Ajax-loader

'közel-kelet' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Az_arab
elérhető
50

Borsa Brown - Az ​Arab
Megbotránkoztató, ​ugyanakkor szívbe markoló történet egy nem mindennapi szerelemről egy szaúdi herceg és egy magyar nő között. Gamal ibh Hussein Ál-Szudairi a milliomosok megszokott életét éli, míg egy üzleti tárgyalás alkalmával Budapestre érkezik. Ridegsége és elhatárolódása az új világgal szemben hamarosan átalakul valami egészen mássá. Vannak érzések, melyek korlátokat döntenek le, és embereket formálnak át. Mindezt azért, hogy új útra léphessenek. Miként vállalhatja föl egymást két ember, akik oly különbözőek? Miként lépnek új útra, vagy veszik fel a harcot saját lelkükkel szemben? És mikor jönnek rá, hogy valami végleges és megváltoztathatatlan Borsa Brown, a több ezer példányban eladott Maffia triógia sikerszerzőjének legújabb és eddigi legizgalmasabb regénye sajátos, erotikával fűszerezett stílusával dolgozza fel a kényes témát. Csakúgy, mint eddigi könyveiben, elzárt világba kalauzol, érdekes karaktereket és élethelyzeteket, emberi kapcsolatokat mutat be, melyeket kellőképpen színez csattanós párbeszédekkel. Az erotikus részekre tekintettel 18 év feletti olvasóknak ajánlott!

Miroslav Zikmund - Jiří Hanzelka - Ezerkétéjszaka
...itt ​fekszik előttünk az Ezeregyéjszaka országa, az olvasó majd megtudja, hogyan tettünk szert arra az egy ráadásra.

Ludmila Kybalová - Keleti ​szőnyegek
Ősidők ​óta voltak és vannak uralkodók, főurak és gazdag polgárok, akik vagyonuk egy részét a keleti művészet színpompás termékébe, régi szőnyegekbe fektették....

Koncsek László - Bibliai ​földeken
A ​bibliai földekről, Izraelről szól ez a könyv, erről az egyedülállóan érdekes országról, ahol a napfény keveredik az árnyékkal, ahol a sok évezredes múlt omladozó emlékei között egy új élet bontakozik ki felfokozott reményekkel és várakozásokkal, és ahol sok belső feszültség, ellentét és konfliktus is dúlja a népet. A szerző érzékletesen írja le a megkapóan szép judeai és galileai tájakat, Jeruzsálemet, a megosztott várost, a Holt-tenger dermedt világát, vén arab városok ezeregyéjszakai romantikáját, a tengerpart párájában buján tenyésző ültetvényeket. Megemlékezik a sivatag homokja alá temetett évezredes kultúrákról, bibliai emlékekről, zsidók, filiszteusok, kanaániták, arabok és keresztesek titkait rejtegető öreg romokról s a máról, a homokon és kövön új országot építők erőfeszítéseiről, eredményeiről.

Eva Gerlach - Háremből ​a nagyvilágba
Eva ​Gerlach 1957-től 1959-ig élt Jemenben, és ez alatt a három esztendő alatt alkalma volt megismerkedni az ország életével, társadalmi viszonyaival. A szerzőt mindenekelőtt a nők helyzete érdekelte: bepillantott a háremekben élő hercegnők és egyszerű asszonyok életébe, megismerte az előkelő városi nők sorsát és a szegény asszonyok nyomorúságos hétköznapjait. Bár a jemeni nőkkel folytatott beszélgetései - az arab nők helyzetének megfelelően - csak a gyerekek, a ruhák és semmitmondó apróságok körül folytak, mégis közel hozzák a tőlünk térben és felfogásban oly távoli országot. De Eva Gerlach azt is kitűnően érzékelteti, hogy a nap mint nap változó világ hogyan alakítja át lassan még a jóformán középkori dermedtségben élő Jement is. - Színesen örökíti meg a szerzőnő a jemeni népszokásokat, az ottani sajátos ünnepeket. - A Világjárók többi kötetéhez hasonlóan ezt az érdekes és színes riportkönyvet is gazdag illusztrációs anyag díszíti.

Maximilian Scheer - Utazás ​arab földön
Maximilian ​Scheer kigöngyölíti színpompás keleti szőnyegét, és az olvasó szinte maga előtt látja azt a sokat próbált területet, amelyen Egyiptom, Szíria és Libanon népei élik évezredek óta ellentétekben bővelkedő életüket Ott járunk a riporterrel együtt Egyiptomban, az ősi kultúra földjén, a rejtélyes szfinksz, a hallgatag piramisok, a titokzatos Nílus országában. A szerző bemutat néhány jellegzetes egyiptomi embertípust, életük hűen példázza Egyiptom múltját és jövőjét. Megismerjük a dragománt, aki öt-hat nyelven beszél, de hagyományos öltözetben és mezítláb támad rá az idegenre, hogy néhány piasztert keressen idegenvezetői tudományából, és a jövő emberét, aki a legmodernebb ismeretek birtokában mintatelepülést irányít, gyárat vezet, a kisparasztot, aki azért vesz két feleséget, mert így jut a legolcsóbban munkaerőhöz, és a Párizsban doktorált újságírónőt. A riporterrel együtt beszélgetünk a Szuezi-csatorna révkalauzával - egyébként a könyv egyik legérdekesebb része az 1956-os révkalauz bojkott letörésének ismertetése - és a fegyvercsempész beduin sejkkel. Szinte magunk előtt látjuk a fellahot, aki faekével és merítőkanállal műveli földecskéjét, és a közösségben dolgozó földművest, aki a legmodernebb gépeket használja. Bepillantást nyerünk a forrongó Közép-Kelet és Egyiptom életébe, megismerjük népeinek reményeit, terveit, felszabadulásukért, függetlenségükért vívott harcaikat. Az "Utazás arab földön" szórakoztat és tanít egyszerre, megismertet az "Ezeregyéjszaka" országai népeinek múltjával, jelenével és a jövőjükről is fellebbenti a fátylat.

C. W. Ceram - A ​hettiták regénye
Ceram: ​A régészet regénye című nagy sikerű munkája közismert. Ez az új kötete a hettita kutatások eredményeivel, írásrendszerének megfejtésével és a hettita állam történetének megismertetésével foglalkozik. A kötet a hettita ásatások két legfontosabb falujának, Bogazköynek és Karatepének ásatásait állította a mondanivaló középpontjába. Ceram rendkívüli érdeme, hogy erről a témáról izgalmasan, színesen és mégis a tudomány eredményeit avatottan tolmácsolva képes írni, nemcsak a szakemberek szűk rétegének, hanem az előképzettséggel nem rendelkező érdeklődők táborának is. Magával ragadó a munka frissessége és modernsége, hisz a hettita birodalom, mely igen jelentős volt az i. e. II. évezredben, jóformán a múlt század végéig teljesen homályban maradt, az ásatások, a megfejtések, mind-mind a legutóbbi évtizedek eredményei. A hettita birodalom története szoros láncszemként csatlakozik az ókori történelemben Egyiptom és Mezopotámia már régebben megismert történetéhez. A művet számos ábra és igen érdekes képanyag gazdagítja.

Barbara Mosallai Bell - Sara Harris - Hercegasszony ​voltam Teheránban
A ​lány még alig nőtt ki a bakfiskorból, amikor rászakadt a szerencse. Megismerkedett egy Amerikában tanuló perzsa herceggel, aki nemcsak elképzelhetetlenül gazdag volt, hanem jóképű, kedves is, és főleg nagyon szerelmes belé. Hívó szavára elutazott vele Iránba, ám ott igen hamar fény derült rá, hogy a herceg ugyan változatlanul jóképű, de se nem kedves, se nem szerelmes, s ha mégis, a legkevésbé sem a naiv, ábrándos lelkű lánykába. Mindössze egy amerikai feleség kellett neki, hiszen a sah Iránjában ez oly sikkes volt az idő tájt. A lány gyorsan megértette, hogy hiába a fény, a pompa, a hetvenszobás kastély és a gyönyörű luxusautók, ha cserébe rendszeresen megalázzák, nem veszik emberszámba, sőt nem ritkán alaposan el is verik, hiszen ebben a kifacsarodott iszlám világban ő mindörökre csak az "amerikai szajha" marad. Némi vigasztalást a hasonló sorsú rokonlányok -asszonyok nyújtottak neki, meg a tanult, felvilágosult barátnők, akiknek a segítségével talpon tudott maradni, és a ravaszkodás, a félrevezetés perzsa tudományát is elsajátította. Üzleti alapon szült két lányt a férjének, egy fiút egy másik férfinak, majd amikor már nagyon égett a lába alatt a talaj, és megjárta a börtönt is, sikerült kereket oldania az országból a lányaival együtt. Ez utóbbiak azonban félig perzsák voltak: felcseperedve visszatértek Iránba, a fényes palotába; a nagyobbik ugyan gyorsan kiábrándulva hazajött, ám a másik szerelmes lett, belekeveredett a kibontakozó, véres iráni forradalom eseményeibe, kis híján otthagyta a fogát, hogy aztán a győzelem után elkövetkező szörnyűségek hatására ő is hazameneküljön. A könyv, bár sok helyütt fejbe kólintóan fájdalmas és felkavaró, egyben optimista is: ez az idegen világ a borzalmaival együtt is izgalmas és felemelő élményeket tartogat azok számára, akik képesek nyitott szemmel járni, és ebben az idegen világban is élnek olyan csodálatos emberek, akikre az egykori iráni hercegné máig hálatelt szívvel emlékezik.

Noël Barber - A ​kairói nő
Serena ​egy gazdag kopt családból származó kairói úrilány, akit Mark, az Egyiptomban állomásozó brit még gyermekkorukban megment a megbecstelenítéstől és a biztos haláltól. Miközben felcseperednek, egymásba szeretnek, de a sors külön útra kényszeríti őket. Hiába keresik máshol a boldogságot, sem a háború, sem az alkalmi fellángolások, sem a királyok haragja nem tudja szétszakítani őket… NOËL BARBER a romantikus történelmi regények fejedelme. Első magyarul is megjelenő bestsellere fordulatos és lélekemelő történet. Egy, a szerelméért és a szabadságáért az ősi hagyományokkal is szembeszegülő független, fiatal egyiptomi nő sorsát tárja elénk. A családi viszályok és legyőzhetetlen szenvedélyek háttereként az egyiptomi elit fényűzése – a királyi udvar körül lebzselő talpnyalókkal és korrupt diplomatákkal – és a Nílus deltavidékének lakói, a fellahok egzotikus világa tárul elénk. Igazi mestermű, amely a forrongó világban is legyőzhetetlen szerelmet, illetve Kelet és Nyugat kibékíthetetlenségét idézi meg láttató erővel.

Germanus Gyula - A ​félhold fakó fényében
A ​nagysikerű Bengáli tűzzel elkezdett Germanus Gyula-életműsorozat újabb kötete az utoljára mintegy harminc éve megjelent A félhold fakó fényében. A szerző ebben meséli el, hogyan ismerkedett meg a keleti kultúrával, leírja első keleti útjait. Megelevenedik a Közel-Kelet számtalan vidéke, főként a török táj és városok, de eljutunk a mesés Indiába is. A klasszikus útleírások kimagasló darabja a kötet. Lebilincselő olvasmány, amely szórakoztatva tanít. A kötetet több tucat eredeti Germanus-fotó színesíti.

Katherine Webb - Az ​angol lány
A ​kezdő régész, Joan Seabrook gyermekkori álma végre beteljesedni látszik, amikor lehetősége nyílik arra, hogy ellátogasson Maszkat ősi városába. A lány egy tragédia elől menekül Angliából Ománba, ahol reményei szerint végre feltárhatja a sivatagi erőd, Dzsabrín titkait. Omán azonban a múltban ragadt - a kemény és rejtélyes országban épp harcok folynak, így hát nem hagyhatja el Maszkat környékét, és a kutatásra sem kap engedélyt. A lány csalódottságát csak az enyhíti, hogy megismerkedhet gyermekkori példaképével, a híres felfedezővel, Maude Vickeryvel, aki súlyos titkot hordoz. A két nő közötti barátság egyre jobban elmélyül, és Joan mindinkább Maude történeteinek a bűvkörébe kerül. Felizzik benne az idős asszony meséi által felkeltett kalandvágy, és szinte elemészti a sóvárgás, hogy végre elsőként léphessen olyan földre, ahol nyugati ember még sosem járt. Mindezzel azonban olyan eseménysort indít el, amely végül talán katasztrófához vezet...

Rapcsányi László - Jeruzsálem
Jeruzsálem, ​ez a négyezeréves város évtizedek óta a nemzetközi politikai érdekek metszéspontja. A középkori térképeken Jeruzsálem a világ közepe. Nem földrajzi mérések, hanem egy eszme koordinátái határozták meg ezt a helyzetét. A szerző megismertet a régészeti kutatások eredményeivel, feljegyezte a szent helyek sokszínű legendáit, a három monoteista vallás féltő tisztelettel óvott emlékeit. Rapcsányi László egyszerre volt zarándok és kritikus szemlélődő. A helyszínen készült felvételek, a XVI-XVII. századi mesterek és a magyar származású Jossi Stern művészi grafikái az egyetemes kultúra egyik \\örök helyszínét\\ mutatják be az olvasónak.

Szamer - Rakka-naplók
Emberség ​és bátorság a legsötétebb gyötrelemben - egy gyönyörűen megírt és megrajzolt könyvben. Amikor az Iszlám Állam elfoglalta a szíriai Rakkát, a várost a pokol legmélyebb bugyrává változtatta. Betiltotta a tévézést, az internetet, tilos volt elhagyni a várost, a nadrág nem megfelelő hosszáért pedig azóta is súlyos büntetés jár. A mobiltelefon használata megbocsáthatatlan bűn... Ha valaki kapcsolatba lép egy nyugati újságíróval, a büntetése: halál. A Rakka-naplók a BBC Radio rövid sorozataként kezdődött. Mike Thomson, a rádió munkatársa az arab BBC segítségével rátalált egy fiatalemberre, aki - egy kis ellenálló csapat tagjaként - életét kockáztatva hajlandó volt elmondani, mi történik körülötte. A Naplók megírása után a szöveg kódolva érkezett egy harmadik országba, mielőtt lefordították. A naplóíró apja meghalt, anyja súlyosan megsebesült egy légitámadásban; őt magát pedig negyven korbácsütésre büntették, mert nem bírta végignézni, ahogy egy asszonyt halálra köveznek. Szamer így írja: "úgy tűnik, nem elég, hogy nem beszélhetünk a külvilággal, már nem is láthatjuk." Átélve, végignézve, ahogy a gyűlölettel telt fanatikusok lemészárolják a rokonait, barátait, Szamer egyre biztosabb abban, hogy el kell mondania a világnak, mi történik szeretett városával. A Rakka-naplók nyers, egyenes, megrázó olvasmány egy bátor fiatal férfi tollából - egy könyv, amely példátlan módon képes bemutatni a körülményeket, melyeket a fékevesztett diktatúra máig az ott élőkre kényszerít. Szamer (álnéven ír) 24 éves. Rakkából való szökése óta egy Szíria északi részén felállított menekülttáborban él. "Erős és gyors tempójú, mint egy thriller. Brutális. Őszinte. Sürgető." - Guardian

Borsa Brown - Az ​Arab lánya
Gamal, ​a szaúdi királyi család tagja, megkapja élete legnagyobb feladatát: fel kell nevelnie magyar szerelmétől született gyermekét, Annát nem is akárhol: saját hazájában, Szaúd-Arábiában. A család nem nézi jó szemmel a házasságon kívüli kislány érkezését. De ha ez nem lenne elég, a sors még egy megoldhatatlannak tűnő kihívást küld Gamalnak Vajon képes egy apa egyenlőséget tenni gyermekei között, amikor azt a vallási tradíciók szerint nem is volna szabad? Lehet boldog egy ilyen zord világban egy ártatlan kislány, akinek már születésekor megpecsételődik a sorsa? Mire képes az apai szív? Mire képes egy mostoha? A hatalmas sikert aratott Az Arab című regényben megismertük egy szívbemarkoló szerelem történetét. Az Arab szeretője a magyar nő szemével mutatja be ugyanezt az érzelmi hullámvasutat. Az Arab lányában a kettejük szerelme gyümölcsének élete bontakozik ki, miközben Gamal lelke is új életre kel.

Amin Maalouf - A ​tévelygők
A ​Libanonból elszármazott világhírű francia író, Amin Maalouf legújabb regénye, akárcsak a családtörténetként is olvasható Eredet, az élhető és az élhetetlen ország, a gyökerek és a választott haza, az otthon maradás és a kivándorlás feloldhatatlan ellentmondásait, bonyolult kérdéskörét boncolgatja. A regény főhőse a Franciaországban élő keresztény arab történész, Adam, aki az 1970-es években, a polgárháborús zavargások idején hagyta el hazáját. A történetet rész- ben ő, részben egy harmadik személyű narrátor beszéli el, de a két nézőpont gyakorla- tilag egybeolvad. Adam húsz év múltán - egy haldokló egykori barát telefonhívására - hazalátogat, és megpróbálja számba venni, mi lett az 1970-es években egymástól elvá- laszthatatlan, baloldali eszméktől fűtött, idealista fiatalemberek sorsa. Hogyan csinált karriert elveit feladva az, aki otthon maradt? Hogyan él sikerei ellenére számkivetve az, aki a kivándorlást választotta? Apránként kirajzolódik előttünk egy valaha sokszínűsé- gével tüntető, elbűvölő vidék megannyi súlyos társadalmi konfliktusa és jóvátehetetlen egyéni tragédiája, ám hirtelen megszakad a történet: Adamot autóbaleset éri... Maalouf alapkérdései: Hol lehet otthon az ember? Hogy maradhat tiszta úgy, hogy közben ne fogyjon el körülötte a levegő? Szeretheti-e az ember a hazáját, ha az éppen vajmi kevéssé szerethető? Csupa olyan kérdés, amely a korábbi Maalouf-művekben is fölmerül, s amelyeket mostanában a magyar olvasó is egyre gyakrabban tehet fel magának.

John Farndon - Merre ​tart Irán
Irán ​csatlakozni kíván a nukleáris hatalmak klubjához, és ez sok emberben félelmet kelt. George W. Bush elnök a gonosz tengelyéhez sorolta az országot, és bár Irán állítja, hogy céljai békések, az Iráni Iszlám Köztársaság 1979-es megalakulása óta sokan kísérik aggodalommal az iráni belpolitikai fejleményeket. A világ második legnagyobb olajtartalékával rendelkező országa esetében kézenfekvő a kérdés, hogy mi szüksége lenne nukleáris energiára. A válasz sokak szerint egyértelmű: Irán atomfegyvert akar kifejleszteni. Félelmeink tehát vannak bőven, de vajon hányan vannak tisztában Irán múltjával, Irakhoz fűződő kapcsolatával, a szunnita többségű országok közé ékelődő síita többség problémáival, a 2500 éves perzsa múlt és a fiatal iráni állam ellentmondásaival?Ez a könyv segítséget nyújt azoknak, akik nem csupán az újságok hasábjai, vagy az amerikai döntéshozók kijelentései alapján szeretnék kialakítani véleményüket, de kíváncsiak az ország viselkedésének hátterére, különutas politikájának múltba nyúló okaira is. Irán történelmi sajátosságaival nem csak azoknak kell tisztában lenniük, akik a világgazdaság és világpolitika iránt érdeklődnek, hanem minden gazdasági döntéshozónak is, hiszen a Közel-Kelet egyik legjelentősebb állama már ma is befolyásolja a világgazdasági eseményeket, amennyiben pedig valóban atomhatalommá válik, súlya hamarosan még nagyobb lehet.

Jászberényi Sándor - Budapest ​- Kairó
Mit ​keres egy magyar a forrongó Észak-Afrikában és a Közel-Keleten? Csupa olyan élethelyzetben, amikor a saját élete tudhatóan egy fabatkát sem számít? A legbensőbb okot nem kell feltétlenül ismertetnie ennek a könyvnek, még akkor sem, ha az ember, aki részt vesz az összecsapásokban és visszaemlékezik rájuk, aki elemzi a történések hátterét és izgatottan várja a fejleményeket: éppen ő a lényege ennek a naplónak. Mert ez a forradalom hús-vér emberek forradalma. Számtalan tárgyilagos tudósítást olvashattunk az "Arab Tavaszról", melyeket újabb, "még pontosabb és aktuálisabb" tudósítások feledtettek el. Számtalan "szakértő" érezte úgy, hogy pár nap alatt a konfliktusok legmélyére láthat. Biztonságos hotelszoba-fedezékből megértheti azokat, akik odakint naponta meghalnak az utcákon. Ez a könyv nem ilyen - sokkal egyszerűbben emberi. Ez a könyv jó.

Borsa Brown - Az ​Arab szeretője
Érzelmes ​és sokkoló. Történet egy nem mindennapi szerelemről egy szaúdi herceg és egy magyar nő között. Csillának nincs egyszerű élete. Egyetemista, de az élet száz felől osztogatja neki a pofonokat. Alkoholista édesapja, és rákos édesanyja mellett azzal is szembe kell néznie, miként változik az öccse a drog hatására egy egészen más emberré. Egy tolmácsmunka alkalmával összehozza a sors egy szaúdi férfivel, aki felforgatja az életét. Az Arab szeretője című regény Az Arab párhuzamaként a másik oldalról, a nő szemszögéből mutatja be egy szerelem kibontakozását, egy különleges kapcsolatot a két különböző kultúrából érkező ember között, egy fiatal lány felnőtté válásának történetét. Borsa Brown egyedi, szókimondó, ugyanakkor érzelmes és szenvedélyes, erotikában bővelkedő írásai nem véletlenül váltak az olvasók kedvenceivé. A két regény szépen egészíti ki egymást, egészen más érzéseket adva át az olvasónak, miközben egymástól függetlenül, külön-külön is megállják a helyüket. Ha még nem olvastad Az Arab című regényt, ezek után biztos kedvet kapsz hozzá.

Böcz Sándor - Mit ​kell tudni a palesztinokról?
Négy-, ​négy és fél millióra becsülik a palesztinai arabok számát. Belőlük félmillió az izraeli állampolgár, 1,2 millióan élnek az izraeli megszállás alatt levő Ciszjordániában és Gázai-övezetben 2,7 millióan pedig a környező arab országokban találtak menedéket átmenetileg. A világ országainak többsége - ezt az ENSZ Közgyűlésének határozatai is tanúsítják - elismeri a palesztin nép jogát az önrendelkezésre, a függetlenségre, a hazájába való visszatérésre, saját nemzeti államának megteremtésére. Az 1948 óta létező Izrael Állam egymást követő cionistakormányai viszont makacsul ellenzik, és a katonai erőszak, a szellemi-lelki terror, az agyafúrt diplomácia valamennyi eszközét felhasználják arra, hogy megakadályozzák a palesztin nép törvényes jogainak érvényesítését. A palesztin nép hosszan tartó súlyos áldozatokat követelő harcot vív a cionista-imperialista gyarmatosítás ellen, hazája felszabadításáért, nemzeti jogainak helyreállításáért. A nemzeti felszabadító mozgalom élén a széles körben elismert, az ENSZ-ben megfigyelői státussal rendelkező Palesztinai Felszabadításai Szervezet áll. Izrael csak az Egyesült Államok imperialista törekvéseit kiszolgálva, messzemenő amerikai támogatással képes meghosszabbítani uralmát a megszállt területeken. A washingtoni segédlettel tető alá hozott egyiptomi-izraeli különbéke a palesztin államiság meghiúsítására, az imperialista ellenes arab egységfront gyengítésére irányul, s következésképpen akadályozza, késlelteti a közel-keleti válság igazságos, tartós rendezését. Ma már csak az izraeli hódító politika elvakult védelmezői vonják kétségbe, hogy a közel-keleti konfliktus gyökere a palesztin nép jogfosztottsága, melynek orvoslása nélkül elképzelhetetlen e háborús tűzfészek megszüntetése, hol időről időre fellángolnak a harcok.

Kurban Said - Ali ​és Nino
Az ​Ali és Nino Varázslatos szerelmi történet, a világ egyik legizgalmasabb, különböző népeket és kultúrákat elegyítő tájékán játszódó különös "love story". Ali Sirvánsir kánnak, egy azerbajdzsáni mohamedán arisztokrata család fiának és a keresztény grúz Nino hercegnőnek a szerelme az első világháború előtt kezdődik, a háború alatti és közvetlenül utána következő vérzivataros időkben bomlik ki és ér édesbús véget. A Kaszpi-tenger partján fekvő Azerbajdzsán, mely olaja miatt egyszer csak az oroszoknak és a nyugatiaknak is oly fontos lett, egyszerre tartozik Ázsiához és Európához, s Ali és Nino szerelmében is találkozik - hol szikrázva összeütközik, hol izgalmasan összesimul - a kétfajta lelkiség és kultúra: Ázsia és Európa más-más hagyománya. "Kurban Saidnak" köszönhetően egy időre az európai olvasó képes lehet mohamedán szemmel látni a világot, s megértheti, hogy a maga közegében ez ugyanolyan természetes és logikus, mint a mi európai kultúránk, Ali vad ázsiai természete talán még így is borzongatóan idegen marad, de alakja, szerelme, hősi helytállása s tragédiája megható és felkavaró: a történelem vak és kegyetlen erejével szembeszálló ember örök sorsát példázza.

Judith Miller - Szaddám ​Huszein és az Öböl-válság
A ​két amerikai szerző - egyikük a New York Times tudósítója, másikuk a Harvard egyetemen ad elő - Szaddám Huszeint, az iraki elnököt olyan biciklistához hasonlítja, aki "keskeny ülésen ül, és ha nem mozog, felbukik". A modern Irak története és Szaddám, a "takríti maffiafőnök" pályafutása olyan izgalmas, mint a legagyafúrtabb krimi, és olyan véres, mint egy shakespeare-i királydráma. Irak valóságos orwelli rémálom. Ez a könyv megérteti, hogyan jutott el ez az állam és mindenható uralkodója odáig, hogy lerohanja és annektálja szomszédját, a kicsi, ám dúsgazdag Kuvaitot. Ennek következménye az, hogy ma közel egymillió katona néz egymással farkasszemet a sivatagban, a szaúdi-kuvaiti határon, és a háború napról napra elkerülhetetlenebbnek látszik. Judith Miller és Laurie Mylroie könyve tényekben gazdag, rendkívül informatív és egyben szinte letehetetlenül izgalmas olvasmány.

Maria Rosseels - Keleti ​koktél
"A ​koktélok különféle hozzávalókból keverik össze - pikánsakból és édesekből, majd egy kevés abszintot adnak hozzá, amitől aromáját kapja." Ennél találóbban nem jellemezhette volna könyvét Maria Rosseels belga újságírónő. Az út, amelyet megjárt - az Arany Kör -, már maga ilyen színes, változatos. Brüsszelből indul, Alaszkán át Japánba vezet, s innen széles ívben Bangkokon, Manilán, Hong Kongon, a legnagyobb indiai városokon, s Kairón, Isztanbulon át kanyarodik ismét vissza Brüsszelbe. Színekben, ízekben tehát nincs hiány, a koktél alapanyagai rendelkezésre állnak. S aki "keverte" őket, érti "mesterségét". Maria Rosseels nemcsak tehetséges újságíró, hanem - nő is, aki a világot mindig egy kicsit női szemmel, szívvel és humorral nézi. Nemcsak a műemlékeket látja, hanem a körülöttük szaladgáló gyerekeket is, nemcsak az ősi szokásokat csodálja, hanem meglátja mögöttük a keleti nő kiszolgáltatott, keserves helyzetét is, és nemcsak elítéli, hanem gúnyolja is a "férfiak paradicsomát", sőt a maga kedves csípős módján, hacsak teheti, lázad is ellene. A legtöbb időt Japánban töltötte, részletes képet erről különös, hihetetlen ellentéteket magába sűrítő országról kap az olvasó, a többi inkább csak pillanatkép, de valamennyi éles és találó...

Moldova György - Ki ​ölte meg a Holt-tengert?
Persze ​a történet nem ezzel a levéllel kezdődött. Valamikor, még 1983 júniusában üldögéltem a budapesti Nemzeti Színház igazgatói irodájában - azt talán nem kell külön megjegyeznem, hogy nem igazgatói minőségben, hanem szerzőként. Néhány nappal azelőtt mutatták be a Titkos záradék című szatírámat, mely rövidre fogva arról szólt, hogy Hitler nem halt meg 1945 elején, hanem a hívei hűtőkoporsóba rakták és elrejtették, 1980-ban aztán feltámasztják, és a Führer eljön Magyarországra nyugatnémet turistának. A nézőknek tetszett a darab, a színház viszont utálta - a rendező később oda nyilatkozott, hogy ő csak jobb meggyőződése ellenére foglalkozott az üggyel, rosszul is lett tőle, szerencsére később hánytatót vett be és sikerült megkönnyebbülnie. Azt hiszem, épp arról beszélgettünk az igazgatóval, mit kérnék azért, hogy ne írjak egy új darabot a színháznak, mikor kinyílt az ajtó és a titkárnő dugta be a fejét: - Telefon! Az igazgató elvtársat keresik és a Moldova urat!

Piotr Kłodkowski - A ​Kelet csodálatos zamata
A ​Kelet csodálatos zamatát évszázadok óta fűszerek és legendák juttatják el a mi tájunkra, Európába. Gondoljunk csak a Szöktetés a szerájból vagy a Diótörő transzportált keletiességére! Manapság a valóság megragadásában előbbre járunk, csak be kell fizetni egy turistaútra, a meglepetés kinek-kinek másképp jut ki. Egy kis előkészület ez a kötet az útra indulóknak és pótlék az itthon maradóknak. Piotr Kłodkowski Irántól Indiáig, Kínától Arábiáig, Kambodzsától Ceylonig keresztül-kasul bejárta a Kelet világát. Stílusa elegáns, könnyed, szellemes, olykor akár költői; sok váratlan fordulatot tartogat. Ír arról, hogy a nyugati mintára épült plázában egy kis mecset is húzódik, ahol a rituális mosdás helyét veszélyes vizeldének tekinteni, hogy a nyugati mintára trenírozott menedzser zug kutyahúsevő, hogy a bazár árusainak becsületessége is meglepő, hogy talán az Európából visszatérő keletiek is ugyanúgy sóvárognak Európa után, ahogy a Keletre visszavágyódó utazó teszi, és így tovább... Jó idegenvezetőre találunk a szerzőben!

Dallos Attila - Ramadán ​Szíriában
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Moldova György - A ​pénz szaga
"Kamionos ​- milliomos", "Könnyű magának, szomszéd, maga kamionos!" - és még lehetne sorolni a közmondásokat, melyekben egy egész ország irigyli-gyűlöli az "élet királyait". Én több mint két évet töltöttem el a kamionok "anyósülésein" kuporogva, kéttucatnyi útra kísértem el őket, jelenthetem az Olvasónak, hogy ebből a szakmából valóban árad a pénz szaga, de egyetlen fillért sem adnak ingyen. Halál távoli országutakon, balesetek és küzdelem a lerobbant kocsikkal, huszonnégy órás megszakítás nélküli vezetések, hosszú várakozások határokon és parkolókban, korai betegségek, felbomlott családi élet - ezek a kamionos életforma útjelzői. Tévedés ne essék, ebben a könyvben én nem akartam felrajzolni a magyar kamionfuvarozás átfogó körképét, aki elolvassa az meg fogja érteni, hogy miért nem tehettem, egyébként is jobban érdekeltek a sofőrélet mindennapjai, mint a kiglancolt statisztikák és a főnökök bölcs vagy kevésbé bölcs nyilatkozatai. Kalandkönyvet írtam, hétköznapit, szürke kalandok sorozatát, melynek egyetlen szenzációja a megismerés, a találkozás egy különös életformával.

Leonyid Szolovjov - Az ​elvarázsolt herceg
Leonyid ​Szolovjov A csendháborító című regényével vált népszerűvé a magyar olvasók előtt. Főhőse Naszreddin Hodzsa, a mohamedán Kelet legendás hőse, aki mindig túljár a gazdagok és hatalmasok eszén, s erejéhez képest segíti, gyámolítja a szegény népet. Naszreddin Hodzsa igazi népi hős. Valóban élt, valamikor a tizennegyedik században, és hodzsa, azaz mohamedán papi személy volt. Rengeteg csíny, furfangos cselekedet fűzödik nevéhez. Alakja a keleti folklór ezernyi színével csillog, és epizódjainak tarka forgatagával a regény a Közel-Kelt csodálatos világát varázsolja az olvasó elé. Az elvarázsolt herceg Naszreddin kalandjait fűzi tovább. Mindenütt fölbukkan, ahol segíteni kell. Bár kockázatos játékot űz, s nemegyszer tömlöcbe is kerül, mindig kivágja magát és ép bőrrel ússza meg veszedelmes kalandjait. A színes, fordulatos cselekményt mulattató, egészséges népi humor jellemzi.

Covers_88807
elérhető
1

Dale A. Dye - Dühöngés
TENGERÉSZGYALOGOSOK ​BEJRÚTBAN Bejrút elátkozott városában elszabadul a pokol. Csak egy maroknyi elszánt amerikai tengerészgyalogos állja útját a fanatikus muzulmán terroristáknak. Steve Mallory tizedes ezerszer is megbánta már, hogy balsorsa erre az elátkozott helyre vetette, ahol a tizenéves fiatalok géppisztollyal járnak s a nekivadult palesztinok robbanóanyaggal megrakott teherautókkal hajtanak az USA nagykövetségének. De Bejrút nem csak a gyilkos őrültek hazája: itt él az a csodálatos arab lány is, akiről Mallory képtelen elszakadni. Csakhogy a rokon, aki kihozta a lányt a menekülttáborból és otthont biztosított neki, valójában Khomeini ajatollah titkos megbízottja, és amerikai vérre szomjazik... A DÜHÖNGÉS a terrorizmus és a városi gerillaharc véres, brutális története, amit az a férfi vetett papírra, aki maga is szolgált Bejrútban.

Nadia Murad - Az ​utolsó lány
Nadia ​Murad Irakban egy jazídi közösségben nőtt fel, és arról ábrándozott, hogy egy napon szépségszalont nyit. 2014 augusztusában ennek az álomnak az Iszlám Állam katonái vetettek véget: a falu lakóit lemészárolták, a fiatal lányokat pedig - köztük a 21 éves Nadiát - elhurcolták szexrabszolgának. A lebilincselő memoár amellett, hogy bemutatja, kik is a jazídik, és hogyan váltak a radikális iszlám céltáblájává, megrázó képet fest az erőszak pszichológiájáról, és elmeséli Nadia ellenállásának, valamint szökésének történetét. Az Iszlám Állam ugyan megkínozta és rabszolgaságba taszította őt, megtörni és elhallgattatni azonban nem tudták. Nadia Murad nem némult el, sőt a hangja erősebbé vált és messzebbre hallatszik, mint valaha.

Covers_480485
elérhető
8

Mathias Énard - Iránytű
Franz ​Ritter osztrák zenetudós, aki hatalmas tudással felvértezve azt elemzi, milyen hatással volt a török és arab-perzsa kultúra ismeretlen és ismertebb (pl. Liszt, Beethoven) zeneszerzőkre. Az Iránytű című regény az ő belső monológja: Ritter, miután megtudja, hogy halálos beteg, képtelen elaludni, és egyre mélyebbre hatol a múltjába, és egyre több részletet idéz fel Sarah-hoz, francia barátnőjéhez kötődő kapcsolatának történetéből. Franz és Sarah közös története Damaszkuszban, Palmürában és Aleppóban játszódik, Franz szívfájdító emlékeket idéz az azóta elpusztult városokban töltött csodálatos napokról. Matthias Énard azt nyilatkozta, hogy az Ezeregyéjszaka meséi indította el a pályáján, az Iránytű pedig úgy működik, mint az Ezeregyéjszaka, csakhogy itt Franz Ritter egyszerre játssza el az álmatlanságban szenvedő szultán és Seherezádé szerepét. A szerző tíz évet töltött Közel-Keleten, Irakban, Szíriában, Iránban, kutató, egyetemi tanár, jelenleg Barcelonában él, arab és perzsa nyelvet és irodalmat tanít az egyetemen, a francia irodalom kiemelkedő alakja.

Covers_432613
elérhető
14

Borsa Brown - Az ​Arab fia
Khalid ​al-Szudairi húgával együtt végérvényesen felnőtté válik, új élete küszöbén áll. Nehezen szakad el a biztonságot nyújtó családjától, de azt is érzi, ha bizonyítani akar, akkor valóra kell váltania álmait. Olyan terveket, amelyekhez valószínűleg apjának is lesz pár keresetlen szava... Közeli családtagjai folyamatos nyomás alatt tarják, hiszen már mindenki az unokatestvérével megkötendő menyegzőre készül. Esélye sincs kihátrálni, hiszen elkövette a legnagyobb bűnt, amit nővel szemben elkövethet. Vagy házasodik, vagy halálba küldi a lányt. Vajon miként lesz képes összeegyeztetni a vágyait, álmait a saját családja és hazája korlátaival? Sikerül Annát, az oly féltve őrzött testvért elengednie? Mi vár rá az elzárt világon kívül? És a legfontosabb: Mi van, ha csak úgy elsuhan az ember szeme előtt a szerelem maga? Utána fordul, hogy megszerezze, vagy behunyva szemeit, lemondva a felemelő érzésről, kitart a tervei mellett? Borsa Brown egyedi, szókimondó, ugyanakkor érzelmes és szenvedélyes, erotikában bővelkedő írásai hamar az olvasók kedvenceivé váltak. Az Arab-sorozat utolsó, befejező kötete, melyben a sokak által megszeretett Szudairi család elbúcsúzik, ismét bővelkedik érzelmi magasságokban és mélységekben.

Z%c3%b3na
elérhető
8

Mathias Énard - Zóna
Mathias ​Énard regénye modern eposz a háborúról. A Zónáról, a Földközi-tenger vidékéről, ahol szakadatlanul háborúk dúlnak évszázadok, évezredek óta. A könyv szélsőjobboldali nézetekkel megfertőzött főszereplője előbb két évet katonáskodik Horvátországban és Boszniában a délszláv háború idején, később francia ügynökként, hírszerzőként dolgozik. Végül a saját szakállára kezdi el gyűjteni mártírok, mártírjelöltek, hóhérok, fanatikusok, reményvesztettek, aktivisták történeteit. Nagyszabású dokumentum formálódik a keze alatt: a háborúk lajstroma, az elveszett lelkek katalógusa. Énard lázas hosszúmondatokban, elképesztő felkészültséggel mutatja be a Balkánt, Észak-Afrikát és a Közel-Keletet. Könyvéből láthatjuk, mi mozgatja a világot, hogyan működik belülről egy konfliktuszóna – és ezt a látványt sokáig nem felejtjük el.

Kollekciók