Ajax-loader

Julcsi

Rate_positive 0 Rate_neutral 4 Rate_negative 4

3035 napja velünk van 1096 napja láttuk utoljára

10000fb_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Rukkaracsony_300 Santa_300 Silly_walk_300 Poe_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-jomunkas Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (1394)

Ismeretlen szerző - Égtájak ​- Öt világrész elbeszélései - 1968
A ​kötet szerzői, lektorai és fordítói: Abelardo Castillo (Szerző) Abioseh Nicol (Szerző) Alain Robbe-Grillet (Szerző) Alekszej Leonov (Szerző) Angus Wilson (Szerző) Bán Zsuzsa (Fordító) Benyhe János (Fordító) Borbás Mária (Lektor) C. K. Stead (Szerző) Dorothy Sayers (Szerző) Eduard Sim (Szerző) Elie Wiesel (Szerző) Evelyn E. Smith (Szerző) Geher István (Lektor) Georges Simenon (Szerző) Gergely Erzsébet (Lektor) Günter Kunert (Szerző) Hans Erick Nossack (Szerző) J. J. Slauerhoff (Szerző) Jaroslava Blazková (Szerző) Johannes Bobrowski (Szerző) Judah L. Waten (Szerző) Jurij Trifonov (Szerző) Karel Michal (Szerző) Kurt Kusenberg (Szerző) L. P. Hartley (Szerző) Leonardo Sciascia (Szerző) Ljuben Dilov (Szerző) Lontay László (Lektor) Luise Rinser (Szerző) Manfred Bieler (Szerző) Mario Vargas Llosa (Szerző) Mary McCarthy (Szerző) Maurice Druon (Szerző) Michael Rumaker (Szerző) Morley Callaghan (Szerző) Nyikolaj Jevdokimov (Szerző) Peter Abrahams (Szerző) Rayman Katalin (Fordító) Shirley Jackson (Szerző) Shmuel Yosef Agnon (Szerző) Siegfried Pitschmann (Szerző) Szőllősy Klára (Fordító) Szpirosz Plaszkovitisz (Szerző) Tadeusz Rozewicz (Szerző) Thomas Tidholm (Szerző) Umberto Simonetta (Szerző) Vaszilij Akszjonov (Szerző) Vaszilij Suksin (Szerző) Vera Blagojevic (Szerző) Wolfgang Hildesheimer (Szerző)

Ismeretlen szerző - Égtájak ​- Öt világrész elbeszélései - 1967
A ​kötet szerzői és fordítói: Alan Marshall (Szerző) André Stil (Szerző) Antonisz Szamarákisz (Szerző) Bajomi Lázár Endre (Fordító) Balassa Klára (Fordító) Belia György (Fordító) Benyhe János (Fordító) Bernard Malamud (Szerző) Björn Hákansson (Szerző) Bohumil Hrabal (Szerző) Bojtár Anna (Fordító) Borbás Mária (Fordító) Brodszky Erzsébet (Fordító) Calvert Casey (Szerző) Cservenits Jolán (Fordító) Dino Buzzati (Szerző) Dőri Tibor (Fordító) E. B. White (Szerző) Ember Mária (Fordító) Filip David (Szerző) Flannery O'Connor (Szerző) G. Bán Zsuzsa (Fordító) Geher István (Fordító) Georges Simenon (Szerző) Gergely Erzsébet (Fordító) Gimes Romána (Fordító) Gulám Abrász (Szerző) Haldun Taner (Szerző) Hargitai György (Fordító) Harsányi Zsuzsanna (Fordító) Heinrich Böll (Szerző) Herbert L. Shore (Szerző) Honti Katalin (Fordító) Hosszú Ferenc (Fordító) Ivan Faludi (Szerző) J. M. G. Le Clézio (Szerző) Jacques Renaud (Szerző) Johannes Bobrowski (Szerző) Johannes Urzidil (Szerző) John Updike (Szerző) John Wain (Szerző) John Wyndham (Szerző) Jordan Radicskov (Szerző) Juhász Péter (Fordító) Julio Cortázar (Szerző) Jurij Nagibin (Szerző) Kászonyi Ágota (Fordító) Keszthelyi Tibor (Fordító) Kovács Vera (Fordító) Körtvélyessy Klára (Fordító) Kőszeg Ferenc (Fordító) Lator László (Fordító) Lénárt Éva (Fordító) Lengyel Éva (Fordító) Leonyid Pervomajszkij (Szerző) Leszek Kolakowski (Szerző) M. Kelen Júlia (Fordító) Maja Ganyina (Szerző) Maráz László (Fordító) Maurice Bruzeau (Szerző) Mavis Gallant (Szerző) Mezei András (Fordító) Mikolas Sluckis (Szerző) Mordechay Avi-Shaul (Szerző) Nyikolaj Jevdokimov (Szerző) Patrick Waddington (Szerző) Pór Judit (Fordító) Rayman Katalin (Fordító) Roald Dahl (Szerző) Róna Ilona (Fordító) Sárközy Elga (Fordító) Sean O'Faolain (Szerző) Siegfried Lenz (Szerző) Stephan Hermlin (Szerző) Sven Holm (Szerző) Szabó Kálmán (Fordító) Szőllősy Klára (Fordító) Sztepánov Predrág (Fordító) Tadeusz Nowak (Szerző) Valkay Sarolta (Fordító) Vasile Rebreanu (Szerző) Victor Mora (Szerző) Viktor Konyeckij (Szerző) Vincent Sikula (Szerző) William Modisane (Szerző)

Nemere István - Művészkrimik
Tizenkét ​művész az utolsó ötszáz évből. Egy tucat zseni, akik bár kétségtelenül nagyot és maradandót alkottak, és igen tehetséges emberek voltak - életük egy szakaszában nem tudtak ellenállni a bűnnek. A rossz ösvényére tévedtek. Tizenkét kisiklott élet. Némelyik annyira kapcsolódott a művészethez, hogy a tettes már a bűnt is a művészetén keresztül, annak eszközeivel követte el... Lélegzetelállító olvasmány, főként, mert tudjuk: minden szava igaz. Nem kitalált, hanem valós események krónikája ez a könyv, itt-ott beleszőtt gondolatokkal, pártatlannak tetsző észrevételekkel, szelíd fejcsóválással.

David Weiss - Meztelenül ​jöttem
Aki ​nyolc éves volt 1848-ban, és az első világháború idején halt meg, annak az élete akkor is regényes, ha történetesen nem korának legnagyobb szobrásza. Auguste Rodin nem volt simulékony ember, nyers modorával és szenvedélyes művészi megszállottságával nem tette könnyűvé az életét azoknak, akik kapcsolatban állottak vele. Alkotásai olyanok, mintha vihar korbácsolná őket, és ezt nem volt könnyű elfogadtatni sem az akadémikus, sem a polgári közízléssel. Nem adta be a derekát, győzött, de nagy árat fizetett érte: az életét is szakadatlan belső vihar dúlta. Mint szobrai, oly súlyosak életének az eseményei is: szerelmei, barátságai, egyre merészebb művészi vállalkozásai. Az olvasó egy nagy korszak súlyos egyéniségéről kap dokumentum értékű éles képet.

David Weiss - Mozart
Születésétől ​haláláig kíséri végig Mozart (1756-1791) életét David Weiss csaknem ezeroldalas regénye. A mű a zenész- és művészéletrajzok szokásos módján közelít a lángelméhez, nem takarékoskodik a megható vagy felvillanyozó emberi adalékokkal, de mindvégig igyekszik érzékeltetni, hogy szellemi óriásról van szó. Épp ez az ellentét, esendő emberség és sugárzó géniusz áll a mű középpontjában, amely azonban a hasonló művészregényektől abban tér el, hogy szerzője szokatlanul alaposan ismeri a hősére vonatkozó - elsősorban persze biográfiai - szakirodalmat és a Mozart-muzsikában is meglepően otthon van. Természetesen - a művészregények kedvelőinek, nem Mozart iránt érdeklődőknek ajánlható.

David Weiss - A ​velencei
Tiziano, ​az agg mester, 99 éves? Vagy tízzel kevesebb? Maga sem tudja már, hiszen mindig lódított, idősebbnek mondta magát. először, hogy felvegyék festőinasnak, hogy bekerüljön Gentile majd Giovanni Bellini műhelyébe, később a festők céhébe, azután, hogy önálló lehessen, hogy felnőtt férfinak tekintsék a nők, és elnyerhesse őket. Velencében, mint annyiszor, most is pestis dúl, lehet, hogy őt is elragadja. Papírra veti hát emlékeit. Így indítja regényét D. Weiss Tizianóról, és ad mindehhez háttérként színes, lenyűgöző korképet. Érzékletesen és szuggesztíven írja le a kortársak, festők, patríciusok, fejedelmek küllemét és egyéniségét; ugyanakkor főhősét befelé néző, töprengő, önmagával elégedetlen, lelkiismeretével gyötrődő érzékeny emberként ábrázolja, akinek műveiben pogány érzékiség és vallási pátosz váltakozik egymással, ahogy életében is szenvedélyes temperamentum küzdött a kiegyensúlyozott méltósággal.

Tom Stoppard - Dominic Boot összeomlása
Tom Stoppard rádióra írt játéka egy férfiról, aki próbálja összeszedni a taxira való pénzt, miközben abban utazik.

Tom Stoppard - Drámák
Tom ​Stoppard a szó és a szellem virtuóza. Személyét és írásait már-már túl könnyű hatásos paradoxonokkal felcímkézni. Szabatosan fogalmazó fecsegő, bohócarcú gondolkodó, keserű tréfacsináló. Pályája kezdetétől következetes tojástáncot jár a műfajok és színházi kategóriák mezsgyéjén. Kritikusainak komoly fejfájást okoz, vajon a könnyű műfaj nehéztüzérségéhez, avagy a komoly művészet szórakoztatóipari gyorshadtestéhez sorolják inkább. Stoppard folyamatosan változik, írásaiban talán csak két dolog állandó. Az egyik a szavak, a nyelv mániákus imádata, a mesterség tisztelete. A másik, hogy a közönségét minduntalan meglepi, de mert az soha nem tudhatja, honnan várja a "támadást", újra és újra kíváncsi szívvel tér vissza, hogy a szerző próbára tehesse éberségét. A négy évtizedes pálya legjavát egybegyűjteni egyszerre szép és fájdalmas feladat. Az itt közölt drámák mindegyike önmagáért szól (remélhetőleg sokakhoz), egyiknek sincs szüksége védőbeszédre vagy magasztos dicséretre. Sok minden nem fér bele ugyanakkor egy kézbe illő válogatásba: jócskán akadnak még könnyed kis szösszenetek, komoly "lelkiismeret-darabok", érzelmes időutazások és bonyolult agytörők egyaránt, amelyek joggal követeltek volna itt helyet. Egy reményünk van csupán: ez a válogatás értük is szót emel, irántuk is fölkelti az érdeklődést. A most közreadott szövegek "az egyetlen Rosencrantz kivételével" vadonatújak; akad köztük olyan, amely magyarul még nem látott napvilágot, és olyan is, amelyet korábban más fordításban ismert meg a közönség. A kötet az alábbi drámákat tartalmazza: Rosencrantz és Guildernstern halott (Vas István fordítása.) Az igazi Bulldog hadnagy (Hamvai Kornél fordítása.) Magritte után (Ruttkay Zsófia fordítása.) Salto mortale (Upor László fordítása.) Travesztiák (Varró Dániel fordítása.) Az igazi (Békés Pál fordítása.) A szerelem mint találmány (Nádasdy Ádám fordítása.) Válogatta, szerkesztette és a tanulmányt írta: Upor László.

Jules Verne - Világfelfordulás ​/ A francia zászló
Világfelfordulás ​ Az 189... esztendőben az Egyesült Államok kormányának ugyancsak meglepő ötlete támadt. Azt hozza javaslatba, hogy árverezzék el a még felderítetlen sarkköri területeket. Hét állam vetélkedik ezért a sarki sapkáért, végül is az Egyesült Államok vásárolja meg a Barbicane és Társai tüzéregylet megbízásából. Ekkor egyszeriben kérdések tömege merül fel. Sikerül-e az Utazás a Hold körül című regényből ismert hőseinknek, Barbicane és Nicholl uraknak egyetlen roppant ágyúlövéssel megváltoztatniok földgolyóbisunk tengelyét? Sikerül-e Evangelina Scorbitt asszonynak meghódítania J. T. Maston lángeszű számtantudós és megrögzött agglegény szívét, s Alcide Pierdeux megfejti-e a talányt, és elnyeri-e a vágyott hajadon kezét? Erről szól ez az érdekes és mulatságos regény. A francia zászló Thomas Roch, a fulgurátor nevű csodafegyver feltalálója megőrül, gyógyintézetben kezelik, s egy nap váratlanul elrabolják ápolójával, Simon Hart mérnökkel együtt. A merénylőről, D'Artigas grófról kiderül, hogy nem más, mint Ker Karraje, a hírhedt tengeri rabló, aki a tébolyult zsenit a Bermudák egyik roppant sziklaszirtjének barlangjában rejtegeti, ott igyekszik kincsekkel megvásárolni a világ sorsát eldöntő titkot. Simon Hart azonban leleményes módon üzenetet juttat ki a rejteküregből, és rövidesen páncélos hajók indítanak támadást a kalózok ellen. Vajon meghatja-e az elborult elméjű Thomas Roch szívét a francia zászló látványa, s megmenekül-e a rokonszenves, bátor francia mérnök? Erről szól ez a különösen izgalmas regény.

Nemere István - Ady ​Endre szerelmei
Ez ​a könyv a „másik Adyról" szól. Nem elsősorban a lánglelkű poétáról, a nyughatatlan lírai újítóról, a forradalomért tűzbe menő költőről. Hanem arról a férfiról, aki fogházba került egyházi méltóságok megsértéséért, de ült párbaj miatt is... Akit nem túl hosszú élete során a nők, a vérbaj, az alkohol, a nikotin, a morfium és a vég nélküli mulatozások örvénye szippantott magába és aki ebből soha nem is tudott kimászni. Arról az Adyról olvashatunk e könyv lapjain, akinek szeretője holt gyermeket szült, akinek nagy vágyaihoz nemegyszer többféle impotencia is párosult. Ady, aki egyszerre volt nagy és kis ember. Akinek életpályája meglepő fordulatokkal szolgált és amilyennek őt a legtöbben nem látták és eddig mi sem ismertük.

Ady Endre - Ady ​Endre levelei I-III.
Ady ​Endre levelei 1895-1918-ig.

Tutsek Anna - Cilike ​menyasszony lesz
"Cilike" ​- bizonyára sok nagymama és anyuka kapja majd föl a fejét, mikor kezébe veszi a könyvet. Igazuk van! Gyermekkoruk és ifjúságuk kedvenc olvasmányát tartják kezükben, és jó szívvel ajánlhatják gyermekeiknek, unokáiknak. Tutsek Anna kedvelt hőse, a vidám, pajkos és szeles Cilike kalandjai elevenednek meg a kötet lapjain. Cilike már felserdült, s büszke is arra, hogy ő nem rövidruhás kislány, hanem nagylány, akinek a ruhája is egyre hosszabb, s környezete is mindinkább nagylányszámba veszi. Így is próbál viselkedni, de pajkossága - ma úgy mondanánk: tinisége - minduntalan galibákat, baleseteket okoz, amit ő nagyon szégyell, s a környezete bosszankodva, nevetve veszi ezt tudomásul. Így jön el a pillanat, amikor megkéri a kezét gyermekkori pajtása, Laci, akibe Cilike is szerelmes. Igent mondanak a szülei is, de az eljegyzéssel várni kell, mert Laci előbb külföldi tanulmányútra indul, s Cilikének is meg kell komolyodnia. Ő mindent el is követ, de még az eljegyzést sem tudja szokásos balesete nélkül megúszni...


Elérhető példányok

A felhasználónak nincsenek elérhető könyvei jelenleg.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (57)

Gabrielle Wittkop - A ​nekrofil
Ha ​létezik könyv, ami megosztja olvasóit, és a legszélsőségesebb véleményeket váltja, provokálja ki, A nekrofil kétségkívül ezek közé tartozik. Hőse, Lucien, a mindig fekete ruhát viselő párizsi régiségkereskedő egyaránt kedveli a nőket és a férfiakat, feltéve hogy megfelelnek egyetlen követelménynek: ne legyenek immár az élők sorában. Magányos szenvedélye a messzi gyermekkorban gyökerezik. Anyja halálával megrázó körülményeit, a gyász színei és díszletei, az a bizonyos szövőlepke illat, amit halottak párállanak maguktól, egy életre erre a magányos szenvedélyre ítélik. Mígnem… Lucien váratlanul szerelmes lesz. Az Ő kedvesei azonban, a természet elrendelése folytán csupán rövid időt tölthetnek nála. És akkor Lucien felveszi a reménytelen küzdelmet a halál ellen, a semmi ellen, amibe mindenki áttűnik egyszer. Ezzel a szép és reménytelen harccal emelkedik ki a példátlan naplóregény a szokványos rémtörténetek sorából, és válik a szerelem, a magány, a sors ellen vívott küzdelem költeményévé.

Adam-Troy Castro - Barangolás ​Harry Potter világában
Ebben ​a mulatságos és gondolatébresztő könyvben megtalál mindent, amit tudni akart a Harry Potter-sorozatról, de nem merte megkérdezni. Fedezze fel Adam-Troy Castróval Harry Potter világának számtalan rejtélyét! Választ kaphat többek között ezekre a kérdésekre: - Mi a helyzet Pitonnal? - Miért akarna bárki is Voldemort szolgálatába állni? - Igaza volt bármikor, bármiben Dumbledore-nak? - Miért nem ismerhetjük meg közelebbről Hermione szüleit? - Mi a valószínűsége annak, hogy Neville lesz az igazi kiválasztott? - Vajon száz év múlva is olvassák majd a Harry Potter-sorozatot? Legyen bár boszorkány, varázsló, mugli vagy kvibli, a Barangolás Harry Potter világában című könyvet nem hagyhatja ki

Paulo Coelho - A ​Piedra folyó partján ültem és sírtam
A ​brazil Paulo Coelho napjainkban a világ egyik legnépszerűbb írója. Az 1988-as Az alkimista című regényével egy csapásra nemzetközi hírnevet szerzett, de többi regénye is a bestseller-listák élére került. Coelho számos irodalmi díj nyertese. Könyvei 120 országban jelentek meg, a világ 47 nyelvén, milliós példányszámban. Kisemberek sorsa, misztikum, érzelem, transzcendencia - ezek Coelho írásművészetének kulcsszavai. A Piedra folyónál ültem, és sírtam című regénye a már megjelent Veronika meg akar halni és Az ördög és Prym kisasszony címűekkel trilógiát alkot, melyek ugyan teljesen eltérő környezetben játszódnak, de mindegyikük egy-egy próbatételt ábrázol. Veronica magát győzi le, Prym kisasszony az őt és faluját próbára tevő ördögöt, Pilar pedig, jelen regényünk főhőse szerelme vallási elhivatottsága felett győzedelmeskedik. Pilar, a 28 éves joghallgató megcsömörlik napjainak egyhangúságától, és amikor véletlenül találkozik gyerekkori pajtásával, aki időközben bizonyos vallási fanatizmus bálványa lett, együtt elindulnak megkeresni azt a csodát, ami megváltoztathatja életük egyhangúságát. A Pireneusok spanyol és francia részén utazgatnak, kolostorokat, templomokat látogatnak. Pilar megismerkedik különös klerikus és laikus figurákkal, miközben egyre jobban beleszeret egykori pajtásába. A szerzetes barát válaszút elé kerül: maradjon-e a rendben, vagy a szerelem oltárán feláldozza-e csodatévő erejét. Pilar a Piedra folyó mellett írja le érzéseit, emlékezvén a 137. zsoltár kezdő soraira: Babilon folyóvizeinél, ott ültünk és sírtunk. A száműzött emberek ugyanis nem énekelhették azokat a dalokat, amelyek a szívükből szóltak volna.

Lawrence Durrell - Balthazar
A Balthazar a híres regénytetralógia, a szerző szavaival a "modern szerelem mibenlétét vizsgáló" Alexandriai négyes második, önmagában is megálló darabja. A narrátor-író, Darley rádöbben, hogy ebben az illúzióknak és sejtelmeknek oly kedvező légkörű közel-keleti világban majdnem mindent és mindenkit félreismert. A jámbor Balthazar kíméletlenül ízekre szedi készülő regényét, és az is kiderül, hogy Nessim és Justine kapcsolata sokkal bonyolultabb annál, amelyennek az olvasó hitte. Titkon zsidó-kopt keresztény puccsot tervelnek, s Nessimet korántsem a féltékenység gyötri, hanem a rettegés, hogy lebukik, míg feleségének a konspiráció valóságos afrodíziákum, s Darleyt merő álcának használja a cselszövényhez. Felbukkan Nessim anyja, a hajdan szépséges, de himlő csúfította Leila, aki fel nem foghatja, miért pont zsidó nőt választott a fia feleségül, és felbukkan Nessim öccse, a kopt földbirtokos Narouz is, aki nyúlszáját rejtegetve évente egyszer belopózik Alexandriába, hogy megcsodálja az imádott Cleát. A sok egymásnak feszülő szándék és indulat aztán egy karnevál csúcspontjának véres közjátékában robban ki. A Justine és a Balthazar cselekménye a nemsokára szintén megjelenő Mountolive-ban folytatódik tovább.

Darren Shan - Démonmester
Darren ​Shan, a rendkívül népszerű _Vámpír könyvek_ szerzője új sorozatában a Démonvilág borzalmait ecseteli nagy átéléssel. Az első kötet tizenhárom éves főhősének arra a kérdésre kell megtalálnia a választ: mi a jobb – farkasemberré válni, vagy szembeszállni a nagy hatalmú démonmesterrel.

Darren Shan - A ​hajnal gyilkosai
Túljártak ​a vadászok eszén, s most számban megfogyatkozva menekülnek. Nyomukban a vérszipolyok, a felizgatott csőcselék és a rendőrség. Az egyes számú közellenség Darren Shan, a Vámpír Herceg. A vámpírok összecsapásra készülnek vérszomjas ellenségeikkel. Életre-halálra. Ez lesz a vég Darren és szövetségesei számára? A Megtorlás Barlangjában minden kiderül... Ha túlélted a hajnalt, utazz el oda, ahol a történet folytatódik.

Terry Deary - Ütődött ​görögök
Az ​Ütődött görögök azokról a dolgokról szól, amiről a tanárok mélységesen hallgatnak! Azt hiszik, hogy túl fiatal vagy még az olyan hátborzongató dolgokhoz... mint pl., hogy milyen disznóságokat követett el az ifjú Nagy Sándor! Az is előfordul, hogy a tanárok azért nem beszélnek valamiről, mert ők maguk sem tudják pontosan, hogy miről is van szó! Ez a könyvecske mindennel megismertet, amivel a tanárok nem mertek.

Lawrence Durrell - Alexandriai ​négyes
Amikor ​ez a mű Angliában megjelent, némelyek a regényforma forradalmi megújulását köszöntötték benne. Felépítése csakugyan szokatlan: az első rész, a Justine, egy titokzatos mű történetét mondatja el egy íróval; a második, a Balthazar, egy kabalista orvos szemszögéből tekinti át ugyanazt; a harmadik, a Mountolive, a nő férjét állítja a középpontba, s csak a negyedik, a Clee viszi időben is tovább a cselekményt. De világsikerét Durrell valószínűleg nem ennek a regénytechnikai újításnak köszönheti, hanem annak a szuggesztív képnek, amelyet egy különös városról, a harmincas évek Alexandriájáról fest. Kleopátra és Kavafisz városa ez, ősi bujaságé és modern életérzésé. Embersűrűs levantei vadon, és mégis a fojtogató magány világa, amelyből csak a szexualitás ígér kitörést. Durrell ezt a négyszínnyomatú Alexandria-képet avagy kollektív lélektani kórképet át- meg átszövő elemző, mondhatni, filozófiai jellegű megjegyzéseivel. Hogy a regény mégsem lesz "nehéz" olvasmány, az főként költői, plasztikus stílusának tulajdonítható: bármennyire kifinomult és elvont is olykor, mindig érzékletes és érzéki, hiszen a célja, mint a második rész bevezetőjében írja a szerző, a "modern szerelem" vizsgálata volt.


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (82)

Bram Stoker - A ​fehér féreg fészke
Adam ​Saltont bácsikája hazahívja Ausztráliából Angliába, mert szeretné, ha ő örökölné a családi vagyont és birtokot. A fiatalember azonban már érkezését követően különös eseményekkel szembesül: a helyi nobilitások egymás ellen intrikálnak, látszólag természetfölötti erőket is igénybe véve, a környékbeli jószágokat pedig kígyók tizedelik. És mintha ez nem lenne elég, egy legendás szörnyeteg is feltűnik, a Fehér Féreg, amely embereket is képes magával ragadni föld alatti odvába, ha megéhezik. Bram Stoker, Drakula figurájának világhírű megalkotója újabb rémségeket zúdít a borzongani vágyó olvasó nyakába, de a regény első magyar nyelvű közreadásával nem csupán ijesztgetni szándékozunk, hanem tisztelegni is az ír irodalom klasszikusa előtt. Ha pedig a cím ismerősnek tűnik, az nem véletlen, mert a hazai mozik is vetítették a mű filmváltozatát, _A fehér féreg búvóhelye_ként.

File0175
Pisa-vizsgálat ​2000 Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Pisa-vizsgálat ​2000
A ​szakmai és politikai körökben sokszor idézett PISA 2000 vizsgálat részletes eredményei kötet formájában először kerülnek az itthoni nyilvánosság elé, azoknak a tollából, akik a felmérést és a tesztfeladatok magyar nyelvű adaptációját végezték. A hazai és nemzetközi tudásszintmérő vizsgálatok terén közel három évtizedes tapasztalattal rendelkező Értékelési Központ munkatársainak az Oktatási Minisztérium megbízásából és támogatásával végzett felmérése három alapvető oktatáspolitikai tanulsággal szolgált. Az egyik az, hogy a magyar tanulók alkalmazásképes tudása mindhárom vizsgálati területen a nemzetközi átlag alatt van; a másik, hogy számottevően nagyok a teljesítménybeli különbségek a gimnáziumokba, a szakközépiskolákba, és a szakmunkásképzőkbe járó 15 éves diákok között. A harmadik tanulság pedig az, hogy nemzetközi összehasonlításban kiemelkedő mértékűek a tanulók és az iskolák esetében is a szocioökonómiai tényezők mentén tapasztalható különbségek. Minthogy a kötet a tesztfeladatok mintakollekcióját is tartalmazza, az olvasó nemcsak azt tudhatja meg részletesen, hogy a 15 évesek mennyire képesek alkalmazni az iskolában tanultakat, hanem azt is, hogy milyenek voltak azok az újszerű feladatok, melyekkel a diákok olvasási-szövegértési képességeit, matematikai és természettudományi tudását mérték fel a 32 OECD-országban. A legkorszerűbb kutatásmetodikai megoldásokat érvényesítő elemzések biztos kiindulási alapot adhatnak ahhoz, hogy az oktatás minőségének javításában érdekeltek és érintettek oktatásirányítók, az oktatásfejlesztők, iskolaigazgatók, pedagógusok és szülők kezdeményezhessék a működési problémák feltárását és megoldását szakmai és civil oldalról egyaránt.

Covers_163251
0

Ismeretlen szerző - Iskoladrámák ​- XVIII. század
Faludi ​Ferenc: Konstantinus Porfirogyenitus; Ismeretlen szerző: Nagypénteki játék Ábrahám és Krisztus áldozatáról; Borss Dániel: Kocsonya Mihály házassága; Ismeretlen szerző: Boldizsár király; Herscmann István: Három Szent királyok utazása; Illei János: Salamon király, Lászlónak foglya; Kertso Cirják: Borka asszony és György deák; Szathmári Paksi Sámuel: Elvádolt Ártatlanság; Nagy György: Konok pereskedők; Ismeretlen szerző: Vargaműhely, a tunyák oskolája; Csokonai Vitéz Mihály: Cultura

Emma Allan - Barátnők ​titkai
.....Elnyúlt ​a hatalmas kanapén és levette a csomagolópapírt. Nem volt kétséges, hogy mit tartalmaz a doboz: TÖBB FOKOZATÚ VIBRÁTOR. Egy kártya hullott a doboz mellé, rajta dőlt betüs kézírással két szó: Élvezd! Adrienne.Adrianne jól látja, a szexet is gyakorolni kell, hogy jó legyen. Ahogy a dobozfedelet kipattintotta, a vibrátor az ölébe esett. Sokkal nehezebb volt, mint képzelte. Egy kicsit idegenkedve, hüvelyk- és mutatóujja közt tartva emelte fel. Hússzínűműanyagból készült, élethűen mintázta a felálló férfi szerszámot, még az ereket is ki lehetett venni rajta. A talapzatán lévő gombbal az erősséget lehetett állítani. Elfordította a kapcsolót: a masina olyan hirtelen kezdett zümmögni és vibrálni, hogy ijedtében az ölébe ejtette. A rezgések megremegtették a combját és.....* * *......Életében először Caroline azt kívánta, bárcsak tapasztaltabb és ügyesebb lenne a szexben. Le akarta nyűgözni a férfit a repertoárjával, hogy olyan élményhez juttassa, amit az soha életében nem felejt.

Török Rezső - Péntek ​Rézi
Egy ​nagyon jóképű, ám léha és csapodár férfi, doktor Gerle, a Budai Hölgyek Leányárvaháznak egészségi felügyelője hazugságával borzasztó helyzetbe sodorja Péntek Rézit, a kis árvalányt. A tizenhét éves leány elszökik az intézetből, fölkeresi lakásán az egészségi felügyelőt, akitől igazságot és védelmet akar kérni. A tapasztalatlan fruska belebonyolódik dr. Gerle életébe, egész ártatlanul felborítja a férfi tervezett házasságát a milliomos útépítő lányával. És mikor jóvá akarja tenni hibáját, még képtelenebb helyzeteket idéz elő, botrányokba keveri és úgyszólván tönkreteszi éppen azt az embert, akit gyerekes szerelemmel imád. De a kislány önfeláldozása végül is rendbe hozza a léha fiatalember kusza ügyeit.

Török Rezső - Jó ​házból való tanársegéd
"Várom ​a víg olvasótól, hogy jót nevet ezen a könyvön, mely nagyképű megrendülés pápaszemén át láttatja a nevetnivalóan olcsó és tehetetlen életet. Várom az orvostól, hogy elnézéssel húny szemet fecsegéseim fölött és nem felejti: az íróból csak néha lesz olvasó, de az orvosból mindig paciens lesz. Várom a kritikustól, hogy megint csak nem veszi észre sündörgésemet a kertek alatt; vígan és közvetlenül sündörögtem eddig is, nagyon szeretem ezt az igénytelen, de egyben zavartalan és mulatságos sorsocskát. Várom a tudóstól, hogy magasról lenézze és Várom a jótét lélektől, hogy a földről szemeihez emelje ezt a könyvemet."

Török Rezső - Vannak ​még férfiak
Akár ​hiszi, akár nem a kedves olvasó, vannak még férfiak, akik fiatalon nyomorogtak, keményen dolgoztak és milliomosokká váltak. Vannak még elhagyott gyermekek, akik Amerikába vetődnek, jószándékú nevelőapára lelnek, de Magyarországon találják meg vérszerinti, szerető és milliomos édesapjukat. Vannak szerelmesek, akikről mindenki - önmagukat is beleértve - azt hiszi, hogy gyűlölik egymást. Vannak még félreértések, amelyekből hol nagyon sok jó, hol nagyon sok rossz származik. Van még testvérpár - ó helyzetek és látszatok - amelyik szerelmespárnak tűnik. Vannak még fellángoló öreg szívek, de csüggedő ifjú szívek is. És szerencsére, vannak még mesék, olyan mesék, amelyek derűt csempésznek borongós napjainkba. Hát ilyen ez a "Vannak még férfiak".

Guy de Maupassant - Elbeszélések ​I.
A ​kötet a gyűjteményes életműkiadás elbeszéléseket tartalmazó sorozatának első darabja. Időrendben szerepelnek benne Maupassant legkorábbi rövidprózái a pályakezdő írásoktól az 1882 novemberi datálású novelláig. Már az első Maupassant-írások is finoman megformált művek, témaválasztásuk, tónusuk azonban csak előlegezi a későbbi írói világot: már felbukkannak a normandiai vidéki figurák egy-egy életképben (A HÁZALÓ), a fantasztikum már ekkor sem a romantikus hatáskeltés eleme: furcsa fanyar ironikus beállításban jelenik meg (A myújtott kéz). Az 1880-as év elején születik meg az első mestermű, a méltán híres - antológiákban is gyakran szereplő - GÖMBÖC. Ez a kiábrándult, a polgári álszentség gesztusait, hamis fölényét nagyszerű realizmussal leleplező novella két irányba is "nyit": a porosz-francia háború idejét idéző, illetve a perditákról szóló elbeszélések felé. A feszes, lényegretörő elbeszélői szerkezetben biztos kézzel vezet a kulcsszerű fordulathoz, amikor a látszatok lelepleződnek, a szabványértékek felcserélődnek. Így lesz hőssé a megszálló tisztek önkényével szemben álló kis prostituált, Rachel (Fifi kisasszony), így tűnik elő a női szerepjátszás morbiditása (Sírmelléki nők). Egy-egy remeklése ellentmondó hangulatokat nagyszerű szellemességgel tud ötvözni: lírai és humoros hatások elegye A Tellier-ház című novella, melyben a "madame" unokahúgának első áldozására vonul ki a nyilvánosház lánynépsége. Az 1881-82-es írásokban már megjelennek a Maupassant-novellisztika jellegzetes színhelyei - a Párizs környéki kirándulóhelyek, a normandiai parasztházak világa, figurái: kishivatalnokok, parvenük, kalandvágyó férfiak és nők - és sok-sok változatban formálja meg az író a szerelem komédiájának" témáját.


Saját könyvtárban

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Saját könyvtár


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók