Ajax-loader

Pitypang

Rate_positive 218 Rate_neutral 16 Rate_negative 8

2463 napja velünk van 1 napja láttuk utoljára

Supporter_300 Badge-scifihet-2014 Badge-valentin-szeret Badge-valentin-nemszeret Badge-stoppos-100 Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Capa Panda Mehecske Hal Farkas Bagoly Denever Ugrifules_300 Capasrac_300 10000fb_300 Plecsni300 Herlocksholmes_300 Buek_2013_300 Rukkola_plecsni_xmas_300x300 Maya_300 Santa_300 Skellington_300 Silly_walk_300 Poe_300 Meetoff_300 Lotr_plecsni_300 Badge-rozsasandor Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-onkentes Badge-aktivista Badge-hardrukkcafe_100 Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (965)

Rodica Doehnert - Hotel ​Sacher
A ​19. századi végi Bécsben pezseg az élet, virágzik a kultúra. Az Operaházzal átellenben a legendás Hotel Sacher is fénykorát éli, pompás termeiben nyüzsögnek a vendégek. Az ambiciózus özvegyasszony, Anna Sacher irányítása alatt szobalányok, inasok és pincérek hada lesi az előkelőségek és hírességek minden kívánságát. Martha és Maximilian Aderhold Berlinből érkezett, hogy tehetséges írókat fedezzenek fel újonnan alapított könyvkiadójuk számára, míg az elbűvölő Traunstein herceg és hercegné éppen a mézesheteiket töltik Bécsben. A hotel halljában szivarfüstbe burkolózó tekintélyes férfiak kötnek üzleti és politikai alkukat, mások kalandot keresve titkos légyottra sietnek. Eközben rejtélyes bűnügy borzolja a kedélyeket: Marie Stadler, a szálloda konyháján dolgozó gyereklány, nyomtalanul eltűnt. Hogyan fonódik össze a csillogó pompában és a sötét sikátorokban élők sorsa? S mi történt a kis Marie-val? Rodica Doehnert regénye bepillantást nyújt a Hotel Sacher ragyogó kulisszái mögé, és megeleveníti az Osztrák-Magyar Monarchia aranykorának végnapjait. Rodica Doehnert (1960) román származású német író, forgatókönyvíró, rendező. Hotel Sacher című regényéből 2017-ben Sacher Szálló címmel osztrák-német koprodukcióban filmsorozat is készült.

Christine Mangan - Tanger ​titkai
A ​legfontosabb történetek épp azzal kezdődnek, hogy megpróbáljuk örökre elfelejteni őket. Az 1950-es évek közepén Alice Shipley újdonsült férjével az egzotikus Tangerbe költözik. Alice a múlt elől menekül, ám egy nap váratlanul beállít hozzá régi barátnője, Lucy. Kollégiumi szobatársakként egykor elválaszthatatlanok voltak, de már jó ideje nem beszéltek egymással. Lucy szeretné helyreállítani a régi jó viszonyt. Alice akár örülhetne is ennek, hiszen magányosnak érzi magát és képtelen hozzászokni a marokkói életformához, Lucy pedig - aki mindig is vakmerő és független volt - segít neki, hogy az végre ki merjen lépni a lakásból, és felfedezze a várost, ahol él. Alice azonban hamarosan ugyanazt éli át Lucyvel kapcsolatban, amit diákkorukban: úgy érzi, Lucy minden mozdulatát ellenőrzi, és szinte megfojtja a szeretetével. Alice férje, John ráadásul váratlanul eltűnik, és Alice lassan mindenben kételkedni kezd: kapcsolatában a titokzatos barátnővel, döntésében, amelynek következtében Tangerbe költözött, s még a tulajdon ép eszében is... "Meleg van, hamarosan itt a nyár. A nap már leszállni készül, az égbolt különös, mandarinszínt ölt, közeleg a vihar. Ilyenkor, ha lehunyom a szemem, és beszívom a forró, sűrű, szinte fenyegető levegőt, újra érzem Tanger illatát. Lágy illat ez, mint a sütőkemence melege, de nem füstös, inkább a pillecukoréra hasonlít, csak nem olyan édeskés, mint az. Sokféle fűszer keveredik benne, akadnak ismerősek, mint a fahéj, szegfűszeg vagy a kardamom, de bújik benne valami tökéletesen ismeretlen aroma is. Megnyugtató ez az illat, mint egy gyermekkori emlék, ami körülölel, bepólyál, és az eljövendő boldogság ígéretével kecsegtet. Mindez persze ámítás. Mert a megnyugtató illat fátyla alatt legyek donganak, csótányok surrannak, éhes macskák kísérik rút tekintetükkel minden mozdulatodat." "Olyan ez a könyv, mintha Donna Tartt, Gillian Flynn és Patricia Highsmith közösen írtak volna forgatókönyvet Hitchcock számára. Lélegzetelállítóan izgalmas, és sűrű atmoszférája van." Joyce Carol Oates

Ram Oren - Gertruda ​esküje
Ebben ​a könyvben a híres Exodus hajó egyetlen katolikus utasának történetével ismerkedhet meg az olvasó. Gertruda Babilinska többször is saját élete kockáztatásával mentette ki egy lengyel zsidó házaspár egyetlen gyermekét előbb a német, majd a lengyel és a litván fasiszták karmaiból. Ram Oren ma valószínűleg a legnépszerűbb izraeli író, akinek könyveiből csak Izraelben egymillió példány fogyott eddig. Tizenhat kalandregénye után a legnagyobb sikerét otthon és külföldön mégis a Gertruda esküje című tényregényével aratta, mely egyszerre "folytatása" Leon Uris híres regényének (Exodus) és Anna Frank nem kevésbé híres naplójának. A Gertruda esküje szemléletében is különleges írás, amennyiben a rémkorszak legismertebb vallomáskönyvétől (Anna Frank naplója) eltérően nem a nácizmus üldözötteinek szenvedésére, hanem a zsidó nép megmenekülésére irányítja a figyelmet, bemutatván, hogyan juttatott a sors főszerepet a ma is Amerikában élő Michael Stolowitzky túlélésében egy katolikus nevelőnőnek és egy Karl Rink nevű SS-tisztnek.

Markus Zusak - Az ​üzenet
Ed ​Kennedy minden, csak nem hős. Átlagos fiatal srác Sydney-ben, aki jobb híján taxizik. És szerelmes Audrey-ba, amióta az eszét tudja. Audrey viszont haverral nem randizik. Ed nem hős, és mégis ő az, aki megakadályoz egy bankrablást mondjuk, véletlenül. Csak mert a haverjai nem tudják befogni a szájukat. Élete nagy kalandja után még nagyobb kalandok következnek. Ed ugyanis titokzatos kártyalapokat kap. Üzeneteket! És egy küldetést kell végrehajtania. Aztán még egyet. Ed lassanként megtanulja, hogy vannak apró, talán hősies tettek, amiket ő is megtehet, és amiktől egy kicsit jobb lesz a világ. Hogy közülünk bárki, akár egy pénztelen, külvárosi gyerek is megteheti az első lépést Van, amikor tényleg nem kell sok hozzá. És van, amikor igen De akkor sem szabad feladni. Az ausztrál Markus Zusak az elmúlt évek egyik legnagyobb világsikerének, A könyvtolvaj-nak a szerzője. Az üzenet szintén díjak sokaságát nyerte el, és világszerte százezrek olvasták már.

Josh Malerman - Madarak ​a dobozban
Ezzel ​a robbanásszerű sikereket arató könyvvel indítjuk el új könyvsorozatunkat, amely Fumax Thriller néven fut majd. A Bird Box tavaly jelent meg, már több mint 15 országban eladták a kiadási jogait, a filmjogok is egyből elkeltek, és az elkészült forgatókönyv meg is nyerte az olyan forgatókönyvek számára kitalált díjat 2014-ben, amelyikből még nem készült film. Nemrég jelölték a patinás Bram Stoker-díjra, aminek megnyerésére nagyon jelentős esélye van. TARTALOM Valami rémisztő dolog garázdálkodik odakint, amire nem szabad ránézni. Egyetlen pillantás elég ahhoz, hogy az ember őrült, kegyetlen gyilkossá váljon. Senki sem tudja, mi az, és honnan jött. A szörnyűséges hírek egyre gyakoribbá válnak. Majd a tévé elsötétül, a rádió elhallgat, és az internet is összeomlik. A telefonok elnémulnak. Az ablakon pedig nem lehet kinézni többé. Mára csak maréknyi túlélő maradt, köztük Malorie két gyermekével, akiket az egyetlen lehetséges módon nevel: a négy fal között. A folyóparti, elhagyatott ház ajtaja zárva, a függönyök behúzva, az ablakokra matracok szögelve. Egyetlen esélyük, hogy elmenekülnek egy másik helyre, ahol talán biztonságban lehetnek. De az előttük álló út elrettentő: harminc kilométer a folyón, egy evezős csónakban bekötött szemmel! Csak Malorie találékonyságára és a gyerekek éles hallására támaszkodhatnak. Egyetlen rossz döntés is végzetessé válhat. És valami követi őket. De vajon ember, állat vagy szörnyeteg? Josh Malerman lélegzetelállító debütálása egy letehetetlen, rémisztő és lebilincselő panoráma egy sarkaiból kifordult világról.

Gottdank Tibor - A ​magyar zsidó építőművészek öröksége
Ez ​a könyv egyszerre adattár és nagyregény, Magyarország regénye is. Utolsó fejezetei nagyjából ott érnek véget, ahol az egyszervolt, magyarságára és európaiságára egyaránt joggal büszke hazai zsidóság története is - kivéve azon kevesekét, akik megúszták: túlélték vagy időben elmentek. A kötet szerzője nem művészettörténész, nem is építész. A célja ennyi volt, nem több és nem kevesebb: e meghatározott időkeretben kötetbe gyűjteni a magyar építészet zsidó származású alkotóit. Adatairól azonban elmondhatjuk: a ma lehetséges legpontosabb tudás összegződik itt. Sok kétely és bizonytalanság eloszlott, sok évszámot sikerült végre kideríteni: engedélyek, átadások, halálesetek napját az Internet jóvoltából ma már sokkal könnyebb kibányászni a korabeli sajtóból - már ha nekiáll valaki ennek az emberpróbáló, pepecs munkának. (Ahhoz már nagy szerencse is kell, hogy előkerüljön egy gyászjelentés, a rajta szereplő családtagok közül éljen még valaki, mondjuk Angliában, legyen neki egy nyilvános e-mail-címe, s a megkeresésre azonnal, boldogan válaszoljon, fényképpel koronázva az információkat.) Saly Noémi

Dragomán György - Rendszerújra
Rendszerek ​és kitörési pontok fűzik össze kötetté Dragomán György tizenöt év terméséből válogatott novelláit. Feltételezett vagy valóságosnak tűnő rendszerek: nyitottak és zártak, politikaiak, természetiek vagy technikaiak. És a kitörési pontok, a szabadulás lehetőségei. Múlt, jelen, jövő. Dragomán szenvedélyes történetmesélő, sakkmesterként mozgatja a figurákat a királytól a gyalogig: fantázia és láttató erő, éles vágások, meglepő fordulatok jellemzik a Rendszerújra minden darabját. Új könyvében megint a szabadság a tét, a rendszerek jönnek és mennek, épülnek és pusztulnak, de a legfőbb kérdés mindig az, hogy mit tehet bennük, alattuk vagy éppen felettük az ember. Újra meg újra meg újra.

Hazat%c3%a9r%c3%a9s
elérhető
8

Yaa Gyasi - Hazatérés
A ​18. századi Ghánában Maamét fanti harcosok rabolják el a falujából. Miután lánygyermeket hoz a világra, sikerül megszöknie, de kénytelen hátrahagyni gyermekét. Hazatérve egy ashanti harcos harmadik felesége lesz, és újabb kislánynak ad életet. A féltestvérek, Effia és Esi sosem találkoznak, és sorsuk is másként alakul: Effia férjhez megy egy angolhoz, s míg ő kényelemben él a Cape Coast-i erődben, húga, Esi az erőd tömlöcében várja, hogy sokadmagával eladják rabszolgának, és áthajózzák Amerikába. A történet egyik szála Effia utódait követi a háborús Afrikában, bemutatva a fanti és ashanti nemzetségek küzdelmét a rabszolga-kereskedelemmel és a brit gyarmatosítókkal. A másik szál Esi és leszármazottainak életét meséli el Amerikában - rabszolgasorsukat a déli ültetvényeken, a polgárháború idején, majd útjukat az alabamai szénbányákból Harlemig, a dzsesszklubok és kábítószertanyák világába. A Hazatérésben hét generáció sorsát követhetjük nyomon egészen napjainkig, miközben megrázó módon szembesülünk vele, hogy a kiszolgáltatottság megalázó tapasztalata évszázadokon át kísért, és a rabszolgaság által okozott lelki sebek sosem gyógyulnak be teljesen. Yaa Gyasi (1989) ghánai születésű amerikai írónő. Első regénye, a 2016-ban megjelent Hazatérés hatalmas kritikai sikert aratott: megnyerte a PEN Hemingway Díját, a legjobb első könyvnek járó John Leonard-díjat, és egyebek mellett a New York Times, a Washington Post és a Time magazin is az év legfigyelemreméltóbb regényei közé sorolta.

Julian Fellowes - Belgravia
A ​Downton Abbey szerzőjének új könyve Sophia Trenchard a komornája kíséretében céltudatosan halad Brüsszel utcáin; az apja irodájába tart, hogy elújságolja: sikerült meghívót szereznie a társaság egyik legfontosabb eseményére: Richmond hercegné báljára. A lány nem is lehetne boldogabb, hiszen ott végre találkozhat a szerelmével, Bellasis vicomte-tal. Sophia számára azonban ez az éjszaka mindent megváltoztat: másnap a szerelme kilovagol, hogy még egyszer utoljára megküzdjön Napóleonnal a waterlooi csatában. Huszonöt évvel később a társadalmi ranglétrán egyre feljebb emelkedő Trenchard család London legújabb, divatos negyedébe, Belgraviába költözik, és a régóta eltemetett titkok lassan napfényre kerülnek: köztük a végzetes bál beláthatatlan következményei is. Vannak azonban, akik mindent megtennének, hogy a múlt titkai a múltban maradjanak...

Maxim Leo - Volt ​egyszer egy NDK
Leóék ​családjában sokat vitatkoztak. De csak ritkán személyes okokból, többnyire inkább politikáról, társadalomról, az ügyről. A zsidó Gerhard nagypapa a francia ellenállás harcosa, kém és újságíró, a hatalom vonalas képviselője. Kedvenc leánygyermeke, Anne hozzámegy a művész Wolfhoz, aki zöldre festett hajjal mászkál, és bűnbandának titulálja az NDK államot. Anne, aki tizenhét évesen lép be a pártba, úgy próbálja szeretni rebellis férjét, hogy azért ne árulja el sztálinista apját sem. A gyerek Maxim belenő az egyre jobban kiéleződő konfliktusokba. Maga előtt látja ordibáló apját, titokban a konyhában sírdogáló anyját és számára idegenné váló nagyapját. Tizennyolc évvel a berlini fal leomlása után Maxim Leo gondolatban visszatér az NDK-ba, hogy megrendítően bölcsen megírja, miként és miért bukott meg az antifasiszta atyák által alapított állam.

Michael Ondaatje - A ​háború fényei
1945-ben ​Nathaniel tizennégy éves, amikor szülei a háború végén nővérével, Rachellel együtt hátrahagyják Londonban, és Szingapúrba utaznak. A testvérpárt szüleik egy Molylepke nevű, titokzatos figura gondjaira bízzák. Pártfogójuk alighanem egy gonosztevő lehet – találgatja Rachel és Nathaniel, miközben lassanként megismerik azt a szokatlan kompániát, akik hosszú hónapokon át istápolják és meghökkentő formákban tanítgatják őket. A két tizenéves egyre inkább meggyőződik arról, hogy gyanújuk Molylepkével kapcsolatban nem alaptalan, és bizalmukba fogadja botcsinálta gyámjukat és ismeretségi körét, akiket valami ködös múltbeli háborús szolgálat tart össze. Tizenkét esztendővel később Nathaniel nekirugaszkodik, hogy összeillessze az emlékek töredékeit: voltaképp mi is történt velük annak idején? Édesanyjuk hónapok múltán, az apjuk nélkül tért vissza, és egyetlen kérdésükre sem adott választ. London szürke épületei, nátriumgőzlámpák, a kivilágítatlan utcákon égő máglyák, pislákoló jelzőfények és sejtelmesen repkedő gyertyalángok szolgáltatnak hátteret a kutatáshoz, melynek eredményén már maga Nathaniel sem képes eligazodni. Ondaatje szívbemarkoló regénye látszatok és intrikák, erőszak és szerelem bonyolult szövedékét tárja fel, újra meghozva a világsikert az elmúlt ötven év egyik legnépszerűbb írójának. Michael Ondaatje kanadai író, 1943-ban született Sri Lankán, jelenleg Torontóban él feleségével. Legismertebb műve Az angol beteg, amelyből kilenc Oscar-díjat elnyert filmadaptáció készült és melyet a Man Booker díj ötven éves története legjobb regényének választottak. A háború fényei a hetedik regénye.

Federico Baccomo - Anna ​éppen hazudik
Tudni ​akarod, ha hazudnak neked? A mobilod megmondhatja. Persze egy ingyenes appnak is lehet nagy ára… Riccardo Merisio élete egy nehéz szakaszán jutott túl, de fokozatosan újra megtanult mosolyogni. Új állása van, és egy kolléganőjével talán valami komolyabb kapcsolat is elkezdett kibontakozni. Egy este azonban, miközben Annával csetel, megjelenik egy felirat a mobilja kijelzőjén, ami arra utasítja, töltsön le egy WhatsTrue nevű applikációt. A felszólítás elől nem sikerül kitérnie, és attól a pillanattól kezdve, hogy az app föltelepült, különös dolgok történnek: a beérkező üzenetek mind nagyobb része mellett tűnik fel egy kis, figyelmeztető sor, miszerint az illető épp hazudik. Vajon mi ez? Valami pimasz reklámfogás? Vagy a program valóban képes megállapítani, mikor nem mond igazat az ember? Riccardót egyre inkább hatalmába keríti a paranoia, már szinte senkiben sem bízik, s úgy érzi, leomlanak a határok a valóság és a képzelet között. Federico Baccomo intelligens és eredeti regényében semmi sem fekete vagy fehér. A szereplők egyszerre csalók és megcsalatottak, miközben a történet korunk releváns kérdéseit feszegeti: Párkapcsolatunk kezelését milyen mértékben bízhatjuk rá a modern technológiára? Épülhetnek-e őszinte érzelmek hazugságokból álló alapokra? Érdemes-e a tökéletességet hajszolni, vagy alkudjunk meg, és próbáljunk egyszerűen boldogok lenni?


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Gulácsy Lajos - Pauline ​Holseel
Gulácsy ​Lajost szinte kizárólag festőként tartja számon a nagyközönség. Terjedelmes irodalmi hagyatékának eddig csupán töredéke került nyilvánosságra. Szinte teljesen ismeretlen 1910 körül született Pauline Holseel című regénye. A mostani kiadás filológiai kutatások eredményeként először adja közre teljes terjedelemben ezt a regényt. A Pauline Holseel ezoterikus alakjainak bizarr szokásaival, artisztikus párbeszédeivel és szereplőinek a realitást álmaikkal egybemosó történeteivel a korszak szubjektív értékelését nyújtja. Gulácsy másképp és mást akart írni, mint kortársai: "Társadalmunkban ez a regény képviseli a jövő napok, a "Holnap ideálját" A kötet kuriózitását az illusztrációjául szolgáló grafikák teszik teljessé. A közölt képek egy része szinte teljesen ismeretlen, sem a szerző festői munkásságát feldolgozó albumokban, sem az életművet bemutató kiállításokon nem szerepelt. A jelen kiadás a Gulácsyról kialakult kép árnyaltabbá tételén túl bepillantást enged a századelő művészetének napjainkban egyre aktuálisabbá váló világába is.

Covers_196984
elérhető
0

Herold Ágnes - Fényudvar
"Hogy ​mi az a valami, ami minden erőltetettség nélkül, eszköztelenül is elbűvöli az olvasót, ezt - úgy gondoltam - közösen fogjuk megbeszélni Herold Ágnessel, mert én magamtól aligha tudok rájönni. De ő közben a második üveg sört kortyolgatta, s látszott rajta, hogy nem nagyon akar hozzászólni, inkább azt állapította meg, hogy a sör nem elég hideg. Erre magamnak kellett kitalálnom, hogy valószínűleg a szemléletről van szó, egy senkiéhez nem hasonlítható szenvedélymentes, önmagát sem magyarázó szemléletről. De hogy mi tesz egy írást, amiben nincsenek fortélyos nyelvi játékok, mindenáron láttatni kényszerítő hasonlatok, igazi irodalommá, nem tudom. És hogy mi tesz egy lányt, aki spanyol szakos egyetemi hallgató, és napközben Cervantest elemez, igazi íróvá, ezt sem tudom. Borzasztó nagy rejtély ez nekem ez az egész irodalom. Herold Ágnes úgy adta át a kéziratát, hogy ez itt egy regény. Én ezt nem éreztem, de becsületszóra elhittem neki. Én egy igazi írónak becsületszóra minden szavát elhiszem." (Kardos G. György)

Nescio - Az ​élősködő / Titánok / Költőcske
"Nesciót ​olvasni - folyamatos találkozás egy fiatalemberrel, aki valaha voltál. Aki ezt a szánalmas sürgölődést az ég alatt reménytelennek és nevetségesnek találta, aki ki akart iratkozni az élet úgynevezett iskolájából, egy szikláról kívánta nézni egy életen át a tengert, vagy ellenkezőleg, meghódítani a világot, szőröstül-bőröstül. Aki nem kíváncsi a protestantizmus amúgy tökéletesen működő receptjére. Jobb családok előbb-utóbb végeznek vele, elássák a hulláját a körömnyi hátsókertben."

Jorge Semprún - Ramón ​Mercader második halála
Kémhistória? ​Sztálin, Hruscsov, Brezsnyev titkosrendőrségének leleplezése? Bepillantás a CIA vegykonyhájába? A huszadik század morális szenvedéseinek krónikája? Egy páratlan szerelem átszellemültségével izgató története? Egy mindent megértő és mégis kétségbeesetten hűséges - mihez? - kommunista lelki drámája és fizikai tragédiája? Finoman illesztett, hatalmas és bensőséges porusti mondatok illékony emlékfoszlányokat, képeket, színeket, szagokat, zenei hangokat idéző érzékies szövedéke, amely kimondhatatlan kimondását kísérli meg? (S hogy kicsoda is igazán Ramón Mercader, vagyis melyik a valódi: a spanyol gyerek, akit a polgárháborús Spanyolországból a Szovjetunióba menekítenek, vagy az a másik gyerek, akit a szovjet titkosszolgálat a halott gyerek, akit a szovjet titkosszolgálat a halott spanyol gyerek bőrébe bújtat? Vagy éppen Trockij gyilkosa?) Az olvasó eldönti majd, melyik rétege áll legközelebb hozzá a spanyol-francia Jorge Semprun Femina díjas regényének.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (261)

Sarah Perry - Az ​essexi kígyó
1893, ​London. Amikor Cora Seaborne és Francis nevű fia megérkezik Essexbe, ott az a szóbeszéd járja, hogy az egykor a lápvidéken garázdálkodó s emberéleteket követelő mitikus szörny, az Essexi Kígyó újra feltűnt Aldwinter egyházközségének partjainál. Lelkes természetbúvárként Corát tűzbe hozza a hír, hisz talán egy eleddig ismeretlen állatfaj példányáról van szó. A lény nyomait követve ismerkedik meg Aldwinter plébánosával, William Ransome-mal, akivel ellentmondásos érzelmeket táplálnak egymás iránt, míg végül a legváratlanabb módon alakítják át a másik életét. Az Essexi kígyó több irodalmi díjat kapott, megjelenése óta több mint egy éve az eladási listák elején szerepel a könyv az Egyesült Királyságban.

Louisa Young - Drágám, ​tudatom veled...
Drága ​Nadine-om! Tudatom veled, még mielőtt táviratot kapnál, hogy augusztus 21-én beutaltak a 36-os számú tábori kórházba egy kis sebesüléssel... Most kényelmesen fekszem az ágyban, és a legjobb sebészek meg ápolónők megteszik értem mindazt, amire szükségem van. Majd írok, hogy miként boldogulok, de innen már nem, mert arra számítok, hogy rövidesen elhagyom a támaszpontot. Szeretettel, Riley Purefroy 1917 augusztusa Egy levél, két szerelmes, egy borzasztó hazugság. Háborúban mindig az igazság az első áldozat...

Françoise Sagan - Jó ​reggelt, búbánat!
Egy ​tizennyolc éves párizsi lány írta ezt a regényt. A mai francia nagypolgári ifjúság viharos, bonyolult, s meglehetősen cinikus életérzése árad belőle: vidámság és unalom, szerelem, napsütés, titkos bánat, öntudatlan kegyetlenség és a szépség, a jóság talán még öntudatlanabb áhítozása. De Sagan, ez a csípős nyelvű gyerek, nemcsak a maga tizennyolc éves világát tudja kifejezni. Valami különös koraérett megértéssel tekint maga köré, árnyalt, finom lélekelemzése "felnőtt", érett írónak is becsületére válnék. A _Jó reggelt, búbánat_ valóságos diadalutat járt meg Európában, de még a tengeren túl is. Kevés regény van, amely jellegzetesebben érzékeltetné a huszadik század ötvenes éveinek francia - vagy talán nyugat-európai - ifjúsága egy részének kiábrándult mohóságát, tépett életigenlését. Sagan könnyed, szellemes szövegét Boldizsár Iván fordításában olvashatja a magyar olvasó. A kötethez Bajomi Lázár Endre írt előszót.

Anthony De Mello - Szárnyalás
Anthony ​de Mello SJ az indiai Poonában dolgozott a Szadhana Pasztorális Tanácsadó Intézet igazgatójaként. A bombayi jezsuita rendtartomány tagja az angol és spanyol nyelvű területeken széles körökben ismert volt lelkigyakorlatai, műhelyei, imaszemináriumai és terápiakurzusai révén, melyeket tizennyolc éven keresztül tartott világszerte. Bár 1987-ben hirtelen elhunyt, leírt és magnóra vett szavain keresztül a lelki tanítás gazdag örökségét hagyta hátra. A "Szárnyalás" örömteli, transzcendentális élményt nyújt. De Mello egy igazi mester ügyességével vezet bennünket lelki utunkon.

Kőrösi Zoltán - Budapest, ​nőváros
"Vannak ​női városok és vannak férfivárosok is, némelyikről csak hosszú tapasztalás révén derülhet ki, hová is tartozik, sőt, van olyan, hogy egy város az idő múlásával megváltoztatja a nemét, olykor csak apróságok döntenek, Budapest például egy hervadófélben szomorkodó asszony, aki időnként a sminkkészlethez nyúl, s megrázza magát, ezt akárki megláthatja, ha a Dunára néz, a Margitsziget bozontjára, a melleket formázó budai hegyekre..." - olvashatjuk Kőrösi Zoltán új könyvében. A nyolckötetes szerző; prózaíró legújabb könyve Budapestet és főleg szűkebb lakhelyét, Belső-Ferencvárost jeleníti meg. Az irodalmi lapokban megjelent novelláiból (Élet és Irodalom, Jelenkor, Alföld stb.), illetve a Népszabadságban publikált sorozatából (Budapest, nőváros) a szerző egy sajátos városrajzot alkot. E szubjektív várostérkép központja a Ferenc tér, a Tompa utca, a Balázs Béla utca, de feltűnik az írásokban Ferencváros múltja, keletkezésének története, illetve a kerület mindermapjainak sok jellemző vonása a Páva utcai hajdani zsidóközösségtől a bolgár kertészekig, vagy a Castro vendéglő szerb közösségéig.

Álvaro Mutis - Maqroll, ​az Árbocmester nekibuzdulásai és hányattatásai 1-2.
A ​kolumbiai Álvaro Mutis, a kortárs latin-amerikai irodalom egyik legnagyobb alakja, 1923-ban született Bogotában, gyerekkora nagy részét Belgiumban töltötte, egyszerre szívta magába az európai és a latin-amerikai kultúrát. 1974-ben elnyerte a Kolumbiai Irodalom Nemzeti Díját, 1989-ben Franciaországban Médici Díjjal tüntették ki a Franciaországban megjelent legjobb külföldi mű szerzőjeként. 1997-ben az Asturias Hercege Irodalmi díj nyertese lett, majd 2001-ben megkapta a Cervantes Díjat, a spanyol irodalom legnagyobb irodalmi kitüntetését. A regényciklus hőse Magroll, a kalandról kalandra hányódó, otthontalan tengerész, a nagy mesélő, a mai idők Szindbádja, valósággal mitikus alak-jává vált a latin-amerikai irodalomnak. Az irodalom-történészek némelyike Don Quijotéhez hasonlítja, s a Búsképű lovag tengereken kóborló rokonát ismeri fel benne.

Marie-Giselle Landes-Fuss - Egy ​rém ronda vörös barakk Amerikában
Az ​önéletrajzi ihletésű regény egy francia újságírónő reménytelennek látszó küzdelmét mutatja be a kábítószer-függőséggel. Frenchie tizenöt éve keményen drogozik. Los Angeles külvárosában különös "klinikára" bukkan: a szigorú, néha könyörtelen szabályok szerint működő intézményben kábítószeresek egy csoportja orvosok segítsege nélkül, kizárólag egymásra és a közösség erejére támaszkodva próbál megszabadulni halálos kényszerbetegségétől. Prenchie maga sem érti, miért, de hirtelen úgy határoz, hogy aláveti magát a rendhagyó "kezelésnek". Frenchie megrázó tapasztalatok és súlyos felismerések árán döbben rá arra, hogy a valóságba visszavezető egyetlen lehetséges út az, ha szembenéz önmagával, de ez az út a pokol legmélyebb bugyrain keresztül vezet.

Popper Péter - Hazugság ​nélkül
Az ​ismert pszichológus-közíró szerző azt a kérdést vizsgálja, hogy lehet-e élni hazugság nélkül? Néhány fejezet a kötetből: - A hazugság születése - Az igazság szemtanúi - Amit tudunk és amit elítélünk - Lehet-e megváltozni? - A kegyes hazugság - Őszinteség a kapcsolatokban - Az önismeret szakadékai - Lódítasz vagy hazudsz? - Miért hazudunk?


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (324)

Ahmet Ümit - Dervis ​kapu
"A ​világ csupán álomba zárt álom." Indiai közmondás A történet nem csak lebilincselően izgalmas, de egyben a titkok könyve is. 700 évvel ezelőtt szörnyű gyilkosságot követtek el Törökországban. A bölcs, de kiismerhetetlen szúfi szerzetesek azóta sem tudják, hogy miért ölték meg egyik vezetőjüket. Évszázadokkal később különös helyzetbe csöppen a Londonban élő fiatal, félig török származású nő. Karen apja is szúfi dervis volt. A kislány imádta őt, aki azonban elhagyta a családját, amikor gyerek alig tizenkét éves volt. Egy karizmatikus pakisztáni szent ember vitte magával. A fiatal lány szeretné megérteni, hogy az apja miért hagyta cserben a családját. A dervisek városába visszatérve egy félelmetes férfi különös gyűrűvel ajándékozza meg. Az ékszerből időnként vér szivárog. Vajon kinek a vére? Karen kutatni kezd, hogy fény derüljön a múlt és a jelen titkaira. Közben egyre többet tud meg a szúfik titkairól és saját magáról. A szerző éleslátással ismerteti meg a vallás és a mevlevi szúfik hitvilágának legfontosabb kérdéseit. Megmutatja, milyen az emberek és a vallás kapcsolata, hogyan viszonyul egymáshoz a szenvedély és a hit. Ahmet Ümit - a kortárs török irodalom nagymestere. A számos török és nemzetközi díjjal kitüntetett, hazájában töretlen népszerűségnek örvendő író könyvei több százezres példányszámban keltek el. Lenyűgözően tárja elénk a misztikus dervisek és a mai emberek kapcsolatát, a szeretetre vágyó és az élet értelmét kereső kortársaink fantasztikus elemekben gazdag történetét. Egyszerre izgalmas thriller és megragadó történelmi regény.

Sarah Perry - Az ​essexi kígyó
1893, ​London. Amikor Cora Seaborne és Francis nevű fia megérkezik Essexbe, ott az a szóbeszéd járja, hogy az egykor a lápvidéken garázdálkodó s emberéleteket követelő mitikus szörny, az Essexi Kígyó újra feltűnt Aldwinter egyházközségének partjainál. Lelkes természetbúvárként Corát tűzbe hozza a hír, hisz talán egy eleddig ismeretlen állatfaj példányáról van szó. A lény nyomait követve ismerkedik meg Aldwinter plébánosával, William Ransome-mal, akivel ellentmondásos érzelmeket táplálnak egymás iránt, míg végül a legváratlanabb módon alakítják át a másik életét. Az Essexi kígyó több irodalmi díjat kapott, megjelenése óta több mint egy éve az eladási listák elején szerepel a könyv az Egyesült Királyságban.

Viktor Pelevin - A ​hunok harmóniája
Minden ​azzal kezdődött, hogy egyszer napközben Vera életében először nem a létezés értelmén gondolkodott el, mint előtte szinte mindig, hanem a titkán. Ennek az lett az eredménye, hogy beleejtette a rongyot a sötét, szappanos vízzel teli vödörbe, és egy halk "ah" vagy valami "ah"-hoz hasonló hagyta el a torkát. A gondolat váratlan és elviselhetetlen volt, és ami a legfontosabb, semmihez sem kapcsolódott, amit maga körül láthatott - egyszerűen csak az eszébe jutott hirtelen, ott volt a fejében hívatlanul, és ebből a gondolatból az a következtetés adódott, hogy az értelem keresésére fordított szellemi munka sok-sok éve mind elpocsékolt idő volt, mert, lám csak, nem az a lényeg, hanem a titok.

898544
elérhető
19

Rakovszky Zsuzsa - Fortepan
Rakovszky ​Zsuzsának sok év elteltével jelenik meg új verseskötete. A Fortepan magját a világhálón lévő régi fényképekből kiinduló versek adják. Egykorvolt történetek elevenednek meg, örökkévalóságba dermedt alakok mozdulnak meg - nyelvet kap a létezés megannyi titka. A Rakovszky-világ különleges körfolyosó, egymásból nyíló és még inkább egymásba záródó terekkel: tragikus monológok, képleírások, tárgyak árnyékai. Konkrét időpontok és helyszínrészletek. És a hang, ami hagyja, hogy szerteszaladjon a történet, majd egy pillanattal később visszafogja magát, egybe rántja az egészet. Ebből születik az a sajátos ritmus, amiben váltakozik a balladai ráolvasás üteme és a katatón létérzékelés egyhangúsága. Rakovszky verseit olvasva saját lehetséges személyiségeinkkel is találkozunk; saját arcaink rajzolódnak ki a sorok mögött.

Forgách András - 12 ​nő voltam
12 ​nő voltam. Egy - aki egy eszkimóhoz megy feleségül Kettő - aki az űrben akart csókolózni... Három - akit legjobb barátnője meggyilkolásával vádolnak Négy - aki a BudapestPárizs járaton lefogy 25 kilót Öt - aki bemártja, azt, akit a legjobban szeret Hat - aki újra találkozik 12 élettel korábbi karmikus szerelmével Hét - aki tud nemet mondani Nyolc - aki egy orosz bankárba zúg bele Szentpéterváron Kilenc - aki egy hétig állt mozdulatlanul tütüben Tíz - akinek rendőr volt az apja Tizenegy - akinek négy anyja volt, de egyik se vallja be melyikük szülte Tizenkettő - aki egy széthasított fejű férfit szeretett.

Darvasi László - Isten. ​Haza. Csal.
A ​kínai bölcsek, a szenvedélyes trubadúrok vagy a délszláv háború világa után Darvasi László legújabb novellái közelebbi tájékra kalauzolnak bennünket: a magyar vidékre, ahol az apáinkat és az anyáinkat hagytuk. Ahol a fiaink hagytak minket. A falusi kiskocsmák, az éttermi termékbemutatók, a fehér galléros uzsorások és az elhagyott öregek országa ez: a mi országunk.A szerző védjegye - a kifogyhatatlan fantázia, a látomásos képzelet és a láttató elbeszélés - ezekben a történetekben is megtalálható, valami azonban megváltozott: szikár és pontos látleleteket olvashatunk, nehezen feledhető félmondatok sejtetnek életnyi tragédiákat. Semmi kétség, ezek a novellák rólunk szólnak, az álmainkról és az értékeinkről, amelyekhez hűek akartunk maradni, mégis megcsaltak minket. Ezek a történetek kérdeznek: miért nem tudjuk elmondani a szüleinknek azt se, ha végre megértjük őket.

Nick Hornby - Pop, ​csajok, satöbbi
„Ha ​férfi vagy, el kell olvasnod ezt a könyvet, aztán elolvastatnod a partnereddel is...” írta Nick Hornby regényéről egy angol kritikusa. És a tanácsát sokan meg is fogadták, hiszen a Pop, csajok, satöbbi az utóbbi évek angol irodalmának egyik legolvasottabb, legnépszerűbb könyve. Rob Fleming, a harmincöt éves popzenerajongó, poplemezgyűjtő, poplemezboltos történetében, boldog és boldogtalan szerelmeiben, szexuális hőstetteiben és leégéseiben, fájdalmas szakításaiban és olykor Woody Allent idéző szerencsétlenkedéseiben bizonnyal sokan ráismernek a saját életükre – és jólesően kinevetik a főhőssel együtt saját magukat is. Nick Hornby ugyanis egyre terebélyesedő sikerét leginkább egészen utánozhatatlan humorának és öniróniájának köszönheti. Egy szó mint száz: ha férfi vagy (vagy nő, aki szeretné megismerni a mai férfiak mafla, gyötrődő lelkét), ha voltál már szerelmes (vagy leszel), ha valaha elhagyott a partnered (vagy te hagytad el őt), ha szereted a popzenét (bár akkor is, ha nem), ha még kezdő vagy, és szeretnéd tudni, milyen megpróbáltatások várnak rád a szexben és a szerelemben, vagy ha már túl vagy sok mindenen, ha olykor a szexet zűrös dolognak érzed, máskor meg az egyetlen örömnek az életben, ha olykor elfog a halálfélelem, ha sehogy sem sikerül felnőnöd, ha néha szörnyen elcseszed az életed... akkor el kell olvasnod ezt a könyvet.

Dragomán György - Oroszlánkórus
Az ​Oroszlánkórus a bátorság könyve. Történeteit a ritmus élteti, az elbeszélések szereplői zenével győzik le a félelmet és a gyászt, megtanulnak erőt venni a szerelem és a sóvárgás fájdalmán. Minden mondatban ott lüktet a zene, szól a dzsessz, a latin ballada, a kőkemény hevimetál vagy a bécsi újévi koncert keringője, dübörög a manele és a koreai csajpop, kihangosodik a szívverés vagy a futó lábak dobogása. A lendületes történetekben a zene esélyt ad az ellenállásra, segít abban, hogy vállaljuk a sorsunkat, gyerekek legyünk a felnőttek között, vagy otthont keressünk egy idegen országban. A könyv különlegessége, hogy a szerzőnek három regény után most jelenik meg először novelláskötete - ráadásul a szövegek egy része a könyv megjelenésével egy időben hangoskönyvként is meghallgatható.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

összes (422)

Ahmet Ümit - Dervis ​kapu
"A ​világ csupán álomba zárt álom." Indiai közmondás A történet nem csak lebilincselően izgalmas, de egyben a titkok könyve is. 700 évvel ezelőtt szörnyű gyilkosságot követtek el Törökországban. A bölcs, de kiismerhetetlen szúfi szerzetesek azóta sem tudják, hogy miért ölték meg egyik vezetőjüket. Évszázadokkal később különös helyzetbe csöppen a Londonban élő fiatal, félig török származású nő. Karen apja is szúfi dervis volt. A kislány imádta őt, aki azonban elhagyta a családját, amikor gyerek alig tizenkét éves volt. Egy karizmatikus pakisztáni szent ember vitte magával. A fiatal lány szeretné megérteni, hogy az apja miért hagyta cserben a családját. A dervisek városába visszatérve egy félelmetes férfi különös gyűrűvel ajándékozza meg. Az ékszerből időnként vér szivárog. Vajon kinek a vére? Karen kutatni kezd, hogy fény derüljön a múlt és a jelen titkaira. Közben egyre többet tud meg a szúfik titkairól és saját magáról. A szerző éleslátással ismerteti meg a vallás és a mevlevi szúfik hitvilágának legfontosabb kérdéseit. Megmutatja, milyen az emberek és a vallás kapcsolata, hogyan viszonyul egymáshoz a szenvedély és a hit. Ahmet Ümit - a kortárs török irodalom nagymestere. A számos török és nemzetközi díjjal kitüntetett, hazájában töretlen népszerűségnek örvendő író könyvei több százezres példányszámban keltek el. Lenyűgözően tárja elénk a misztikus dervisek és a mai emberek kapcsolatát, a szeretetre vágyó és az élet értelmét kereső kortársaink fantasztikus elemekben gazdag történetét. Egyszerre izgalmas thriller és megragadó történelmi regény.

Andrus Kivirähk - Breviárium
„Már ​nem csak a falubeliek türelme volt fogytán, az Úristen is egyre nyugtalanabb lett. Nem is csoda, hiszen mindenütt Jaagup teremtményeibe botlott az ember, és nem lehetett előre látni a mester munkájának végét. Az Úr elhatározta, hogy megbünteti őt. Egy éjjel rátámadt és megpróbálta megragadni a hónaljánál fogva. Jaagup nem adta meg magát, rúgkapálva ellenszegült. Jó darabig eredménytelenül dulakodtak, végül az Úrnak sikerült maga alá gyűrnie Jaagupot. Megragadta a hason fekvő öregember homlokát, és rángatta a fejét, csak úgy ropogtak a csigolyái. Jaagup felnyögött, összeszedte minden erejét és megfordult, így sikerült az oldalával leszorítania az Úr lábát. Most már szabadon használhatta a kezét, de az erők kiegyenlítettek voltak, és reggeltájt az Úr megszégyenülten kullogott el. Jaagupnak csak a csípője fordult ki egy kicsit, de ez nem akadályozta a munkában. Gereblyéből és locsolókannából éppen egy hosszú nyakú, gyér hajú, pulykára emlékeztető lényt barkácsolt, amikor egyszerre csak hallja, hogy egy hang suttog a fülébe..." Andrus Kivirähk (1970-) a legjelentősebb kortárs észt írók közé tartozik. Igen népszerű az olvasók körében, és minden fontos irodalmi díjat megkapott már hazájában. Sokoldalú szerző, ír regényeket, meséket, színdarabokat és forgatókönyveket. Végzettségét tekintve újságíró, ma is rendszeresen publikál provokatív és szatirikus jegyzeteket a sajtóban. Magyarul megjelent kötetei: Ördöngös idők - Polar Alapítvány, 2004, ford. Segesdi Móni Kék vagon - Kráter Műhely Egyesület, 2005, ford. Patat Bence Sári, Samu és a titkok - Cerkabella, 2008, ford. Segesdi Móni

Linda Rodriguez MacRobbie - Botrányos ​hercegnők
Gyermekként ​számtalan mesét hallhattunk a szebbnél szebb hercegnőkről, királykisasszonyokról, amelyek szinte mind az ,,...és boldogan éltek, míg meg nem haltak..." fordulattal, a sírig tartó boldogság varázslatos ígéretével értek véget. A valóságban azonban, ahogy a legtöbbünk esetében, úgy a hercegnőknél sem magától értetődő a boldog és gondtalan élet lehetősége. Sokan közülük ugyan koruk elbűvölő, bájos és nagyra becsült személyiségei voltak, de legalább ennyien akadtak közöttük olyanok is, akik gátlástalanul visszaéltek hatalmukkal, becsapták környezetüket, vagy eltékozolták a családi vagyont. Stephanie von Hohenlohe hercegnő például náci kém volt. Sisi, a magyarok királynéja minden este nyers húsból készült arcpakolással tért nyugovóra. Clara Ward, az úgynevezett ,,dollárhercegnő" megszökött hercegétől egy cigányprímással, Rigó Jancsival. Ha más nem is, annyi bizonyos, hogy mindannyian igazi hercegnők és ízig-vérig nők voltak. Kíváncsi a különc hölgyek nem mindennapi életére? A Botrányos hercegnők az ő történetüket meséli el.

Lugosi Viktória - Vándorhomár
Arnold. ​Bori. János. Liza. Egy zöldséges. Egy banktisztviselő. Egy történelemtanár. Egy háziasszony. Látszólag semmi közös nincs bennük. De a város, ahol élnek, a rendszerváltás, amely megfosztja őket álmaiktól és lehetőségeiktől mégis összeköti őket. "Van az úgy, hogy az ember olvasni kezd, és azt veszi észre, hogy bár korán fekvő, már hajnal van és még egy szemhunyásnyit sem aludt. Falja a sorokat, mert tudni akarja, mi lesz a mesterien megalkotott hősökkel. Aztán reggelre már tudja, hogy Lugosi Viktória ezen az éjjelen gazdagabb lett egy rajongóval." Péterfy-Novák Éva Lugosi Viktória 1962-ben született Budapesten. Író, újságíró. Két regény, az Ajvé (2000) és a Dafke (2009), valamint egy meseregény, a Hümmögő (2002) szerzője. Ez utóbbi megjelenésének évében elnyerte Az Év Gyermekkönyve Ibby-díjat.

Papp Sándor Zsigmond - Gyűlölet
Nem ​könnyű a családi múltat faggatni, ha már nincs kitől kérdezni. Loboncz Márton, immár Budapesten élő építészmérnök, jó évtizede maga mögött hagyta az erdélyi kisvárost, ahol felnőtt, anyja halála után azonban úgy dönt, megkeresi börtönből szabadult, rég nem látott apját. Miközben az apa nyomait kutatja, nem csupán a szülők, nagyszülők sorsának eltitkolt, elhallgatott történetei merülnek fel a romániai diktatúra 1970-es, 80-as éveiből, de szembesülnie kell azzal, hogy a mindent elemésztő gyűlölet, mint egy hibás gén, elkerülhetetlenül öröklődik tovább a sorsában. Megszakíthatja-e ezt a végzetes sorozatot egy tarkóra mért ütés? Papp Sándor Zsigmond új regényének szereplői egyként vergődnek egy sötét parancsuralom korlátai között és végletes érzelmeik fogságában. Vajon a szeretet vagy a gyűlölet bizonyul kitartóbbnak egy életen vagy akár nemzedékeken át?

Federico García Lorca - Federico ​García Lorca versei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Sebastian Faulks - Madárdal
Egy ​nagy háború... és egy nagy szerelem története. Seabastian Faulks 1993-as regénye a legnagyobb első világháborús könyvsiker a _Nyugaton a helyzet változatlan_ óta: a BBC közel egymillió szavazós Nagy Könyv versenyén a tizenharmadik helyen végzett, közvetlenül az _Üvöltő szelek_ mögött, megelőzve a _Zabhegyező_-t és _A hobbit_-ot. 2012-ben nagy sikerű BBC-film is készült belőle, és - ha a kényes ízlésű Faulks zöld utat ad a projektnek, ami egyelőre még nem biztos - jön majd a hollywoody film is az új _Majmok bolygójá_-t jegyző Rupert Wyatt rendezésében. A _Madárdal_ főhőse Stephen Wraysford, az ő életének legfontosabb állomásait követi nyomon a három idősíkon futó regény. Először Pikárdiában találkozunk vele, 1910-ben - épp egy helybéli gyárosnál vendégeskedik, hogy kitanulja a textilkereskedelem mesterségét. Itt beleszeret szállásadójának feleségébe, és ez a szerelem visszavonhatatlanul megváltoztatja az életét. Az első világháború idején Stephent ismét Pikárdiába veti a sors, ezúttal a Nyugati Fronton harcoló katonaként. Később, a hetvenes évek végén unokája, Elizabeth rábukkan a fronton titkos írással írt naplóira, és a fejébe veszi, hogy utánajár a nagyapa rejtélyes múltjának... A _Madárdal_ egyedülállóan mai mű az első világháború tekintélyes méretű irodalmában. Igazi háborús nagyregény, amely azonban szakít az elődök által követett hősies-szentimentális hagyománnyal, és a második világháború után felnőtt írógeneráció tudásával olyan határtapasztalatként láttatja a háborút, amely jóvátehetetlenül szétroncsolja a normalitásba vetett hitünk alapjait.

Nick Hornby - Pop, ​csajok, satöbbi
„Ha ​férfi vagy, el kell olvasnod ezt a könyvet, aztán elolvastatnod a partnereddel is...” írta Nick Hornby regényéről egy angol kritikusa. És a tanácsát sokan meg is fogadták, hiszen a Pop, csajok, satöbbi az utóbbi évek angol irodalmának egyik legolvasottabb, legnépszerűbb könyve. Rob Fleming, a harmincöt éves popzenerajongó, poplemezgyűjtő, poplemezboltos történetében, boldog és boldogtalan szerelmeiben, szexuális hőstetteiben és leégéseiben, fájdalmas szakításaiban és olykor Woody Allent idéző szerencsétlenkedéseiben bizonnyal sokan ráismernek a saját életükre – és jólesően kinevetik a főhőssel együtt saját magukat is. Nick Hornby ugyanis egyre terebélyesedő sikerét leginkább egészen utánozhatatlan humorának és öniróniájának köszönheti. Egy szó mint száz: ha férfi vagy (vagy nő, aki szeretné megismerni a mai férfiak mafla, gyötrődő lelkét), ha voltál már szerelmes (vagy leszel), ha valaha elhagyott a partnered (vagy te hagytad el őt), ha szereted a popzenét (bár akkor is, ha nem), ha még kezdő vagy, és szeretnéd tudni, milyen megpróbáltatások várnak rád a szexben és a szerelemben, vagy ha már túl vagy sok mindenen, ha olykor a szexet zűrös dolognak érzed, máskor meg az egyetlen örömnek az életben, ha olykor elfog a halálfélelem, ha sehogy sem sikerül felnőnöd, ha néha szörnyen elcseszed az életed... akkor el kell olvasnod ezt a könyvet.


Olvasta

Ezek a felhasználók olvasták már a könyvet.

összes (309)

Lugosi Viktória - Vándorhomár
Arnold. ​Bori. János. Liza. Egy zöldséges. Egy banktisztviselő. Egy történelemtanár. Egy háziasszony. Látszólag semmi közös nincs bennük. De a város, ahol élnek, a rendszerváltás, amely megfosztja őket álmaiktól és lehetőségeiktől mégis összeköti őket. "Van az úgy, hogy az ember olvasni kezd, és azt veszi észre, hogy bár korán fekvő, már hajnal van és még egy szemhunyásnyit sem aludt. Falja a sorokat, mert tudni akarja, mi lesz a mesterien megalkotott hősökkel. Aztán reggelre már tudja, hogy Lugosi Viktória ezen az éjjelen gazdagabb lett egy rajongóval." Péterfy-Novák Éva Lugosi Viktória 1962-ben született Budapesten. Író, újságíró. Két regény, az Ajvé (2000) és a Dafke (2009), valamint egy meseregény, a Hümmögő (2002) szerzője. Ez utóbbi megjelenésének évében elnyerte Az Év Gyermekkönyve Ibby-díjat.

Papp Sándor Zsigmond - Gyűlölet
Nem ​könnyű a családi múltat faggatni, ha már nincs kitől kérdezni. Loboncz Márton, immár Budapesten élő építészmérnök, jó évtizede maga mögött hagyta az erdélyi kisvárost, ahol felnőtt, anyja halála után azonban úgy dönt, megkeresi börtönből szabadult, rég nem látott apját. Miközben az apa nyomait kutatja, nem csupán a szülők, nagyszülők sorsának eltitkolt, elhallgatott történetei merülnek fel a romániai diktatúra 1970-es, 80-as éveiből, de szembesülnie kell azzal, hogy a mindent elemésztő gyűlölet, mint egy hibás gén, elkerülhetetlenül öröklődik tovább a sorsában. Megszakíthatja-e ezt a végzetes sorozatot egy tarkóra mért ütés? Papp Sándor Zsigmond új regényének szereplői egyként vergődnek egy sötét parancsuralom korlátai között és végletes érzelmeik fogságában. Vajon a szeretet vagy a gyűlölet bizonyul kitartóbbnak egy életen vagy akár nemzedékeken át?

Sarah Perry - Az ​essexi kígyó
1893, ​London. Amikor Cora Seaborne és Francis nevű fia megérkezik Essexbe, ott az a szóbeszéd járja, hogy az egykor a lápvidéken garázdálkodó s emberéleteket követelő mitikus szörny, az Essexi Kígyó újra feltűnt Aldwinter egyházközségének partjainál. Lelkes természetbúvárként Corát tűzbe hozza a hír, hisz talán egy eleddig ismeretlen állatfaj példányáról van szó. A lény nyomait követve ismerkedik meg Aldwinter plébánosával, William Ransome-mal, akivel ellentmondásos érzelmeket táplálnak egymás iránt, míg végül a legváratlanabb módon alakítják át a másik életét. Az Essexi kígyó több irodalmi díjat kapott, megjelenése óta több mint egy éve az eladási listák elején szerepel a könyv az Egyesült Királyságban.

Grecsó Krisztián - Harminc ​év napsütés
Vajon ​a család jelentheti-e nekünk az otthont az időben, vagy minden alkalommal újra meg kell küzdenünk ezért az otthonosságért? Grecsó Krisztián történetei legszemélyesebb emlékeinket idézhetik fel: a nagymamákkal töltött nyarakat, a szabálytalan karácsonyestéket, az önálló élet első bizonytalan lépéseit, a hosszú vágyakozásokat és a rövid találkozásokat. A szerzővel ismerős terepen barangolhatunk, mégis minden más. A falu és város közötti kulturális váltások megélése, a helyekhez és helyzetekhez való visszatérés ambivalenciája most is ott van az írásokban, de mindent közelről látunk, így a történetek egyszerre komikusak és drámaiak. A Harminc év napsütés - az író első tárcanovella-gyűjteménye - olyan, mint egy varázslatos kalendárium, benne a generációk közötti kommunikáció lehetőségei és lehetetlenségei, a velünk élő múlt kiismerhetetlen történetei.

Aline Ohanesian - Orhan ​öröksége
Aline ​Ohanesian első regénye kiugró sikert hozott számára, több díjra jelölték, számos nyelvre lefordították, és a kritikusok szerint új, egyéni hangot hozott az amerikai irodalomba. Műve többrétegű: felfedezhető benne a manapság oly népszerű „privát történelem”, de egyben családtörténet is – egy generációkon átívelő tragédia és egy gyönyörű, szenvedélyes szerelem története. „Az emlékek száz év múlva is ott rejlenek az ételeink illatában, a gyermekeink mondókáiban, minden lélegzetvételünkben” – vallja az író. Mindkét főhőse felejthetetlen, erős karakter. A török Orhan, aki sokáig Németországban élt és dolgozott, nem foglalkozik a múlttal. Miután a nagyapja, Kemal meghal, rá száll a tarka szőnyegeket, kilimeket gyártó vállalkozása, az anatóliai házukat azonban egy ismeretlen nő örökli. Orhan repülőgépre ül, hogy felkeresse Amerikában a rejtélyes, kilencven éves Szedát, és kiderítse, milyen szerepet játszhatott Kemal életében. A kaliforniai idősek otthona, ahol az örmény származású asszony él, különös hely. Az öreg hölgy eleinte bizalmatlanul fogadja a török fiatalembert, de ahogy telik az idő, egyre több részletre derül fény a két család elfeledett és szövevényes kapcsolatáról. Feltárulnak előttünk a történelem sötét lapjai: az I. világháború és az örmény népirtás borzalmai. Orhan nap mint nap közelebb kerül egy mélyre temetett titokhoz, mely alapjaiban változtatja meg viszonyát a múlthoz, sőt mi több, befolyásolja az egész család jelenét és jövőjét is… Aline Ohanesian maga is örmény menekültek leszármazottja, nagyszülei – túlélve az I. világháborús népirtást – fiatalon találkoztak egy misszionáriusok által fenntartott árvaházban. Miután családot alapítottak, kivándoroltak az Egyesült Államokba, hogy egy szabad és demokratikus országban élhessenek. Az írónő beleszületett népének hagyományaiba, és már korán megismerkedett a 20. századi örmény történelemmel. Kilencéves volt, amikor nagymamája titokban elmesélte neki családja megrendítő történetét, melyet soha többé nem osztott meg senki mással. Ez az emlékeiben élő hang, ezek a mondatok késztették arra Ohanesiant, hogy megírja első regényét. Történelmi kutatásokat végzett, elolvasta és meghallgatta azoknak a túlélőknek a beszámolóját, akiknek sikerült megmenekülniük, amikor majd másfél millió honfitársukat elpusztították. „Nem én választottam ezt a történetet, hanem az választott engem” – mondta az írónő egyik interjújában, majd hozzátette: „Amit megosztottam az olvasóimmal, azt a saját fiaim elől sem fogom eltitkolni.”

Robert Galbraith - Gonosz ​pálya
Titokzatos ​csomag érkezik Robin Ellacott nevére, és rémülten fedezi fel, hogy egy nő levágott lába van benne. Főnöke, Cormoran Strike magándetektív már nem lepődik meg ennyire, bár ő is megdöbben. Négy férfi is van a múltjában, akikről úgy gondolja, lehettek a feladók – és Strike nagyon jól tudja, hogy mindegyikük komoly, elmondhatatlan kegyetlenségre képes. Míg a rendőrség arra a gyanúsítottra koncentrál, akiről Strike egyre biztosabban érzi, hogy nem ő a tettes, Cormoran és Robin a kezükbe veszik az ügyet, és elmerülnek a másik három gyanúsított sötét világában. Ám közben újabb, rettenetes bűntettek következnek, és egyre fogy az idő, hogy leleplezzék a gyilkost… A Gonosz pálya pokolian okos bűnügyi regény, teli váratlan fordulatokkal, de egyben egy férfiről és egy nőről is szól, akik személyes és szakmai életükben is válaszúthoz érkeznek. Letehetetlen olvasmány.

Lawrence Hill - Valaki ​ismeri a nevemet
Ezek ​a felszabadítók azt mondják, azért hoztak engem Angliába, hogy segítsek megváltoztatni a történelem menetét. Nos, ezt majd meglátjuk. De ha ilyen sokáig éltem, kell, hogy legyen valami oka. Miután még gyerekként elrabolták Afrikából, hogy rabszolgaként Dél-Karolinában dolgozzon, Aminata Diallo csak a szabadulására tudott gondolni és arra, hogyan juthatna vissza szülőfalujába. Először egy indigó-kereskedőhöz került, aki felismerte a fiatal lány páratlan intelligenciáját. Később, már felnőtt nőként, elszakadt férjétől és gyermekétől és a Függetlenségi Háború káoszában találta magát. Manhattan-ben Aminata segít a „Négerek könyvét” megírni, amely azon feketék nevének listája, akiknek szolgálataikért az angol király szabad elvonulást ígért Új-Skóciába. Amikor a brit rabszolga-felszabadítók új „kalandokat” keresve eljutnak Sierra Leone-ba, Aminata közreműködik abban, hogy 1200 új-skóciai fekete költözhessen vissza Afrikába. Aminata tevékenysége felnyitja a brit közvélemény szemét, ami nagyban segíti a felszabadítási törekvéseket. Ez a magával ragadó történet egy figyelemre méltó nő életéről hat évtizedet és három kontinenst ölel át és a történelem egy kegyetlen fejezetét eleveníti fel.

Jurij Poljakov - Bukottak ​égboltja
A ​rendkívüli és letehetetlen regény egy fergeteges, helyenként abszurditásba (az orosz valóság teremtette abszurditásba) forduló szatíra az orosz újgazdag vállalkozók világáról. A kisregénybeli történet keretét egy Pétervárról Moszkvába tartó vonatút adja. Egy középkorú, sikeresnek éppen nem mondható író éjszakai vonattal indul haza, Moszkvába. A kupéban az indulás előtti utolsó pillanatban megjelenik egy, első pillantásra is gazdagnak tűnő fiatalember a testőrével. Miután a fiatalember nem tudja elérni, hogy az író másik kupéba költözzön át (mert ő általában egyedül utazik), beszélgetésbe elegyedik az vele, és megrendel nála egy elbeszélést, amely az élettörténetét örökítené meg. És mesélni kezd az életéről mesélni kezdi a Bukottak égboltját Elkezdődött a szexparti. A Bourbon terjedelmes tósztot mondott René szellemében az Oroszország és Franciaország közötti mély eurázsiai kapcsolatokról, majd kifejezte abbéli örömét, hogy ilyen magas rangú vendéget van szerencséje fogadni a hajlékában. Válaszképpen Orgijevics erősen szájon csókolta. Aztán következett a vendég válasza. A Második Kedvenc Titkár hosszasan értekezett Oroszország és Franciaország évszázados szeretetéről, és közben addig ügyeskedett, hogy az 1812-es háborút közös NATO-hadgyakorlatnak állította be. Az est jól sikerült! A lányok ledobták magukról a salátaleveleket, és az asztalon eltáncolták a kalinkát, miközben kihívóan rázták dús keblüket négyes méretűnél kisebbet nem válogattunk be a csapatba. Én magam kétszer is pertut ittam Orgijeviccsel. A Bourbon, miután határozott ígéretet kapott rá, hogy visszaadják neki a francia trónt, Oroszország iránti feltétlen elkötelezettsége bizonyságképpen egyenesen üvegből nyakalta a vodkát. Az ideiglenes megbízott lakájlelkülettel töltögette Gosának és Tengiziknek a Sztolicsnaját, melyet még a peresztrojka előtti időkből őrizgettek a követség pincéjében. A slepp úgy zabált és vedelt, mintha éppen csak most mentették volna ki az Élet Útján a blokád alatt álló Leningrádból.

Kollekciók