Ajax-loader

'nyelvészet' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Tótfalusi István - Vademecum
"Vademecum ​(ejtsd vademékum) - régi magyarítása szerint "velemjáró könyvecske": zsebkönyvszerű útikalauz. Vademecum, szükséges segédkönyv mindennemű utazók számára (1843-ban Pesten kiadott könyv címe). - Hasznos gyakorlati ismereteket tartalmazó könyvecske, zseblexikon. - Kisalakú, zsebben hordható könyv feljegyzések számára. Latin kifejezésből: vade mecum annyit tesz: "járj velem". Egy XVII. századi lipcsei zsebkönyv használta először címként. Választékos, régies szó." Tótfalusi István a szellemi kalandozók, az olvasó fiatalok számára készített útikalauzt, amelyben az általuk nem jól értett, vagy már csak egyes jelentésárnyalatokban ismert szavaknak kívánja visszaadni jelentésük teljes gazdagságát. Igaz, ez a szószedet minden létező és elképzelhető zsebet kinőtt. Ám a könyvespolcról még könnyen leemelhető és Hegedűs István rajzaival kiegészítve, nemcsak hasznos, hanem egyben igen szórakoztató olvasmány is.

Idegen_nevek_kiejt%c3%a9si_sz%c3%b3t%c3%a1ra
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Idegen ​nevek kiejtési szótára
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kolozsvári Grandpierre Emil - Eretnek ​esszék
Eretnek ​esszék! A cím magyarázatra szorul. Az irodalmi élet egészségének föltétele, hogy megbontsuk azt a sok megmerevedett értékelést, amit irodalomtörténészek, kritikusok úgy adnak kézrők kézre, hogy az ujjlenyomatuk sem látszik meg rajta. Vigyázat! - metafora, tehát nem szóról szóra értendő." Ezek a "neveletlen" esszék, cikkek és kritikák mind arról tanúskodnak, hogy szerzőjük képtelen némán tudomásul venni a képtelenségeket: akár rosszul rendezett színdarabbal, akár üres, dagályos műelemzésekkel, alaptalanul támadt s egyre csak kerekedő legendákkal, vagy nyelvünket pusztító szódivatokkal találkozik. Tekintélye csak az igazi, "megfogható" értékeknek van előtte, más autoritást még csak hallgatólagosan sem ismer el.

Noam Chomsky - Generatív ​grammatika
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Szőke Ágnes - Eredete ​nem ismeretlen
"Ez ​a kézikönyv feldolgozza a középiskolai törzsanyag szókincsének görög és latin eredetű szavait, valamint tárgyalja a görög, illetve latin elemekből alkotott műszavakat, és kitér azokra a szavakra is, amelyeket a középkori latinságból, illetve az újlatin nyelvekből vettünk át, és csak közvetve vezethetők vissza az ókori görög vagy latin szókincsre. A jelenleg használatban levő gimnáziumi tankönyvsorozat 38 kötetéből (tehát a nyelvkönyvek, fakultációs tankönyvek és szöveggyűjtemények kivételével valamennyi gimnáziumi tankönyvből) tanítványaim segítségével kigyűjtöttük görögből, latinból származtatható szavainkat. Ezt a csaknem 5000 nyelvi egységet tartalmazza a szótár. A tanórákon még bizonyára ennél több ilyen eredetű szó fordul elő, a legfontosabbak azonban feltételezhetően a tankönyvekben előfordulók."

Szathmári István - A ​magyar irodalmi nyelv és stílus kérdései
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hernádi Sándor - Helyesen, ​szépen magyarul
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Ut%c3%b3neveink
Utóneveink Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Utóneveink
1700 ​név - ez a kis könyv tökéletes a várakozó szülők számára, akikre most az első lényeges döntés vár a babájuk jövőjével kapcsolatban. Több, mint 1700 nevet közlünk, a legismertebbektől kezdve a legritkábbakig, az eredetükkel és a jelentésükkel együtt. A baba a szeme színét örökölheti az apjától is, a haja színét pedig akár a mamájától, de a név, amelyet kap, csak az övé lesz.

Szende Aladár - A ​magyar nyelv tankönyve középiskolásoknak
A ​tankönyvjegyzéken szerepel. A magyar nyelv tudósa és a nyelvtantanítás doyenje olyan nyelvtankönyvet állított össze, amely egy kötetben tartalmazza a gimnáziumok és a szakközépiskolák négyévi tananyagát. E tankönyv és a hozzá tartozó kiegészítő tematikus füzetek, illetve a tudós szerző által készített, nívós gyakorlatokat tartalmazó tanulói segédlet annak az elgondolásnak az alapján születtek, hogy az alaptankönyv nem évfolyamokra bontottan, hanem tematikus elrendezésben, tömören összefoglalva, de magas szintű pedagógiai szervezettséggel és tudatos felépítéssel foglalja magában egyetlen kötetben az érettségire készülő diákok számára az alapismereteket. Az alaptankönyv a nyelvelmélet rövid áttekintését, a hangtan, a szótan, a mondattan, a szövegtan, a stilisztika, a retorika szükséges alapjait tárgyalja, s bepillantást enged nyelvünk életébe.

Kardos Tamás - Szűts László - Diáksóder
A ​fiatalok, elsősorban a diákok beszédjét figyelve gyakran felkapjuk a fejünket egy-egy számunkra ismeretlen szó, kifejezés hallatán. Vajon mit jelent a macskabenzin, a szőrdízel, a betondudor? Kire mondják azt, hogy dilikokárda, mucsasziti, s milyen lány a mozdonyszőke? Néha a szövegkörnyezet, a mondat se igazít el bennünket. Az ilyen nyelvi, nyelvhasználati gondok késztették arra az Anyanyelvápolók Szövetségét, hogy 1992-ben meghirdesse ifjúsági nyelvi pályázatát. A felhívásra majdnem kétszázan küldték el pályázatukat; tanulmányokat és szógyűjtéseket, főként diákok és pedagógusok. A legsikeresebb pályázatok anyagából válogatta össze a két szerkesztő e szótár anyagát. Mintegy 3000 diáknyelvi szó, kifejezés pontos jelentését, használati körét találja meg benne az érdeklődő, a szótári rész második felében pedig a köznyelvi szavak diáknyelvi szinonimái olvashatók.

Anthony Burgess - Beteg ​a doktor
A ​doktor, aki beteg, bizonyos Edwin Spindrift, a Távol-Keletről Londonba visszatérő nyelvészprofesszor. Most éppen agyműtétre vár, egy idő után azonban kiszökik a kórházból, mert tetten akarja érni alkoholizáló (és félrelépegető) feleségét. Dr. Spindrift "kölcsön" öltönyben, kórházi papucsban, és egyetlen fillér nélkül, mindenféle - fehér és színes - tolvaj, szélhámos és egyéb kétes elem közé keveredik a zegernyés londoni éjszakában, sorra feladja normáit, maga is lop, csal, hazudik és szélhámoskodik. Mulatságos kalandjai során nyelvészeti előadást tart egy illegális italmérés közönségének egy rendőrségi razzia során, aztán megnyer egy televíziós vetélkedőt, ahol a "legszebb kopasz fej" kategóriájában versengenek a résztvevők (hősünket ugyanis az agyműtét előtt kopaszra nyírták). Végül visszakeveredik a kórházba, ahol - ki is derül de meg nem is hogy dr. Spindrift voltaképpen álmodta az egészet, és közben megoperálták. Ez azonban nem gátolja abban, hogy újra megszökjék, és új kalandokra induljon a londoni éjszakában....

Szemere Gyula - Hogy ​is írjuk?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hernádi Sándor - Szópárbaj
Hernádi ​Sándor ebben a könyvében nyelvi játékokkal kedveskedik olvasóinak. Mókás rejtvényei nemcsak kellemes szórakozást jelentenek, hanem az anyanyelvi műveltség terjesztésének eszközévé is nemesülnek.

Rácz Endre - Takács Etel - Kis ​magyar nyelvtan
"A ​"Kis magyar nyelvtan" első kiadása (1959) óta eltelt négy évtized nyelvünk életében változásokat hozott, a leíró nyelvtudományban pedig a nyelv egyes tényeinek, fogalmainak újabb értelmezését érlelte meg. Ezekről a nyelvi változásokról és a nyelv vizsgálatának korszerű szemléletmódjáról tájékoztatja olvasóit könyvünk másodszor átdolgozott, felújított kiadása. Az új tartalom egy része új fejezetekben jelenik meg. A hangtan korábbi anyagát a fonémáknak és a hangok "jelentésének" (a hangszimbolikának) a bemutatása egészíti ki. A szavak alkotóelemeinek szerepét a lexéma és a morféma fogalmát ismertető fejezet értelmezi. A mondat szerkezetének vizsgálata a szintagmák fogalmának és fajtáinak tárgyalásával lett gazdagabb és egyben korszerűbb is. Voltaképpen a könyv teljes szövegének felújítására volt szükség, s ez meg is történt: a nyelvi példáktól az értelmező elemzéseken át a meghatározások, szabályok megfogalmazásáig. Ami változatlan maradt: a könyv felépítése, szerkezete és az egyes témák feldolgozásának módszere, stílusa. Így változtatásaival és a nyelvtudományt népszerűsítő szerepének változatlan vállalásával könyvünk megőrizte négy évtizedes múltjának jó hagyományait; lényeges jellemzőit tekintve az maradt, ami volt: Kis magyar nyelvtan." (a Kiadó)

Oxford_%e2%80%8badvanced_learner's_dictionary
elérhető
4

Ismeretlen szerző - Oxford ​Advanced Learner's Dictionary
This ​is the WORLD'S BESTSELLING advanced learner's dictionary, recommended by learners of English and their teachers, and used by 30 MILLION PEOPLE. It has more words and more help with British and American English than any other advanced learner's dictionary. It is the only advanced learner's dictionary to list the most important words you need to know in English: the Ofxord 3000™. The new 32-page Oxford 3000™ Vocabulary Trainer, included in this dictionary, shows students how to extend and expand their vocabulary beyond these keywords.

Deme László - A ​beszéd és a nyelv
A ​szerzõ arra akar rámutatni a könyvében , hogy a nyelv nem valami öncélú létezõ, csak eszköze az azt használó társadalmi közösség beszédtevékenységének.

Szende Aladár - Szabolcs Árpád - Helyesírás ​lépésről lépésre
Ez ​a könyv érdekessé teszi az Ön számára a helyesírással való ismerkedést. Az ismerkedés abban áll, hogy különböző feladatokat fog kapni, amelyek megoldása Önre vár. Kezdetben csak egy-egy szót kell beírnia az üresen hagyott helyre, később bonyolultabb kérdésekkel is találkozik majd. Válaszainak helyességét a szójegyzékben található "KULCS" segítségével ellenőrizheti. Ez a könyv nem ad készen egyetlen szabályt sem - az olvasótól várja megalkotásukat. A könyv használata során, meg fogja látni, ebben az alkotásban öröme telik.

Fercsik Erzsébet - Helyesírási ​kalauz
A ​könyv, amely a nagy sikerű Ki szavatol a helyesírás biztonságáért? című kötet átdolgozása, olyan feladatsorokat kínál, amelyek megoldását, illetve a megoldás magyarázatát az új helyesírási szabályzat tartalmazza. Segítségükkel a könyv használója nemcsak bizonyos ismereteket sajátít el, de megtanul a szabályzatban tájékozódni, valamint a szabályok önálló alkalmazásában is eljut egy készségszintre. A könyv második fejezete válogatás az Édes Anyanyelvünk és egyéb lapok helyesírási témájú írásaiból. A cikkek főleg olyan kérdésekre adnak választ, amelyek az Akadémiai helyesírás legújabb kiadásának megjelenése után foglalkoztatták a közvéleményt. A harmadik rész alapja olyan, szabályzaton kívüli, gyakran a második fejezet olvasmányaiban fellelhető szóanyag, amellyel a helyesírás egy-egy aktuális részkérdése tisztázható.

Szende Aladár - Szabolcs Árpád - Szójegyzékek ​a Helyesírás lépésről lépésre című könyvhöz
Ez ​a könyv érdekessé teszi az Ön számára a helyesírással való ismerkedést. Az ismerkedés abban áll, hogy különböző feladatokat fog kapni, amelyek megoldása Önre vár. Kezdetben csak egy-egy szót kell beírnia az üresen hagyott helyre, később bonyolultabb kérdésekkel is találkozik majd. Válaszainak helyességét a szójegyzékben található „KULCS” segítségével ellenőrizheti. Ez a könyv nem ad készen egyetlen szabályt sem – az olvasótól várja megalkotásukat. A könyv használata során, meg fogja látni, ebben az alkotásban öröme telik.

Cs. Nagy Lajos - Helyesírási ​gyakorlókönyv
A ​Helyesírási gyakorlókönyv tartalmazza a magyar helyesírás minden szabályát oldott, könnyen tanulható és tanítható megszövegezésben. Ezeknek a szabályoknak a gyakorlatban történő használatát 2788 számozott példamondat mutatja be igen szemléletesen. Az ezt követő 354 diktálásra-gyakorlásra szolgáló szöveg helyesírási témakörök szerint van elrendezve. Közülök több tucat hibásan írt: ezek kijavítása nagyban elősegítheti a helyesírási ismeretek alapos elmélyítését. Az önellenőrzéshez javítási kulcsot ad a szerző.

Szabó Kálmán - Helyesírási ​szöveggyűjtemény
Az ​általános iskola felső tagozata számára: általános és speciális szövegek gyűjteménye.

Zsilinszky Mihály - A ​széptan előcsarnoka
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Fábián Pál - Szathmári István - Berrár Jolán - Helyes ​beszéd, helyes írás
Könyvünk ​végigvezeti az olvasót a magyar nyelvnek azokon a legfontosabb nyelvtani és stilisztikai jelenségein, szabályain, amelyeknek ismeretében a gyakorlatban ki-ki biztosabban és tudatosabban élhet a nyelvi eszközökkel. Teljességre nem törekedhettünk, a nyelvtani fogalmakat és stilisztikai jelenségeket nem önmagukért vizsgáljuk, hanem gyakorlati felhasználásuk kedvéért. A grammatikai rész ehhez csupán a szükséges alap. amely alá van rendelve a stilisztikai célnak: hol, mikor lehet a nyelvi eszközöket természetüknek megfelelően - írásban és szóban - a leggazdaságosabban felhasználni. Arra törekedtünk, hogy az olvasót könnyen érthető és kézenfekvő gyakorlati példák segítségével vezessük be a nyelvi jelenségek mivoltába és alkalmazásának ismeretébe. A nyelvi rendszer elemeit tehát a gyakorlati alkalmazhatóság - helyes felhasználás - szemszögéből igyekeztünk megismertetni. Mert nem feledhetjük: anyanyelvünk titkait mindig jobban és jobban meg kell ismerni, csak így lehet alkalmazását tökéletesíteni.

Balogh Dezső - Gálffy Mózes - J. Nagy Mária - A ​mai magyar nyelv kézikönyve
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Retorika
elérhető
4

Fischer Sándor - Retorika
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Epepe
elérhető
6

Karinthy Ferenc - Epepe
Szokatlan ​volt az a hang és szemlélet, mellyel a realista Karinthy az Epepe világát megalkotta. Főszereplője, Budai nyelvészkongresszusra utazik Helsinkibe, ám a repülőtéri átszálláskor eltéveszti gépét, és ismeretlen állam ismeretlen városába kerül. A nyelvi kommunikáció szakértője, aki számos idegen nyelven tud, nem képes magát megértetni és ő sem érti a bennszülöttek beszédét. Kényszerűségből ragad az egymás iránt is közönyös, állandóan rohanó és hadaró emberek országában, kilátástalannak tűnő helyzetét kell elfogadnia, s lakhatóvá tennie megszokott körülményeiből kizárult életét.

Lőrincze Lajos - Emberközpontú ​nyelvművelés
"Nyelvművelésünk ​szemléletét én emberközpontúnak szoktam nevezni, a régebbi nyelvközpontúval szemben. Emberközpontú két szempontból is. Először: a nyelvi jelenségeket a nyelvet beszélő ember, a társadalom érdeke, célja szempontjából nézzük; a társadalmi hasznosság, felhasználhatóság dönt a helyes és helytelen, a jó és rossz kérdésében... Másodszor: a nyelvművelés tárgya nemcsak, sőt mapanság főként nem a nyelv, hanem az ember. Legalábbis így kellene lenni."

Terts István - A ​nyelvész szóra bírja a nyelvet
A ​tagolt beszéd legsajátabb emberi képességeink egyike. Ha a nyelvről beszélünk, mindig az emberről - önmagunkról - való tudásunkat is gyarapítjuk. "Minden élettevékenységünk szabályok alapján megy végbe, melyek időben és kultúránként változnak. A nyelvtudomány módszertana azért vihető át ezeknek a kulturális kódoknak a tanulmányozására, mert ezek is nyelvek: az ember környezetében levő, jelentéssel rendelkező fizikai és szellemi tárgyak szavai és az ezekkel végezhető műveletek grammatikája alkotja őket." Terts István tanulmánya a "nyelvtudományi forradalom", a modern nyelvészet problémáit, módszertanát és sajátos gondolkodásmódját mutatja be az olvasónak.A tagolt beszéd legsajátabb emberi képességeink egyike. Ha a nyelvről beszélünk, mindig az emberről - önmagunkról - való tudásunkat is gyarapítjuk. "Minden élettevékenységünk szabályok alapján megy végbe, melyek időben és kultúránként változnak. A nyelvtudomány módszertana azért vihető át ezeknek a kulturális kódoknak a tanulmányozására, mert ezek is nyelvek: az ember környezetében levő, jelentéssel rendelkező fizikai és szellemi tárgyak szavai és az ezekkel végezhető műveletek grammatikája alkotja őket." Terts István tanulmánya a "nyelvtudományi forradalom", a modern nyelvészet problémáit, módszertanát és sajátos gondolkodásmódját mutatja be az olvasónak.

Szende Aladár - Anyanyelvünk ​a középiskolában
"Sokféleség ​az egységben: ez teszi nehézzé, de egyben színessé is anyanyelvi nevelésünket. Ez a könyvecske nem a nehézségeket kívánja szaporítani, hanem a színeket igyekszik láthatóvá tenni."

Büky Béla - Egyed András - Pléh Csaba - Nyelvi ​képességek - fogalomkincs - megértés
Ha ​gondolatban 800-1000 évvel visszalépünk az időben - mondjuk a nemsokára 800. évfordulóját ünneplő első szövegemlékünk, a Halotti Beszéd korába -, akkor a maitól merőben eltérő anyanyelvi helyzettel találjuk magunkat szembe. Nem pusztán a mai szavak akkori megfelelőinek másféle hangzására vagy a szóanyag összetételére, az azóta elavult számos szóra, kifejezésre gondolunk, hanem például arra, hogy ebben a távoli időben vajon többet beszéltek-e az emberek egymással vagy kevesebbet. Bízvást állíthatjuk, hogy ekkoriban általában kevesebbet szóltak egymáshoz, de a lényeges különbség különösen abban van, hogy a mai, televíziót, rádiót, sőt sokszor a messziről hozzánk szűrődő tévé-, rádióhangokat hallgató emberhez viszonyítottan a régiek sokkal kevesebb emberi szót hallottak. Mindent összevéve a szónak sokkal nagyobb súlya volt, mint manapság.

Murvai Olga - Szöveg ​és jelentés
A ​közlésformák közül az egyenes és a függő beszéd pontosan kijelölhető mondattani szabályai, beszédhelyzethez kötött törvényszerű alkalmazása miatt nem szolgáltatott alapot vitás kérdésekre. A harmadik közlésforma, az egyenes és függő beszéd keveredéséből létrejött szabad függő beszéd annál inkább magára vonta a kutatók figyelmét. A jelen tanulmány címének megfelelően kétirányú vizsgálódási szempontot követ, egy általános leírót és egy tüzetesen elemzőt.

Bakos
Idegen ​szavak kéziszótára Ismeretlen szerző
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Idegen ​szavak kéziszótára
Magyar ​szövegben a mindennapi használatban sűrűn, olykor ritkábban előforduló, jobbára még ma is idegennek érzett szókészleti elemek (szavak, szókapcsolatok, bizonyos fajta tulajdonnevek) jegyzékét és magyarázatát tartalmazza ez a könyv. 1957 óta különböző terjedelemben, részben más közönség számára több azonos tárgyú szótárt adtam ki. Ez a mű azonban ezeknek nem egyszerű változata, hanem új szótárnak tekintendő. Csaknem negven esztendő alatt bármilyen szótári munka - még az átdolgozások, többszöri javítások, kiegészítések ellenére is - elavul, de ráadásul ez alatt az idő alatt teljesen megváltozott körülöttünk a világ, megváltozott a mi saját világunk is. Egy idegen szavak szótára különösen érzékeny a nyelvi változások iránt, szavak elavulnak, és tömegesen áramlanak be más, elsősorban nemzetközi szavak, kifejezések. Megváltozott a szótár koncepciója is, amennyiben elődeihez képest is tovább közelítettük a kislexikon felé anélkül azonban, hogy szótárjellegét ne tarottuk volna szem előtt. Már csak az új koncepcióból kifolyólag ez a szótár eltekinthet a mai szóhasználatból szinte teljesen kiveszett szavak felvételétől (így a régebbi városi kényeskedő szalonnyelv elemeitől), a jobbára Mikszáthnál vagy Jókainál előforduló latinizmusoktól, továbbá az olyan szókészleti elemektől, amelyek éppen a gyakori használat következtében idegen színezetüket már elvesztették. Ez is hozzájárult ahhoz, hogy a szótár címszavainak gyűjtőköre kitágult, bekerültek a szótárba a mai köznyelvbe is beáramlott tudományos és nemzetközi terminusok, amelyeket főleg a fiatalabb korosztályok joggal keresnek benne és amelyek magyarázatát elvárják tőle. Mindezek hozzájárulnak ahhoz, hogy valóban új szótári művet tart kezében az olvasó, olyat, amely lényegében már a 21. századot célozza meg. Talán nem lenne felesleges, ha azok az olvasók, akiknek valamelyik régebbi ilyen szótár is a birtokukban van, nem dobnák azt el, mivel a jelenlegiben nem szereplő több elemet is megtalálhatnak benne. A fenti célkitűzések megvalósításához egy személy, a főszerkesztő munkaereje és ismeretanyaga, a szakmai terminológiában való jártassága nem lett volna elegendő. Ez a könyv igazi csapatmunka eredménye és ehhez az Akadémiai Kiadó Szótárszerkesztősége a tárgyi feltételeket (szakkönyvek, lexikonok, egyes szakmák és szaktudományok idegen eredetű szóanyagának kigyűjtése) és a szótár egységes voltának, kiegyenlítettségének érdekében tapasztalt szótárszerkesztők közreműködését biztosította.

Kollekciók