Ajax-loader

'gyűjtemény' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Dan Wells - Nem ​vagyok sorozatgyilkos - A teljes trilógia
John ​Wayne Cleavernek hívnak. 15 éves vagyok, és a hullák a hobbim. A terapeutám szerint szociopata vagyok. De nem vagyok sorozatgyilkos. John veszélyes, és ezt ő is tudja magáról. Megszállottan érdeklődik a sorozatgyilkosok iránt, de nem szeretne hozzájuk hasonlóvá válni. Pedig óriási a kísértés… Mivel gyerekkora óta a családja által üzemeltetett halottasházban segédkezik, hozzászokott a holttestek látványához és meg is kedvelte őket. Azok legalább az élőktől eltérően nem kérnek számon rajta minduntalan emberi érzéseket. Amikor egy brutális sorozatgyilkos elkezdi áldozatait szedni a kisvárosban, John kénytelen felülírni a maga számára alkotott szabályokat, amelyekkel eddig kordában tartotta a benne lakozó sötétséget. Nyomozni kezd a tettes után, akiről egyre inkább az a benyomása: emberfeletti képességekkel bír.

Stanisław Lem - Stanisław ​Lem teljes science-fiction univerzuma II.
Valószínűleg ​az idén elhunyt Stanisław Lem volt a klasszikus tudományos fantasztikus irodalom egyik utolsó élő képviselője. Bár történetei között nincs két ugyanolyan, a volt szocialista országok egyik legmarkánsabb, legkarakteresebb szerzője. Minden műve feszegeti a műfaj kereteit, utópiái egyben antiutópiák, kacagtató meséi mélyéről a „keleti blokk” legélesebb hangú társadalomkritikusának hangját halljuk, drámai feszültségű űrhajóstörténetei pedig valójában filozófiai vagy morális kérdéseket feszegetnek. S míg a műfajokkal játszik, magabiztosan, mégis alázattal és végtelen bölcsességgel keresi a válaszokat azokra a végső kérdésekre, melyek mindannyiunkat foglalkoztatnak: az ember, a világegyetem és Isten mibenlétére. Összes SF történetét bemutató sorozatunk tematikus rendezését, a művek sorrendjét maga az író állította össze. A második kötet a _Pirx pilóta kalandjai_, _A kudarc_, _Kiberiáda_ és az _Amiről a robotok mesélnek_ c. könyveket tartalmazza, kibővítve számos olyan írással, melyek magyar nyelven most látnak először napvilágot.

Kosztolányi Ádám - Keserű ​nevetés
Bal ​fül: _Tudjuk, a költőknek és íróknak a zsarnokság elleni berzenkedése közhely, de céltáblájuk többnyire csak a politikai zsarnokság volt, a másféle, a pszichológiai zsarnokság megnyilvánulásainak kevés figyelmet szenteltek. Pedig a pszichológiai zsarnokság - ha megnyilatkozásai nem is annyira félelmetesek, mint a politikaié - sem olyan bagatell, mint amilyennek egyeseknek tűnik, nem szólva arról, hogy a politikai zsarnokságnak a pszichológiai a szülőanyja._ Jobb fül: _Sohase voltam híve annak, hogy a szellemi nagyságokat tabunak tekintsék. Nincs olyan fényes név, amely menlevelet adhatna a kritikával szemben._ A borító hátoldala: Kosztolányi Ádám neve mindenki számára ismerősen csenghet, hiszen apja révén jól ismert alakja a magyar művelődéstörténetnek - mégis alig tudunk róla valamit. A nagyközönség csak Kosztolányi Dezső fiaként ismeri, aki apja nyomdokaiba kívánt lépni, s aki örökösen mások anyagi támogatására szorult, nem pedig olyan íróként, aki - Kosztolányi egész életében rávetülő árnyéka ellenére - értékes életművet hozott létre. ___A _Keserű nevetés_ című kötet célja az, hogy rámutasson: Kosztolányi Ádám saját jogán is jelentős alkotó volt, aki közel öt évtizeden át vetette papírra cikkeit, gondolatait, illetve a Révai Kiadó munkatársaként több száz könyvről írt lektori jelentést. Az érdeklődő olvasó számára igazi kuriózum ez a kötet, hiszen a különböző hazai és itthon nehezen hozzáférhető, nyugat-európai emigráns folyóiratokban publikált írásai most jelennek meg először könyv alakban. A ma fellelhető teljes életművét tartalmazza ez a kötet: portréit, naplójegyzeteit, tanulmányait, cikkeit, kritikáit, lektori jelentéseit, mások cikkeihez fűzött hozzászólásait, versfordításait, valamint eddig hagyatékban maradt írásait. ___Cikkeit, esszéit elsősorban filozófiai témában írta, a legtöbb Leibnizről szól. Érdeklődése korán a lélektan felé fordult; a psziché és a nyelv összefüggéseinek több tanulmányt szentelt. Kosztolányi Dezsőről és kortársairól (Babits Mihály, József Attila, Karinthy Gábor) jó memóriáról tanúskodó, tárgyilagos hangnemű, forrásértékű visszaemlékezéseket közölt. József Attiláról írt, korábban politikai okokból cenzúrázott visszaemlékezése - a hagyatékban őrzött kézirat szövege alapján - most jelenik meg először csonkítatlan formában. ___A könyvben helyet kapott Kosztolányi Dezsőné Harmos Ilona egy mind ez idáig publikálatlan írása is, melyben saját, illetve Kosztolányi Dezső feljegyzéseit felhasználva gyűjtötte egybe a gyermek Kosztolányi Ádám "meglepőnek vagy fontosnak gondolt megnyilatkozásait." ___A _Keserű nevetés_ egy olyan különleges kötet, mely nemcsak a Kosztolányi család kimagasló szellemi közösségébe nyújt bepillantást, és Kosztolányi Ádám írói kvalitását mutatja be, hanem egy korszak irodalomtörténeti fejezetét meséli újra.

William King - Trollvadász
Felixet, ​a tanult fiatalembert a sors áramlatai a dicső halálra vágyó törpe harcos, Gotrek mellé sodorják: együtt járják az Óvilág zord, kegyetlen tájait, együtt irtják az elfajzott káoszfattyakat, együtt segítenek a bajba jutottakon. Gotreknek csupán egyetlen célja van: lemosni nevéről a gyalázatot, és hősi tettek emlékét hátrahagyva megtérni őseihez. Felix is csak egy dolgot akar: életben maradni, megúszni a kalandokat, melyeknek akaratlanul is egyik főszereplőjévé válik. Vándorlásuk során találkoznak orkokkal, goblinokkal, kísértetekkel és trollokkal, a Káosz teremtményeivel, és sokszor csak a szerencsének köszönhetik, hogy életben maradnak. Az összefüggő kalandot alkotó történetfüzérben William King mesteri bábjátékosként mozgatja a Warhammer-fantasy legsikeresebb, legnépszerűbb karakterpárosát.

Csáth Géza - Mesék, ​amelyek rosszul végződnek
Évek ​óta csillapíthatatlan érdeklődés övezi a 20. század egyik legkülönösebb prózaírójának, Csáth Gézának összegyűjtött novelláit. A kötet tartalmazza az író életében megjelent öt novelláskötetének anyagát, valamint azokat az elbeszéléseket, amelyek a korabeli napilapokban, folyóiratokban láttak napvilágot. Az olvasó olyan remekművekkel találkozhat a könyv lapjain, mint az Apa és fiú, az Anyagyilkosság, A béka, A varázsló halála és A kis Emma. A magyar prózairodalom e maradandó érékei az életmű egésze szempontjából is kiemelkedő jelentőségűek.

Szabó Magda - Alvók ​futása / Zeusz küszöbén
Szabó ​Magda sokoldalú művész, sokműfajú író: írt regényt, verset, elbeszélést, színdarabot, rádiójátékot, tanulmányt, útirajzot, kritikát, mesekönyvet, ifjúsági regényt. A kötet, melyet most a kezében tart az olvasó, Szabó Magdát, a novellistát mutatja be, s közli egyik legizgalmasabb útinaplóját, a Zeusz küszöbén-t. Az Alvók futása címmel összegyűjtött elbeszélésekből megrendítő különös, ismerős-ismeretlen világ tárul elénk: mintha egy nagy épület zegzugos labirintusában bolyonganánk, minden fordulónál más-más alakkal találkozunk, hol szelíd öregekkel, hol megfélemlített vagy magabiztos elrontott vagy szeretetre sóvárgó gyerekekkel - végül pedig a gyerekek és öregek problémáit többnyire nem értő középkorú férfiakkal és asszonyokkal. Valamennyi elbeszélés egy-egy észrevétlenül kiteljesedő dráma, amelynek során az írónő kitűnő lélektani érzékkel elmezi e három nemzedék együttélésének lehetőségeit és buktatóit. A Zeusz küszöbén egy hathetes görögországi út naplója: Szabó Magda 1966 nyarán járt Hellászban, arról számol be, amit ott látott, tapasztalt, átélt, útirajz, esszé, vallomás és emlékezés olvad össze könyvében lírai, szubjektív elbeszéléssé. Szabó Magda nemcsak leírja Athén csodálatos műkincseit, Epidauroszt, Olümpiát, Krétát, Rhódoszt, Kszt: a múzeumok holt emlékeit a görög mitológia és az antik történelem varázslatos légkörében mutatja be, a jellegzetes görög arcélek találó rajzával, játékos humorral, az utazás során átélt kisebb-nagyobb viszontagságainak önironikus ábrázolásával teszi villódzóvá, olvasmányossá ezt az adatokban gazdag és mégis oly személyes hangvételű útirajzot.

József Attila - József ​Attila minden verse és versfordítása
A ​kötet tartalma: versek időrendben, az évszám feltüntetésével. Utána a Változatok alcím következik, majd az Alkalmi rögzítések, ezután pedig a műfordítások, legvégül pedig a költő önéletrajza. A költő főként francia nyelvről magyarra fordított verseket.

Oscar Wilde - Oscar ​Wilde's Plays, Prose Writings and Poems
The ​ebullient evangelist of irony, Wilde preached his gospel of wit and aestheticism to a public at once outraged and enchanted. This volume incorporates much of Wilde's best writing: The Picture of Dorian Gray; essays "The Soul of Man Under Socialism" and "The Critic as Artist"; his two best comedies, Lady Windmere's Fan and The Importance of Being Earnest; and his poem The Ballad of Reading Gaol.

Radnóti Miklós - Orpheus ​nyomában
Egy ​költő vándorol az örök Európa tájain, bejárja a görög, latin, angol, francia és német költészet vidékeit. A Krisztus előtti VII. századtól napjainkig ezredéveket bolyonghat az olvasó e könyvben. Az európai költészet örök klasszikusai: Sappho, Ibgykos, Anakreon, Catullus, Vergilius, Horatius, Tibullus, Vogelweide, Ronsard, du Bellay, Shakespeare, Chénier, Goethe, Schiller, Hölderlin, Byron, Shelley, Keats, Mallarmé, Jammes, Rilke, Cocteau és a többiek vonulnak fel csodálatos verseikkel az olvasó előtt. De felfedezésekben is gazdag ez a könyv. Gyönyörű, eddig nem ismert görög epigrammák, Rémy Belleau, a Franciaországban is csak újabban felfedezett Nerval, a modern költészet egyik mestere, Apollinaire, a kortárs Larbaud és Montherlant, mind megannyi meglepetés. Radnóti Miklós, a kitűnő költő, az élő magyar műfordítók egyik legkiválóbbika. Műfordításgyűjteménye méltán kerül a Nyugat nagy műfordítóinak gyűjteménye mellé, minden irodalomszerető könyvespolcán.

Covers_23975
12

Ismeretlen szerző - A ​kortárs filmelmélet útjai
A ​könyv egy olyan hiánypótló szöveggyűjtemény, amely a kortárs filmelméletek Magyarországon jobbára ismeretlen irányzatait mutatja be. Stephen Heath, Noel Burch, Laura Mulvey, Torben Grodal és mások írásait magyar nyelven csak egy-két tanulmány erejéig olvashattuk, így a válogatás mindenképpen úttörő vállalkozás a filmtudomány aktuális kérdéseinek honi megismertetése terén.A könyv négy fő irányzatot emel ki a kortárs filmelmélet tendenciái közül: az elemzés-értelmezés kérdéseit, a filmes elbeszélés különböző problematikus pontjait, valamit a műfajelmélet és a kognitív megközelítés kérdéskörét. Mind egyik témában találhatunk olyan tanulmányokat, amelyek mára az irányzat legismertebb, legalapvetőbb szövegeivé váltak, mint Stephen Heath írása a filmes elbeszélés téralkotásáról, Laura Mulvey a feminista filmes megközelítést megalapozó tanulmánya, vagy David Bordwell leírása a kognitivizmusról, valamint olyan szövegeket is, amelyek az adott irányzat aktuális, újabb keletű problémaival foglalkoznak. A gyűjtemény alapvető kézikönyve lesz a filmes tanulmányokat folytató diákoknak, az őket oktató pedagógusoknak, és bátran ajánlható mindenkinek, akit elmélyülten érdekel a filmmûvészet és a filmtudomány.

Lee Child - A ​nevem: Jack Reacher
Jack ​Reacher egy isten háta mögötti maine-i kisváros főterén áll, ahol szemtanúja lesz, ahogy egy fiatal férfi letépi egy arra sétáló lány válláról a táskát, és elmenekül. És éppen felé tart. Mit tehet egy rendes állampolgár, aki pont jó időben van jó helyen? A válasz, legalábbis Jack Reacher számára, egyértelmű: feltartja a tolvajt, amíg a rendőrök a helyszínre nem érnek. Ezzel azonban olyasmibe keveredik, amiből nem is lesz olyan egyszerű kikászálódnia. Vajon véletlenül sétált arra a lány? Vajon alkalom szülte a tolvajt, vagy az egész jelenetet megrendezték? És mi volt a táskában? Mindezekre a kérdésekre választ kaphat az olvasó az Időtényező című írásból, amely egyike annak a tizenkét novellának, amelyet közreadunk ebben a gyűjteményben. Jack Reacher újabb és újabb kalandokba keveredik a földgolyó számtalan pontján: New Yorkban, Okinaván, egy Cambridge felé tartó autóúton, az amerikai Délen... amerre épp viszi az útja. Nem számít, merre jár - csomagok és célállomás nélkül -, a baj mindig rátalál.

François Villon - François ​Villon összes versei
A ​középkor legnagyobb költője, az első _modern_ francia lírikus, François Villon sohasem volt oly népszerű, mint századunkban. Kalandos élettörténetéről filmet készítettek, s modern regényeket és regényes versciklusokat is írtak. Megrendítő emberi sorsát azonban saját versei tárják fel legmélyebben, legigazibban. Verseiből ismerhetjük meg legjobban meghasonlásokkal és ellentmondásokkal teli életét. Megragadó közvetlensége, meleg őszintesége szívbe markol és ellenállhatatlan; ötszáz év távlatából felénk csengő szava ma is töretlenül eleven. Panasszal és iróniával átitatott versei kendőzetlenül festik a XV. század zűrzavaros életét, és mindennél erőteljesebben mutatják meg azt az elpusztíthatatlan életszeretetet, amely a legképtelenebb megpróbáltatások közt is betölti az emberi szívet. Villon, aki nemegyszer állt az akasztófa árnyékában is, az élet örömeinek dicsőítője. A felbomló középkor formáiban is, káromkodva és panaszkodva is, a jogaiért harcoló és mindig újjászülető ember törhetetlen erejéről tanúskodnak versei. Ezeket a verseket az tolmácsolja jól, aki a legteljesebb hűséggel adja vissza a költő eredeti szavait. A magyar műfordítás művészetének legjobbjai évtizedek óta fáradoznak azon, hogy megteremtsék az eredetihez hű s az eredetivel egyenértékű magyar Villont. Munkájuk eredményét találja ebben a kötetben az olvasó, Gyergyai Albert nemes veretű utószavával. Fordította: - Illyés Gyula - József Attila - Kálnoky László - Mészöly Dezső - Szabó Lőrinc - Weöres Sándor Az utószót Gyergyai Albert, a jegyzeteket Szegi Pál írta Bartha László rajzaival (Európa, 1979-es kiadás, Budapest)

Franz Kafka - Franz ​Kafka összes regényei
Franz ​Kafkát az irodalomtörténészek az elidegenedés legnagyobb huszadik századi írójának tekintik: azzá tették a történelmi korszak és az életkörülményei is. Műveinek - így regényeinek is - alapkérdése az, hogy lehet-e ember módra élni, s elviselhető-e a szorongás, mely a 20. század emberét megbénította? A túlvilági megváltás lehetősége nélkül élő gondolkodó ember ugyanis kevéssé nyugszik bele saját kiszolgáltatottságába, élete szükségszerű végébe, ha pedig közösségi lény, még kevésbé nemzete, kultúrája pusztulásába. A könyvben szereplő regények: Amerika, A per, A kastély

Ted Chiang - Életed ​története és más novellák
Az _Életed ​története és más novellák_ a létező legkülönbözőbb helyekre nyújt betekintést. Egy bábeli torony összeköti a Földet az égbolttal. A miénkhez nagyon hasonlító világban az angyali látogatások a mindennapi élet rémisztő és egyben csodálatos történései. Tudósok felfedeznek egy nem e világi nyelvet, ami alapjaiban változtatja meg a gondolkodásunkat és érzékelésünket az időről és a valóságról. Az idegi áramkörökben végzett apró módosítással eltörlődik a testi szépség alapján történő megkülönböztetés. Ted Chiang nyolc novellát tartalmazó, háromszoros Nebula-, valamint Hugo-, Locus-, Theodore Sturgeon- és Sidewise-díjas gyűjteményét sokan az új évezred legfontosabb novelláskötetének tartják. Szerzője a sci-fit olyan oldaláról ragadja meg és ábrázolja, ahogy előtte még senki más nem tette. Az _Életed története_ című novellából _Érkezés_ címmel Denis Villeneuve forgatott 2016-ban nagy sikerű filmet Amy Adams, Jeremy Renner és Forest Whitaker főszereplésével.

Szabó Magda - Az ​őz / Disznótor
Szabó ​Magda Debrecenben született, itt végezte középiskolai és egyetemi tanulmányait. 1940-ben doktorált latin és magyar szakon. 1940-től 1944-ig tanár volt, később rövid ideig kultuszminisztériumi tisztviselő, 1950 után ismét tanár, 1959 óta az irodalmi alkotásnak él. Írói tevékenységét a _Magyarok_ és az _Újhold_ hasábjain megjelent versekkel kezdte; három verseskötetet adott ki ( _Bárány_, 1947; _Vissza az emberig_, 1949; _Neszek_, 1958), majd 1975-ben _Szilfán halat_ címmel jelentek meg összegyűjtött versei. Csaknem tízéves kényszerű hallgatás után jelentkezett _Freskó_ című regényével (1958), amelyet nyomban nagy elismerés fogadott: a kritika lelkesedése találkozott a közönségsikerrel. Akárcsak a _Freskó_-t, későbbi regényeit is elmélyült és eredeti lélekrajz, a morális kérdések iránti érzékenység, gazdag mesélőkedv, gondos nyelvművészet jellemzi (A legfontosabbak: _Az őz_, 1959; _Disznótor_, 1960; _Pilátus_, 1963; _A Danaida_, 1964; _Mózes egy, huszonkettő_, 1967; _Katalin utca_, 1969; _Abigél_, 1970; _Ókút_, 1970; _A szemlélők_, 1973; _Régimódi történet_, 1977). Sokoldalú író: elbeszéléseit _Alvók futása_ (1967), színműveit és rádiójátékait _Eleven képét a világnak_ (1966), _Az órák és a farkasok_ (1967), _Erőnk szerint_ (1980), útijegyzeteit _Hullámok kergetése_ (1965), _Zeusz küszöbén_ (1968), tanulmányait _Kívül a körön_ (1980) címmel gyűjtötte kötetbe. Írt ifjúsági regényt ( _Sziget-kék_, 1959; _Álarcosbál_, 1961; _Születésnap_, 1962), verses mesét ( _Bárány Boldizsár_, 1956), filmet ( _Vörös tinta_, 1959). József Attila- és Kossuth-díjjal tüntették ki.

Søren Kierkegaard - Søren ​Kierkegaard írásaiból
A ​huszadik századi polgári filozófia - és ezen belül az elmúlt évtizedekben oly nagy hatású egzisztencializmus - problematikájának korai megfogalmazója a tizenkilencedik század első felében élt dán filozórius és író, Sören Kierkegaard. Az európai kultúrának ez az ellentmondásosságában is klasszikus gondolkodója, a korábbi racionalista áramlatokkal szembefordulva, a létezés irracionális és szubjektív vonatkozásait tárta fel ma is lenyűgöző, szépírói teljesítménynek is jelentős alkotásaiban. A szubjektívitás e múlt századi prófétája huszadik századi gondolatokat és életérzéseket sejtett és fogalmazott meg, melyekkel a magyar olvasóközönség Camus, sartre és annyi más itthon is népszerű nyugati író műveiben találkozhatott. Ismerete ezért mindazoknak nélkülözhetetlen, akik a filozófiai fejlődés mélyebb összefüggései iránt érdeklődnek, de nem kevésbé hasznos a modern irodalom barátai számára sem.

Covers_399702
Klasszi ​körkép 2016 Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Klasszi ​körkép 2016
Hívd ​klasszirodalomnak! Végre itt a kategória, hogy tudd emlegetni, amit szeretsz. Van szépirodalom, van lektűr, van ponyva, de a nívós szórakoztató irodalomra eddig nem volt szavunk. Az olvasók arra voltak kárhoztatva, hogy kierőltessék magunkból egy könyvesboltban, „nívós kortárs szórakoztató irodalmi művet keresek”. Ha volt erre merszük. A szépirodalom találó szó, mert esztétikai értéket, „szépséget” tulajdonítanak a szépirodalmi műveknek. Természetesen jó is annak, aki kedveli, élvezi. Ám amiről te beszélsz, az más, mégis jó szórakozást ígér. A lektűr, a ponyva pontos, tudjuk, hogy nagyon könnyű szórakozást ígérnek, de ne keressen bennük az ember semmi extrát. Amiről te beszélsz, az egy klasszissal jobb. Körképünk a hazai klasszirodalom neves és feltörekvő szerzőit vonultatja fel. Műveik a Könyvmolyképző Kiadó gondozásában jelennek meg. Fedezd fel őket magadnak! Minden szerző oldalán találsz helyet az aláírásnak. Gyűjts össze minden dedikációt, hogy még értékesebb legyen a köteted! Szerezz magadnak szép perceket klasszirodalommal! Élvezd minden betűjét!

Soren Ward - Feketepart
A ​bahrudzsai emír magasztos célt talál: megmenteni az emberiséget a biztos pusztulástól, ami a közelgő Holdfordulóban vár rá. A megvalósítás rögös útját megszegett esküvések, kiürített méregpoharak, vérmocskos pengék és mágiával szétégetett holttestek szegélyezik. Az őrült terv nyílt színen és a politika szövevényes útvesztőjében egyaránt tengernyi áldozatot követel. De vajon meddig juthat el Feketepart hatalmasságainak évszázados játszmájában egy szabadúszó varázslónő és egy északról ide szakadt kardforgató? Miként lépnek szövetségre az emír végrehajtóival a rejtőzködő Borostyán boszorkányai? Vajon az árnyékháború elkerüli-e a holdelfek figyelmét? És vajon mikor kénytelen a szolga ura ellen fordulni? A Hetvenhét novellapályázat díjnyertes szerzőjének regénye pergő cselekményű, ízig-vérig fantasy-regény. Soren Ward lebilincselő mesélői stílusban, hús-vér hősökkel, meglepő fordulatokkal tárja elénk a Királyság arcának sötétebbik felét, ahol minden ártalmasabb, mint amilyennek első látásra tűnik. Eric Muldoom

Covers_349393
Fiatal ​magyar prózaírók Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Fiatal ​magyar prózaírók
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Franz Kafka - Elbeszélések
Kafka ​elbeszélései rejtélyes, elemezhetetlen példabeszédek. Mágikus erejű, álomszerű metafora kibontása valamennyi. Hátborzongatóan képtelen lények és helyzetek jelennek meg bennük, de a hűvös, pedáns leírás a hétköznapi valószerűség leírás a hétköznapi valószerűség látszatába öltözteti őket. A hétköznapi valóság elemei viszont kísértetiesen baljós színezetet öltenek. Mindezt ma már közkeletű szóval kafkainak szoktuk nevezni. Kafkától életében elbeszéléseinek csak egy része jelent meg nyomtatásban. A többi hagyatékban maradt, köztük számos töredékesen. Tele van novellakezdeményekkel Kafka naplója is. Ez a kötet Kafka elbeszéléseinek legjavát közli, a legjellegzetesebb és legmaradandóbb műveket. Az elbeszélések előző, teljes magyar kiadásától eltérően nem különíti el a Kafka életében megjelent és a hagyatékban fennmaradt novellákat. hanem nagyjából keletkezésük sorrendjében, ugyanakkor a Kafka által kiadott kötetek egységét is tiszteletben tartva válogat belőlük.

Rejtő Jenő - Aki ​mer, az nyer és más történetek
Rejtő ​Jenőt utánozhatatlan humora, mesteri mondatfűzése, egyedi, könnyed stílusa a magyar irodalom egyedülálló jelenségévé avatják. Rejtő a tündérmesék világának sajátos környezetbe ültetett változatát teremti meg, ahol az alvilág kétes figurái egytől-egyig úriemberek, a koldusról többnyire kiderül, hogy álruhás koronaherceg, és a szerelmesek egymásra találnak. A hat kötettel Rejtő Jenő műveinek eddigi legteljesebb, bővített gyűjteményét nyújtjuk át az Olvasóknak. A kötet az alábbi műveit tartalmazza: -Bohózatok, színpadi művek: Úrilány szobát keres; Szerencsés utat; Aki mer, az nyer; Egy görbe éjszaka; Tévedésből jelentik; Központi ügyelet; Tatjána; A három légionista; Apasági kereset; Az áramvonalas új rokon; Botrány a Strand Hotelben; Békés megegyezés; Frontszínház; Herkules bonbon; Hurokvágány; Író születik; Nagy választék kicsinyben; Nincsenek gyermekek; Pemete, a remete; Römicsata a Kazár utcában; Sulteisz Szibériában; Szabad a vásár; Vezérigazgató. -Novellák, rövidebb írások: A detektív, a cowboy és a légió; A Biscayán; A menekülő lány; Altona; Az utolsó szó jogán; Börtön; Csavargók a Riviérán; Dokk; Doktor Bakó; Exitus Lethalis; H. G. Wells; Kopó; Légió!; Sötét utasok; Ezen egy éjszaka; Megyek Párizsba, ahol még egyszer sem haldokoltam; Sír (a) felirat

Jéki László - A ​rózsa komplex függvényei
Jéki ​László 1942-ben született Pécsett. A Nagy Lajos Gimnáziumban tett érettségi után az Eötvös Loránd Tudományegyetemen szerzett fizikusi diplomát. 1965-től a Központi Fizikai Kutatóintézet (KFKI) tudományos munkatársa, majd főmunkatársa, 1975–1980 között tudományos igazgatóhelyettes. 1975-ben védte meg atommaghasadási témában írt kandidátusi értekezését. 1972-től jelennek meg ismeretterjesztő írásai, számuk meghaladja a 2200 tételt. Országos napilapok, folyóiratok, internetes portálok közlik írásait. 500-nál több rádió-, illetve televízió-műsorban is végzett ismeretterjesztést. 2009-ben, halála után két héttel jelent meg a Hetedhéthatár Kiadó gondozásában első gyűjteményes kötete, A rózsa komplex függvényei.

Lator László - A világirodalom legszebb versei - az ókortól a XX. századig
Négy évezred költészetéből állítottuk össze a világirodalom legszebb verseit bemutató gyűjteményünket. A versszerető olvasó kedvére lapozhat benne: megtalálja az ősi sumér-akkád művészet himnikus áradású énekeit, a görög irodalom mindmáig varázslatosan ragyogó, minden antológiába belekívánkozó csodálatos remekeit, a fájdalom és a múlandóság, a szerelem és az életöröm ma is elevenen ható latin lírikusait. Mert az igazi költő, ha személyes sorsát, ha korát énekelte is, mindig a maradandót ragadta meg a szüntelenül változó világban. Az ember elemi érzései folyton módosulnak, minden időben másképp színeződnek, de legbenső lényük korról korra öröklődik. Az ezerszájú költészet annyiféle nyelven, annyiféle formában valamiképpen mindig az emberiség egyetemes élményeit mondja. Ezért szólhat hozzánk szellemi anyanyelvünkön az egyén, a közösség sorsát, a világ változását kecsesen súlyos négysorosokba sűrítő kínai vagy a fűszeresen illatozó, érzékien forró hindu költészet. Ezért hatnak megváltozott világunkban is a középkor ősi mondáit megörökítő énekek vagy az emberi nyomorúság kínzó képeit festő, a felemelkedni vágyó ember áhítatát zengő himnuszok. Villon világa rég letűnt, de ezer szállal hozzákötő indulatai, dühei és gyönyörei hevét nem oltotta ki az idő. A költészet titka, hogy a francia Ronsard, az olasz Michelangelo vagy a magyar Balassi olvasása közben mi is átéljük a középkorból kilépő ember hirtelen tágranyíló gondolatait, érzéseit. S a nagy múltszázadiak már-már a mi nyelvünkön beszélnek, otthonosan mozgunk Goethe nem mulandó csillagokkal ragyogó világegyetemében, hallgatjuk Hugo roppant orgonazengését, értjük Lermontov, Baudelaire vagy Rimbaud modern érzékenységét, Arany szemérmes bölcsességét. S minél közelebb jutunk a mához, annál bonyolultabb a kép: a modern költészet olyasmiket igyekszik megfogalmazni, amit még csak sejtünk, amit még csak tudni készülünk magunkról. Gyűjteményünkben nem törekedtünk irodalomtörténeti teljességre. Szép verseket akartunk egybegyűjteni, olyan verseket, amelyeket nemcsak elolvasunk, hanem újra és újra visszatérünk hozzájuk.

Dmitry Glukhovsky - Metró ​- A trilógia
Az ​egész világ romokban hever. Moszkva szellemvárossá változott, megmérgezte a radioaktív sugárzás, és szörnyek népesítik be. A kevés életben maradt ember a moszkvai metróban bújik meg - a föld legnagyobb atombombabiztos óvóhelyén. Az alagutakban sötétség honol és borzalom fészkel. Artyomnak az egész metróhálózaton át kell jutnia, hogy megmentse a szörnyű veszedelemtől az állomását, sőt talán az egész emberiséget. De hogyan tudja majd eldönteni, hogy hőstettet követ-e el vagy óriási hibát? Glukhovsky története az atomháború utáni világot írja le, de valójában nagyon is a mostani világunkról szól: hidegháborúról, menekültválságról, új diktatúrákról… A Metró három része a világ számos országában bestseller lett, és népszerű számítógépes játékok is készültek belőle. Most először jelenik meg a trilógia - melyet a szerző 2019-ben kiegészített egy új fejezettel - egy kötetben.

Somogyvári Gyula - Virrasztó ​a ködben / Legújabb versek / Utolsó szárnycsapás / A virágember / A fiú nem üthet vissza
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Clarice Lispector - Minden ​történet
Clarice ​Lispector összes novelláját tartja kezében az olvasó: azt a sok történetből összeálló nagy történetet, amely szerzőjüket igazi legendává tették. Lispector sokáig az ínyenc olvasók titkos világtippje volt, napjainkban megkerülhetetlen alkotóként fedezték fel újra. Kritikusai joggal hasonlítják az életmű jelentőségét Franz Kafka és Jorge Louis Borges munkáihoz. A hol szürrealista, hol patetikus, gyakran szarkasztikus humorú írások varázslatos módon beszélnek el nem mindennapi történeteket. Az írások főszereplői saját szexuális és művészei erejükre ráébredő kamaszok, unatkozó háziasszonyok, akik számára minden történet önmagát túlmutató eseménnyé válik, a mindennapokat végzetes választási lehetőségekként megélő emberek. A hol teljesen hétköznapi, hol természetfölötti látomásokat megjelenítő írásokban mégis megmutatkozik valami közös: az emberi lélek feltárulkozása.

Karinthy Frigyes - Karinthy ​Frigyes összegyűjtött versei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jorge Luis Borges - A ​végtelen életrajza
"Az ​esszé nem tűri, hogy feladatát előírják. ...törekvései azt a gyermeki kedélyt tükrözik, amely habozás nélkül tűzbe tud jönni olyan dolgoktól, melyet mások megalkottak" - írta Adorno az esszé műfajáról. Ez a szabadság, kritikus kíváncsiság, a világra való játékos és alázatos rácsodálkozás jellemzi a 20. század egyik legjelentősebb írójának esszéit is, melyekben feltárul a szerző novelláit és költészetét (is) megalapozó szellemi univerzum. Borges "hedonista olvasó", aki számára a Paradicsom egy könyvtár, a világ metaforája a Könyv, az olvasás pedig soha véget nem érő, szenvedélyes kaland. Ezt az olvasót követhetjük most, amint az izlandi költészetről, a célba nem érő Akhilleuszról, a kabbala rejtélyeiről, a Bibliáról, Chaplinről, a krimiről vagy éppen a halhatatlanságról, saját vakságáról és az írás műhelytitkairól elmélkedik. A megmozgatott roppant tudásanyag ellenére hangja mindvégig személyes és közvetlen, hitelesen adva át, hogy a gondolkodás élvezet, gyönyör, szórakozás. Miközben hihetetlenül szerteágazó műveltségének mozaikjait összerakja, szétszedi és újra összeilleszti, példát mutat arra is, hogy a periféria hogyan viszonyulhat egyenrangú félként a nyugati hagyományhoz, és hogyan újíthatja meg szuverén módon. Végső kérdése azonban egyetemes: mi az ember helye és szerepe a Világ Könyvében? Olvasó, szereplő, netalán író? Magyar nyelven most először egybegyűjtve jelenik meg az 1932 és 1982 között megjelent hat esszékötet összes írása, a magyar Borges-recepció teljes bibliográfiájával kiegészítve.

Gina Wilkins - Abigail Gordon - Cathy Gillen Thacker - Újrakezdés ​Little Rockban / Közel a mennyország / A legszebb ünnep
Szívhang ​különszám 49. Gina Wilkins: Újrakezdés Little Rockban Már hét éve, hogy motorbalesetben meghalt a férje, és Renata azóta anyósa segítségével neveli ikergyerekeit. Amikor betoppan az életébe Evan, hosszú idő után ismét csinos és kívánatos nőnek érzi magát. Egyre gyakrabban találkozgatnak, ám az asszony nem meri felvállalni a kapcsolatot, mert tudja, hogy az anyósa, aki együtt él vele, hevesen ellenezné… Cathy Gillen Thacker: Közel a mennyország Karácsony előtt dr. Riley McCabe nyakába szakad három kisgyerek minden gondja-baja, de a férfiban egy pillanatra sem merül fel, hogy cserbenhagyná őket. Szerencsére – nem egészen önként – segítséget kap egykori osztálytársától, Amandától, akivel annak idején folyton bosszantották egymást. Most azonban együtt próbálnak szép ünnepet varázsolni a három gyereknek, s remélik, hogy a Mikulás az ő kívánságukat is teljesíti… Abigail Gordon: A legszebb ünnep A karácsony az év legszomorúbb időszaka a magányosok számára, gondolja Melissa. A lány nemrég kezdett új életet egy angliai kisvárosban, és már úgy érezte, hogy otthonra lelt, és az igaz szerelmet is megtalálta a kórház főorvosának személyében, de aztán keservesen csalódnia kellett. Az ünnep reggelén azonban csodálatos meglepetésben van része…

Petri György - Összegyűjtött ​versek
Petri ​György verseinek minden eddiginél bővebb gyűjteménye jelenik most meg. A könyv egy egész ciklussal bővült, amelyben több mint hetven, kötetben korábban nem publikált vers és töredék olvasható. A versek szövegét gondozta és az utószót írta Várady Szabolcs, az életmű legjobb ismerője.

Agatha Christie - Adventi ​krimik
Egy ​bögre forró tea, egy puha takaró és egy kötetre való Agatha Christie-novella. Mi más kell még a téli estékre, amikor egyre rövidebbek a nappalok és sötétebbek az éjszakák? Tomboló hóviharok, veszélyes ajándékok, méreg a portóiban és egy váratlan látogató... Ezekben az advent és újév között játszódó novellákban Agatha Christie minden híres nyomozójával találkozhatunk. Miss Marple egy gyógyszállóban tölti a karácsonyt, Hercule Poirot vidéken, Parker Pyne Mallorcán, Mr. Quin és Mr. Satterthwaite egy kastélyban, Tommy és Tuppence pedig egy vidéki fogadóban - a nyomukban pedig ott jár a halál...

Christian Fürchtegott Gellert - C. ​F. Gellerts Sämmtliche Schriften
Wie ​selig lebt ein Mann, der seine Pflichten kennt, Und, seine Pflicht zu thun, aus Menschenliebe brennt, Der, wenn ihn auch kein Eid zum Dienst der Welt verbindet, Beruf, und Eid und Amt schon in sich selber findet! Ihm wird des andern Wohl sein eignes Himmelreich; Er fühlet meine Noth, als träf ihn selbst der Streich; Und das, was ihn beherrscht, ist ein gerecht Bestreben, So treu, als er sich lebt, der ganzen Welt zu leben. Das seine milde Hand dir Glück und Ruhe schafft, Ist kein erzwungner Trieb von deiner Thränen Kraft: Er sieht, du bist es werth, er sieht, er kann dir nützen, Und mehr, als du gehofft, wirst du durch ihn besitzen. Nicht macht er dich beglückt, daß du sein Sklave seyst, Und aus Erkenntlichkeit ihm dein Gewissen leihst, Und, weil er dein gedacht, ihm dich auf ewig schenkest, Und, wie er denkt und glaubt, auch mit ihm glaubst und denkest. Auch hilft dir nicht sein Herz nur bloß aus Weichlichkeit. Indem es jede Noth aus innrer Wollust scheut; Viel minder wird er dich mit seiner Gunst beglücken, Um, was er einmal that, dir zehnmal vorzurücken. Nicht darum wird dein Glück von seiner Huld vermehrt, Von seinem Arm beschützt, damit man öfters hört: »Ich hob ihn aus dem Staub in den beglückten Orden, Ich sprach: er werde groß, und er ist groß geworden.« Nein, wenn der Menschenfreund sich um dein Wohl bemüht: So glaub, er wartet nicht, bis es der Erdkreis sieht. Er bittet dich vielmehr die Wohlthat zu verschweigen; Gott und sein eignes Herz sind ihm die liebsten Zeugen. Kein Stolz noch Eigennutz wirkt seine Gütigkeit. Was die Natur befiehlt, was die Vernunft gebeut, Was dein Bedürfniß heischt, dieß reizet seine Triebe, Auch ohne Ruhm und Lohn, zu wahrer Menschenliebe. Nie hält er sich zu schwach, dir hülfreich beyzustehn; Sein Ansehn und sein Freund, sein Stand, sein Wohlergehn, Sind Mittel deines Glücks; und kann er nicht durch Thaten, So wird er durch Verstand, und durch Erfahrung rathen. O! spricht er bey sich selbst, mir gab der Allmacht Hand, Bey Gütern und Gewalt, auch Willen und Verstand; Die letzten wend ich an, damit die ersten Gaben, Indem sie mir genützt, der Welt genützet haben. Was soll der reiche Schatz? Wie soll er nur allein Des Moders halber Raub und meine Marter seyn? Und soll ich, als ein Thor, mein Herz und mein Gewissen, Vergnügen und Verstand zugleich mit ihm verschliessen? Welch Elend ist mein Glück, wenn ich von Unruh voll, Als meines Schatzes Herr, den Schatz nur hüten soll! Bekam ich darum nur der Väter reiches Erbe, Damit ich reicher noch, als meine Väter, sterbe? Ist dieß des Reichthums Frucht, daß ich, dem Geize treu, Bey allem Ueberfluß selbst arm und dürftig sey: So fluch ich auf mein Glück, und nenn es eine Bürde, Und hielt ein Freudenfest, wenn sie gestohlen würde. Der, der aus seiner Hand, die ihn mit Müh ernährt, Und noch vom Fleisse schwitzt, sein schwarzes Brodt verzehrt, Und sichs zufrieden gönnt, ists gleich das letzte Stücke, Lebt besser ohne Glück, als ich bey grossem Glücke. Zwar seh ich, wie Gargil sein reiches Gut gebraucht, Wenn stets sein Speisesaal von zwanzig Schüsseln raucht; Nie hebt die Tafel an, so zeigen neue Trachten, Daß ihm die Väter nicht umsonst ihr Geld vermachten. Wahr ists, Gargil lebt wohl, komm auch um Mitternacht! Da kömmt kein Gast zu spät, wo stets der Mundkoch wacht. Dich wird der liebste Wirth mit Speisen überladen, Mit Gläsern auf dich gehn, und dich mit Weine baden. Trink dich um den Verstand, du trinkst ihm nie zu viel. Du taumelst, taumle recht, denn dieses wünscht Gargil; Er lacht den andern Tag, wenn du die Stirne streichest, Und krank durch seine Huld, aus seinem Hause schleichest. So braucht Gargil sein Gut, und legt der Schwelgerey, Mit welcher ers verpraßt, der Großmuth Namen bey, Und meynt, er lebe klug, und lebt, und schwelgt bethöret, Bis sein Palast für Schuld der ganzen Stadt gehöret. O! denkt der Menschenfreund, Suffen mag Häuser baun, Und sich, beym Leben schon, durch Stein verewigt schaun; Was nützt die stolze Wand, als daß von seinem Segen Die Enkel einst, in ihr, der Wollust sanfter pflegen? Haut ganze Wälder um, legt theure Gärten an, Viel habt ihr für die Pracht, nichts für die Welt gethan; Schmückt Gärten, Haus und Hof mit Bildern und mit Säulen, Den Künstlern wird die Welt, nicht euch, den Ruhm ertheilen. Ich will mit meinem Gut, das mir das Glück verliehn, Mein reinliches Gemach nicht glänzend überziehn; Es ist bequem genug, mich und den Freund zu fassen; Der Freund besucht es gern, und wirds nicht gern verlassen. Den Fremden, und dem Freund sey stets mein Tisch gedeckt. Wenn ein gesund Gerücht mir und den Gästen schmeckt; Was soll der Ueberfluß aus Feldern, Wald und Seen, Dem Tisch und mir zur Last, vor meinen Augen stehen? Macht mich ein kluger Freund, durch Reden voller Geist, Bey wenig Speisen satt: so hab ich wohl gespeist, Und tausche nicht mit dem, der hundert Schüsseln zählet, Und doch bey jeder klagt, daß ihm der Hunger fehlet. Die Welt hat Recht genug zu meinem Wohlergehn. Was ich nicht selbst bedarf, muß ihr zu Dienste stehn. Für alle schuf der Herr die Güter dieser Erden, Für alle, die da sind, und noch gebohren werden. Daß mancher Fromme darbt, manch redlich Herz verdirbt, Und der, zum Greis versehn, vor Noth als Jüngling stirbt; Daß mancher Vater ächzt, weil er bey Fleiß und Wachen Nicht so viel Brodt erschwitzt, die Kinder satt zu machen, Thut dieses die Natur? Giebt sie nicht reichlich gnug? Verschwendung, Hoffart, Geiz, List, Eigennutz, Betrug, Dieß macht den Erdkreis arm. O steinern Herz des Bösen, Zum Retten hast du Kraft, und willst doch nicht erlösen!

Kollekciók