Ajax-loader

'nyelvészet' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Kolozsvári Grandpierre Emil - Eretnek ​esszék
Eretnek ​esszék! A cím magyarázatra szorul. Az irodalmi élet egészségének föltétele, hogy megbontsuk azt a sok megmerevedett értékelést, amit irodalomtörténészek, kritikusok úgy adnak kézrők kézre, hogy az ujjlenyomatuk sem látszik meg rajta. Vigyázat! - metafora, tehát nem szóról szóra értendő." Ezek a "neveletlen" esszék, cikkek és kritikák mind arról tanúskodnak, hogy szerzőjük képtelen némán tudomásul venni a képtelenségeket: akár rosszul rendezett színdarabbal, akár üres, dagályos műelemzésekkel, alaptalanul támadt s egyre csak kerekedő legendákkal, vagy nyelvünket pusztító szódivatokkal találkozik. Tekintélye csak az igazi, "megfogható" értékeknek van előtte, más autoritást még csak hallgatólagosan sem ismer el.

A_magyar_helyes%c3%adr%c3%a1s_szab%c3%a1lyai
elérhető
10

Ismeretlen szerző - A ​magyar helyesírás szabályai
A ​magyar helyesírás új, a Magyar Tudományos Akadémia által alkotott és jóváhagyott szabályzata: a 12. kiadás. - A magyar helyesírásra vonatkozó szabálypontok példákkal - A szabályzathoz szervesen kapcsolódó szótár a megfelelő szabálypontokra való hivatkozással - A 11. és a 12. kiadás közti különbségek és változások felsorolása, példákkal - Jól használható tematikus tárgymutató - A nyomtatott műhöz annak tartalmával azonos internetes hozzáférés két évig

Ut%c3%b3neveink
Utóneveink Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Utóneveink
1700 ​név - ez a kis könyv tökéletes a várakozó szülők számára, akikre most az első lényeges döntés vár a babájuk jövőjével kapcsolatban. Több, mint 1700 nevet közlünk, a legismertebbektől kezdve a legritkábbakig, az eredetükkel és a jelentésükkel együtt. A baba a szeme színét örökölheti az apjától is, a haja színét pedig akár a mamájától, de a név, amelyet kap, csak az övé lesz.

Szende Aladár - A ​magyar nyelv tankönyve középiskolásoknak
A ​tankönyvjegyzéken szerepel. A magyar nyelv tudósa és a nyelvtantanítás doyenje olyan nyelvtankönyvet állított össze, amely egy kötetben tartalmazza a gimnáziumok és a szakközépiskolák négyévi tananyagát. E tankönyv és a hozzá tartozó kiegészítő tematikus füzetek, illetve a tudós szerző által készített, nívós gyakorlatokat tartalmazó tanulói segédlet annak az elgondolásnak az alapján születtek, hogy az alaptankönyv nem évfolyamokra bontottan, hanem tematikus elrendezésben, tömören összefoglalva, de magas szintű pedagógiai szervezettséggel és tudatos felépítéssel foglalja magában egyetlen kötetben az érettségire készülő diákok számára az alapismereteket. Az alaptankönyv a nyelvelmélet rövid áttekintését, a hangtan, a szótan, a mondattan, a szövegtan, a stilisztika, a retorika szükséges alapjait tárgyalja, s bepillantást enged nyelvünk életébe.

Kardos Tamás - Szűts László - Diáksóder
A ​fiatalok, elsősorban a diákok beszédjét figyelve gyakran felkapjuk a fejünket egy-egy számunkra ismeretlen szó, kifejezés hallatán. Vajon mit jelent a macskabenzin, a szőrdízel, a betondudor? Kire mondják azt, hogy dilikokárda, mucsasziti, s milyen lány a mozdonyszőke? Néha a szövegkörnyezet, a mondat se igazít el bennünket. Az ilyen nyelvi, nyelvhasználati gondok késztették arra az Anyanyelvápolók Szövetségét, hogy 1992-ben meghirdesse ifjúsági nyelvi pályázatát. A felhívásra majdnem kétszázan küldték el pályázatukat; tanulmányokat és szógyűjtéseket, főként diákok és pedagógusok. A legsikeresebb pályázatok anyagából válogatta össze a két szerkesztő e szótár anyagát. Mintegy 3000 diáknyelvi szó, kifejezés pontos jelentését, használati körét találja meg benne az érdeklődő, a szótári rész második felében pedig a köznyelvi szavak diáknyelvi szinonimái olvashatók.

Bárczi Géza - Nyelvművelésünk
E ​könyvben röviden, vázlatosan mondom el a nyelvműveléssel kapcsolatos nézeteimet. Nem mint szakember, nem mint nyelvművelő, aki nem vagyok, hanem mint az anyanyelvét szerető, anyanyelvéért olykor kissé aggódó magyar ember, egy a sok közül. Lehet, hogy ezek az igénytelen megjegyzések észrevétlenül fognak elsuhanni, s az is lehet, hogy vihart vernek föl. Habent sua fata libelli... Úgy éreztem, egyszer - vagy mégegyszer? - el kellett őket mondanom.

Anthony Burgess - Beteg ​a doktor
A ​doktor, aki beteg, bizonyos Edwin Spindrift, a Távol-Keletről Londonba visszatérő nyelvészprofesszor. Most éppen agyműtétre vár, egy idő után azonban kiszökik a kórházból, mert tetten akarja érni alkoholizáló (és félrelépegető) feleségét. Dr. Spindrift "kölcsön" öltönyben, kórházi papucsban, és egyetlen fillér nélkül, mindenféle - fehér és színes - tolvaj, szélhámos és egyéb kétes elem közé keveredik a zegernyés londoni éjszakában, sorra feladja normáit, maga is lop, csal, hazudik és szélhámoskodik. Mulatságos kalandjai során nyelvészeti előadást tart egy illegális italmérés közönségének egy rendőrségi razzia során, aztán megnyer egy televíziós vetélkedőt, ahol a "legszebb kopasz fej" kategóriájában versengenek a résztvevők (hősünket ugyanis az agyműtét előtt kopaszra nyírták). Végül visszakeveredik a kórházba, ahol - ki is derül de meg nem is hogy dr. Spindrift voltaképpen álmodta az egészet, és közben megoperálták. Ez azonban nem gátolja abban, hogy újra megszökjék, és új kalandokra induljon a londoni éjszakában....

Illyés Gyula - Anyanyelvünk
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Szemere Gyula - Hogy ​is írjuk?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hernádi Sándor - Szópárbaj
Hernádi ​Sándor ebben a könyvében nyelvi játékokkal kedveskedik olvasóinak. Mókás rejtvényei nemcsak kellemes szórakozást jelentenek, hanem az anyanyelvi műveltség terjesztésének eszközévé is nemesülnek.

Rácz Endre - Takács Etel - Kis ​magyar nyelvtan
"A ​"Kis magyar nyelvtan" első kiadása (1959) óta eltelt négy évtized nyelvünk életében változásokat hozott, a leíró nyelvtudományban pedig a nyelv egyes tényeinek, fogalmainak újabb értelmezését érlelte meg. Ezekről a nyelvi változásokról és a nyelv vizsgálatának korszerű szemléletmódjáról tájékoztatja olvasóit könyvünk másodszor átdolgozott, felújított kiadása. Az új tartalom egy része új fejezetekben jelenik meg. A hangtan korábbi anyagát a fonémáknak és a hangok "jelentésének" (a hangszimbolikának) a bemutatása egészíti ki. A szavak alkotóelemeinek szerepét a lexéma és a morféma fogalmát ismertető fejezet értelmezi. A mondat szerkezetének vizsgálata a szintagmák fogalmának és fajtáinak tárgyalásával lett gazdagabb és egyben korszerűbb is. Voltaképpen a könyv teljes szövegének felújítására volt szükség, s ez meg is történt: a nyelvi példáktól az értelmező elemzéseken át a meghatározások, szabályok megfogalmazásáig. Ami változatlan maradt: a könyv felépítése, szerkezete és az egyes témák feldolgozásának módszere, stílusa. Így változtatásaival és a nyelvtudományt népszerűsítő szerepének változatlan vállalásával könyvünk megőrizte négy évtizedes múltjának jó hagyományait; lényeges jellemzőit tekintve az maradt, ami volt: Kis magyar nyelvtan." (a Kiadó)

Ruffy Péter - Bujdosó ​nyelvemlékeink
Ruffy ​Péter több mint két évtizede járja a világot, az országot, könyvtárakat, kézirattárakat, Erdélyt, Bécset, Szlovákiát, Párizst, írói szülőházakat, páncélszekrényekben őrzött ősi kéziratokat bújva, hogy egybegyűjtse, megírja a magyar nyelvemlékek bujdosását, a magyar írásbeliség századait. Hogyan került első ismert versünk, az Ómagyar Mária-siralom kézirata Belgiumba? Hol rejtekeztek évszázadokig Balassi Bálint elveszettnek hitt szerelmes versei? Hogyan vált majdnem temetési szemfedővé Petőfi Sándor írói szerződése Amerikában? Miként mentették meg a második világháború romjai közt Madách Imre Tragédiájának a kéziratát? Ki fedezte föl az ősi székely rovásírást egy konstantinápolyi istálló falán, s hogyan kerültek tömegsírba Radnóti Miklós versei, a XX. századi magyar líra legtragikusabb kéziratai? Erről beszél, s még sok minden másról szól ez a finom mívű könyv, anyanyelvünk, nyelvemlékeink évszázadainak regényes története.

O. Nagy Gábor - Mi ​fán terem?
Ha ​úgy keresünk valamit, hogy átkutatjuk érte minden holminkat, azt mondjuk: tűvé tesszük érte a lakást. Ha egész városrészeket bejárt valaki, mondhatjuk rá: nyakába vette a várost. Amire nagyon kíváncsiak vagyunk, az fúrja az oldalunkat. Tűvé tesz, nyakába veszi a várost, fúrja az oldalunkat - olyan kifejezések, amelyeket lépten-nyomon használunk, és amelyeknek pontosan tudjuk a jelentését, de arra a kérdésre már nemigen tudnánk felelni, hogyan jutottak ezek a szókapcsolatok közkeletű, átvitt jelentésükhöz. Honnan erednek szólásmondásaink? Az átfogó szólásmagyarázó szótár erre a kérdésre ad választ.

Covers_399651
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Oxford ​Advanced Learner's Dictionary
This ​is the WORLD'S BESTSELLING advanced learner's dictionary, recommended by learners of English and their teachers, and used by 30 MILLION PEOPLE. It has more words and more help with British and American English than any other advanced learner's dictionary. It is the only advanced learner's dictionary to list the most important words you need to know in English: the Ofxord 3000™. The new 32-page Oxford 3000™ Vocabulary Trainer, included in this dictionary, shows students how to extend and expand their vocabulary beyond these keywords.

Kovalovszky Miklós - Juhász József - Szőke István - O. Nagy Gábor - Magyar ​értelmező kéziszótár
Az ​átdolgozott Magyar értelmező kéziszótár általános szótár, vagyis a magyar nyelvnek lehető legszélesebb tartományait öleli fel, kiterjedve a szaknyelvi és a nyelvjárási szókészletnek a köznyelvvel szorosabban érintkező, mintegy közös rétegeire, sőt a határon túli regionális nyelvváltozatokra is.

Deme László - A ​beszéd és a nyelv
A ​szerzõ arra akar rámutatni a könyvében , hogy a nyelv nem valami öncélú létezõ, csak eszköze az azt használó társadalmi közösség beszédtevékenységének.

Tótfalusi István - Vademecum
"Vademecum ​(ejtsd vademékum) - régi magyarítása szerint "velemjáró könyvecske": zsebkönyvszerű útikalauz. Vademecum, szükséges segédkönyv mindennemű utazók számára (1843-ban Pesten kiadott könyv címe). - Hasznos gyakorlati ismereteket tartalmazó könyvecske, zseblexikon. - Kisalakú, zsebben hordható könyv feljegyzések számára. Latin kifejezésből: vade mecum annyit tesz: "járj velem". Egy XVII. századi lipcsei zsebkönyv használta először címként. Választékos, régies szó." Tótfalusi István a szellemi kalandozók, az olvasó fiatalok számára készített útikalauzt, amelyben az általuk nem jól értett, vagy már csak egyes jelentésárnyalatokban ismert szavaknak kívánja visszaadni jelentésük teljes gazdagságát. Igaz, ez a szószedet minden létező és elképzelhető zsebet kinőtt. Ám a könyvespolcról még könnyen leemelhető és Hegedűs István rajzaival kiegészítve, nemcsak hasznos, hanem egyben igen szórakoztató olvasmány is.

Szende Aladár - Szabolcs Árpád - Helyesírás ​lépésről lépésre
Ez ​a könyv érdekessé teszi az Ön számára a helyesírással való ismerkedést. Az ismerkedés abban áll, hogy különböző feladatokat fog kapni, amelyek megoldása Önre vár. Kezdetben csak egy-egy szót kell beírnia az üresen hagyott helyre, később bonyolultabb kérdésekkel is találkozik majd. Válaszainak helyességét a szójegyzékben található "KULCS" segítségével ellenőrizheti. Ez a könyv nem ad készen egyetlen szabályt sem - az olvasótól várja megalkotásukat. A könyv használata során, meg fogja látni, ebben az alkotásban öröme telik.

Fercsik Erzsébet - Helyesírási ​kalauz
A ​könyv, amely a nagy sikerű Ki szavatol a helyesírás biztonságáért? című kötet átdolgozása, olyan feladatsorokat kínál, amelyek megoldását, illetve a megoldás magyarázatát az új helyesírási szabályzat tartalmazza. Segítségükkel a könyv használója nemcsak bizonyos ismereteket sajátít el, de megtanul a szabályzatban tájékozódni, valamint a szabályok önálló alkalmazásában is eljut egy készségszintre. A könyv második fejezete válogatás az Édes Anyanyelvünk és egyéb lapok helyesírási témájú írásaiból. A cikkek főleg olyan kérdésekre adnak választ, amelyek az Akadémiai helyesírás legújabb kiadásának megjelenése után foglalkoztatták a közvéleményt. A harmadik rész alapja olyan, szabályzaton kívüli, gyakran a második fejezet olvasmányaiban fellelhető szóanyag, amellyel a helyesírás egy-egy aktuális részkérdése tisztázható.

Szende Aladár - Szabolcs Árpád - Szójegyzékek ​a Helyesírás lépésről lépésre című könyvhöz
Ez ​a könyv érdekessé teszi az Ön számára a helyesírással való ismerkedést. Az ismerkedés abban áll, hogy különböző feladatokat fog kapni, amelyek megoldása Önre vár. Kezdetben csak egy-egy szót kell beírnia az üresen hagyott helyre, később bonyolultabb kérdésekkel is találkozik majd. Válaszainak helyességét a szójegyzékben található „KULCS” segítségével ellenőrizheti. Ez a könyv nem ad készen egyetlen szabályt sem – az olvasótól várja megalkotásukat. A könyv használata során, meg fogja látni, ebben az alkotásban öröme telik.

Cs. Nagy Lajos - Helyesírási ​gyakorlókönyv
A ​Helyesírási gyakorlókönyv tartalmazza a magyar helyesírás minden szabályát oldott, könnyen tanulható és tanítható megszövegezésben. Ezeknek a szabályoknak a gyakorlatban történő használatát 2788 számozott példamondat mutatja be igen szemléletesen. Az ezt követő 354 diktálásra-gyakorlásra szolgáló szöveg helyesírási témakörök szerint van elrendezve. Közülök több tucat hibásan írt: ezek kijavítása nagyban elősegítheti a helyesírási ismeretek alapos elmélyítését. Az önellenőrzéshez javítási kulcsot ad a szerző.

Szathmári István - Stílusról, ​stilisztikáról napjainkban
A ​stílus fontosságát mi sem bizonyítja jobban, mint az, hogy nélküle semmilyen közlés (kommunikáció) nem képzelhető el, és hogy egyáltalán nem elhanyagolható szerepe van a szépirodalmi művek megszületésében. A stílus tudománya, a stilisztika meg éppen mostanában teljesedik ki: a szövegnek és az élőbeszédnek a modern szempontú (pragmatika, szociolingvisztika, beszédaktus-elmélet stb.) tanulmányozásával. A viszonylag kis terjedelem miatt teljes stilisztikáról nem lehet szó, de a stilisztika szinte teljes problematikájának a bemutatásáról már igen. Ha vázlatosan is, érintem a következő témaköröket: nyelv, beszéd, stílus és szöveg összefüggése; stílusértelmezések; a legfontosabb stilisztikai kategóriák, az alapvető stíluseszközök, elemzések. Célom, hogy diákjaink e kis kötet felhasználásával meglássák a nyelvi-stilisztikai problémákat, hogy elsajátítsák a nyelvi-stilisztikai gondolkodást, és meg is szeressék a stilisztikát, ezt a sokfelé mutató, az oly fontos olvasást elősegítő, továbbá gondolataink, érzéseink megfelelő kifejezését is szolgáló tudományágat. Munkámat elsősorban az ifjúságnak, a diákoknak ajánlom, hogy értő és érző olvasókká, ügyesen fogalmazó, művelt emberekké váljanak. De hasonló célból valójában mindenkinek, aki szereti anyanyelvét, a verset és a szépprózát, és aki egyáltalán ad a saját megnyilatkozásaira. Végül szeretném remélni, hogy tanáraink is legalább indíttatást merítenek belőle egy-egy stilisztikai kérdéssel való elmélyültebb foglalkozásra.

Covers_518640
Német-magyar ​kéziszótár Ismeretlen szerző
elérhető
7

Ismeretlen szerző - Német-magyar ​kéziszótár
Új, ​a felhasználó igényei szerint készült általános köznyelvi szótár a keresést megkönnyítő kék címszavakkal - több mint 40 000 címszó, 90 000 ekvivalens, 60 000 példa és fordítás - egyértelmű és könnyen áttekintheto felépítés, az élo beszédet tükrözo, aktuális szókincs és példaanyag - az új helyesírás szabályai szerint, a legfontosabb régi alakok feltüntetésével - Elsődleges célcsoport: középiskolások, nyelvszakos hallgatók, tanárok, fordítók - Tudásszint: haladó...

Szabó Kálmán - Helyesírási ​szöveggyűjtemény
Az ​általános iskola felső tagozata számára: általános és speciális szövegek gyűjteménye.

Bakos
Idegen ​szavak kéziszótára Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Idegen ​szavak kéziszótára
Magyar ​szövegben a mindennapi használatban sűrűn, olykor ritkábban előforduló, jobbára még ma is idegennek érzett szókészleti elemek (szavak, szókapcsolatok, bizonyos fajta tulajdonnevek) jegyzékét és magyarázatát tartalmazza ez a könyv. 1957 óta különböző terjedelemben, részben más közönség számára több azonos tárgyú szótárt adtam ki. Ez a mű azonban ezeknek nem egyszerű változata, hanem új szótárnak tekintendő. Csaknem negven esztendő alatt bármilyen szótári munka - még az átdolgozások, többszöri javítások, kiegészítések ellenére is - elavul, de ráadásul ez alatt az idő alatt teljesen megváltozott körülöttünk a világ, megváltozott a mi saját világunk is. Egy idegen szavak szótára különösen érzékeny a nyelvi változások iránt, szavak elavulnak, és tömegesen áramlanak be más, elsősorban nemzetközi szavak, kifejezések. Megváltozott a szótár koncepciója is, amennyiben elődeihez képest is tovább közelítettük a kislexikon felé anélkül azonban, hogy szótárjellegét ne tarottuk volna szem előtt. Már csak az új koncepcióból kifolyólag ez a szótár eltekinthet a mai szóhasználatból szinte teljesen kiveszett szavak felvételétől (így a régebbi városi kényeskedő szalonnyelv elemeitől), a jobbára Mikszáthnál vagy Jókainál előforduló latinizmusoktól, továbbá az olyan szókészleti elemektől, amelyek éppen a gyakori használat következtében idegen színezetüket már elvesztették. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy a szótár címszavainak gyűjtőköre kitágult, bekerültek a szótárba a mai köznyelvbe is beáramlott tudományos és nemzetközi terminusok, amelyeket főleg a fiatalabb korosztályok joggal keresnek benne és amelyek magyarázatát elvárják tőle. Mindezek hozzájárulnak ahhoz, hogy valóban új szótári művet tart kezében az olvasó, olyat, amely lényegében már a 21. századot célozza meg. Talán nem lenne felesleges, ha azok az olvasók, akiknek valamelyik régebbi ilyen szótár is a birtokukban van, nem dobnák azt el, mivel a jelenlegiben nem szereplő több elemet is megtalálhatnak benne. A fenti célkitűzések megvalósításához egy személy, a főszerkesztő munkaereje és ismeretanyaga, a szakmai terminológiában való jártassága nem lett volna elegendő. Ez a könyv igazi csapatmunka eredménye és ehhez az Akadémiai Kiadó Szótárszerkesztősége a tárgyi feltételeket (szakkönyvek, lexikonok, egyes szakmák és szaktudományok idegen eredetű szóanyagának kigyűjtése) és a szótár egységes voltának, kiegyenlítettségének érdekében tapasztalt szótárszerkesztők közreműködését biztosította.

Horányi Özséb - Jel, ​jelentés, információ
A ​kötet címének: Jel, jelentés, információ, kép csak viszonylag pontos értelmezése is nagyobb terjedelmet igényelne, mint ez a kötet. Éppen ezért nem is vállalkozik erre a reménytelen feladatra. Csupán néhány vázlat lehet az ígéret, elmosódó határú foltok, amelyek természetesen tovább finomíthatók az olvasó igényének és tudásunk pillanatnyi állásának megfelelően. A kötet két része eredetileg külön-külön jelent meg 1975-ben, illetőleg 1991-ben. Mostani, ismételt közreadásukban csak minimálisan változtak az eredeti megjelenésekhez képest: magukban a szövegekben éppen csak az egységes szerkezet megkívánta módosítások történtek; a képeket illetően pedig: kétségtelen, van néhány újabb kép, néhány régit meg ki kellett cserélnünk.

Nyelvi_divatok
Nyelvi ​divatok Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Nyelvi ​divatok
Öt ​fiatal nyelvész: Bíró Ágnes, Felde Györgyi, Huszár Ágnes, Kemény Gábor és Tolcsvai Nagy Gábor a mai nyelvhasználat divatos jelenségeivel foglalkozik ebben a kötetben. E jelenségek az utóbbi időben bukkantak föl és terjedtek el a magyar köznyelvben. A szerzők legnagyobbrészt az élőbeszéd: a munka, közlekedés, szórakozás közben folyó társalgás friss, érdekes, ám olykor vitatható újdonságait veszik szemügyre. Többek között ezeket a divatos témákat érintik: A megszólítás bizonytalanságai, Hogyan köszönjek? Magázzam vagy önözzem?, Elmaradó köszönések, A zenekarnevek divatja, A reklámszövegek nyelve, Üzletelnevezések, Tudunk-e beszélgetni?, Státusszimbólum-e a keresztnév? A slágerszövegek nyelvi gondjairól, Árunevek - márkanevek, Nyelvi durvaság indulatból és anélkül... A szerzők elsősorban a nyelvi divatra oly fogékony fiatalokat szeretnék tájékoztatni a legfrissebb, legérdekesebb jelenségekről és azok értékéről (vagy értéktelenségéről), így ösztönözve olvasóikat a választékosabb, stílusosabb magyar beszédre és írásra.

Hernádi Sándor - Írjuk, ​mondjuk helyesen!
Tartalom Előszó ​5 Írjuk helyesen! 7 Ékezet - értelem - udvariasság 9 Csak röviden 10 Egy kis szóanatómia 12 Miből lesz a kettőzött d? 13 Helyesírási totó 16 Eddzük magunkat a helyesírásban! 18 Helyesírási babonák 19 Hol élünk? 20 Azonos alakú szavak elválasztása 22 Névelemzés 28 Hol kezdődnek az intézménynevek? 30 Le a kis kezdőbetűvel!? 31 "Formabontó" szók 33 Randevúzó kötőzók 35 Szakosodunk 36 Kötve hisszük 37 Mondatzárás és központozás 39 Vesszővesztés 41 A tantervi imperativusról 42 Nehéz-e a magyar helyesírás? 43 Mellérendelés a mellékmondatok szintjén 45 A gombhoz a kabátot 47 Rendezetlen fordítások 49 Foto vagy fotó? 49 Kirakatrendezés 51 Eddzük magunkat a helyesírásban! 53 (Mondatgyűjtemény a helyesírás gyakorlására) 55 A magánhangzók időtartama 55 A másalhangzók időtartama 64 A "j" hang jelölési módjai 74 Hasonulások és összeolvadások 81 Az igekötők egybe- és különírása 85 Állandó szókapcsolatok 93 A névutók és névutós szerkezetek 97 A kötőszó a tagmondat belsejében 99 A tagmondatokat kapcsoló "és", "s" kötőszó 100 Tagmondatok közbeékelődése 102 Kötőszók egymás mellett 105 Záró írásjel a többszörös mondatösszetételek végén 109 Innen - onnan 112 Tessék választani! 119 Mondjuk helyesen! 135 Szókurtítás 137 Magyar "facsimilék" 138 "Maradéktalan" kritika? 139 Szóból is megárt a sok 140 "Nagyságrendű" 141 "Alulmúl" és "alulkerekedik" 142 Önbírálat 143 Befordultam a konyhába 144 Terheltség-e a "túlterheltség"? 145 "Körülbelül" 146 "Össztanári" értekezlet a tanulók minden oldalú fejlesztéséről 148 "Világtakarékossági" nap? 149 Foglalkozás, gyűlés, óra, öszejövetel? 150 A jövő szavai - mai szemmel 151 "Gyermekül" szólni? 154 "Hogy hol szedi ezt föl a srác!" 160 Nyelv és iskola 161 Hibrid szólások 162 Az 1971/72. tanév 164 Több nevű iskolák 165 Hová járjon a gyerek? Hányadikos legyen? 166 Egy gyereknek hány apjáról 168 Valótlan mondatok 169 Azok az "az"-ok! 170 Ketten egy raggal? 172 Jelzőcsuszamlás 174 Félkész értelmezők 175 Mikor rövid az ember? 176 Rozoga szerkezetek 177 Kérvény szórendi ügyben 178 Ne beszéljünk határozottan? 180 Lehet valamivel kevesebb? 181 Névelőtlen nevelők 183 Világosan: udvariasan 184 Mentesítő mondatot! 186 Fontoskodó kartárs stílusgyakorlatai 187 Eddzük magunkat a helyes kifejezésben! (Nyelvhelyességi példatár) 189 Kulcs (A hibás mondatok helyesbítve) 196 Érdekesen - Szépen - Lelkesítően és játékosan 205 Postamunka 207 Ó, "hajtó!" 208 Nem hivatalosan 209 "Hálapénz" és "Jonatánia" 210 "Unalmas, mint a vízállásjelentés" 211 A tyúk vagy a tojás? 212 "Mezítláb" - az asztal fölött 213 "Szerény véleményem szerint..." 214 Virágcsokor 215 "Ecetetrá" 216 "Pattanásos bőrápoló krém" és egyebek 216 "Mely nyelv merne versenyezni véled" 225 Tömörkény István: "Délebéd" 227 Kosztolányi Dezső: "Öreg dalmata" 229 Csokonai Vitéz Mihály: "A Reményhez" 231 Az ifjúság hullámhosszán 238 Világjáró magyarok 245 A mesterséges nyelvek és a magyarok 247 A nyelvművelő Kosztolányi 253 Játéknyelvtan I. 269 Játéknyelvtan II. 281

Zsilinszky Mihály - A ​széptan előcsarnoka
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Fábián Pál - Szathmári István - Berrár Jolán - Helyes ​beszéd, helyes írás
Könyvünk ​végigvezeti az olvasót a magyar nyelvnek azokon a legfontosabb nyelvtani és stilisztikai jelenségein, szabályain, amelyeknek ismeretében a gyakorlatban ki-ki biztosabban és tudatosabban élhet a nyelvi eszközökkel. Teljességre nem törekedhettünk, a nyelvtani fogalmakat és stilisztikai jelenségeket nem önmagukért vizsgáljuk, hanem gyakorlati felhasználásuk kedvéért. A grammatikai rész ehhez csupán a szükséges alap. amely alá van rendelve a stilisztikai célnak: hol, mikor lehet a nyelvi eszközöket természetüknek megfelelően - írásban és szóban - a leggazdaságosabban felhasználni. Arra törekedtünk, hogy az olvasót könnyen érthető és kézenfekvő gyakorlati példák segítségével vezessük be a nyelvi jelenségek mivoltába és alkalmazásának ismeretébe. A nyelvi rendszer elemeit tehát a gyakorlati alkalmazhatóság - helyes felhasználás - szemszögéből igyekeztünk megismertetni. Mert nem feledhetjük: anyanyelvünk titkait mindig jobban és jobban meg kell ismerni, csak így lehet alkalmazását tökéletesíteni.

Szabó Zoltán - Kis ​magyar stílustörténet
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Antal László - A ​jelentés világa
Tartalom Bevezetés A ​háttér A nyelvi jel pszichologista koncepciója Jel, jelentés, jelölés A jelentés fajtáiról Jelentés és szövegösszefüggés A különböző nyelvi elemek és a jelentés kapcsolata Jelentés és metalingvisztika Mondat és ítélet Összefoglalás Felhasznált irodalom

Kollekciók