Ajax-loader

'bolgár' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Bödey József - Magyar-bolgár ​bolgár-magyar útiszótár
A ​Magyar-bolgár és Bolgár-magyar útiszótár mindegyik részében mintegy 12 ezer szótári adatot bocsát a két országot látogató turisták rendelkezésére. Eredménnyel használhatják mind a Bulgáriába utazó magyarok, mind a Magyarországra érkező bolgárok. Különösen az autós turisták, nyaralók, sportolók mindennapi szükségleteit tartottuk szem előtt. A szótár nem igényel az illető nyelven semmilyen előképzettséget, ugyanis minden kifejezést élő beszédben használható alakban ad.(A bolgár nyelv iránt behatóbban érdeklődők az igék befejezett alakjait a bolgár-magyar részben találhatják meg.)

Beolvas%c3%a1s0255
Fénykerék Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Fénykerék
Huszonhat ​fiatal bolgár költő kétszázhatvan versével ismerkedhet meg a magyar olvasóközönség ebben a kötetben. A szerzők többnyire ezúttal jelennek meg először magyar nyelvterületen, közülük alig hatnak-nyolcnak közölték néhány alkotását folyóirataink. A legidősebbek negyven felé közelednek, a legfiatalabbak feleannyit sem éltek még. Valamennyiükre jellemző, hogy feszülten figyelik napjaink valóságát, a világ költészetének új irányait, maguk is merészen kísérleteznek, új mondandóikhoz új kifejezési lehetőségeket keresnek, feszegetik a nyelvi korlátokat, modernebb ábrázolási eszközöket használnak, amelyek ha nem is voltak eddig ismeretlenek, mégis frissítően, megtermékenyítően hatottak a bolgár költészetben.

Atanasz Nikolaev - Todor Dimcsev - A ​megszelídített atom
Aligha ​akad olyan átlagműveltségű fiatal, aki ne hallott volna róla, vagy legalábbis nagy vonalakban ne ismerné az atombomba és a hidrogénbomba működési elvét. Annál kevesebben tudják viszont, hogy milyen hatalmas az a terület, ahol az atomenergiát békés célokra használják fel: az iparban, a mezőgazdaságban, az orvostudományban, kémiában, stb. Az atomenergia pótolhatatlan segítőtársunk immár, de hogy mire használjuk fel - pusztításra vagy a természet elleni nemes küzdelemre-, az tőlünk is függ. A bolgár tudós szerzőpáros könyve közérthető formában ismerteti az atomenergia békés célú felhasználásának megvalósult és a jövőben elérhető számtalan lehetőségét.

Mitka Grabcseva - Tüzecske
"- ​Előre! - Rohamra! A csendőrök első rohamát visszavertük. Az álmukból ébredt partizánok közül többen elszakadtak a központi magtól, és az erdőn keresztül leereszkedtek a völgy felé. Közülük egyesek holtan estek össze, mások ellenben csodálatosképpen kicsúsztak az ellenséges tűzből. Negyedóra múlva a csendőrök újból rohamra indultak. Beharsogták a hegyet hurrázásukkal, és futva nyomultak a hallgató erdőcske felé. Az azonban hirtelen feléledt, és megszólalt a sortűz... Újabb győzelmet arattunk az ellenség felett..." Íme egy részlet Mitka Grabcseva - vagy Ognyana, a "Tüzecske" - emlékirataiból. Egy kivételes asszony kivételesen érdekes életével ismerkedhet meg lapjain az olvasó...

Fehér György - A ​bolgár tengerpart
84 ​oldalba sűrítve az adott területre vonatkozó leglényegesebb információk, tudnivalók. Számos színes fotóval és tájékozódást segítő részletes térképekkel.

Bödey József - Szabolcsi Lászlóné - Bolgár ​társalgási zsebkönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jékely Zoltán - A ​három törpe
Két ​bolgár népmese ötletét vette át Jékely Zoltán, egyik a három törpéről szól, köztük a kis lusta haszontalanról, másik pedig az állataival világgá induló, majd anyja megbocsátó szeretetére visszatérő kisfiúról. A mesék Jékely Zoltán pontos, finom és emelkedetten egyszerű költőiségét tükrözik. Róna Emy rajzai stílusosan illeszkednek a történetek hangulatához.

Monika Tyutyukova - С ​дъх на чубрича и джоджен / Az én bolgár szakácskönyvem
Az ​ételekhez, ízekhez való viszonyunkat bizonyára az anyatejjel szívjuk magunkba, és ez később csak nagyon lassan változik, alig asszimilálódik. A Budapesten élő bolgár asszonyok már évtizedek óta ünneplik a Bába-napot kulináris kiállítással, ahol megmutathatják főzőtudományukat. Ez a hagyományos népszokás így speciális jelleget kapott. Mindenki elhozza a maga által készített ételeket, megkóstolják egymás főztjét, és recepteket cserélnek. A bemutató egy idő után versengéssé alakult, ahol a bolgár asszonyok megmutathatják konyhaművészetükben a hagyományokhoz való kötődésüket és az új iránti nyitottságukat. Néhány bulgáriai barátunk, mint például a népdalénekesnő Valja Balkanszka megosztotta velünk saját receptjeit, de ismeretségi körünkből magyar háziasszonyok is a bolgár konyha mestereivé váltak.

2880783_5
Esti ​mesék lányoknak Ismeretlen szerző
78

Ismeretlen szerző - Esti ​mesék lányoknak
Gyermekeink ​életében nélkülözhetetlenek a mesekönyvek. Az esti mesélések és simogatások percei felejthetetlenek. Ezúttal a kislányokhoz szólnak a magyar, francia, német, török, szicíliai, dán népmesék, hogy általuk jobban megismerjék önmagukat, közelebb kerüljenek a világhoz. Elek Lívia illusztrációi hívják életre a mesék szereplőit, a gyermekek képzeletét megindító világot. Természetesen az sem kizárt, hogy a lányok bátyjai, öccsei is tanulnak a szívhez szóló történetekből. Ám, hogy vita ne legyen a fiúk és lányok között, közreadjuk az ESTI MESÉK FIÚKNAK című mesegyűjteményt is.

Lacsezar Sztancsev - Nyikolaj Zidarov - A ​gumiemberke és Maki Muki története
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Sztefan Dicsev - Ráli, ​a törökverő
Ráli, ​a tizennégy éves bolgár fiúcska története elevenedik meg a múlt század végi törökellenes harcok közepette. A török ruhába öltözött, minden akadályt leküzdő fiatalember Bálju kutyájával együtt kiszabadítják bátyját és több más keresztény rabot a diyarbakiri várbörtönből. A mezopotámiai fogságból az út az Eufrátesz folyón át, sivatagi utakon, hegyeken át, küzdelmek és veszedelmek között vezetett a felszabadulásig.

Ismeretlen szerző - Égtájak ​- Öt világrész elbeszélései - 1974
Chinua ​Achere. A bolond Donald Barthelme. A gépkorszak végén Alekszandr Borcsagovszkij. Ősszel Dino Buzzati. A szárnyas asszony Doncso Concsev. Aszfalt Henri Cornélius. A szorzótábla Julio Cortázar. A betegek egészsége Mladen Denev. Tengeri üdülés Per Gunnar Evander. Így a legjobb, ahogy van Carlos Fuentes: Csak Mool Gabriel Garcia Márquez: A kísértethajó utolsó útja Salvador Garmendia: Egyedül lenni Peter Handke: Életrajz Ireneusz Iredynski: Vég és kezdet Isikava Taguzo: Fuszako öröksége Dan Jacobson: Friss mezők Peter Jaros: Estefelé Maria Luise Kaschnitz: Hóolvadás Hermann Lenz: Az utolsó örökös Hrisztosz Levandasz: A szivacshalász Karl Mickel: A takarítóasszony fia Alberto Moravia: Kommunikáció Adolf Muschg: A pásztor avagy a tanya R. K. Narayan: A csillagjós egy napja Ota Pavel: A legdrágább egész Közép-Európában David Pownall: Hump Macbride és az öngyilkosság Gérard Prévot: Aki elvesztette az emlékezetét Nenad Radanovic: Idők Ilja Rurua: A csuklyás ember Eino Sáisá: Csupasz falak Guy Scovel: A vész erdejében Mykolas Sluckis: Koccanásos baleset Jan Józef Szczepanski: A lepke Georgij Szemjonov: Hajnali vonat Dimitru Tepeneag: A madár Irina Vilde: Izador húga Elio Vittorini: Név és könny Christa Wolf: Önkísérlet Marguerite Yourcenar: Afrodízia, az özvegy

A. Sztojnev - O. Ikonomov - N. Vrabcsev - A. Kurtev - Bioritmusok
A ​bolgár szerzőgárda tollából született könyv Bulgáriában kiemelkedő sikert aratott. A nagy siker feltehetően annak volt köszönhető, hogy a könyv egy mindmáig felderítetlen és méltatlanul elhanyagolt témával foglalkozik: a valamennyi élőlény életében oly nagy szerepet játszó bioritmusokkal. Ezekről a szervezetünkben szinte óramű pontossággal lezajló és szabályos időközönként ismétlődő folyamatokról, az ún. biológiai óráról csak mostanában kezdenek egyre többet felderíteni a szakemberek, pedig az életünknek szinte nincs egyetlen olyan mozzanata sem, amiben ne játszana valamilyen szerepet az, hogy éppen melyik ritmikus fázisban vagyunk. Nemcsak az alvás és ébrenlét, a testhőmérséklet, a szív, a légzés, a keringés és vele valamennyi szerv működése függ össze ezzel az egyénenként más és más ritmussal, de a fizikai teljesítőképesség, a szellemi frissesség, a nemi vágy, a szexuális aktivitás is összefügg azzal, hogy az adott napon vagy napszakban az ember mire van hangolva. Egyes napok vagy napszakok kimondottam kritikusak lehetnek, ilyenkor érezzük azt, hogy "ma semmi nem sikerül", máskor szinte szárnyakat ad az embernek a megfelelő biológiai hangoltság. A könyvből azt is megtanulhatja az olvasó, hogyan számíthatja ki saját biológiai ritmusát, s ennek alapján előre tervezheti az elkövetkező napok programját - figyelembe véve, hogy éppen milyen passzban lesz.

Zádor Mihály - Bulgária ​építészete
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ljuben Sztanev - Jeges ​híd
A ​minden jóérzésű embert megdöbbentő, hírhedt lipcsei per befejeződött, a Reichstag fölgyújtásával vádolt Dimitrovot és két társát a bíróság kénytelen fölmenteni - ezzel indul ennek az izgalmas könyvnek a cselekménye. Göringet fölháborítja a bíróság ítélete, nem nyugszik bele vereségébe, s még ott, a tárgyalóteremben őrizetbe véteti a három bolgár forradalmárt, s az a szándéka, hogy koncentrációs táborba hurcoltatja őket. Később azonban célszerűbbnek véli, ha mindhármukat eltéteti láb alól. Az agyafúrtan kitervelt gyilkosság előkészítése közben remekül megrajzolt figurák elevenednek meg Sztanev könyvének lapjai; megismerkedünk jó szándékú német kisemberekkel, elvetemült SS-legényekkel, a Harmadik Birodalom néhány vezető emberével, köztük Göringgel, Goebbelsszel, a Gestapo főnökeivel, külföldi újságírókkal, diplomatákkal és természetesen magával Dimitrovval, akinek szilárd és okos magatartása mindig, a legválságosabb helyzetekben is meghátrálásra készteti ellenfeleit. Sztanev dokumentumregényének cselekményéből a bűnügyi regények feszültsége, izgalma árad, és nemcsak érdekfeszítő olvasmány, hanem hiteles korrajz is, tanúságtétel a fasizmus barbársága ellen, hitvallás a haladó erők szolidaritásának mindent legyőző ereje mellett.

Ilja Konsztantyinovszkij - Lánc
A ​hullámok megszelídülve, lágyan szaladnak ki a homokra. A színes napernyők alatt ...tovább bronzbarnára sült emberek fekszenek. A strandon bábeli hangzavar. A festői bolgár tengerparton a vendéglátókon kívül oroszok, németek, lengyelek és más nemzetiségűek töltik szabadságukat. Vidámak, gondtalanok, élvezik a napsütést, ismerkednek egymással. Az idősebbek között barátság, a fiatalok között szerelem szövődik. Vajon kik ezek a különböző országokból érkezett, a véletlen folytán összekerült emberek? Kinek hogyan befolyásolták a sorsát az utóbbi harminc esztendő történelmi eseményei? Az idősebbek milyennek látják a társaságukban levő fiatalokat? Ezek a fiatalok miben különböznek a harmincas évek fiataljaitól? Mit tudnak és hogyan vélekednek azokról az eseményekről, amelyek gyermekkorukban történtek? Ez a nyaralás kicsit próbára is teszi a regény hőseit, mert akár tetszik, akár nem, válaszolniuk kell az iménti kérdésekre, és válaszaik sok mindent elárulnak róluk.

Bödey József - Magyar-bolgár ​szótár
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_173927
0

Ismeretlen szerző - Ezer ​arc, egy álarc mögött
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Feher_szel_tamad
"Fehér ​szél támad" Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - "Fehér ​szél támad"
"Fehér ​szél támad..." Bolgár költők antológiája Iszperah kán lovasainak balkáni hódításai nyomán, a bolgár államiság kialakulását 681-től számítják. A bolgár költészet a kezdetektől fogva -akár csak nálunk- az irodalom vezető műfajának számított és számít ma is. Könyvünkben a bolgár líra kincstárának első jelentős alkotója Omurtag kán tirnovói sírfeliratának ismeretlen szerzője, míg a legfiatalabb költő mindössze húsz esztendős. Antológiánkban a bolgár költészet évszázadainak minden jelentős képviselője helyett kapott. A bolgár líra barátai számára újdonságot hozhat a középkori anyag ugyanúgy, mint a legfiatalabb költői nemzedék részletes bemutatása. Műfordítóink ízlése, termékeny érdeklődése modern kortársaink iránt a felfedezői kedv és az elemi rátalálás élménye remélhetőleg az olvasó számára is örömet okoz majd. A Világirodalom Gyöngyszemei ( A könyvborító Szent György A bacskovói templom freskójának részletét ábrázolja.)

Krasztyo Sztanisev - Mesék ​a híres vándorcirkuszról
"Igazán ​szörnyen érdekes és szörnyen kellemes a tizennyolc emeletes társasház tetején sétálni! A legérdekesebb és legkellemesebb azonban az, ha éjjel sétálsz, és összetalálkozol Kéménycsőrrel, az éjben-éber hollóval"-így kezdi meséjét Puhacs, a vitéz macska, ünnepi nevén Petronell, és így tesz sorra a Vándorcirkusz összes jeles tagja. Mindegyikük elmondja, hogyan került a vándorcirkuszhoz, és megtoldja mondókáját egy-egy fantasztikus mesével. Így ismerjük meg sorra Nagy Bohóc kitűnő társulatát: Antont, a repülő pónit, Bonifácot, az okos papagájt, Patriciát, a szép majmocskát, Alexandert, az akrobata kutyát-akit másként Rettenthetetlen Sankónak becéznek-és végül Petronellt, a vitéz macskát. A kedves bolgár mesekönyvet Kiss Benedek fordította magyarra és Szabados Árpád grafikái díszítik.

Covers_46575
Az ​utolsó sárkány Ismeretlen szerző
20

Ismeretlen szerző - Az ​utolsó sárkány
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Barbara Jelavich - A ​Balkán története I-II.
Ez ​a könyv a Balkán jelentősebb nemzetiségeinek - az albánoknak, a bolgároknak, a horvátoknak, a görögöknek, a románoknak, a szerbeknek és a szlovéneknek - a 18. és 19. századi történetét tárgyalja. Ennek az időszaknak a kezdetén a szóban forgó népek vagy oszmán, vagy Habsburg-uralom alatt éltek. A könyv ismerteti a két birodalom egymástól eltérő körülményeit és a nemzetiségek megélte tapasztalatokat. A fő hangsúlyt a nemzeti mozgalmakra helyezi a szerző, beleértve e mozgalmak programjait, céljait és az e célokkal összefüggő forradalmakat. A 19. század végén Görögország, Románia, valamint Szerbia és Montenegró délszláv államai független kormányokat alakíthattak, s Bulgária és Horvátország autonómiát harcoltak ki. Az Oszmán Birodalom fokozatos szétesése és a nemzeti forradalmak a nagyhatalmi konfliktusok jelentős okozóivá lettek. A keleti kérdés, amely mindkét említett évszázadban a nemzetközi kapcsolatok egyik fő problémája volt,a külpolitikai közfigyelmet folyamatosan a Balkánra irányította, úgyhogy a félszigetet okkal tekintették a kiegyensúlyozatlanság és a feszültség egyik gócának. A kötet tehát 1900-ig tekinti át a nemzeti mozgalmakat, sikereiket és kudarcaikat, és meghatározza az akkori események jelentőségét napjaink nemzetközi viszonyaira nézve.

Bödey József - Bolgár-magyar ​szótár
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Nagy Márta - Ortodox ​falképek Magyarországon
Ortodox ​vallású népcsoportok a 14. század végétől voltak jelen Magyarországon. A betelepülők utolsó hulláma a 18. században érkezett. Egyházművészeti tárgyaikat a 15. századtól egészen napjainkig folyamatosan készítették, alkotótevékenységük azonban leghangsúlyosabb a 18. században volt. ___ A magyarországi szerbek, románok, elmagyarosodott görögök, illetve magyar ajkú ortodoxok és bolgárok jelenleg 71 működő templomépülettel, illetve kápolnával rendelkeznek. Egyházközségeik négy egyházi juriszdikció (Belgrádi Patriarchátus, Bukaresti Patriarchátus, Moszkvai Patriarchátus, Szófiai Patriarchátus) alá tartoznak. ___ A templomépületek többségét a 18. században emelték, a megszorító udvari rendelkezések szerint nem a keleti, hanem a korabeli uralkodó nyugati keresztény építészeti elvek, a barokk stílus szabályai szerint. Innen ered a magyarországi ortodox falképek azon specifikuma, hogy kivétel nélkül mindegyiket nyugati architektúrájú épület falára festették. ___ A magyarországi művészet történetében sajátos arculatot jelent a hazánkban élő ortodox (görögkeleti) vallású népek művészete. Nemzetközi vonatkozásban a ránk maradt alkotásaiknak főként az ad különös jelentőséget, hogy a Balkánról hozott népi-nemzeti hagyományaik itt a Kárpát-medence szívében, ahol a nyugati kultúrák hatása a római kor óta úgyszólván megszakítás nélkül érvényesül, sajátos módon ötvöződnek a nyugati művészeti irányzatokkal. ___ E falfestmények képviselik a magyarországi ortodox egyházművészetben fellépő stílusirányzatok legjelentősebbjeit. A magyarországi falképek a posztbizánci művészet késői szakaszának képezik részét, és betagolódnak a szerb, román, görög és bolgár nemzeti művészetekbe. ___ Az ortodox falképek hazai anyagának első értékes összefoglalását ebben a könyvben találja meg az olvasó.

Deyan Enev - Circus ​Bulgaria
Absurd, ​painfully funny and deeply sad, _Circus Bulgaria_ reaches straight into the cracked heart of post-Communist Europe like no other book before. This is an exciting English language debut from a new European master of the short form. A boxer-turned-hitman faces an impossible mission to kill his brother; an old woman sets up a gang of teenage vigilantes after she is mugged; a retired geography teacher dreams of places he's never been; a clown on the make talks an impoverished lion tamer into selling his lion to gangsters; and a fading beauty is courted by a suitor with suspiciously scaly hands... Drawing on the monsters and myths of Balkan folklore, the brutal reality of the Communist regime, and the dazzling magic of Deyan Enev's imagination, this original and inventive collection of stories has a surreal, almost hypnotic quality. Translated from the Bulgarian by Kapka Kassabova.

Е. Кирякова - Ю. Антонова - Т. Накова - М. Ников - Да ​учим български 3. част
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_238159
Évezredek ​eposzai Ismeretlen szerző
3

Ismeretlen szerző - Évezredek ​eposzai
A ​világirodalom kezdeteit az akkád és a görög eposzoktól számítjuk; minden, amit költészetnek nevezünk, az akkád Teremtésből és Homérosz világából áramlik át a népek irodalmába. Az egymásra ható mítoszokból, a más-más néven ismert hősökből kisüt az örök emberi: a közös gondolat, a közös szenvedély, a világ változásáért vívott harc; pusztán az eposzokból is megismerhetjük az emberiség fejlődéstörténetét. Jelen gyűjtemény nyolcvan híres eposz részleteiből állt össze; a világirodalom több évezredes kronológiáját követve. A Világirodalom Gyöngyszemeiben megjelenő Évezredek eposzai valóban hiánypótló kötet lesz, fontos kézikönyv a középiskolai irodalomtanításban és a versolvasók kezében.

Covers_65104
Tündér ​Ilona Ismeretlen szerző
11

Ismeretlen szerző - Tündér ​Ilona
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_150731
Bolgár ​irodalmi antológia Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Bolgár ​irodalmi antológia
Az ​első kötethez hasonlóan kétnyelvű, az eredeti művekkel párhuzamosan megtalálhatók a magyar fordítások. A kétnyelvű összeállítás célja, hogy a bolgárul még nem beszélő és a bolgár nyelvet jól beszélő hallgatók egyaránt tudják használni. A második kötet az új és legújabb bolgár irodalmi korszak legjelentősebb szerzőit és legkiemelkedőbb műveit mutatja be. Az új bolgár korszak Bulgária felszabadulásával kezdődik (1878). Az irodalomtörténészek szerinti korszakolásban a legújabb bolgár irodalmi korszak napjainkig tart, az antológia azonban csak az 1945-ig megjelent irodalmat öleli fel. Az 1945 utáni korszakban bekövetkező politikai változások jelentős fordulathoz vezetnek, amelyek az irodalomra és a kultúrára is kihatnak. Az új irodalmi áramlatok több tekintetben is szakítanak a korábbi korszakok irodalmi hagyományaival.

Ivanka Mogilszka - Váratlan ​utcák
Nagy ​Angelika nem szántott túl mély barázdát a magyar filmtörténetben. Legnagyobb sikerét egy leharcolt budapesti épületben működő jazzklubról szóló dokumentumfilmmel aratta, de az is inkább a férje érdemének tekinthető, aki ismert dokumentumfilm-rendező volt. Valójában ő kezdte el forgatni a filmet, de meghalt, mielőtt befejezte volna. Akkoriban még abban az épületben működött a kerületi tanács. Lefilmezte a fellépő együtteseket, a folyosói életet, a föld alatti járatokat, pincéket. Filmszalagra rögzítette Budapest titkos életét, mert épp a tanács alatt tombolt a jazz éjszakákon át. Trapéznadrágos fiatalemberek lépdeltek le a lépcsőn, egyik karjukkal porcelánarcú lányokat szorítottak magukhoz. Egy szerelem története, mely magába ötvözi az irodalom és a valóság legnagyobb szerelmeinek történetét. Egy város története, melybe beletervezték a világ összes városának minden látványosságát. Közép- és Kelet-Európa államszocializmuson, szabadságon, illúzión és csüggedésen túl. A történet hátterében végig szól a tangó: ennek ritmusára gubancolódik össze és bomlik ki a regény tucatnyi eseményszála, a zene hangjára keresztezi egymást valós és képzeletbeli szereplők sorsa; a dallam hozza összhangba a számtalan stílusréteget: a romantikus érzelmi lobogást az irónia félmosolyával, a történelem nyers realizmusát a szimbólumok és vágyak mindenhatóságával; a zene égisze alatt teremtik meg közös alkotásukat a különböző művészeti ágak: a film-, a képző- és táncművészet a színházzal és a díszlettervezéssel. És ez a fajsúlyos nyersanyag végül könnyed és olvasmányos regénnyé formálódik az ígéretes nemzetközi karrier előtt álló bolgár írónő kezei között. A könyv szereplőivel az olvasó már az első oldaltól azonosulni tud, hiszen a hősök életútjában ráismer szülei esendőségére és saját útkeresésére, a cselekmény helyszínét adó városok – köztük Budapest – örökkévalóságára és változékonyságára. Ez a regény azoknak íródott, akik szeretnek többet sejteni a valóságról, mint amit első pillanatra látnak belőle. Ivanka Mogilszka (1981) rendező szakon végzett Szófiában, több regénye, novellás- és verseskötete jelent meg bolgárul. A Váratlan utcák a második regénye.

Plamen Pavlov - Jordan Janev - A ​bolgárok rövid története
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_329060
A ​mutáns egzotikuma Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - A ​mutáns egzotikuma
Ki ​a mutáns? A szokásos, a hagyományos, az általános válasz: tempora mutantur et nos mutamur in illis - tehát "mindenki", aki az időben változik (és mindenki változik az időben). Heldeggeri korrekció: "idő" és "aktor" nem két entitás, mi vagyunk az idő, mely változik. Ez azonban konkretizálja a választ. Milyen irányban változunk mi, Időaktorok, itt és most, Kelet-Európában? Távolodunk az államszocializmustól és - mondjuk egy tartalmasabb klisé híján - útban vagyunk a "nyitott társadalom" felé. Mi a mutáns Egzotikuma? Erre részletesebb választ kapunk Alekszandar Kjoszevtől: "A Kelet európaizálódó kultúrája közeledni igyekszik (a fejlődése utópikus végcéljaként) elképzelt nyugati mintához, miközben a Nyugat próbál minél inkább eltávolodni a kelet nézőpontjától, a igyekszik minden keleti vonást egzotikummá preparálni, azaz egyfajta átesztétizált idegenséggé változtatni." Tehát mi nem csupán változunk (mutálni: változtatni az álláspontot a szó fizikai és geopolitikai értelmében), hanem "mutálunk" is ("mutálni": megbicsakló és kissé hamis hangon énekelni a "helyes", a "normális", tehát a nyugati dallamot).

Kollekciók