasság és az isteni nem kell. Én váltam teljesen függetlenné attól, ami környezet. S amíg azok elvesztek a szánalmas nyögésben, mert szavuk még önmaguk előtt is kétséges maradt, én tudtam beszélni. Az én kezem először teremtett itt olyan világot, amelyben nem szégyen élni. Mindenkinek, akinek megvolt a szándéka hozzá, nem volt meg az ereje. Nem volt egészen Hüperion – még Bessenyei sem, aki hozzá a legközelebb állott, és ezért a legtávolabbra esett. Minél királyibb volt itt valaki, annál kevésbé jutott a szellem teremtő anyagához, és minél jobban lesüllyedt, a nyilvánosság előtte annál jobban kinyílt. Én adtam vissza a szót a királyoknak. De nem áltatom magam. Nem lesz ebből semmi, mint ahogy nem is volt soha. Azok a szavak, amelyekkel a nagy életet megteremtettem, sohasem jutottak el az emberek szívéhez. Itt vannak az állványon szobámban. Egyedül én csináltam őket, egyedül én tudom, hogy mi az, amit csináltam, és a mű egyedül az én életem szépíti meg. Senkinek sem kellettek. Elalvás előtt mosolygok a fa lombjai alatt, ha arra gondolok, hogy azt hiszed, bánt. Milyen kevéssé ismered az isteneket! Amit alkottak, olyan szép, hogy a mű nem veszít vele, csak az, aki nem látja. Sápadtabb lesz az ég, ha nem nézik? Mit gondolsz, mi lett volna belőlem, ha beálltam volna közéjük tajtékzani minden magas ellen? El tudsz képzelni engem mint önmagam ügynökét? Ha valaki nem fogadott el, az el nem fogadó helyett szégyelltem magam, bántott, hogy olyan mélyen megalázta magát. És még csak nem is tudott róla. Elutasított, és nem vette észre, hogy lehetetlenné vált önmaga előtt. Ki fog engem igazolni? Senki. Az egyedüliek, akik megtehetnék, a hozzám hasonlók. De az istenek nem igazolnak senkit és semmit, legkevésbé önmagukat. Ha félnék attól, hogy valaki belenyúl a műbe, megtiltanám. Senkinek sincs joga ezt magáénak tartani. De nem félek. Nem lesz több Hüperion.

Mircea Eliade - Maitreyi
A ​világhírű Mircea Eliade regénye először jelenik meg Magyarországon. A csodaszép keleti mese főszereplője Allan, az angol úriember, aki az ország infrastruktúrájának fejlesztésén dolgozik Kalkuttában. Egy nap megismerkedik pártfogója és szállásadója gyönyörű lányával, Maitreyivel, aki észrevétlenül rabul ejti a szívét. Csakhogy abban a világban, 1929-ben, ott és akkor, nincs jövője a szerelmüknek. A mű Eliade szépírói munkásságának máig legkedveltebb darabja. Több nyelvre lefordították (olasz, német, spanyol, francia, angol), _Bengáli éjszakák_ címen meg is filmesítették (1988), Hugh Granttel a főszerepben. A regényből magyarul eddig csak részletek jelentek meg rangos irodalmi folyóiratok lapjain. Eliade regénye olyan szerelmi történet, amelynek minden lapjáról árad az idegen kultúrával való találkozás, a keleti világ felfedezésének olykor fájdalmas, máskor elbűvölő, de mindig felkavaró élménye.

Covers_471285
Necronomicon Ismeretlen szerző
5

Ismeretlen szerző - Necronomicon
"A ​Necronomicon nem egyetlen személy műve - Abdul Alhazred -, hanem akkád, babiloni, perzsa és izraeli mágikus anyagok kompilációja, és valószínûleg Alkindi (Ya'kub ibn Sabbah al Kindi, aki Krisztus után 850 körül halt meg) állította össze. Valószínűleg a történelem elõtti mágikus hagyományokat tartalmazza." "A Necronomicon emberi kultuszról számol be - egy kultuszról, amelyben időről időre szellemek szerepelnek, akik a Nagy Faj napjai óta az aeonokon keresztül utaztak."

Munkácsi Miklós - Kihívás
Léptek ​hallatszottak. A kezdetleges tusolóval átellenben, az ajtóban megjelent a bőrkabátos, fáradt, semmitmondó arcú férfi. Kezét karba fonva, fél vállával az ajtótoknak támaszkodott. - Ne kínozza a hangszálait - mondta nyugodtan. - Egy sáros, elhagyatott telken van. A közelben egyetlen épület sincs, és több száz méteres körzetben csak nyaralók vannak. - És ezért kötött oda a klozetthoz, mint egy kutyát? - Két okból kötöztem oda. Egyrészt, mert el kell mennem, másrészt, hogy szükség esetén használni tudja, ha némi üggyel-bajjal is. Cecília bólintott. - Praktikus. - Az. Bár esztétikusnak kétségkívül kevésbé mondható. De nem tehettem mást. És az egész nem fog tovább tartani néhány óránál. Hallgattak. Cecília végigmustrálta Simont. - Korábban azt mondtam, hogy maga egy pitiáner csirkefogó. - Meg azt is, hogy bolond vagyok - biccentett Simon. - De ezt később visszavonta. - Visszavonom mindkettőt. Maga egy közönséges szörnyeteg. Egy állat. Simon halványan elmosolyodott. - Pedig még nem is tud mindent.

Nógrádi Gábor - Láttam, ​mi történt
Rob ​tényleg belezúgott Aniba? Vagy Ani állított neki kelepcét? Véletlenül ütköztek, vagy igazi szerelmi karambol volt? Ami biztos: Rob tanítás után kirohant a suli épületéből, és majdnem fellökte Anit, Azután délután meg együtt vihogtak a boltban. Vagy nem így történt? Szerencsére akad ötvenhat tanúja az esetnek, az ő elbeszélésükből tudjuk mewg az igazságot. Vagyis azt, hoy nincs igazság. Illetve sok igazság van. Nógrádi Gábor különleges könyve igazi stílusbravúr, amely igazolja a tételt: akármit nézünk, mindig önmagunkat látjuk, csak magunkról tudunk mesélni. A különleges kötetet P. Szathmáry István humoros rajzai illusztrálják.

Arkagyij és Borisz Sztrugackij - Borisz Sztrugackij - Lakott ​sziget
"A ​22. század, az emberi civilizáció delelője. Megvalósult a csillagközi utazás csodája, és a galaxis benépesedett. A bolygók élik a maguk önálló életét, az egyetlen ellenőrző szerv a progresszoroké, akik a fejletlenebb kultúrák útját próbálják egyengetni. Makszim Kammerer, a zöldfülű szabad kutató a végtelent járja, újabb lakható, illetve lakott világok után kutatva. Amikor aztán egy űrbalesetet követően hajótörést szenved egy ismeretlen bolygón, egyáltalán nem biztos benne, hogy itt huzamosabb ideig elélhet az ember. Szétforgácsolódott birodalmacskák tengődnek az atomháború kínjait nyögő földjén, mindennaposak a mutációk, az eldugottabb vidékeken pedig még mindig a hajdani idők hadigépezetei szedik áldozataikat. Vajon sikerül-e újból egy néppé, szerves egésszé kovácsolni a pártoskodó kiskirályok által szédített tömegeket, vajon létrejöhet-e még működőképes társadalom a politika szörnyetegeinek meddővé vált harcterén? A Sztrugackij testvérek egykor mind nálunk, mind hazájukban betiltott regénye a világ SF-irodalmának igazi gyöngyszeme, és mondanivalója szerencsére (vagy sajnos) éppolyan időszerű, mint megírásakor. Ezt igazolja az is, hogy Oroszországban idén mutatták be kétrészes, monumentális filmváltozatát, amely talán idővel eljut a hazai mozikba is."


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

Osvát Katalin - Agatha ​Christie, a krimi királynője
Agatha ​Christie, a krimi királynője, a misztérium nagyasszonya, ma is a legnépszerűbb bűnügyi szerző. Könyvei több mint 400 millió példányban jelentek meg. 66 detektívregényt és 147 bűnügyi novellát írt. Színdarabjait, filmjeit, a könyvei nyomán készült tévéfilmeket mindenütt a világon játsszák. Az Egérfogó több mint négy évtizede megy Londonban: ez abszolút színházi rekord! Hogyan élt, hogyan alkotott a krimi királynője? - erre keres választ kötetünk, az írónő hiteles életrajza.

Wolfgang Hohlbein - Heike Hohlbein - A ​felfedezés
A ​szülők egyszerűen szörnyűek! Így gonolja Rebeka is, amikor megtudja, hogy bentlakásos iskolába kell járnia. Sárkányvölgybe érkezve azonban nem hisz a szemének: az erdőben csodaszép egyszarvú nyargal, a virágok fölött pedig tündérek és sárkányok repkednek. A kislány megismerkedik Themisztoklésszel a legnagyobb varázslóval, s miközben megpróbálja megfejteni Sárkányvölgy kastélyának titkát, fantasztikus kaland veszi kezdetét.

Kollekciók