Ajax-loader

'dánia' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Ken Follett - Hat ​nap múlva telihold
Ken ​Follett, az izgalmas meseszövés mestere, most is a II. világháború napjait idéző, váratlan fordulatokban gazdag regénnyel ajándékozta meg rajongóit. Az Angol Királyi Légierő bombázói több hullámban támadják a kontinenst, ám a Luftwaffe könnyűszerrel megsemmisíti őket. Úgy látszik, hogy a szárazföldön és levegőben egyaránt Adolf Hitler irányítja az eseményeket. Ám az Északi-tenger egyik apró dán szigetén egy Harald Olufsen nevű, tizennyolc éves tehetséges ifjú, a gépek és a motorok megszállottja jártában-keltében belebotlik egy titokzatos német gyártmányú szerkezetbe, melyhez foghatót soha nem látott még. Érzi, értesíteni kellene erről valakit, de nem tudja, kit. Anglia történelmének legnagyobb légitámadását készíti elő a németek ellen. Harald felfedezése megfordíthatja a háború kimenetelét, ám a fiú igyekezete, hogy mielőbb eljuttassa az illetékesekhez a sorsdöntő információt a felfedezéséről, a hozzá közel álló embereket is veszélybe sodorhatja. Feltartóztathatatlanul közeledik az angol légitámadás napja, ezért mind sürgetőbbé válik a feladat, hogy Harald barátnője, Karen segítségével üzenetet juttasson el Angliába. Erre a célra egyetlen eszközt találnak: Karen apjának Lódarázs típusú repülőgépét, amely olyan rossz állapotban van, hogy senki sem hinné róla, valaha is képes lesz a felszállásra. Amikor végre a levegőbe emelkednek a helyrepofozott repülőgéppel, fogalmuk sincs, hogyan élik túl a hatszáz mérföldnyi repülőutat, de abban bizonyosak, hogy ők viszik magukkal az Angliát fenyegető katasztrófa elhárításának egyetlen lehetőségét, a túlélés reményét. A regény alapötlete valós eseményen alapul: két dán fiatal átrepülte a II. világháborúban az Északi-tengert, és a német Freya-akció tervét eljuttatta az angoloknak.

Margit Sandemo - Remény ​nélkül
Tristan ​Paladin a Jéghegyek Népének legérzékenyebb és legboldogtalanabb sorsú sarja. Sivár magányából a halálosan beteg, pokoli házasságban élő Hildegard hercegnő iránti szerelme ragadja ki. A lovagias Tristan segítségére kel a szerencsétlen asszonynak, s közben kapcsolatba kerül egy gonosz szektával, amely emberáldozatokat végez és meg akarja buktatni a királyt...

Bernáth Zsigmond - Hogy ​él, Jensen úr?
Bernáth ​Zsigmond szívesen jár Európa északi vidékein. Egy nyár Finnországban c. kötetét már ismerhetik az olvasók, ebben a kötetében Dániáról, a dán emberekről, tájakról tudósít. Könyvében az élet, azt lehet mondani, szinte minden területére kitér. Olvashatunk szabad szerelemről és családtervezésről, építkezésről és üzletről, kiárusításról és reklámról, politikáról és kultúráról, de mindenekelőtt az emberekről. Hétköznapjaikról és örömeikről, a hygérőI, amely elengedhetetlen ahhoz, hogy az élet ne csak szürke, hanem minél örömtelibb legyen. Bernáth Zsigmond szereti az északi embereket, Dániát, és visszavágyik élményei színterére. „Ha a dán csak úgy általában köszön el valakitől, s nem fontos vagy közömbös számára a viszontlátás, azt mondja: Far ve/ - Jó utat. Ha viszont érzékeltetni akarja, hogy számít a viszontlátásra, pá gensyn-nel búcsúzik. Most, hogy a Rcrdby és Puttgarden között közlekedő komphajóról utolsó pillantást vetek a ködös októberi levegőben eltűnő dán partok felé, én is úgy búcsúzom: Pá gensyn! Viszontlátásra! Ha csak a szakállas Nielsre, Káthi asszonyra, Ágéra, Petersenre, Sven Óléra, a barátaimra gondolok, máris megmelegszik a szívem. Szívesen innék velük újra valahol egy csésze dán kávét, és tudakolnám véleményüket az örök nagy dán témákról, az adókról, az árakról, és főleg az újabb hygékrőI, a dán lélek örömeiről. És megcsodálnám újra a dán parkok üdeségét, a májusi ég sajátos, északias szürkés kékségét, a hangafüves, homokos partokat ostromló habos hullámokat, a tarka halászhajókat és a kecses vitorlásokat. - Pá gensyn! Viszontlátásra, dán tájak, dán barátok..."

Steve Berry - A ​templomosok öröksége
Cotton ​Malone volt amerikai ügynök Koppenhágában brutális öngyilkosság szemtanúja lesz. A morbid esemény felkelti érdeklődését, és magánnyomozása eredményeképpen a legnagyobb titokban fennmaradt Templomos rend nyomára jut. Kiderül, hogy sokan kutatják az elveszettnek tudott kincsek között talán legnagyobb értékű dokumentumgyűjteményt, az ősi templomos irattárat, melyből szakértők szerint kiderülhet, hogy a Feltámadás csupán mendemonda. Természetesen a Vatikán az egyház hatalmának megőrzése érdekében minden erejével azért küzd, hogy az irattár soha többé ne kerüljön elő, hiszen ebben az esetben hatalmuk egyik pillanatról a másikra összeomlana. A több országon átívelő, sodró lendületű, fordulatos okkult thrillerben Malone legnagyobb ellenfele mégsem a katolikus egyház, hanem egy gazdag muszlim asszony, akinek harcosai állandó fenyegetést jelentenek a ravasz kódok és szimbólumok alapján a célt kutató nyomozóra. Márpedig minél többet tud meg Malone, annál nagyobb veszélyben van az élete. De vajon ki kerül ki győztesen a félelmetesen kegyetlen ellenfelek közül ebből az intrikákkal és árulással tarkított hatalmi vetélkedésből? Mert ha nem megfelelő kezekbe kerül a sok évszázados titok kulcsa, az akár világméretű felfordulást is okozhat.

Toine Heijmans - A ​tengeren
A ​férfi három hónapja hajózik már egyedül a tengeren. Hazafelé tart. Az út utolsó szakaszára hétéves kislányát is magával viszi vitorlásán az Északi-tengerre. Az utazás két napig tart majd a dán kikötőtől a holland partokig. A kislány anyja aggódik, de a férfinek végül sikerül meggyőznie arról, hogy az út a legkevésbé sem veszélyes. Kint a nyílt tengeren, maga mögött hagyva az értelmetlennek érzett irodai munkát és a mindennapos kudarcok világát, a férfi végre újra szabadnak érzi magát. Talán jobb apaként és jobb férjként tér majd haza. A hullámok lágyan ringatják a hajót, a kislány békésen alszik a kajütben. Úgy tűnik, minden a legnagyobb rendben van. Vagy mégsem? A remekül megírt történet mindvégig feszültségben tartja az olvasót, aki csak az utolsó lapokon érti meg, mi is történik valójában.

Per Petterson - Átkozom ​az idő folyamát
A ​regény 1989-ben játszódik, mikor Európa-szerte recseg-ropog a kommunizmus felépítménye és megkérdőjeleződik hajdan örökérvényűnek hitt eszmerendszere. Arvid Jansen 37 éves - épp házassága felbomlásának közepén találjuk. Ugyanekkor édesanyja halálos beteg - rákkal diagnosztizálták. A műben Arvid küzdelmét követhetjük nyomon, aki nem ura a saját életében történő változásoknak. Mindeközben természetesen megelevenedik múltja: a gyermekkor, a szerelem, az útkeresés, a pályaválasztás kérdései s a kommunista eszmékbe vetett ifjúkori hite. Arvid követi beteg anyját Dániába, aki a szülőföldjén, a családi nyaralóban remél megnyugvást lelni és megbékélni betegségével. Az utazás érthetetlen érzelmeket és viselkedést vált ki Arvidból: a kompon megüt egy férfit, akiről azt hiszi, fenyegeti őt, miközben az csak gyermekkori barátjaként üdvözölni akarta; csak hogy édesanyja kedvébe járjon, mindenáron ki akar vágni egy fát, amire valaha az anyja panaszkodott, hogy elveszi a kilátást a nyaralójuk elől. Arvid valósággal csüng az anyján, miközben az láthatóan egyedüllétre vágyna. Arvin meg van róla győződve, hogy csalódást okozott édesanyjának, többek között házassága kudarcával… Elkerülhetetlen, hogy Arvid elmerüljön gyermekkorának, ifjúságának történéseiben, s megpróbálja megtalálni az anyja és ő közte lévő törés forrását: fel kell eleveníteni azt az időt, amikor a kamasz fiú elszántan visszautasította az anyja által neki szánt értelmiségi jövőt, ehelyett elmerült a kommunista ideológiában, és gyári munkásnak állt - anyja pedig válaszként megtagadta tőle a szeretetét. Petterson regényének címe Mao egyik verséből származik, s a főhős kommunista múltjának napjaira utal. Az Átkozom az idő folyamát őszinte, szívszorító, fájdalmas, olykor humoros portré egy bonyolult, sok sérelemmel terhelt anya-fiú viszonyról, Petterson mesterien precíz és gyönyörű prózájában elmesélve.

Jussi Adler-Olsen - A ​64-es betegnapló
A ​bántalmazás és az erőszak mindennaposnak számított azon a félreeső dán szigeten, amely kényszerű lakhelye volt szellemi fogyatékosnak ítélt nőknek, de prostituáltaknak is. Amikor Rita Nielsen első ízben lépett a szigetre, egy olyan dráma részese lett, amely 55 évvel később a megoldatlan ügyekkel foglalkozó Q-ügyosztály eddigi legbonyolultabb esetéhez vezetett. A nyomtalanul eltűnt prostituált irattári anyagát tüzetes vizsgálat alá veszik, így Carl, Rose és Assad hamarosan rájönnek, hogy a nő egykori eltűnése egy súlyosan törvénysértő ügy része, amely nyilvánvalóan azóta is folytatódik. Amikor pedig mélyebbre kezdenek ásni, egy rendkívül hidegvérű ellenfél jelenik meg a színen...

William Shakespeare - Öt ​dráma
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Lois Lowry - Számláld ​meg a csillagokat
Nos, ​bátor vagy-e kicsi lány? - kérdi Henrik bácsi 10 éves unokahúgát. 1943-at írunk. Annemarie Johansen élete sajátos elegye a hétköznapi otthoni és iskolai életnek, az élelmiszerhiánynak és a náci katonák állandó jelenlétének. A bátorságról a kislány úgy gondolja, az a mesebeli páncélos lovagok erénye, az ő életében nem sok szerepe lehet. Amikor a német megszállók elkezdik a dániai zsidók összegyűjtését, Johansenék befogadják Annemarie legjobb barátnőjét, Ellen Rosent, s ettől kezdve a külvilág felé ő is a család tagja lesz. Ellennek és Annemarienak nagy lélekjelenlétre van szüksége, amikor a késő éjszaka a házba érkező náci tiszt az iránt érdeklődik, miért nem szőke Ellen is, mit a testvérei. A könyv olvasói -a főhős kislány nézőpontjából- megismerik a dániai ellenállást, azt a bravúrt, ahogyan csaknem a teljes zsidó lakosságot -mintegy 7000 embert- csónakokon, kis hajókon átmenekítik Svédországba. Lois Lowry története arra emlékeztet, hogy a háború és a terror idején is létezhet büszkeség és emberi tartás.

Thorkild Hansen - Jens ​Munk, a hajós
"... ​Az Úr 1620. esztendejében, június 4-én, a fehér jégmező még érintetlenül nyújtózott az északi látóhatárig. Sehol nem nyílt rés, a kék víz sehol sem csillanhatott meg a fényben. A Hudson-öböl sima és kietlen bálterem volt, s hol egyik hol másik zugában perdült táncra a szél egy-egy kísértettel. Az öbölben, nem messze a torkolattól a dán hajók mozdulatlanul ültek a jégben. A kisebbik, az Ingola a part közelében, míg az Egyszarvú nevű fregatt a szárazföldtől százhúsz fonalnyira, oldalára billenve. Kátránnyal bekent, fekete hasa körül a jégtorlasz papi körgallérra emlékeztetett... A parton a hó még mindig magasan állt az ácsok fakunyhói között. A szürke ludak már észak felé húztak, ám a sűrű madárrajok háborítatlanul suhantak, nem volt itt senki emberfia, itt csak halottak voltak, s a halottak nem ragadnak puskát egy ízletes libáért. Mintegy félszáz fakereszt meredt ki a hóból, és a nagyobbik hajó meg a part között a jégen kiterítve feküdtek azok, akiknek még fakereszt sem jutott. Már félig belepte őket a hó, mintha tisztességes sír hiányában ezt a fehér leplet igyekeztek volna magukra húzni, hogy ne fázzanak..." A hajók kapitánya Jens Munk volt, aki ekkor, 1620-ban még megmenekült a haláltól - a kor legnagyobb navigátorát csak évekkel utóbb, nyomorúságos kis koppenhágai házában érte utol a kegyvesztettek sorsa. Jens Munk történelmi személy volt, azok közé a felfedezők közé tartozik, akiknek nevét nem őrzi hegyfok, öböl, sziget a föld távoli pontjain, de kiknek kudarc és diadal között hányódó, bátor élete nélkül aligha születtek volna meg a nagy felfedezések. Jens Munk élete nagy tétje az északnyugati átjáró volt - tudjuk, sokan keresték, hiszen az Ázsiába vezető rövid tengeri út hatalmas kereskedelmi haszonnal kecsegtetett, sokan rajtavesztettek, Munk is, míg végül a XX. század elején Amundsen rátalált a nevezetes, ám - a történelem fintora! - haszontalannak bizonyuló tengerszorosra. Jens Munk a kis Dánia történelmének legizgalmasabb korszakában élt; születésekor a Dán Királyság még nagyhatalom, halálakor már megkezdődött a hanyatlás - a két időpont között pedig szakadatlan háborúság nyűtte az országot. A nagy dán hajóskapitány Brazíliától Novaja Zemljáig csapongó sorsa örvén ebben a korba kalauzol el a dán író műve. Nem hagyományos történelmi regényt tart kezében az olvasó, hanem hiteles dokumentumokból rekonstruált élet- és korrajzot, amelyhez elválaszthatatlanul kapcsolódik a korabeli metszetekből összeválogatott illusztrációs anyag.

William Shakespeare - Hamlet
Az ​angol klasszikus, Shakespeare zseniális drámájáról nehéz lenne újat mondani. Nem is kell megpróbálni. Hiszen évszázadok múltán oly naprakészek mondatai, találóak szereplői, hogy az ember újra és újra rácsodálkozik, "csak az idő halad", "mi nem változunk". Mi, az emberiség, felcímkézve a hiúság, gyarlóság, öntörvényűség, haszonlesés, erkölcstelenség, vagy a pajzánság határtalan jelzőivel. Az előadás középpontjában a család áll. Az az anya, és fiú, aki különböző módon gyászol, üdvözöl egy új világot, rendszert, ami gyarlóbb, és kuszább lett, mint az előző. A főhős vívódik az általa vélt igazság és a valóság között. Nyomozásba kezd apja halálával kapcsolatosan, a Szellem megjelenésnek köszönhetően. Azt gondolnánk, hogy egy háborodott elme szüleménye mindez, ám a jó barát Horatio éppúgy részese a múlt feltűnésének, mint maga Hamlet. Az igazságnak súlyos következményei vannak, ha azt korábban megmásítani szándékoztak néhányan. Így történik ez ebben a drámában is. Tragédiák sorozata, gyilkosságok sora figyelmeztet arra, ha az ember bármely rendszere - egyéni, családi, társadalmi, - megbomlik, nem tudja kézben tartani sorsát, bukik vétkes és ártatlan egyaránt.

Thoger Birkeland - Szekrénygyerekek
"Szóval ​én nem akarok költözködni" - jeleni ki Lis, amikor új lakást kapnak egy lakótelepi "szekrényház"-ban. A "szekrényház" amolyan családi elnevezés Liséknél, így hívják a lakótelepi házakat, egyformaságuk miatt. Aztán mégis elköltözik a kislány, s lassan-lassan beilleszkedik testvéreivel együtt az új környezetbe. Felnőtt- és gyerekbarátokra találnak, szomorkodnak és örülnek, de végül Lis azt mondja:" Rémesen szeretek itt lakni, mert annyi minden történik." Birkeland kedves gyermekregényét Dani Tivadar fordította, illusztrációit Engel Tevan István készítette.

Louisa Thomsen Brits - Hygge
Mindenki ​szeretne boldog lenni. Csakhogy a boldogság tünékeny, legtöbbször csak pillanatokra adatik meg az embernek. Ám vannak, akiknek mégiscsak sikerül életük, mindennapjaik állandó részévé tenni. Ők a dánok, akik hosszú évek óta listavezetők az ENSZ Világboldogság jelentésében. Vajon mi a titkuk? A válasz egy szó. Egy lefordíthatatlan, vagy százféleképpen lefordított szó, amely azonban elterjedt és meghódította a fél világot: hygge. Louisa Thomsen Brits szemgyönyörködtető és léleksimogató, szépséges kis könyve ennek a titokzatos szónak a jelentését fejti fel. Mi a hygge? A pillanat, az itt és most megélése, az együttlét öröme, az összetartozás élménye. A melegség, a biztonság, a védettség, a meghittség, a kötődés érzése. Jóllét, beteljesültség, megelégedettség. A puszta létezés öröme. Csupa olyan érzés és élmény, amelyeket ismerhetünk, mert ott rejlik mindennapi életünk ritmusában, napi rutinjainkban, szokásainkban, apró szertartásainkban. Csak éppen tudatosítanunk kell őket magunkban, hogy teljességgel megélhessük és kiteljesíthessük valamennyit. Ezért persze tenni kell, mindenekelőtt figyelni önmagunkra, egymásra, környezetünkre. Hogy megteremthessük a vágyott harmóniát, összhangba kerüljünk önmagunkkal és a világgal. A világgal, amelynek minden szegletét-részletét be- és kitöltheti a hygge. Amely ott van, ott lehet az építészetben, a lakberendezésben, a kertépítésben, az öltözködésben, a divatban, a gasztronómiában, az ünneplés ceremóniájában. Gyújtsunk gyertyát, főzzünk egy jó kávét vagy teát, vagy töltsünk ki egy pohár finom bort, fészkeljük be magunkat kedvenc fotelünkbe és fedezzük fel az élet kisebb-nagyobb örömeit a hygge segítségével! Közben ne felejtsük el, általános recept nincs, mindenkinek magának kell megtalálnia és megteremtenie a maga hyggéjét. De ahogy Teréz anya mondta: „Nagy dolgokra nem mindenki képes. De kis dolgokat nagy szeretettel bármelyikünk megtehet.”

Janne Teller - Semmi
_"Semminek ​sincs értelme, ezt régóta tudom. Ezért semmit sem érdemes csinálni. Erre most jöttem rá."_ Ezekkel a szavakkal hagyja el Pierre egy nap az iskolát. Osztálytársai elhatározzák, hogy bebizonyítják neki - és maguknak - az ellenkezőjét. Egy régi pajtában gyűjtenek össze mindent, aminek van értelme. Ám először csak egy fejetlen játékbaba, egy zsoltároskönyv, régi fényképek, elszáradt rózsaszirmok gyűlnek össze - ezért a gyerekek azt találják ki, hogy mindenkinek valami számára különlegesen fontosat kell odaadnia. Olénak a bokszkesztyűjét, Hansnak a vadonatúj biciklijét, Hussainnak az imaszőnyegét... Minél nagyobb az áldozat, annál nagyobb az értelme. Ami ártalmatlan játéknak indul, hamarosan kontrollálhatatlanná válik. Ekkor lépnek közbe a szülők és a rendőrség, no meg felbukkan a média. Csak Pierre marad flegma, akinek ezért súlyos árat kell fizetnie...

Kim Leine - Kalak
Élet ​és irodalom különbözőségével mindenki tisztában van. Habár, természetesen, ismerünk regényes életeket, valamint életregényeket is. Kim Leine műve nem a különbözőség jegyében fogant. Élete és szavai egységben állnak. Ha nem volna ennyire regényes - regényszerű -, amit ír, akár memoárnak is tekinthetnénk e művet. Családon belüli erőszak, promiszkuitás, alkoholizmus, drogfüggőség, elidegenedés - Leine minden rémálmot végigélt, hogy aztán papírra vethesse az ébredés tiszta mondatait. Minden szenvedéstörténet szükségszerűen túlmutat önmagán: az ég és a föld, Isten és ember kapcsolatát szimbolizálja. Teremtéstörténet. És mint ilyen: közös. Mindannyiunk ügye. "Fent vagytok. Tudom, hogy odafent vagytok" - írja Leine. A feloldozás pedig már az olvasó dolga.

David Hohnen - Hamlet ​vára, Shakespeare Helsingőre
Évente ​sok ezer látogató keresi fel Hensingőrt, elsősorban azért, hogy megnéze "Hamlet várát". Hajlamosak vagyunk arra gondolni, hogy ez a kis dán városka Shakespeare-nek köszönheti hírnevét, aki az eredeti Hamlet-legenda színhelye, Jütland komor lápvidéke helyett választotta e helyszínt drámájának. De miért esett Shakespeare választása éppen Helsingőrre? David Hohnen kitűnően megírt könyvében pontos választ kapunk a kérdésre, részletesen ismertetve nemcsak Helsingőr, hanem Dánia történetét is. Megtudhatjuk, minek köszönhetően vált Helsingőr a 16. századra a szigetország vezető városává, királyi székhellyé, egy időre maga mögé utasítva a fővárost, Koppenhágát is. A kötetet 50 színes és fekete-fehér, többségében korabeli dokumentumokat, tárgyakat ábrázoló illusztráció teszi különlegessé, széles olvasóközönség számára adva érdekes bepillantást Dánia múltjába.

Meik Wiking - Hygge
Egyre ​többször halljuk, hogy Dánia a világ legboldogabb országa. Mi lehet a dánok titka, ami a legboldogabb nemzetté teszi őket? Meik Wiking, a koppenhágai Boldogságkutató Intézet igazgatója többéves munkája során arra jutott, hogy a válasz nem más, mint a hygge. Ezt a kifejezést fordították már a meghittség művészetének, a lélek otthonosságának és a megnyugtató környezet élvezetének is, ám ahhoz, hogy valóban megértsük ennek a különleges életérzésnek a lényegét, néhány kifejezésnél többre lesz szükségünk. Ennek a gyönyörű és inspiráló könyvnek a segítségével lépésről lépésre sajátíthatjuk el a hygge - és általa a boldogság - titkát: megtudhatjuk, milyen szerepet játszanak ebben a fények, a jó ételek, a társas kapcsolatok, a karácsony vagy éppen az öltözködés. A rengeteg érdekes információ és összefüggés mellett a gazdagon illusztrált kötet gyakorlati tanácsokkal (konkrét példákkal, receptekkel, ötletekkel) is szolgál, melyek segítségével bárki könnyedén belecsempészheti a hygge elemeit a mindennapjaiba.

Meik Wiking - The ​Little Book of Hygge
Denmark ​is often said to be the happiest country in the world. That's down to one thing: hygge. 'Hygge has been translated as everything from the art of creating intimacy to cosiness of the soul to taking pleasure from the presence of soothing things. My personal favourite is cocoa by candlelight...' You know hygge when you feel it. It is when you are cuddled up on a sofa with a loved one, or sharing comfort food with your closest friends. It is those crisp blue mornings when the light through your window is just right. Who better than Meik Wiking to be your guide to all things hygge? Meik is CEO of the Happiness Research Institute in Copenhagen and has spent years studying the magic of Danish life. In this beautiful, inspiring book he will help you be more hygge: from picking the right lighting and planning a dinner party through to creating an emergency hygge kit and even how to dress. Meik Wiking is the CEO of the Happiness Research Institute in Copenhagen. He is committed to finding out what makes people happy and has concluded that hygge is the magic ingredient that makes Danes the happiest nation in the world. Portrait Meik Wiking is the CEO of the Happiness Research Institute in Copenhagen. He is committed to finding out what makes people happy and has concluded that hygge is the magic ingredient that makes Danes the happiest nation in the world.

Agnete Friis - Lene Kaaberbøl - Gyerek ​a bőröndben
Nina ​Borg, a Vöröskereszt ápolónője megszállottan küzd az elesettekért. Nem képes nemet mondani, mikor a segítségét kérik, még akkor sem, ha ennek végül a férje és a gyermekei isszák meg a levét. Mikor régi barátnője, Karin elküldi neki a koppenhágai pályaudvar egyik csomagmegőrző szekrényének a kulcsát, még nem sejti, hogy élete legveszélyesebb bűnügyébe bonyolódik. A csomagmegőrzőben egy bőröndöt talál, a bőröndben pedig egy hároméves fiút. Valaki elkábította, de még él. Gyerekkereskedők áldozata? Mit tennének vele a hatóságok? Egyszerűen visszaküldenék a feladónak? Mikor Nina megtudja, hogy Karint brutálisan meggyilkolták, rájön, hogy nemcsak a kisfiút, de őt és családját is halálos veszély fenyegeti. Nincs más lehetőség: menekülniük kell... Lene Kaaberbl fantasy-szerzőként, Agnete Friis pedig gyerekkönyv-szerzőként érte el első sikereit Dániában. Együttműködésük eredményeként megszületett a legújabb skandináv krimi siker: Nina Borg esetei tucatnyi nyelven olvashatók világszerte. A sorozat első kötete, a Fiú a bőröndben 2008-ban az év krimije lett.

Theodor Fontane - Hajó ​Koppenhága felől
Hajó ​érkezik Koppenhága felől a tengerparti kastély elé, s levelet hoz, amelyben felkérik Holk grófot, a kastély urát, induljon haladéktalanul az udvarhoz kamarási tisztének betöltésére. A még mindig szép, de bigottságra és melankóliára hajló Christine grófné nem örül a válásnak. Hogyan alakul a kettejük kapcsolata, hogyan változik érzelem - és gondolatviláguk - a férjé a dán főváros vidám forgatagában, szabados erkölcsű szépasszonyok és pletykálkodó udvaroncok között, az asszonyé a kastély magányában -, míg csak fel nem tűnik ismét a hajó, mely sorsdöntő találkozásra hozza haza a grófot: ezt meséli el nekünk a nagy német realista, a lebegő párbeszédek, a szereplőket oly kiválóan jellemző levelek s a sajátos hangulatú tájleírások világhírű mestere.

William Shakespeare - Hamlet, ​dán királyfi
William ​Shakespeare (1564-1616) műveiben minden megvan ami emberi: a jótól a rosszig, az örömtől a bánatig. Örökké modern klasszikus. Nincs mit leporolni róla, mert drámáinak érvényességét az emberi természet, színrevitelüket a fölényes színpadi ismeret garantálja. Élő színházban gondolkodva írta műveit – a reneszánsz kor színházi szokásainak megfelelően. A színpad fejedelme volt életében, a reneszánsz dráma virágzása idején, s az maradt halála után is.

Poul Anderson - Az ​idő folyosói
Az ​időháború sagája Az igazságtalanul bebörtönzött Malcolm Lockridge ítéletre várakozik, amikor cellájában megjelenik egy csodaszép nő, Storm Darroway, és Lockridge hamarosan kiszabadul. Az ár: el kell kísérnie a titokzatos hölgyet egy igen kockázatos küldetésre. Lockridge mire észbe kap, máris harcba keveredik Storm oldalán különös, fekete egyenruhás alakokkal, s még nagyobb meglepetés éri, amikor az idő rejtélyes folyosóján keresztül jóval az időszámítás előtti korszakba jutnak. Lockridge hamarosan megtudja a teljes igazságot: az emberiség történetének legcsúfabb, legádázabb küzdelmébe csöppent bele, a korszakokon át húzódó időháborúba, az Őrzők és a Védők harcába. Lockridge nem szándékozik részt venni ebben a csatában, mégis a szeszélyes sors eszközévé válik, és hamarosan rájön, miként irányíthatja úgy a háború kimenetelét, hogy az az emberiség számára a leghasznosabb legyen. Háború múltban, jelenben, jövőben! Ne hagyja ki!

Jens Henrik Jensen - Akasztott ​kutyák
A ​főszereplő életét is fenyegető rejtélyes gyilkosságsorozat szálai a legmagasabb dán politikai körökhöz vezetnek. Az egykor a Balkánon és Afganisztánban is szolgált háborús veterán, Niels Oxen kénytelen szövetségre lépni a dán Rendőrségi Titkosszolgálat egyik munkatársával, Margrethe Franckkal, akit a főnöke éppen Oxen múltjának felderítésével bízott meg, hogy szükség esetén felhasználhassák őt bűnbaknak. Ki kell derítenie, vajon a titkosszolgálat feje valóban megfigyeli, vagy inkább védelmezi a dán politikai és szellemi elitnek az ügyben érintett tagjait. És azt is, ki, miért és hogyan tünteti el sorra a bizonyítékokat, a tanúkat és néhány áldozat holttestét!

Margit Sandemo - Örvényben
A ​húszéves Sol Angelica előtt megnyílik a nagyvilág. Végre szabad, utazhat, megvalósíthatja a régi vágyait: felkeresheti boszorkánytársait az erdők mélyén és hódolhat a sötétség fejedelmének. S miközben különleges képességeit nem habozik felhasználni ellenségeivel szemben, szeretteiért bármikor tűzbe menne, akár az életét is kockáztatva...

Eugen Fodor - Skandinávia
Kevés ​az olyan utazást szerető magyar, akinek képzeletét ne izgatná a tőlünk távol fekvő, "sejtelmes" Skandinávia. Egyre több olyan vállalkozó akad, aki látta a fjordokat, átlépte az Északi Sarkkört, gyönyörködött az éjféli nap szokatlan élményében, megismerte a "begombolkozott" hírű svédeket, az élni szerető, vidám dánokat, vagy bejárta Finnországot, az "Ezer tó országát", s élményeinek elmesélésével teszi még vonzóbbá e távoli tájakat. A Panoráma nagy útikönyvek sorozatában ezúttal 3. kiadásban jelentetjük meg a fordítás alapjául szolgáló Fodor"s Modern Guides Skandinávia kötetét, hogy a skandináv országokba utazók ne legyenek magukra hagyva, ne idegen nyelvű útikönyvekre hagyatkozva járják be az észak-európai országokat. Az előző két kiadás gyors fogyása bebizonyította, hogy a könyv megtalálta az utat a magyar olvasókhoz. A kötet sokoldalúan foglalkozik az öt skandináviai országgal, általánosságban is (hiszen számos vonásban közösek, hasonlóak) és egyenként, sétaszerű ismertetésben is. A könyvben hosszú idő óta skandináviai országokban élt írók, újságírók mondják el élményeiket, foglalják össze ismereteiket a szóban forgó témáról. A gyakorlati adatokat a magyar turista igényei szerint rostáltuk meg. Egyszóval áthangoltuk a könyvet a magyar olvasó ízlésének és érdeklődési körének megfelelően. Az útkönyv frissessége, irodalmi hangja révén szórakoztató útitárs s jó vezető a skandináviai utazáshoz.

Jussi Adler-Olsen - Szelfik
Carl ​Morck és kis csapata egy régi gyilkossági ügyben nyomoz, de váratlanul kiderül, hogy esetük összefüggésben lehet egy nemrégiben elkövetett emberöléssel. Nehezíti a dolgukat, hogy Rose a múltja rémképeivel viaskodva teljesen összeroppan. Carl, Assad és Gordon minden követ megmozgat, hogy segítsen neki talpra állni. Közben egy ámokfutó szedi áldozatait Koppenhága útjain, és egyre több fiatal nő esik áldozatul cserbenhagyásos gázolásnak, egy diszkó kirablása pedig lövöldözésbe torkollik. Az sem kizárt, hogy minden mindennel összefügg. Na de hogyan? Sikerül a Q-ügyosztálynak minden szálat felgöngyölítenie? És tudnak segíteni Rosénak, mielőtt végképp elborul az elméje?

Robert Neumann - A ​királyné kegyence
A ​18.század második felében vagyunk, Franciaországban érlelődik a forradalom. A kis Altona városában Rousseau könyveit olvassa egy nagy tehetségű fiatal orvos. A dán királyságban egyenlőre minden megy a maga szokott útján. Az államtanács tapasztalt öreg diplomatái kormányoznak, feleséget szereznek az új, fiatal uralkodónak, ahogy a diplomáciai érdek kívánja. A királyné utódot szül, a király reprezentál, teszik a dolgukat. Mit számít hogy mindketten boldogtalanok? S mit számítana az is, hogy az uralkodón lassanként elhatalmasodik az elmebaj - ha nem találkozik a delejes hatalmú izgalmas férfival, a nők bálványával, aki egyszersmind Rousseau követője? S ha a Struensee hipnotikus hatása alatt gyerekké visszaváltozó Keresztény király nem küldi el orvosát, és irányítóját a királynéhoz, aki magányosan várja, hogy megismerje a szerelmet? Ezek a végzetszerű találkozások okozzák, hogy Dániában minden megváltozik. Struensee, a királyné kegyence, hatalmát arra használja fel, hogy a felvilágosodás eszméit diadalra vigye a teljes államapparátusban. Bukásának ez a valódi oka, ürügye viszont éppen az eszköz, amit célja elérésére használ: a "botrányos felségsértő" viszony. Struenseet kivégezteti a nemesi ellenpárt, de a polgárosodás eszméit már csak ideig-óráig lehet visszaszorítani Dániában.

Evelyn Marsh - Gyilkosság ​a Tivoliban
Koppenhága ​szórakoztató negyedében, a Tivoliban a kisvasút mellett több nőt megfojtanak. Az áldozatok magányos vidéki lányok, akik újsághirdetésre jöttek egy panzióba. A hirdetések feladója sokáig ismeretlen... és a környékbeli utcalányok is hallgatásba burkolóznak... A dán főváros sebészeti klinikáján a sokféle feladat között azért jut idő titkos módon szerzett emberi szervek átültetésére, persze, ez csak a dúsgazdagok kiváltsága! A Tivoliban vendégszereplő angol zenekar márványtestű énekesnője rendszeres vendég egy milliárdos üzletember helsingőri kastélyában. A luxus, a pompa, a pénz mámorító varázsa meddig tarthatja a korosabb férfi oldalán?

T. O. Teas - Gyilkosság ​vízum nélkül
Valljuk ​be, Bruno Hansen, a galamblelkű detektív nem tartozik a dán rendőrség legszorgalmasabb munkatársai közé. Nincs az a rejtélyes bűnügy, melynek kedvéért lemondana egy ízletes ebédről, vagy egy kiadós karateedzésről. Meg aztán a pontos munkakezdés sem tartozik erényei közé. Nem csoda, hogy fiatal és lelkes beosztottja, Jens, már-már elhatározza: másik példakép után néz. Korai volna! Mert ha egyszer Bruno megrázza magát, s ráadásul sikerül időben felébrednie, akkor nincs az a világhírű magyar biológusból lett vízihulla, kinek gyilkosát - tekintet nélkül arra, hogy van-e érvényes svéd vízuma vagy sem - le ne leplezné...

Martin Carr - Hajsza ​Rora Cash után
Két ​kétes egzisztenciájú amerikai ügynök beépül egy koppenhágai belvárosi áruházba, s pár év alatt messzire vezető tranzakciót bonyolít le: az áruház-tulajdonos, Held asszony tőkéjének jó részét külföldre menekíti, saját számlájára. Held asszony Dallerupot bízza meg, hogy kiderítse, hová szivárog a pénz. Ám a nő röviddel ezután egy injekciótól meghal. A fiatalember a két amerikai után veti magát, ám hamarosan mindkettőt meggyilkolja valaki. Kik a tettesek? Hová lett Held asszony két harlekin dog kutyája? Ki üldözi a fiatalembert egy Androméda-fehér Mercedesben? Ki mozgatja a szálakat?

Dorthe Nors - Tükör, ​index, kuplung
A ​Tükör, index, kuplung korunk középkorú, magányos szinglijének bibliája. Annak a nőnek a története, aki 40 évesen meg akar tanulni vezetni, de nem tud sebességet váltani, nem érzékeli a holtteret és folyton elszédül. Annak a középkorú nőknek az egyszerre humoros, (ön)ironikus története, aki úgy érzi, láthatatlanná vált, eltévedt a nagyvárosban, nem tudja honnan jött, hová tart. „Anélkül, hogy létezett volna szingli-kultúra, azért szinglik Ballingban is voltak. De nem csináltak belőle akkora felhajtást, Sonja is kibékülne a régi módival, mert a szingli-kultúránál semmi sem lehet idegesítőbb. Ezeket a hordákat különféle manőverekkel kilóra eladják, mint a vágómarhát. A szinglik ki-be járkálnak az éttermek ajtaján és fejükben hemzsegnek az online társközvetítők. Mindig egyedül, mindig éppen két szexuális kapcsolat között csörtetnek valahová, és vásárlás-központú beszámolóikkal azt hirdetik, hogy az embernek arra kell törekednie, hogy maga is fogyasztható legyen.”

Karina Halle - Az ​elérhetetlen uralkodó
"Lélegzetelállítóan ​modern, lebilincselő, pajzán és vicces." - Rentastic Reads "Vicces, elragadó, érzelmes és szexi. Mondhatni, tökéletes alkotás." - BookBabesUnite Tiltott szerelem... Amikor jelentkeztem az álláshirdetésre, azt hittem, ez is olyan munka lesz, mint a többi: egy arisztokrata családnál leszek nevelőnő. Aztán rájöttem, mekkorát tévedtem. A két kislány, akire vigyázok, történetesen két hercegkisasszony. Édesapjuk a megözvegyült dán király. Az új otthonom? Koppenhága királyi palotája. Nehéz megszokni az új életemet, de nem az a legfőbb gond, hogy a lányok még mindig az édesanyjukat gyászolják. A probléma az édesapjukkal van. Hűvös, kiszámíthatatlan, és olyan fürkésző tekintettel néz, hogy a hideg futkos a hátamon. Aksel király azért vett fel, hogy a lányaira vigyázzak, miközben kerül, ahogy csak tud. Minél tovább maradok a palotában, annál inkább vonzódni fogok hozzá. Nemcsak jóképű, de olyan kisugárzása van, aminek nehéz ellenállni. Az asztalnál folyamatosan engem néz, finoman mindig egymáshoz érünk a folyosón, és futó pillantásokat váltunk. Mindegy, mit érzek iránta, úgysem lehetünk együtt. Karina Halle regénye, Az elérhetetlen uralkodó lángra gyújtja az olvasókat túlfűtött szexualitásával és kendőzetlen párbeszédeivel. Egy újabb romantikus királyi történet, amely megdobogtatja a szíveket.

Kollekciók