Ajax-loader

'elbeszélés' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Friedrich Dürrenmatt - A ​megbízás
Egy ​meg nem nevezett észak-afrikai ország kísérteties sivatagának kísérteties romjánál meggyilkolnak egy elegáns nyugati hölgyet. Ennek a gyilkosságnak az indítékait szeretné kideríteni a híres riporternő, F., aki forgatócsoportjával beutazási és forgatási engedélyt kap a nyilvánvalóan katonák által kormányzott, elnyomott országba. Egy protokolláris felvilágosítás és egy meghatározott útvonalon engedélyezett, szigorúan ellenőrzött forgatás után a stábot finoman kitessékelik az országból. A riporternő azonban, kihasználva a hatalmon lévők egymás közötti harcait, ott marad, és súlyos titkok nyomára bukkan. Dürrenmatt ezúttal is nagyszerű könyvet írt: izgalmasat, korszerűt, krimit és politikát megfelelő mennyiségben adagolva az olvasónak.

Tamási Áron - Játszi ​Remény
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Anatole France - A ​rózsafa bútor
Az ​irodalomtörténészeket és filológusokat az egész világon izgatja a kérdés: vajon csakugyan Anatole France írta-e A rózsafa bútor című elbeszélés eredetijét, amely 1896-ban jelen meg magyar fordításban, és amelyet nemrég a magyar fordítás nyomán németre és oroszra is lefordítottak. A Komlós Aladár által elindított és filológiai izgalmakban bővelkedő nyomozás még nem vezetett eredményre, de az Európa Könyvkiadó addig is úgy vélte, hogy ez az igazán france-ian ironikus és mulatságos elbeszélés mindenképpen megérdemli, hogy ismét eljusson a magyar olvasóközönséghez. A közönség - függetlenül ettől az irodalomtörténeti érdekességtől - minden bizonnyal élvezettel fogja olvasni és pedáns agglegény tanárának történetét, aki váratlan örökségéből új bútort vásárolt, egy könnyű kis táncosnő bútorait, és ettől kezdve piperkőc módon kezd öltözni, elhanyagolja iskolai munkáját: a bútor egykori tulajdonságának egykori életét, tunya, hiú, álmatag életet kezd élni...

Covers_509540
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Mostani ​és régi idők csodálatos látványai
A ​klasszikus kínai elbeszélés-irodalom remekeiből kap sokszínű válogatást az olvasó ebben a kötetben. A tizenhat elbeszélés gazdag és érdekes színei,mesei áradása emberi közelségbe hozza a régi Kína városainak levegőjét, s az olvasónak óhatatlanul az európai reneszánsz világát idézi. A néha meghökkentő, időnként számunkra sikamlós, mindig lebilincselő elbeszélések hol az Ezeregyéjszaka, hol Boccaccio történeteire emlékeztetnek s joggal, mert aki a mesét szereti, mesét talál bennük, aki pedig novellát akar, az sem csalódik.

Móricz Zsigmond - Mese ​a zöld füvön
Egy ​öreg végvári vitéz meséli el portyázás közben életének legfurcsább kalandjait. Őrt állt egy torony tövében, egyszerre a torony ablakából lánykacagást hallott, majd kötélhágcsó ereszkedett alá. Mi történt vele fenn a várban? - erről szól a történet.

Apropenz
elérhető
3

Palotai Boris - Aprópénz
"Múlt ​nyáron ismerkedtek meg Hévízen. A néni életében először nyaralt, s önmagának sem merte bevallani, hogy valami csalódásfélét érez. Lelkiismeretesen sétált, fürdött, hallgatta a kerthelyiségből kiszűrődő zenét, mindent megtett, amit egy fürdővendégnek meg kell tennie, mégis lassan múltak a napok. Ilyen nehéz szórakozni? - gondolta aggódva, és figyelte, mások hogyan csinálják... Persze, a fiatalokkal nincsen baj, de az ő korabeliek... A vendéglői koszt sem ízlett neki. Megette, amit eléje tettek, mert ha már kifizette, vétek otthagyni. Szemben vele egy bácsi ült, a szájmozgásából látta, hogy azt se tudja, mit eszik, csak gyűri le az ételt, s szokásból mártogatja tisztára a tányérját, nem élvezetből. - Mindent ugyanazzal a szósszal öntenek le - dünnyögte, de úgy, hogy a bácsi is meghallja. Meg is hallotta, s cinkosan összenézett vele. S délután, amint a padra telepedett a horgolásával, a bácsi egyenesen feléje tartott..."

Kósa Csaba - Liliom, ​sas, kereszt
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

A. K. Tolsztoj - Ezüstherceg
A ​cím szabályellenes. Szerebrjannij hercegnek, a regény főhősének nevét ma már épp úgy nem volna szabad lefordítani, mint ahogy a könyv íróját sem magyaríthatjuk Kövér Elekre. Mégis megtettük, hogy ezt a valóságos ugyanakkor szimbolikusan beszédes nevet jobban értse, érzékelje a magyar olvasó. Szerebrjannij herceg Rettegett Iván korában élt, amelyben az arany, a gyász, a vér és a bíbor színei uralkodtak. Amikor gátlástalanul vívták az emberek élethalálharcukat a megmaradásért. Szerebrjannij herceg a maga anakronisztikusan nemes tisztaságával mindvégig magányosan képviseli környezetében a magasabb rendű emberi humánumot. Alekszej Konsztantyinovics Tolsztoj akit hajlamosak vagyunk ismertebb névrokonával összetéveszteni, a múlt század derekán írta meg romanikusan realista történelmi regényét, amely az orosz nyelven tanuló iskolások számára épp olyan alapvető olvasmány, mint magyar kortársainknak az Egri csillagok. És ha ez a könyv a nyelvi határokon túl kevésbé vált ismertté, annak csupán az az oka, hogy az orosz irodalom "aranyos százada" kimeríthetetlen bőséggel ontotta a világ számára a feltétlenül lefordítandó olvasmányok.

Móra Ferenc - Mindennapi ​kenyerünk
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Honti_rezs%c5%91
Az ​ezeregy éjszaka meséi Ismeretlen szerző
elérhető
9

Ismeretlen szerző - Az ​ezeregy éjszaka meséi
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Katie Fforde - Karácsonyi ​lakoma és más történetek
Idén ​minden kívánságod teljesül! Mondj igent a boldogságra! A Francia kaland, a Tökéletes megoldás és számos egyéb nemzetközi bestseller szerzője e kötetében lélekemelő, romantikus és szórakoztató történetekkel ünnepli a karácsonyt. Mit tegyünk, ha szenteste egy behavazott skót kisvárosban ragadunk egy jóképű idegennel…? Mi a teendő, ha a karácsonyt a családunkkal akartuk volna ünnepelni, de egy szobafoglalási zűr végül egy sármos férfival hoz össze…? Mi történne, ha egyszer az életben hagynánk, hogy a sors vezesse a kezünket, egyenesen a boldogságig…? Katie Fforde bájos humorral és – nem mellesleg – ínycsiklandó étkekkel teli kötete szép karácsonyi ajándék mindenkinek, aki hisz a szeretet és a barátság erejében, az újrakezdésben vagy a folytatásban, és abban, hogy ha odafigyelünk egymásra, tényleg megtörténhet a csoda…, és akár még szerelembe is eshetünk.

Bertha Bulcsu - A ​fejedelem sírja felett
Vannak ​írók, akik "beleszólnak". Pontot tesznek egy vers végére, befejeznek egy novellát, s fölnéznek, körültekintenek a világban. S amit tapasztalnak - leírják. Nos, Bertha Bulcsu is ilyenfajta író. Észrevételeket, mondhatni "széljegyzeteket" fűz az élethez. Mindannyiunk életéhez: jelenségekhez, amelyekről néha meghökkenve kérdezzük: csakugyan a szocialista világ szülöttei? Másutt fordítva: felnyitja szemünket a jóra és a szépre. Ezek a "beleszólásai" rendeződnek egymás mellé ebben a kötetben. Azonkívül útirajzai és művészportréi. A könyv tartalma igen gazdag, s a kötet mégis egyetlen egységes mű benyomását teszi. Mintha írója egyaránt otthon volna Óbudán és Mongólia határán, Zalaszentgróton és Udinéban. A magatartás és a szemlélet egysége teszi egységesség ezt a változatos tematikájú könyvet. És persze a stílus, a meditatív, mérlegelő előadásmód.

Guy de Maupassant - Gömböc ​és más elbeszélések
"...Ebédig ​a hölgyek megelégedtek azzal, hogy nyájasak voltak Gömböccel, s növelni igyekeztek bizalmát és rá akarták venni, hogy hajtson tanácsaikra. Az asztalnál kezdték a közeledését. Először általánosságban az önfeláldozásról kezdtek beszélni. Régi példákat idézték: Juditot és Holofernest, majd minden ok nélkül Lukréciát és Sextust, Kleopátrát, ki ágyába fektetett minden ellenséges hadvezért... Sorra vették az összes nőket, akik a hódítókat megállították, és testükből csatateret csináltak, hatalmi eszközt, fegyvert, azokat, kik hősies ölelésükkel győzték le a förtelmes és átkos lényekkel, szűziességüket bosszúnak és önfeláldozásnak szentelve... A végén azt hihette az ember, hogy a nő egyedüli földi hivatása állandó önfeláldozás, a katonaság szeszélyeinek folytonos kielégítése... a grófné talán öntudatlanul, hirtelen támadt vallásos felbuzdulásból, az öregebb apácától a szentek nagy tetteiről kezdett kérdezősködni. Bizony sokan követtek el olyasmit, ami a mi szemünkben bűnnek látszik, de az Egyház könnyen megbocsátja ezeket a botlásukat, ha Isten dicsőségére, vagy felebarátaink jóvoltáért követték el..."

Hol-leszen-szallasunk_d1gftrkd
Hol ​lészen szállásunk Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Hol ​lészen szállásunk
A ​szovjet írók új elbeszéléseinek immár tizennegyedik kötetét veheti kezébe az olvasó. Könyvünk - mint korábbi köteteink is - a legfrissebb, legsikeresebb alkotásokból ad válogatást. A folyóiratokból vagy önálló köteteikből már ismert nevek mellett most is találni újakat, még ismeretleneket: ezúttal Ramunas Klimas és Nyikolaj Sztugyenyikin mutatkozik be új szerzőként a napjaink szovjet prózája iránt érdeklődő magyar olvasónak. Kötetünk tematikája tükrözi - már amennyire egy ilyen viszonylag kis terjedelmű válogatásban egyáltalán lehetséges - azt a hol bátorító, a jónak "szurkoló" együttérzéssel, hol elítélő, a gonosznak kijáró haraggal telített, sokrétű írói érdeklődést, mellyel az alkotók a mai kor szovjet emberének bonyolult világát, ellentmondásoktól sem mentes életét, személyi és társadalmi konfliktusait, érdekes élethelyzeteit ábrázolják. Emberi melegséggel, együttérző segítőkészséggel, bölcs humorral találkozunk a könyv lapjain, de önzéssel, irigységgel, önpusztító szenvedéllyel nemkülönben. Válogatásunk hét író hét elbeszélését mutatja be.

Karinthy Ferenc - Irodalmi ​történetek
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Csillag
A ​csillagűzött szerető Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - A ​csillagűzött szerető
Mi ​volna, ha...? Mi volna, ha földi emberek kis csoportja más égitest értelmes lakóinak fogságába kerülne: miképpen tudnák észrevétetni, hogy ők is gondolkodó lények? Mi történne, ha egy tökéletesen racionális számítógép-társadalomban valaki olyan felfedezéssel jelentkezne, amely ellentmond a fizika ismert törvényeinek? Mi volna, ha orvosi beavatkozással meg lehetne előzni a bűnözést? Nem kell-e attól tartani, hogy megfelelő társadalmi ellenőrzés híján a tudósok jó szándékú lélekjavító tevékenysége lerázhatatlan zsarnoksággá fajul? A sci-fi, a világszerte mind népszerűbbé váló science fiction a "Mi volna, ha?" irodalma: a meglepően logikus ötleteké, a szabad spekulációé, a filozófiai fogantatású gondolatkísérleté. A látszólag szabadon csapongó fantázia meghökkentő kérdésekkel, az emberi fejlődés nagyszerű vagy szorongató lehetőségeivel szembesíti az olvasót. Távoli bolygókon vagy a távoli jövőben nem a rémfilmek supermanjei, hanem magunkfajta esendő emberek küszködnek a képzeletszülte élet váratlan nehézségeivel: ez adja a tudományos fantasztikum irodalmának valódi izgalmát, de bujkáló humorát, megnyugtató iróniáját is. Válogatásunk az ötvenes-hatvanas éveknek - a sci-fi amerikai aranykorának - terméséből ad ízelítőt.

K%c3%96rk%c3%89p_89
Körkép ​89 Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Körkép ​89
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kolozsvári Grandpierre Emil - Harmatcseppek
A ​Harmatcseppek ismét egy új Grandpierre-i arcot mutat, amelyből sokszor villantott már föl részleteket korábbi műveiben, de legutóbbi írásaihoz képest gyökeres fordulattal tökéletes meglepetéssel szolgál. Olyan meglepetéssel amit már vártunk tőle. Grandpierre az egymáshoz tartozó emberek viszonyait vizsgálja regényében. Egy öregasszony és három felnőtt gyermekének története ez. A három gyerek alig tud törődni a törődött nagymamával, holott az öregasszonyt már csak a gyermekei, ismerősei szeretete tartja életben. Ezért a szeretetért kell naponta megküzdenie elfogultsággal, önzéssel, makacssággal, lelki tunyasággal, hogy a modern élet taposómalma ne apassza el a szeretet forrásait. Grandpierre nem vádol senkit, nem szatirizál, csak elemez, vizsgálódik, töpreng és persze gondolkoztat és indulatokra késztet. Roppant írói bravurral - eszköztelenül és egyszerűen, de olyan szuggesztív erővel kelti életre alakjait, hogy sorsukat gondjaikat szinte a magunkénak érezzük. S miközben együtt érzünk együtt izgulunk velük, csodáljuk az író páratlan emberismeretét, s nem kevésbé páratlan finom jellemrajzait.

Olv
Ezer ​esztendő Ismeretlen szerző
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Ezer ​esztendő
Ezeréves ​a keresztény magyar állam, és kétezer éves a kereszténység. Ezt az időszámítást a keresztény világ valamennyi népe, állama átvette. A honfoglalás idején, főként Géza fejedelem korában létezett már magyar állam. A keresztény Európának - tudatos elhatározással - ezer esztendővel ezelőtt váltunk részévé. Szent Istvánt 1000 vagy 1001 karácsonyán koronázták meg: Ő maga választotta az akkori millennium ünnepét. A latin betűs írással, az európai civilizáció értékeinek átvételével tudtunk megmaradni. A magyar az egyetlen távolról érkezett nép, mely máig fennmaradt. A többiek, akik a magukkal hozott szokásokhoz ragaszkodtak - például a hunok, a normannok, a besenyők - megsemmisültek. Nyelvük beolvadt. A magyar nyelv él. „Nekünk a nyelvünk nagyobb kincs, mint a földünk, mert régibb, s akkor is él, amikor a föld már nem a mienk. Nem nyelvünk olyan mint mi, hanem mi vagyunk olyanok, mint a nyelvünk.” (Ravasz László) Nyelvünk tehát a hazánk. Ezért állítottuk össze a millennium - az ezeréves ünnep - alkalmából a magyar nyelv mestereinek szavaiból, verseiből ezt az olvasókönyvet. A magyar ifjúságnak, az olvasás örömét kóstolgató gyerekeknek ajánljuk és ajándékozzuk ezt a könyvet. Szüleiknek, nagyszüleiknek és az egész magyar nemzetnek is ajánljuk. Nem szántuk tankönyvnek, hanem örömet adó időtöltésnek, eltűnődési alkalomnak, hogy örvendezhessünk: átéltük ezt az elmúlt ezer esztendőt dicsőségeivel, keserveivel, bánataival és örömeivel.

František Švantner - A ​havasok menyasszonya
Frantisek ​Švantner 1912. január 29-én munkásgyerekként született Bystrán, egy Brezno környéki kis faluban. Szülei tanulni küldik. Mint ő maga írja életrajzában, talán csak azért, mert abban az időben a gyárban nem vettek fel több inast, így lett belőle tanító. A Švantnert csupán gazdagon csillogó, népies romantikájú, misztikus történeteiből ismerők értetlenül állnak szemben Švantnerral, a polgári egyénnel. Írásainak szorongásoktól és nyugtalanságoktól vemhes, különös légköre nehezen egyeztethető össze azzal a jókedvű, ésszerű, józan emberrel, aki az első, polgári köztársaság idején tanító létére munkáskörök vezetője, esténként a Tőkét magyarázza, s akit élénk szelleme és intellektusának reális hajlandóságai szorosan egybefűznek korával és annak égető társadalmi kérdéseivel. Honnan ez a bonyolultság, írásainak és életrajzi adatainak ez a kétfélesége? A havasok menyasszonya korán elhalt költője azok közül a romantikus alkatú lények közül való, akikre egyaránt jellemző, hogy bírálón szembefordulnak a társadalmi viszonyokkal, harcolnak minden ellen, ami elavult, korlátozó és megalázó, és ugyanakkor, képzeletük erejénél és érzelmi világuk felfokozott érzékenységénél fogva megváltoztatják a valóságot, újjá formálják, egy szebbet és jobbat gondolnak ki helyette. Elbeszéléseiben erkölcsi és szociális problematikát dolgoz fel, s minthogy abban az időben ezt csak bujtatva tehette, romantikus alkatának megfelelően többnyire meséket, hihetetlen, szörnyűséges történeteket ír. A mesék és a természet világa jelentette számára az egyetlen elfogadható világot, ahol szabadnak érezhette magát, mert a harmincas évek nyomorúságát, szociális igazságtalanságait s az úgynevezett szlovák állam társadalmi és politikai valóságát elfogadni semmiképp sem tudta.

Tormay Cécile - Emberek ​a kövek között
Ahogy ​ebből a regényből és ekkoriban írt novelláiból is kitűnik, a fiatal Tormayt a dél, a mediterrán varázsa ragadta magával, de míg korábbi novellái csupán a görög és az olasz föld mesés idilljeit villantják fel, itt már a lélek mélységeibe is behatol. A kirobbanó sikerű regény szinte azonnal német, angol és francia nyelven is napvilágot látott, s Tormayt egyszerre a kortárs világirodalom megbecsült tagjává avatta

Galgóczi Erzsébet - Ott ​is csak hó van
"Robogó ​teherautóról látjuk a vidéket. Egyhangú, havas síkság. Csak a műútról hordták el a havat az autókerekek. A teherautón tejeskannák. A vezetőfülkében a sofőr, Éva és Dvorszky Lali. Folyóhoz közeledünk, a folyón túl kisváros. A hidat hóval belepett tank őrzi. Gyárak között fut az autó. A gyárak kéménye nem füstöl. Belváros. Egy-két üzlet előtt asszonyok, gyerekek állnak sorban. Több kirakatüveg kitörve, a kirakat üres. Egy teherautó kanyarodik elénk, tetejéről két tiszt újságkötegeket dobál. A sorban állás megbomlik, az emberek felkapkodják az újságot, de csak egy pillantás a címlapra - Népszabadság - összetépik. Csak egy fiatal lány rejti a kabátja alá, óvatosan, hogy a többiek ne vegyék észre. mire a városka főterére érünk, már suhancok égetik a halomba gyűjtött újságokat. Hátuk mögött hóval belepett szobortalapzat - a szobor orra bukva a földön. Egy kiégett ház. Elhagyjuk a kisvárost, újra a havas síkság. A műútból kiágazik egy hóval lepett, keveset használt út. Egy-két keréknyom. Innentől kezdve gyalog megyünk tovább. Az út egyik partján fasor, a másokon villanyoszlopok, öthuzalos vezetékekkel."

Sorrendben_-_jobb
elérhető
0

Czakó Gábor - Sorrendben
A ​kötetben Czakó Gábor novelláinak újabb termését és két egyfelvonásos drámáját találja az olvasó. A tizenhárom elbeszélés - tizenháromféle szín az író gazdag palettájáról: egy rövid bekezdésben alig-alig lehet őket egy szóval jellemezni. Jó formaérzékű író tudja, hogy minden újabb probléma más és más formát kíván. A Sorrendben című gyűjtemény jól jellemzi ezt az igényt, hiszen lehetetlen ugyanazon a hangon, ugyanolyan írói megközelítéssel beszélni gyökeresen más kérdésekről. A kötet tehát egyfajta tudatregénynek is felfogható, amely pontosan jelzi, hogy miféle formai és tematikai gondok foglalkoztatják az írót. Czakó a "hőskor" árnyékában induló nemzedék tagja, aki egyfelől még szemtanúja igazi hőstetteknek, de látja a nagy egyéniségek mögött megbúvó hősködőket, nagynak kikiáltott tettek valódi értékét. Talán ez is magyarázza, miért izgatja számtalan írásban a legenda és a valóság közt feszülő ellentmondás - például az Aranykor című egyfelvonásosban -, miért találkozunk újra és újra az álmot és tényeket tragikusan összekeverő hősökkel (mint például az Álom kamaszfigurája) vagy a nagy tettekről álmodozó, de az igazi feladat elől megfutamodó hőzöngőkkel (A kocsa. A gyufa).

Csoóri Sándor - Készülődés ​a számadásra
...Írni ​talán azért akar az ember, igenis, azért akar, mert az írás nem egyéb, mint a végtelenség érzete. A végtelenségé mindenféle változatban. Hiszen az öröm sem igazi öröm távlat nélkül, s a halál sem igazi halál, ha nem múlik el vele a világ is. Amikor írok: szabad vagyok, szabadabb, mint bármikor... az írást én soha nem éreztem kárpótlásnak. Aki teremt, az nem helyettesít, s nem kárpótol semmit és senkit, ellenkezőleg: új föltételeket törvényesít: új stílust, ami mindenkor föltartóztatja a hanyatlást

Gárdonyi Géza - Az ​én falum
Az ​elbeszélésgyűjtemény alcíme: Egy tanító feljegyzései márciustól Decemberig. A cím és az alcím sokat elárul a kompozícióról; szubjektivitása, a falusiakat a pedagógus együttérző fölényével szemlélő nézőpontra, műfajilag pedig tárcaszerűségre utal és jelzi, hogy a kompozició az évszakok, a hónapok rendjét követi. Novelláiban az egyszerű emberek hétköznapi életéről mond történeteket, némi nosztalgiával a természethez közeli életforma iránt, sóvárogva a föld, a falu lelke után, idegenkedve a mesterkéltté vált "kövi emberektől". Kortársaival ellentétben Gárdonyi nem regionalista, nem egyetlen tájegységre figyel, hanem az ország különböző részein szerzett tapasztalatait összegzi a faluról, a parasztról. Bár tematikáját és módszerét kötik szálak az irányzathoz, naturalistának sem mondható, eszményítő realizmusa szebbé stílizálja a nyers való tényeit, átkölti a bántó, rút dolgokat. Híresek a szellemi néprajz körébe vágó megfigyeléseket rögzítő novellák (A barboncás); Tolsztojnak a méltóságteljes halálról szóló elbeszéléseivel szellemében rokon a Kevi Pál halála; a paraszti polgárosodás, értelmiségivé válás ellent- mondásainak modern problémakörével vet számot az ismert Tanácskérés; az iskoláztatás nemcsak felfelé lendíti a rátermett szegénygyerekeket, hanem el is idegeníti közösségétől. Életképek, rajzok sorozatának is fölfoghatjuk a ciklust, de nem az impresszionista rögzítés értelmében. Gárdonyinak filozófiája van, panteisztikus látomásban egybeolvadnak a létezők, pontosabban: a világot alkotó, átmenetileg szenvedésre ítélt létezők titokzatos módon benne vannak Istenben, s talán ez a hit a mélyebb forrása az elbeszélésfűzér idillikus szemléletének és nyelvi stílusa kiegyensúlyozott művészi harmoniájának.

Luigi Pirandello - Luigi ​Pirandello legszebb novellái
Részlet ​a könyvből: "1921 májusában a római Teatro Valle-en egy különös című s még különösebb tartalmú színdarab került bemutatóra: Sei personaggi in cerca d'autore. A távíró még aznap este szétvitte a nagy irodalmi esemény - mert később csakugyan annak bizonyult - hírét a világ négy tája felé, mégpedig német közvetítéssel, hisz a déli író eddigi működését észak kísérte különös figyelemmel. Az olasz cím hevenyészett német fordítását, ahány ország, annyiféleképp értették félre s a világsajtóban ilyen címen emlékeztek meg az új darabról: Hat személy keres egy írót, Hatan auto-vadászaton, Hatan keresnek egy autót. Ami nem is volt csoda, hisz a cím éppen a darab újszerű lényegét fejezte ki s ezt az újszerű lényeget nehéz volt csak úgy egyszerű bemondásra felfogni. Igen, a Hat szerep keres egy szerzőt éppen arról szól, hogy hat drámai alak, hat színpadi szereplésre alkalmas személy, sőt egyenesen hat drámai szerep keres valakit, aki megírja, színpadra állítsa őket, az igazi drámát helyezve a mai színpadszerű kiagyalt művek helyébe. Aminek megvan a maga színpadtechnikai, általános irodalmi és propaganda-ízűen szimbolikus jelentősége. Ma már nem kell magyarázni azt az új látást, amelyre a világ 1921-ben figyelt fel, mert a darab szerzőjének művészi látásformája azóta mindenütt közismertté vált. Mi ez a látásforma?"

Gárdonyi Géza - Hosszúhajú ​veszedelem
Karácsony ​estéjén tizenkét agglegény-barát találkozik egymással, valamennyien a családias ünnep száműzöttjei, nincs hová menniük, egyedül nem akarnak maradni, s ezért együtt vacsoráznak. Utána pedig, hogy eltöltsék az időt, külön-külön mindegyik elmeséli: miért nem nősült meg. A cím szerint valamennyi elbeszélésnek ezt kellene bizonyítani, hogy nősülni nem érdemes, a "hosszúhajú veszedelem", a nő nem érdemli meg a férfinem figyelmét és fáradozását. Az efféle oktalan általánosítás azonban nem lehetett kedvére az írónak, s ezért nem is törekedett rá. Vannak nők, akik nem érdemlik meg a fenntartás nélküli szeretetet - ez a legtöbb, amit kiolvashatunk az elbeszélések némelyikéből, ki azért, mert zsarnoki módon féltékeny, a másik önző, s ezt látszólagos önzetlenséggel, vagy konok hazugsággal palástolja. A könyvet azonban az teszi igazán kedvessé és feledhetetlenné, hogy a társaság fele minden célzatos él mellőzésével a szépséges első szerelem emlékét idézi fel. Szépséges és fájdalmas emlékek, hiszen a szerelmeseknek nem rajtuk álló okok miatt kellett elszakadni egymástól. A Hosszúhajú veszedelem egységes keretbe fűzött elbeszéléseiből tehát minden emberhez szólóan a nosztalgia, az évtizedeken át elfojtva parázsló fájdalom remegése, az emlékezés és újraélés sajgó gyönyörűsége a költészet és a szerelem örök szépsége sugárzik.

Pertu
elérhető
56

Szvoren Edina - Pertu
Elbeszéléseiben ​Szvoren Edina messzire cipeli a hőseit. Bicikliútra Szászföldön, menekülésszerű vakációra a fjordok közé, vagy a fjordoknál is fagyosabb, képzelt jövőbe. Még a gyerekkor díszletei is idegen tájként hatnak rájuk. De akárhová viszi őket, nem tud szabadulni tőlük: fájdalmas, forró, komikus élményeik a bőrére égnek. A Pertu a folyóiratok hasábjain már rendkívüli figyelmet keltett szerző első kötete. Szvoren Edina 1974-ben született Budapesten.

Laczkó Géza - Innen ​és túl
A ​most második kiadásban megjelenő Holdbéli Dáviddal csak 1972-ben ismerkedett meg az olvasó. Most - néhány időközben előkerült elbeszéléssel megtoldva - ismét átadjuk az olvasók széles nyilvánosságának, élvezzék fortélyos történését, örvendezzenek fel- felsziporkázó szellemességén, pompásan vágó szatíráján. Laczkó Géza regénye, itt közölt elbeszélései is úttörő jellegűek. Egy megsejtett irodalmi műfaj, a science-fiction előfutárai. Úgy vagy olyasféleképpen, ahogy Karinthy Frigyes néhány fantasztikus írása is az.

William Somerset Maugham - Az ​oroszlánbőr
William ​Somerset Maugham elbeszélései, kisregényei, nagyobb novellái maradandó darabjai az angol irodalomnak, és a huszadik század világirodalmában is rangos helyet vívtak ki maguknak. Műveit kitűnő megfigyelőkészség, élvezetes elbeszélő stílus, könnyed irónia jellemzi. A Téli utazás után megint novelláskötetet teszünk közzé a híres angol író műveiből. Az oroszlánbőr szintén Maugham novelláinak valamennyi típusából ad ízelítőt: nagyobb lélegzetű " gyarmati" elbeszélések, egy-egy csattanóra kihegyezett tárcanovellák, olasz és spanyol környezetben játszódó írások, humoros, rejtelmes, tragikomikus, fanyar és érzelmes kis prózai remekművek szerepelnek kötetünkben, köztük - hogy csak néhányat említsünk a 31 elbeszélés közül - A lótusz-evő, a Hányódó roncsok, A gyöngyszem, a Lábnyomok a dzsungelben.

Nick Carter - Fekete ​dominó sárga rózsával
Nick ​Carter, a kiváló detektív nyomozásai során már számtalanszor került életveszélyes helyzetbe. Most azonban talán élete legveszedelmesebb ellenfeleivel kell megküzdenie. Inez Navarro, a démoni nő és szerelmese, Morris Carruthers, a gátlástalan betörőkirály ravaszságban és erőben fölveszik a versenyt még a zseniális Nick Carterrel is. A kötetben található három elbeszélésből megtudhatjuk, miként sikerült többször megszöknie az igazságszolgáltatás elől a betörőkirálynak, milyen szerepe volt a bűncselekményekben a szépséges Inez Navarrónak, és hogy végül leszámol-e halálos ellenségeivel Nick Carter. ..

Nathaniel Hawthorne - A ​hétormú ház / Elbeszélések
A ​klasszikus amerikai író műve, A hétormú ház 1851-ben jelent meg először. A regény Hawthorne talán legszemélyesebb alkotása. Az író dédapját, a hírhedt salemi boszorkányperek bíráját állítólag átok sújtotta, amely nemzedékről nemzedékre végzetes örökségként nehezedett családjára. A hétormú ház az író vezeklése az ősök vétkéért: a bűnrészesség nyomasztó terhe alól való felszabadulás az alkotás, a "kiírás" folyamatában. Katarzis. A történet a rejtelmes sorscsapások után derűs, romantikus szerelemmel oldja fel az évszázados átkot. A színhely ugyancsak Salem, a hősök és áldozatok pedig Maule boszorkánymester és Pyncheon ezredes utódaiból kerülnek ki. Kötetünkben a regényen kívül Hawthorne öt híres elbeszélése szerepel.

Kollekciók