Ajax-loader

Ildikó Magyar

Rate_positive 52 Rate_neutral 3 Rate_negative 0

3229 napja velünk van 1308 napja láttuk utoljára

Badge-stoppos-10 Badge-stoppos-1 Suli_300 10000fb_300 Buek_2013_300 Rukkaracsony_300 Badge-orjongo Badge-jobbmunkas Badge-jomunkas Badge-early_bird Badge-hardrukkcafe_20

Kívánságlista és stoppolások

Ezeket a könyveket szeretné a felhasználó elolvasni.

összes (90)

Esterházy Péter - Fancsikó ​és Pinta
"Fancsikóékat ​először 1951-ben találtam ki - szól a kötet bevezetője. - Egy szék a fal felé fordult. A karfán a fehér festék fölrepedezett, mintha megsértődött volna. Álltam a széken, és három szót selypegtem a világnak: fancsikó, kalokagatijja, pinta. A három szó, mint három üveggolyó elgurult, s a felnőttek, ha volt idejük, mosolyogtak. Pedig én azt hiszem, hogy ezek a történetek már akkor bent voltak a szép üveggolyókban." Esterházy Péter 1974-ben mutatkozott be az Alföldben hat novellával, amelyek aztán bekerültek az "írások egy darab madzagra fűzve" alcímű novellaciklusba, amely egy gyermek szemszögéből mutatja meg a világot, két "elválaszthatatlan jó barátja", Fancsikó és Pinta főszereplésével. A kötet a későbbi Esterházy-prózák minden jellemzőjét felvonultatja: a mese- és anekdotaelemeket, a narráció (az elmondhatóság) nehézségének felismerését, a (család)történet széttagolását, a nyelvközpontúságot, a humort és a személyességet.

Mészöly Miklós - Az ​atléta halála
"Van ​ennél számonkérhetetlenebb formája is az elszakadásnak; - mikor még együtt fekszünk le, együtt reggelizünk, s talán még jobban is igyekszünk szeretni egymást, mint azelőtt. De mégsem ezen múlik. Egyszer csak jön egy nap, mikor egy táj kezd fölrajzolódni - nem találok jobb szót vagy képet, de Bálint esetében ez nem is hasonlat csupán -, egy táj, ahová tudom, hogy csak a másik léphet be, hiába látom én is." (Részlet a regényből)

Örkény István - Egyperces ​novellák
"A ​mellékelt novellák rövidségük ellenére is teljes értékű írások. Előnyük, hogy az ember időt spórol velük, mert nem igényelnek hosszú hetek-hónapokra terjedő figyelmet. Amíg a lágy tojás megfő, amíg a hívott szám (ha foglaltat jelez) jelentkezik, olvassunk el egy Egyperces Novellát. Rossz közérzet, zaklatott idegállapot, nem akadály. Olvashatjuk őket ülve és állva, szélben és esőben vagy túlzsúfolt autóbuszon közlekedve. A legtöbbje járkálás közben is élvezhető! Fontos, hogy a címükre ügyeljünk. A szerző rövidségre törekedett, nem adhatott hát semmitmondó föliratokat. Mielőtt villamosra szállnánk, megnézzük, milyen jelzésű a kocsi. E novelláknak éppoly fontos tartozékuk a cím. Ez persze nem azt jelenti, hogy elég csupán a föliratokat olvasgatni. Előbb a cím, aztán a szöveg: ez az egyetlen helyes használati mód. Figyelem! Aki valamit nem ért, olvassa el újra a kérdéses írást. Ha így sem érti, akkor a novellában a hiba. Nincsenek buta emberek, csak rossz Egypercesek!" Örkény István

Marcello D'Orta - A ​lestrapált tanító
Marcello ​D’Orta tanító úr tanítványainak mindenről van mondanivalójuk – és mindenről valami más. Ezek a gyerekek folyton félreértik a felnőtteket, másképp látják a világot, mint a nagyok. Kancsalul, élesen. Még nem tudják pontosan, mit illik őszről, tavaszról, Szent Ferencről, a rendőrről vagy az aranytojást tojó tyúkról mondani. Mindig elszólják magukat, kifecsegnek valamit, amit nem volna szabad. És persze elragadóan rosszul írnak, minden szó gellert kap, minden mondat kificamodik a kezükben. Ezért szerettük meg őket, de nemcsak ez bennük a jó... Ebben a – sorrendben negyedik – könyvében Marcello D’Orta a kisiskolások újabb dolgozatai mellé a sajátját is megírja. Kesernyésen fatalista humorral elbeszéli, hogy lett belőle tanító, hogy lép be egy ismeretlen, ellenséges, zabolátlan világba, a nápolyi csibészek közé. Egy vad csorda ugrál, kavarog, ordítozik körülötte. Fütyülnek rangra, tekintélyre, kiröhögik az oktatójukat. Míg az ki nem találja, mit kell csinálni: képletesen és valóságosan leszáll a katedráról, átáll a gyerekekhez, megszegi a tanügyi szabályzatot. De megnyeri a neveletlen kölyköket. Nemcsak a fejüket, az értelmüket – a ragaszkodásukat is.

Matkovich Ilona - Férjfoglaló
Hogy ​kerül egy csecsemő a jómódú kisvárosi gyógyszerész lányának küszöbére? Ki tehette oda? Kitől kaphatta az őzikés medált Gyöngy Rodika, aki mostoha körülmények között is mindig boldogul? Miért hidegül el feleségétől a sármos vidéki színész, Árvai János? Talán soha nem is szerette? Mi vonzza egymás közelségébe a vetélytársnőket? Melyik erősebb: a féltékenység vagy az anyai ösztön? Mit keres egy csipketerítő a vonatfülke padlóján a rejtélyes haláleset idején?

Ranschburg Jenő - Szülők ​lesznek
„A ​nevelési hibák között szerencsére egyre nagyobb azoknak az aránya, amelyeket tudatlanságból követtek el" - fogalmazott nemrég egy pszichológus. Miért szerencsére? Mert a tudás pótolható - a kóros szülői személyiségből fakadó nevelési hibák viszont nehezen küszöbölhetők ki. Ranschburg Jenő, a pszichológiai ismeretterjesztés tapasztalt művelője, azoknak a szülőknek szánta könyvét, akik többet szeretnének tudni gyermekük fejlődéséről. Olvasóit megismerteti azokkal a lélektani jelenségekkel, melyek csak akkor tűnnek szembe, ha fejlődésük eltér az egészségestől - így a gyermeki én kialakulásával, a szeparációs szorongás jelenségével, a gyermeki gondolkodás állomásaival, az erkölcs és lelkiismeret alakulásával. - ír olyan problémákról is, amelyek minden szülő számára nyíltan nevelési kérdéssé válnak: így az evés, az alvás, a szobatisztaság, a büntetés és jutalmazás, a testvérféltékenység, a szexualitás és több más mindennapi jelenség lélektanáról.

Stefan Bollmann - Az ​olvasó nők veszélyesek
Az ​olvasó nők története a festészetben és a fotóművészetben is tükröződik, hiszen az olvasó nőalakok minden korszakban lenyűgözték a művészeket. Persze több évszázadnak kellett eltelnie, mire a nők végre valóban azt olvashatták, amihez kedvük támadt. Kezdetben csak hímezniük, imádkozniuk, gyerekekre vigyázniuk és főzniük volt szabad. Attól a perctől fogva azonban, amikor rájöttek, hogy az olvasás révén az otthon szűk világát a gondolatok, a fantázia, és nem utolsósorban a tudás határtalan világával cserélhetik fel, fenyegetést jelentettek a férfiak uralta társadalomra. A nők az olvasás által olyan tudásanyagot sajátíthattak el, melyet eredetileg nem nekik szántak. Stefan Bollmann az olvasó nők történetének ezt az izgalmas fejezetét beható részletességgel vizsgálja a középkortól a jelenig, a súlypontot a XIX. és XX századi alkotásokra helyezve. A kiválasztott festményeket, rajzokat és fényképeket rövid kísérőszöveggel mutatja be. Az olvasó nőket ábrázoló képek különleges szépséggel, bájjal és kifejezőkészséggel rendelkeznek. A rövid kísérőszövegek elmondják, hogy miért vagy mit olvasnak.

Ismeretlen szerző - Nevelési ​kézikönyv nem csak osztályfőnököknek
A ​kézikönyv olyan fontos kérdéseket tárgyal, mint: - az osztályfőnöki szerep története és az iskolai nevelés funkcióinak változásai - a konfliktuskezelés gyakorlata és a mentálhigiénés szervezetfejlesztés lehetőségei - érzelmi kultúra az iskolában (az iskolai versengés természetrajza, szociometriai helyzetelemzések) - a tolerancia tréningje, multikulturális nevelés, erkölcsi nevelés konfliktushelyzetek alkalmazásával - etikai dilemmák az osztályfőnöki munkában - neveléspszichológiai vizsgálatok és a nevelési eredmény vizsgálata - az osztályfőnök és segítői (gyermekvédelem, gyermekpszichológus, család) - ajánlások az osztályfőnöki órák tartalmára. Ajánljuk mindazoknak, akik a nevelőmunka aktív részesei - szülök, nevelők, pedagógusok. Szerkesztette: Szekszárdi Júlia

Szekszárdi Ferencné - Konfliktusok ​az osztályban
Pályakezdő ​pedagógusok leggyakoribb panasza, hogy a főiskolák, egyetemek nem adnak elegendő muníciót a mindennapok nevelési problémáinak a megoldásához. Így azután nemegyszer előfordul, hogy a kellő tapasztalattal még nem rendelkező fiatal tanár nem tud mihez kezdeni az osztályban a gyerekek között kitörő konfliktus láttán, tanácstalan az agresszívekkel szemben és nem veszi észre a magába zárkózó, veszélyeztetett diákjait. Szekszárdi Ferencné könyve elsősorban nekik szól: négy felső tagozatos osztálynak, az ötödiktől a nyolcadik befejezéséig tartó mindennapjait kíséri figyelemmel az osztályfőnökök segítségével. Jellegzetes pedagógiai problémákat, általánosítható tapasztalatokat, a leggyakrabban előforduló konfliktusokat é megoldásuk pedagógiai lehetőségeit gyűjtötte csokorba a szerző az általa felállított értékcsoportok segítségével, amelyek alapján könnyen besorolható volt az osztály valamennyi diákja közösségi megnyilatkozása alapján. A kötet olvasmányosan megírt esettanulmányokkal körvonalazza a konfliktusok természetrajzát, ezek segítségével mutatja be, hogy a kisebb-nagyobb ütközésekből miként fejlődtek ki a közösség életét meghatározó alapkonfliktusok, mik okozták kiéleződésüket és hogyan oldódtak meg. Ez emeli a tanulmányt nevelésmódszertani kézikönyvvé.

Bruno Bettelheim - Az ​elég jó szülő
Ennek ​a könyvnek az a célja, hogy arra bátorítsa a szülőket, igyekezzenek a saját fejükkel végiggondolni a gyereknevelés bizonyos kérdéseit. Remélem, a fenti példák segítenek nekik abban, hogy jó megoldást találjanak a gyermeknevelés során felmerülő bármiféle problémára. Erre irányuló erőfeszítéseik révén válnak majd elég jó szülővé, ami mind önmaguknak, mind gyermekeiknek javára válik. Az elég jó szülő mindig tudatában lesz, hogy gyermeket foganni, kihordani és világra hozni életének legcsodálatosabb eseménye. A születés pedig a gyermek életében a legcsodálatosabb esemény. Minél jobban élvezik mindazt a maguk módján, ami ebből következik - a szülő a gyermeknevelést, a gyermek azt, hogy a szülő neveli -, annál boldogabb lesz az életük. Ha ez a könyv valamelyest hozzájárulhat, hogy ez a lehetséges boldogság valósággá váljék, akkor elmondhatom, hogy elérte a célját. (A szerző)

Hebert Márta - Bovaryné ​jelenti
A ​francia Riviéra, ahogyan még sosem láttuk, egy magyar lány szemével, akinek sikerült beépülnie a bennszülött franciák közé. Orsi könyvtárosként dolgozik az egyik festői kisvárosban, valahol Nizza és Cannes között. Mit keres ott? Azt, amit mindannyian, a boldogságot egy daliás szőke herceg oldalán. Közismert tény azonban, hogy manapság a szőke herceg ritka kincs, utolsó, féltett egyedeit távoli rezervátumokban őrzik, így azzal kell megelégednie, aki épp a keze ügyébe esik. Orsi csetlik-botlik idillinek látszó világában, az azúrkék tenger partján, a férfiak jönnek-mennek életében, és a végén semmi sem úgy történik, ahogy szokott.

Gabrielle Zevin - Egy ​könyvmoly regényes élete
A. ​J. Fikry, a kiégett könyvesboltos nehéz éveket tudhat maga mögött: meghalt a felesége; az üzlete rosszabbul megy, mint valaha; ráadásul ellopták tőle legnagyobb értékét is, egy Poe verseket tartalmazó ritka kötetet. Idővel elfordul az emberektől, és még a könyvei sem nyújtanak számára vigaszt, mert a rohamosan változó világra emlékeztetik. Egy váratlan esemény folytán viszont kénytelen lesz újrakezdeni az életét, mert egy kislányról is gondoskodnia kell. A mogorva és életunt férfi hamarosan más szemmel néz a világra, igaz barátokra lel, újra szerelmes lesz, a könyvesboltja pedig a kisváros nyüzsgő központjává alakul át. Gabrielle Zevin jó humorérzékkel megírt, varázslatos regénye tisztelgés a könyvek világa előtt, szerelmeslevél arról, miért szeretünk olvasni és miért zárunk bizonyos embereket a szívünkbe. Nélkülözhetetlen olvasmány azoknak, akiknek a könyvek a legjobb barátai és azoknak, akik hisznek abban, hogy „senki sem különálló sziget”.


Elérhető példányok

Ezek a felhasználó ebben a pillanatban is elérhető könyvei. Ha egy könyvből többet tett fel, akkor az többször szerepel a listában.

Sugár János - Mínusz pátosz
Ki nevet a végén? A váratlanul megszakadó céltudat számára csak az szolgáltat némi vigaszt, hogy a megszakadás ténye egyszer mindenkinél beköszönt. Valakinek a „végén” persze mindig valaki más „nevet”. Egyszer minden nevető „más”-ból „valaki” lesz, ezt kürtöli világgá a „más”-ok vég nélkülinek remélt nevetésszövedéke; a kórus tagjai cserélődnek, de a nevetés csengő hangja folyamatos marad. Az egyéni végek folyamata megszakítatlan (= örök), más szóval: időtlen.

Pethő Tibor - Kölcsönben ​a jövő
A ​kiváló publicista a magyar hírlapírás legnemesebb hagyományait követő cikkeit gyűjti kötetbe: szinte szépírói eszközökkel szól számtalan témáról, s mindebből valósággal világkép kerekedik ki, mégpedig a való világ képe: mindnyájunk gondjaival és reményeivel. Szó van bel- és külpolitikáról, a természettudományok legfrissebb eredményeiről, a világot fenyegető veszedelmekről, a modern technika okozta megannyi károsodásról, hadiiparról, környezetszennyezésről. Vannak e kötetben filozófiával, vallással foglalkozó írások, és sok szó esik a magyarságnak a világban elfoglalt helyéről, múltunkról, jelenünkről, jövőnkről, ezzel kapcsolatban egyházpolitikáról, népfrontról s nem utolsósorban az értelmiésg helyzetéről és szerepéről, sőt a jövőkép egészéről.

Kőszegi Imre - Isteni ​Beatrice
A ​történelmi regény krónikás hőse egy szegény nápolyi fiatalember, Roberto. Fiatalon Aragoniai Beatrice íródeákja lesz, vele utazik Magyarországra, és úrnője oldalán közeli szemlélője Mátyás király politikai törekvéseinek, a nagyravágyó királyné intrikáinak, majd Mátyás halála után a hatalom birtoklásáért folytatott cselszövéseknek. Ő írja a királyné sok száz olasz és latin nyelvű leveleit, így talán mindenkinél többet tud a nápolyi királylány titkaiból. Történelmi közhiedelem szerint Mátyás élete végégig bálványozza pazarló és kicsapongó feleségét, semmit sem tudott megtagadni tőle, és ez okozta kudarcait. Valóban közönséges, ledér perszóna volt Beatrice? És a hatalomvágyó királyné ármánykodása semmisítette volna meg a pápával és a császárral egyszerre dacoló nagy uralkodó messze néző elgondolásait? Mi történt valójában Mátyás és Beatrice között? A józan ész talál-e választ kétségeire a történettudományban? Roberto, az íródeák naplója ad feleletet az izgalmas kérdésekre. Az eredeti dokumentumok nemcsak a regény történelmi hitelét biztosítsák, igazolják a Mátyás, Beatrice, Bakócz alakjának regényes feldogozásában rejlő határtalan lehetőségeket is.


Sikeres passzolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt rukkolásai, amelyek passzal végződtek.

összes (51)

Toró Elza - A ​100 legjobb házi savanyúság
Étkezéseink ​gyakori kiegészítői a különféle savanyúságok. Elsősorban húsételekhez fogyasztjuk őket; szerepük leginkább az emésztés megkönnyítése a savas kémhatás révén, de a kellemesebb, teljesebb ízhatás miatt is kedveltek, azonkívül különösen a téli hónapokban, amikor kevesebb friss gyümölcsöt, zöldséget fogyasztunk, vitamintartalmuk fontos a szervezetünk számára. S végül, de nem utolsósorban, a savanyúságok pusztán a látványukkal is képesek növelni a gasztronómiai élvezetet. (Képzeljünk csak magunk elé egy szépen tálalt ropogós-pirosas sülthús-szeletet zöldpetrezselyemmel meghintett, hófehér párolt rizzsel és gyönyörű vérpiros céklakarikákkal már a puszta gondolatától is megjön az étvágyunk...) Persze nem csak húsételekhez fogyaszthatunk savanyúságokat. Egy jó kruplistésztához remekül passzol a tejfölös uborkasaláta, a kovászos vagy a csemege uborka, vagy az ecetes zöldparadicsom, de természetesen a fentebb már említett céklasaláta is hogy csak a legismertebbekek közül említsünk néhányat. És uram bocsá, akár önmagában is fogyaszthatunk savanyúságot, ha éppen kedvünk van rá. De jó is a savanyú káposztából csipegetni, mielőtt töltött káposzta lenne belőle, és micsoda élvezet beleharapni a frissen kovászolt, ropogós uborkába, amikor fröccsen a leve, és milyen jó az, amikor a fogunkat mélyesztjük az ecetes zöldparadicsomba, vagy hát még a zöld dinnyébe! Az ecetes céklasalátát is elég csak megkóstolni, szinte abba sem lehet hagyni. De bizony el lehet csemegézni a savanyú gyöngyhagymából vagy az ecetes szilvából is... Mindeddig csupa ismert savanyúságot hoztunk fel példának. Pedig mennyiféle van még, amit mások már kitaláltak, kipróbáltak, s csak arra várnak, hogy mi is megismerkedjünk velük! Sőt, magunk is elkészíthetjük, eltehetjük pár hónapra vagy akár egy évre is, hogy bármikor elővéve, ételeinket ízletesebbé, színesebbé és élvezetesebbé tegyük velük. Ízelítésül csak néhány finomság, amit könnyen elkészíthetünk a mostani válogatásunkban szereplő receptek segítségével: birsalma-savanyúság, ecetes szilva, ecetes zöld-paradicsom gyöngyhagymával, édes-savanyú tök, édes-savanyú zölddió, fokhagymás-mézes uborka, fokhagymával töltött ecetes szilva, gyömbéres-tárkonyos gyöngyhagyma, marinált paradicsompaprika, mustároskörte, patisszonsaláta télire, savanyú sült paprika, törkölyös paprika, vörösborral eltett gyöngyhagyma... Bízunk benne, hogy válogatásunkkal örömet szerzünk a savanyúságokat kedvelők táborának, és sikerül felkeltenünk azok érdeklődését is, akik eddig csak a csalamádéval, a csemege uborkával és a káposztasalátával találkoztak az éttermek sajnálatosan szegényes kínálatában.

Toró Elza - A ​100 legjobb főzelék és köret
A ​"Terülj, terülj asztalkám!" sorozat e kiadványában válogatást találunk 100 főzelék és köret receptjéből. Többek közt megtudhatjuk, hogyan készül a Kapros patisszonfőzelék, a Meggyes zöldbabfőzelék, vagy a Mandulás rozsknédli.

Franz Kafka - Ein ​Bericht für eine Akademie / Jelentés az Akadémiának
E ​kétnyelvű kötet elbeszélései Franz Kafka életművének központi magját alkotják. Nem nevezhetők sem novelláknak, sem lírai prózának, hanem inkább példabeszédeknek tanulság nélkül, meséknek csodák nélkül, jelképes történeteknek kommentár nélkül, sírfeliratok, írói ajánlások, felhívások, amelyek Győrffy Miklós és Tandori Dezső idő- és értékálló fordításában jelennek meg a Kentaur Kiadványok újabb köteteként.

Móricz Zsigmond - Árvácska
Móricz ​1936 őszén a Ferenc József hídon találkozik egy fiatal lánnyal, aki öngyilkosságra készül. Magához veszi, majd örökbe fogadja -megmenti az életnek és a magyar irodalomnak. A volt lelenc és lágymányosi prolilány megrázó élettörténete szolgáltatja a nyersanyagot előbb a Csibe-novellákhoz, később, 1940-ben az Árvácska című regényhez. Ennek a könyvnek -amint Móricz vallotta- " a legeslegkisebb mondata is magából a nyers életből szállott fel". A vérlázító tények azonban túlmutatnak önmagukon: a húszas-harmincas évek fordulójának alföldi tanyavilágában kallódó kis Állami Árvácska sorsában Móricz a tisztaság és jóság kiszolgáltatottságának példázatát írja meg. Nyomor-naturalizmusba vesző dokumentumregény helyett lírai pátoszú művet alkotott, amelyet "csak égre kiáltva lehet elsikoltatni, mint a világ lelkiismeretének bűnbánó zsoltárait".

Vámos Miklós - Utazások ​Erotikában
A ​szerző a következő egyszerű alapötlet bűvöletében írta meg ezt a könyvet: elmesélhető-e egy ember - egy férfiember - élettörténete úgy, ha voltaképpen csupán szerelmi históriáit és nőügyeit taglaljuk. Sorsunk talán legfontosabb vonatkozása az, hogy kikhez fűz(ött) minket szerelem vagy erotikus vonzalom, vegyünk egyszer szemügyre regényhőst ilyen alapon. A művelt olvasónak a cím hallatán földereng Johann Wolfgang Goethe kolléga közismert opusának címe: Utazás Itáliában. Ez sem a véletlen műve. Hősünk, Jánoska, azaz dr. Mester János, Goethe életének és munkásságának elszánt kutatója. Minthogy a költőfejedelem szerelmi ügyeivel is foglalkozik, tudja, Goethének legalább (esetleg: több mint) száz nője volt. Őneki, Mester Jánoskának, mindössze tizet engedélyezett a szerző. Három feleség, hét egyéb. Róluk szól a regény.

Boris Vian - Tajtékos ​napok
A ​Boris Vian - életműsorozat kilencedik köteteként megjelenő Tajtékos napok kétségkívül a szerző legismertebb, legnépszerűbb műve. Ez volt az első magyar nyelvre lefordított Vian-regény (1969), és ugyanúgy, ahogy a világ minden táján, nálunk is villámgyorsan kultuszkönyvvé vált, s immár több mint negyven éve "kötelező olvasmánya" az újabb és újabb ifjú generációknak. A Tajtékos napok nem csupán a XX. század "legmeghatóbb szerelmes regénye" (Raymond Queneau), hanem világunk tükre is, így aztán a könyv lapjain az élet szépségei - a szerelem és a zene - mellett szomorú és rút dolgokkal is találkozunk. Az ifjúkor biztonságos és gondtalan világát kényszerűen maga mögött hagyó Chloé és Colin, illetve Alise és Chick a gépnyulak, a hóvakondok, a gyilkos lótuszvirágok és a földből kinövő puskacsövek ijesztő univerzumába csöppen. A fiatal pároknak szembe kell nézniük azzal a ténnyel, hogy a felnőtt lét csupa kényszer (felelősség és munka), a szerelem és a boldogság pedig rémesen törékeny. Még szerencse, hogy mindezt Boris Vian meséli el nekünk, aki a történet legszomorúbb pillanataiban is képes megnevettetni minket. " Hogy vagy? - kérdezte Chick. - És te? - kérdezett vissza Colin. - Vedd le a ballonod, és gyere, nézd meg, mit csinál Nicolas. - Az új szakácsod? - Ő - felelte Colin. - A nagynénémmel cseréltem a régi szakácsomért, plusz egy kiló belga kávéért. - Jól főz? - érdeklődött Chick. - Úgy tűnik, érti a dolgát. Gouffé tanítványa. - A kalapácsos gyilkosé? - rémüldözött Chick, s kis fekete bajsza tragikusan lekonyult. - Ugyan, te tökfej, Jules Goufféé, az ismert ínyencmesteré! - Ó, tudod, kérlek! Én... - szabódott Chick - ami engem illet, én Jean-Sol Partre művein kívül nemigen olvasok semmit. Követte Colint a kőpadlós folyosón, megcirógatta az egereket, és menet közben néhány csepp napfényt tett az öngyújtójába. - Nicolas - szólt Colin belépve -, bemutatom Chick barátomat. - Jó napot kívánok, uram - mondta Nicolas. - Jó napot, Nicolas - felelte Chick. - Nincs egy unokahúga, akit Alise-nak hívnak? - De van, uram - felelte Nicolas. - Különben roppant csinos leányzó, ha meg tetszik engedni ezt a megjegyzést. - Lerí magukról, hogy egy családból valók - jelentette ki Chick. - Bár, ami a mellkasukat illeti, látok némi különbséget. - Az én mellkasom elég széles - mondta Nicolas -, az övé viszont az enyémhez képest merőleges irányban fejlett, ha az úr megengedi nekem ezt a pontosítást."

Charles Bukowski - Shakespeare ​ilyet nem csinált
CHARLES ​BUKOWSKI rajongói most „három az egyben” formában vehetik magukhoz kedvenc írójukat. A SHAKESPEARE ILYET NEM CSINÁLT rendhagyó darabja az életműsorozatnak. Amellett, hogy a könyvet gyönyörű, beszédes fekete-fehér képekkel illusztrálták, és verseket is tartalmaz, a mű tényszerű beszámoló az író és barátnője 1978-as európai körútjáról, és itthon megjelent művei közül ez a „legvalósághűbb” lenyomat a szerző életéről.

Imrehné Sebestyén Margit - A ​képzelet világa 9.
A ​megújult külsővel és átdolgozott tartalommal megjelenő A képzelet világa 9. című rajz és vizuális kultúra tankönyv alapkoncepciója változatlan maradt: a fő témakörök a NAT követelményei alapján összeállított ismereteket tartalmazzák. Megismerhetjük a színek fő jellemzőit, az adott stíluskorszakok jellegzetes kompozíciós megoldásait, a sík- és térábrázolás jellegzetességeit, az ábrázolási rendszerek (a perspektivikus, az axonometrikus és a vetületi ábrázolás) alkalmazási területeit és a szerkesztés alapelveit. A tankönyv az őskortól kezdve egészen a gótikáig kronologikus sorrendben tekinti át az egyes művészeti ágakat, műfajokat és technikákat, a műelemzési módokat, valamint a művészettörténeti stílusokat, ezenkívül beavat az Európán kívüli kultúrák – Afrika, Ázsia, India, Kína, Japán – rejtelmeibe is. A tananyag aktív megismerését a gondolatébresztő kérdések, a szemléltető ábrák, a kompozíciós vázlatrajzok, a fogalmak magyarázatát tartalmazó kislexikon és az alkotómunkára ösztönző kreatív feladatok segítik. „Nemzeti műveltségünk és a világörökség részét képező egyetemes műveltség értékeit a rajz és vizuális kultúra tantárgy közvetíti. E tantárgy elsődleges feladata a vizuális nevelés, azoknak a képességeknek, készségeknek a fejlesztése és ismereteknek az átadása, amelyek a látható világ használatához, alakításához szükségesek. Ennek a feladatnak a teljesítéséhez nyújt magas színvonalú segítséget A képzelet világa 9. című tankönyv. A tankönyvet használó, gyakorló tanárként – ismerve a hazai vizuális és művészettörténeti tankönyveket – állítom, hogy A képzelet világa 9. különleges helyet foglal el. A különleges jelző elsősorban a gyönyörű művészettörténeti képeknek, értelmező, magyarázó rajzoknak és az életkori sajátosság tökéletes figyelembevételének szól. KÉPESKÖNYV, olyan képeskönyv, amely tartalmában a NAT követelményrendszeréhez igazodik, kronologikus, egzakt művészettörténetével, irodalmi illusztrációival, könnyen érthető, szép magyarsággal megírt, megrajzolt minőségi tankönyv.”


Sikeres happolások

Ezek a felhasználó sikerrel lezárt happolásai, amelyeket átvett. Reméljük rerukkolja azokat, amiket elolvasott. :)

összes (54)

Nyelv%c3%a9snyelvek
A ​nyelv és a nyelvek Ismeretlen szerző
19

Ismeretlen szerző - A ​nyelv és a nyelvek
Ez ​az először 1984-ben megjelent és azóta állandóan megújított és kibővített könyv ma talán a legsikeresebb és legnépszerűbb bevezetés és áttekintés a nyelvtudomány céljairól, területeiről és módszereiről. A középiskolai magyar nyelvtan ismeretén túl csupán egészséges érdeklődésre tart számot, arra, hogy az olvasó olyan kérdésekre keressen választ, hogy hogyan és miért változhat a nyelv, miben különbözik a magyar nyelv más nyelvektől, miben hasonlít a magyar más nyelvekre és általában a nyelvek mely tulajdonságai közösek és miben különböznek az állatok közlési rendszereitől, miképpen tanulja meg a gyermek az anyanyelvét, hogyan "veszítheti el" anyanyelvét a felnőtt egy agyi sérülés után, tudnak-e beszélni a számítógépek és egyáltalán milyen nyelvi mutatványokra képesek, mi köze a nyelvnek a gondolkodáshoz és így tovább. A nyelv annyira része mindennapi életünknek, hogy észre se vesszük, amikor jól működik - éppúgy, ahogy testünk működése sem tűnik föl, hacsak nincs valami bajunk. A nyelvész persze nem orvosa, hanem kutatója, "anatómusa" ennek a különös és bonyolult emberi "szervnek", amely mindannyiunk fejében lakozik. A nyelv leírásával, elméleti igényű elemzésével az emberi tudat lényegi vonásaival ismerkedhetünk meg. A nyelv és a nyelvek világos tárgyalásban az egyes részterületek elismert szakértőinek a segítségével a legfontosabb témakörökön vezeti végig az olvasót.

Márai Sándor - A ​gyertyák csonkig égnek
Az ​1942-ben megjelent, nagy indulatoktól feszülő, szuggesztív erejű regény - az író stílusművészetének remeke - vakító élességgel világít a barátság, a hűség és az árulás örvényeibe. Két régi barát évtizedek után újra találkozik, s végigbeszélik az éjszakát. A múltra visszatekintve egyikükből vádlott, másikukból vádló lesz: egyikük annak idején elárulta, sőt majdnem megölte barátját, elcsábította a feleségét, örökre tönkretette az életét. Ám a tragédiát valójában nem alkalmi gyengeség okozta: egy világrend széthullása a hagyományos erkölcsi értékek megrendülését is jelenti. Lukács Sándor előadásában Teljes játékidő: 5 óra 28 perc.

Gabriel García Márquez - Száz ​év magány
Gabriel ​García Márquez regénye azok közé a művek közé tartozik, amelyek maradéktalanul igazolják jó előre beharangozott világhírüket. A vágy, a szenvedély varázslatos, leigázó és fölszabadító erejéről ritkán olvashatunk oly gyönyörű sorokat, mint a Száz év magány lapjain. Az örökké visszatérő gyötrelmet és beteljesülést hozó szerelemben García Marquez a magány és reménytelenség ellenszerét találja meg, s ez teszi a tragikus történetet legmélyebb mondanivalójában optimistává. Gabriel García Márquez élményeinek forrása - nyilatkozatai szerint - a gyermekkor. Egy ősrégi hagyományokat elevenen őrző kis kolumbiai falu mindennapi élete s a nagyszülők meséiben megelevenedő múltja csodálatos képeivel benépesítette a gyerekkor képzeletvilágát. S aztán évitzedeken át kísérletezik azzal hogy formába öntse élményeit. Végül 1965-ben a Mexicóból Acapulcóba vezető országúton hirtelen egyetlen pillanat alatt megjelenik előtte "regényfolyója". "Annyira kész volt, hogy szóról szóra lediktálhattam volna" - mondja. Hazament, bezárkózott, és tizennyolc hónap alatt megírta a Száz év magány-t - sokak szerint a legjobb latin-amerikai regényt.

Boris Vian - Tajtékos ​napok
A ​Boris Vian - életműsorozat kilencedik köteteként megjelenő Tajtékos napok kétségkívül a szerző legismertebb, legnépszerűbb műve. Ez volt az első magyar nyelvre lefordított Vian-regény (1969), és ugyanúgy, ahogy a világ minden táján, nálunk is villámgyorsan kultuszkönyvvé vált, s immár több mint negyven éve "kötelező olvasmánya" az újabb és újabb ifjú generációknak. A Tajtékos napok nem csupán a XX. század "legmeghatóbb szerelmes regénye" (Raymond Queneau), hanem világunk tükre is, így aztán a könyv lapjain az élet szépségei - a szerelem és a zene - mellett szomorú és rút dolgokkal is találkozunk. Az ifjúkor biztonságos és gondtalan világát kényszerűen maga mögött hagyó Chloé és Colin, illetve Alise és Chick a gépnyulak, a hóvakondok, a gyilkos lótuszvirágok és a földből kinövő puskacsövek ijesztő univerzumába csöppen. A fiatal pároknak szembe kell nézniük azzal a ténnyel, hogy a felnőtt lét csupa kényszer (felelősség és munka), a szerelem és a boldogság pedig rémesen törékeny. Még szerencse, hogy mindezt Boris Vian meséli el nekünk, aki a történet legszomorúbb pillanataiban is képes megnevettetni minket. " Hogy vagy? - kérdezte Chick. - És te? - kérdezett vissza Colin. - Vedd le a ballonod, és gyere, nézd meg, mit csinál Nicolas. - Az új szakácsod? - Ő - felelte Colin. - A nagynénémmel cseréltem a régi szakácsomért, plusz egy kiló belga kávéért. - Jól főz? - érdeklődött Chick. - Úgy tűnik, érti a dolgát. Gouffé tanítványa. - A kalapácsos gyilkosé? - rémüldözött Chick, s kis fekete bajsza tragikusan lekonyult. - Ugyan, te tökfej, Jules Goufféé, az ismert ínyencmesteré! - Ó, tudod, kérlek! Én... - szabódott Chick - ami engem illet, én Jean-Sol Partre művein kívül nemigen olvasok semmit. Követte Colint a kőpadlós folyosón, megcirógatta az egereket, és menet közben néhány csepp napfényt tett az öngyújtójába. - Nicolas - szólt Colin belépve -, bemutatom Chick barátomat. - Jó napot kívánok, uram - mondta Nicolas. - Jó napot, Nicolas - felelte Chick. - Nincs egy unokahúga, akit Alise-nak hívnak? - De van, uram - felelte Nicolas. - Különben roppant csinos leányzó, ha meg tetszik engedni ezt a megjegyzést. - Lerí magukról, hogy egy családból valók - jelentette ki Chick. - Bár, ami a mellkasukat illeti, látok némi különbséget. - Az én mellkasom elég széles - mondta Nicolas -, az övé viszont az enyémhez képest merőleges irányban fejlett, ha az úr megengedi nekem ezt a pontosítást."

Kodolányi János - Boldog ​békeidők
Ez ​a regény átfogó korrajz, a Monarchia utolsó éveinek kíméletlen őszinteségű társadalmi kórképe, a század eleji polgárság kiúttalanságának ábrázolása. A regény legizgalmasabb hőse kétségkívül Németh erdész, tetőtől talpig a célját tévesztett, hanyatlásnak induló "intelligencia" képviselője. Nincsenek céljai, nincs magasabb rendű tennivalója, magánéletének apró-cseprő izgalmaiban őrlődik fel. "Korrekt" puritán erkölcsű, hirtelen haragú, de könnyen megjuhászodó ember, aki szinte akaratlanul adja át magát a különféle hatásoknak, idegen érdekek prédája lesz, s mikor egyszer a feleségével szemben, a sarkára tud állni, akkor is önmaga ellen cselekszik. Kodolányi a főhősnek ezt a tipikus jelllegét a mellékszereplők egész sorával hangsúlyozza, barátai és kollégiái, a falusi "Kaszinó" tagjai hasonlóképpen elvtelen és cselekvésképtelen emberek. A mű legerőteljesebb megformált alakja a kis sváb cseléd, Kádi: rossz, démoni vágyaival egyedüllétével, kiszolgáltatottságával valóban a görög sorstragédiák hőstetteire emlékeztet. De hasonlóan maradandó arcélűek a többi szereplők is, a némber börtönőrként kulcsait csörgető, álszent Miskolcziné a súlytalan érzésvilágú, hazug kis "bájnövendék", Piroska, a mulatságos Szepi bácsi és a két gyerek... Igen, róluk akár tanulmányt lehetne írni. Ilyen életteljes, bátran jellemzett gyermekalakjai talán csak Móricznak, Mórának és Karinthy Frigyesnek vannak a magyar irodalomban. Kodolányi János realizmusának fontos sajátossága az egyes jellemek erotikája, fülledt érzéki levegője is. Az erotika nem öncél, hanem a hősök jellemzésének egyik legfőbb eszköze. Hiszen Németh erdész legkönnyebben az érzékein keresztül szedhető le a lábáról, minden gondja-álma a szoknya körül forog - éppen ez a körülmény bizonyítja a gyenge jellemét -, Kádi és Piroska pedig ezt a "gyenge pontot" támadja meg saját céljai érdekében.

Antalné Szabó Ágnes - Raátz Judit - Magyar ​nyelv és kommunikáció Munkafüzet a 8. évfolyam számára
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Antalné Szabó Ágnes - Raátz Judit - Magyar ​nyelv és kommunikáció munkafüzet a 9. évfolyam számára
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Antalné Szabó Ágnes - Raátz Judit - Magyar ​nyelv és kommunikáció munkafüzet a 12. évfolyam számára
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.


Saját könyvtárban

Ezek a felhasználók jelezték, hogy megvan nekik a könyv.

Antalné Szabó Ágnes - Raátz Judit - Magyar ​nyelv és kommunikáció tankönyv az 5-6. évfolyam számára
A ​Magyar nyelv és kommunikáció című tankönyvcsalád tagjai – amelyek a 11–18 éves diákoknak készülnek – a korábbi anyanyelvi tankönyvek nemes hagyományait megőrző, a NAT elvárásaira épülő, korszerű szemléletű tankönyvek. A nyelvi ismeretanyag minden évfolyamon kommunikációs témakörökkel bővül. A gyakorlatokban érvényesül a nyelvhasználat-központúság és a szövegszemlélet. A tankönyvek részletes helyesírást és nyelvhelyességet tanítanak. Az elméleti leckék és a munkafüzeti gyakorlatok bevezetnek a különféle szövegtípusok megismerésébe és alkotásába. Az önálló tanulást összefoglalások, ellenőrző kérdéssorok és felelettervek segítik. A változatos forrású szemléltető szövegek, a színes rajzok, ábrák is azt a célt szolgálják, hogy a diákok minél hatékonyabban tanuljanak ezekből a tankönyvekből. A tankönyvcsomag két-két évfolyamonként tankönyvet, tanári kézikönyvet, tanári feladatgyűjteményt és évfolyamonként munkafüzeteket és feladatlapokat kínál. Antalné dr. Szabó Ágnes és dr. Raátz Judit 2005-ben elnyerte a TANOSZ által adományozott Érdemes tankönyvíró címet.

Antalné Szabó Ágnes - Raátz Judit - Magyar ​nyelv és kommunikáció munkafüzet a 12. évfolyam számára
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Nyelv%c3%a9snyelvek
A ​nyelv és a nyelvek Ismeretlen szerző
19

Ismeretlen szerző - A ​nyelv és a nyelvek
Ez ​az először 1984-ben megjelent és azóta állandóan megújított és kibővített könyv ma talán a legsikeresebb és legnépszerűbb bevezetés és áttekintés a nyelvtudomány céljairól, területeiről és módszereiről. A középiskolai magyar nyelvtan ismeretén túl csupán egészséges érdeklődésre tart számot, arra, hogy az olvasó olyan kérdésekre keressen választ, hogy hogyan és miért változhat a nyelv, miben különbözik a magyar nyelv más nyelvektől, miben hasonlít a magyar más nyelvekre és általában a nyelvek mely tulajdonságai közösek és miben különböznek az állatok közlési rendszereitől, miképpen tanulja meg a gyermek az anyanyelvét, hogyan "veszítheti el" anyanyelvét a felnőtt egy agyi sérülés után, tudnak-e beszélni a számítógépek és egyáltalán milyen nyelvi mutatványokra képesek, mi köze a nyelvnek a gondolkodáshoz és így tovább. A nyelv annyira része mindennapi életünknek, hogy észre se vesszük, amikor jól működik - éppúgy, ahogy testünk működése sem tűnik föl, hacsak nincs valami bajunk. A nyelvész persze nem orvosa, hanem kutatója, "anatómusa" ennek a különös és bonyolult emberi "szervnek", amely mindannyiunk fejében lakozik. A nyelv leírásával, elméleti igényű elemzésével az emberi tudat lényegi vonásaival ismerkedhetünk meg. A nyelv és a nyelvek világos tárgyalásban az egyes részterületek elismert szakértőinek a segítségével a legfontosabb témakörökön vezeti végig az olvasót.

Horváth Edit - Grafológia
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Gabriel García Márquez - Száz ​év magány
Gabriel ​García Márquez regénye azok közé a művek közé tartozik, amelyek maradéktalanul igazolják jó előre beharangozott világhírüket. A vágy, a szenvedély varázslatos, leigázó és fölszabadító erejéről ritkán olvashatunk oly gyönyörű sorokat, mint a Száz év magány lapjain. Az örökké visszatérő gyötrelmet és beteljesülést hozó szerelemben García Marquez a magány és reménytelenség ellenszerét találja meg, s ez teszi a tragikus történetet legmélyebb mondanivalójában optimistává. Gabriel García Márquez élményeinek forrása - nyilatkozatai szerint - a gyermekkor. Egy ősrégi hagyományokat elevenen őrző kis kolumbiai falu mindennapi élete s a nagyszülők meséiben megelevenedő múltja csodálatos képeivel benépesítette a gyerekkor képzeletvilágát. S aztán évitzedeken át kísérletezik azzal hogy formába öntse élményeit. Végül 1965-ben a Mexicóból Acapulcóba vezető országúton hirtelen egyetlen pillanat alatt megjelenik előtte "regényfolyója". "Annyira kész volt, hogy szóról szóra lediktálhattam volna" - mondja. Hazament, bezárkózott, és tizennyolc hónap alatt megírta a Száz év magány-t - sokak szerint a legjobb latin-amerikai regényt.


Olvasta

Ez a kollekció nem tartalmaz egyetlen könyvet sem: Olvasmányok

Kollekciók