Ajax-loader

'paródia' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


K. B. Rottring - Heri ​Kókler és az alkatrazi fogoly
Szado ​Mazsi a genetikailag módosított szerencsemalac úgy süvített keresztül a látóhatáron, hogy öröm volt nézni. Testékszerei metálfénnyel ragyogtak az éjszakában, hatalmas szárnyai propellerként verve gerjesztették a felhajtóerőt. Intelligens arcán elégedett vigyor ült, fogai között négylevelű lóherét tartott, hogy mindig szerencséje legyen. Black Jack a hírhedt szerencsejátékos és ártatlan tömeggyilkos éppen cellájában várta a halált. De nem ölbe tett kézzel! Fűrészével, amelyet műanyag műanyag ivópoharából alakított át ügyes kézzel, éppen a rácsokat rongálta. Black Jack arca felderült, amikor meglátta Heri Kóklert és a mögötte kapaszkodó Hermelint. Eldobta a francba a maga csinálta eszközt, és kimászott a rácsok közötti résen. - Gyíííí - üvöltötte Heri boldogan, és hagyta, hogy Hibrid malackája felszálljon velük az égbe, a csillagok közé, ahol már bottal üthették a nyomukat.

K. B. Rottring - Heri ​Kókler és a Halál Derelyéje
Heri ​Kókler ránézett az órájára, amelyen bonyolult szimbólumok, napocska, sötét felhők, kék ég és villámok mutatták az időt. A számlapon ebben a pillanatban világítani kezdett a napocska. Az ifjú varázslópalánta ebből rögtön tudta, hogy itt az idő. Villámsebesen magára kapta az álöltözetet, a parókát, a pincér ruhát, a lakkcipőt. Megnézte magát a tükörben, de meg kelleti állapítania, hogy bizony szörnyen fest. Magában pozitív gondolatokkal igyekezett ellensúlyozni az iménti tényt. - Lehet, hogy szörnyen festek, de klasszul énekelek, szépen írok, és jól szavalok - motyogta. Hermelin intett a szemével Herinek. ami borzasztó látvány volt, ha ebbe a dologba jobban belegondolunk. - Indulj, Heri! - mondta kis Genny, és biztatóan rámosolygott Herire. Heri ideges volt, mert tudta, hogy a mostani fellépésén elég sok múlik. Az életük, mások élete, a Föld jövője és a Világmindenség sorsa. A pálmafák árnyékában, a napsütötte mediterrán teraszon, ott bagózott pihe-puha párnákkal kibélelt speciális napágyán, fekete fürdőköpenykéjében, amelyet máskor csak vérfürdők alkalmával szokott viselni, a Halál. Már csak Heríre és a Halál Derelyéjére várt. A több mint kétszázezer példányban eladott, nagy sikerű, kacagtató paródia-sorozat legújabb kötete, a Heri Kókler és a Horror Háza című könyv folytatása, ezúttal is remek szórakozást tartogat minden humorkedvelő olvasó számára. Ne habozz, vedd meg te is! Most!

K. B. Rottring - Heri ​Kókler és a Horror Háza
A ​baljóslatú, sötét ég démoni árnyként telepedett a fekete erdô elôtt magasodó hatalmas épületre. A Horror Házának legmagasabb pontján, a hosszú zászló mellett, a tetô nélküli torony tetején terpeszkedô teremtmény, a pokolból ideszabadult apró kis szárnyas vízköpô, összegörnyedve hányta a vizet. A rémisztô kastély másik, átellenes oldalán, a baloldali épületszárny tornyán, ebben a pillanatban érces hangján kukorékolni kezdett a mozgásérzékelôvel ellátott döglött szélkakas. Riasztó volt! A bejárat mellett két élô szobor tartotta az erkélyeket. Most mindketten a váratlanul megjelenô fiúra vetették meglepett pillantásukat. Heri Kókler úgy menekült, hogy azt tanítani lehetett volna. Teljes átéléssel és minden erejét beleadva. A lépcsôn gonoszul elhelyezett és a sötétben alig látható gereblyék minden alkalommal úgy fejbe verték, mint kômuvest a hatodik féldeci, de ez a semmiség nem tántorította el korunk hôsét, a világ többszörös megmentôjét attól, hogy kereket oldjon. Már éppen elhagyta a motorosfurész alakúra vágott sövénynövény vonalát, amikor a pokoli gyorsasággal utánanyúló démoni kéz elkapta a nyakát. Heri szemüvege elkerekedett, a hátát és a nadrágját is kiverte a víz. Rémületében elejtette a jobb kezében szorongatott Szt. Ebonitrudat, amit varázspálcaként használt. De ami még ennél is nagyobb baj volt, hogy a baljában szorongatott helyzet kulcsa is kezdett kicsúszni a kezébôl. E nélkül viszont semmi esélye sem volt! Heri kétségbeesetten küzdött, de a rettentô vasmarok nem eresztette. Hiába is tiltakozott, a szörnykéz végül úgy berántotta, mint gazdasszony szokta a levest. Heri kába agyán még átfutott a negítív gondolat, hogy most aztán vége lesz neki is, mint a botnak. De életében nem tévedett még ekkorát! A fergeteges humorú, óriási sikeru, eddig több mint kétszázezer példányban eladott paródia-sorozat legújabb kötetete, a Heri Kókler és az elf rémálma folytatása, minden eddiginél több kalandot, izgalmat, rengeteg nevetést és felhôtlen szórakozást tartogat számodra.

K. B. Rottring - Heri ​Kókler és az Elf Rémálma
Cvölf ​az elf, aki a legnagyobb Heri Kókler rajongó volt a világon, rémisztően horkolt, az üvegablakok zsírpapír ablakbetétjei csak úgy rezegtek bele, miközben a ház lakója rémeket álmodott. A falon függő, szolíd aranykeretbe foglalt könyvborítók, a Heri Kókleres rajongói papucs, a csakis H.K. fanok számára gyártott söröskrigli és a hozzá ajándékba járó, szintén csakis elvakult rajongók számára megalkotott, most éppen az ágy alatt píhenő, de éjszakai bevetésre váró speciális toalettpapír és bili, valamint az ágy végében leterített feliratos törölköző is vele aludt. Ám Cvölf hirtelen kinyitotta a szemét, mert azt álmodta, valaki jár a szobájában. Kis híján felkiáltott rémületében! Az ágya mellett ugyanis ott lebegett Heri Kókler, akár egyjelenés. Döbbenete csak fokozódott, amikor tudatosult benne, hogy Heri Kókler köpönyegbe és csuklyába burkolt fantomképe nem a földön áll, hanem a levegőben lebeg. Cvölf hátán jeges veríték csordogált végig, homlokát kiverte a víz, szeme elkerekedett, szája szólásra nyílt, de hiába, hegyes füle pedig égnek állt, mint amit rnegdelejeztek. Heri Kókler szelleme ekkor megigazította a fején lévő csuklyát, majd miután kezét könyörögve összekulcsolta maga előtt, elhaló hangon beszélni kezdett hozzá: Kérlek, segíts! Te vagy az utolsó reményünk!... A Heri Kókler és az elf rémálma a nagy sikerű paródia-sorozat legújabb része, a Hat Tyúk Tava folytatása. A könyv telis-tele van jobbnál jobb poénokkal, új viccekkel, latin betűkkel, növekvő sorrendbe álltott hazai oldalszámokkal, valamint bónusz bekezdésekkel. Csak azért, hogy neked jó legyen! Vedd meg és olvasd el! Most!

Covers_2603
Izéhordák Ismeretlen szerző
15

Ismeretlen szerző - Izéhordák
Ha ​akad olyan olvasó, aki azt hiszi, hogy a sci-fi és fantasy történetek csakis és kizárólag gigantikus, az egész emberiség sorsát eldöntő űrháborúkról, elgondolkodtató, az életet gyökeresen megváltoztató találmányokról, izmos hősök és dús keblű hősnők halált megvető bátorsággal vívott harcáról szólnak - nos, ez az olvasó téved. Méghozzá óriásit! A fantasztikummal foglalkozó mesélők is emberek, nekik is megvannak a saját hibáik és erényeik. A hibáikról most ne ejtsünk szót, az erények közül is csak kettővel foglalkozzunk: a humorérzékkel és az öniróniával. Csak a legjobbak, a legnagyobbak lehetnek képesek arra, hogy ne vegyék véresen komolyan magukat. Csak a legjelentősebb írók tudják és hajlandóak megtenni azt, hogy kifigurázzák azt a műfajt, amellyel egész életükben foglalkoztak, és amiből élnek. Ebben a kötetben olyan novellákat gyűjtöttünk össze, amelyek szerzői több "komoly", de legalábbis jelentős művel álltak már az olvasók elé, most azonban a sci-fi és a fantasy talán éppen általuk megteremtett elemeit teszik élcelődéseik céltáblájává.

Fanny Merkin - Fifty ​Shames of Earl Grey
Inspired ​by the overnight million-copy bestseller Fifty Shades of Grey comes Fanny Merkin's shrewd, laugh-out-loud funny and romantic parody. When naive college student Anna interviews the young handsome tycoon Earl Grey for Boardroom Hotties magazine, she finds herself drawn into his twisted world of, well, mostly naughty dialogue and light spanking. Anna is enthralled - after all, he's rich and buys every company she's ever worked for in an attempt to get close to her. Including Walmart. Though, on the flipside, he's a moody bastard whose 50 shames constantly threaten to overwhelm her. Can Earl Grey and Anna ever have a normal life together? Or will his dark desires and constant smirking drive her over the edge? From sparkling vampires to feminist concerns and BDSM, in Fifty Shames of Earl Grey Ms. Merkin passionately undresses popular culture, exposes the humour in our favourite contemporary fiction and plunges the depths of the desire to find our inner - erotic - goddess.

A. B. Cee - A ​röppencs, avagy menjen le Bandiba!
Ez ​egy igazi k(r)émregény. (Törölje meg a kezét.) A receptje a következő: végy egy csomó idiótát - az egyik legyen őrnagy. Végy egy csapatot - ez a Rém Team. Végy egy titkos szovjet bázist Kcsortulenminrogyilszjában. (Aki egyből ki tudja mondani, rubellel is fizethet.) Végy egy röppencset, amivel nagyjából közlekedni lehet - ez a Hot Dog Zéró. Kell sok-sok nevetni való - ez a könyvben van. És kell egy csúcs az egészre, ez a BANDI, akit a STAR WHY - SZÓLÍTSON CSAK BANDINAK! című könyvből ismerhetünk. (Ha ezt nem olvasta, nem tudja mi a rekeszizom-görcs.) Ezzel a k(r)émregénnyel két dolga van: MEGVENNI ÉS ELOLVASNI. A többi jön magától is. (A mentő is.)

Miguel de Cervantes - Az ​elmés nemes Don Quijote de la Mancha
Don ​Quijote, a "Búsképű lovag" mulatságos története nemcsak a modern regény őse, hanem annak első klasszikus remeke is. Cervantes könyve, amellett, hogy a kor divatos lovagregényeinek paródiája, átfogó képet nyújt a XVI. századvég, a XVII. századelő spanyol társadalmáról. A szatíra szemüvegén keresztül mutatja be és teszi nevetségesség az élet alkonyához közeledő feudális lovagvilágot - Byron szavaival: "gúnykacajba fullasztja a spanyol lovagságot". Don Quijotét nemes eszmék hevítik, de nem számol a társadalmi valósággal, saját képzelete teremtette álomvilágban él, elavult módszerekkel próbál küzdeni a hibák ellen, ezért erényei hóborttá, bolondériává torzulnak, egyedül marad, különccé válik, legjobb szándékú tettei is komikumba fulladnak. De nem különb a sorsa a lovag fegyverhordozójának, Sancho Panzának sem, akit - minden hűsége, nyítszívűsége mellett is - kapzsisága, hiszékenysége komikussá tesz.

Charles Bukowski - Ponyva
Charles ​Bukowski, az amerikai irodalom „mocskos öregembere”, fenegyereke, kultuszfigurája, ebben az utolsó, már halála után megjelent könyvében sem tagadja meg önmagát: Nicky Belane-t, Los Angeles „legjobb magándetektívét”, aki önmagán kívül csak a piát szereti igazán, különös ügyfelek keresik fel – még különösebb megbízásokkal. Meg kell találnia Céline-t, a rég elhunyt francia írót, egy ügyfele kikapós feleségének szeretőjét, továbbá a Vörösbegyet, akinek kilétéről sejtelme sincs. Sötétben tapogatózik tehát, s a nyomozás a napfényes Los Angeles árnyékos vidékeire vezeti. Már-már feladja a küzdelmet, amikor megjelenik Lady Halál…

Iszlai Zoltán - Tabularáza
Elbeszélések ​és szatírák mellett paródiákat kap kézhez ebben a kötetben az olvasó – ha ugyan paródiának nevezhetjük azt, ami az író szerint "szövegátvilágítás": humoros társadalmi keresztmetszet. Ezekben az írásokban a különféle társadalmi rétegek gondolkodásmódjába világít bele az író, metszően éles fénnyel, szellemes és mindig megértő józansággal. A távoltartás, az érzelmi be nem avatkozás közegén azonban olykor vallomásosan leleplező erővel üt át az írói szubjektum. Akik emlékeznek a Csirip-szótár gyerekszájtörténeteire, örömmel olvashatják ebben a könyvben az új Csirip-meséket és -anekdotákat, amelyeknek sokszínű csillogása nem fedi el szemünk elől egy fontos "réteg": a köztünk élő gyerekek néha felnőtteket megszégyenítő bölcsességét

François Rabelais - Pantagruel
François ​Rabelais Chinon városában vagy annak közvetlen környékén született valamikor 1483 és 1498 között, és amennyiben kétszáz évvel halála után készített sírfelirata nem hamis, úgy 1553-ban halt meg Párizsban. Élete ily módon egybeesett a történelem egyik változatos korszakával, mely India és Amerika felfedezésétől a reneszánszon és a protestantizmuson át az ellenreformációig vezet.Érdekes módon azonban, miközben Rabelais munkája, a Gargantua és a Pantagruel rendkívül jellemzők korukra, mondhatni sajátosan korszerűek, addig szerzőjük példátlan szatirikus ereje, humora és páratlan jókedve, és írásbeli hallatlan készsége művét kétségtelenül örökkévalóvá teszi. Ennek bizonyítékául megemlíthető, hogy könyvét a világ szinte minden fontosabb nyelvére, köztük arabra, hindura, kínaira és japánra lefordították, és a könyv első kiadása, az 1532-es év óta francia nyelven több mint négyszázszor látott napvilágot. Noha az óriási nyelvi, stiláris és egyéb nehézségek ellenére az angol és német fordítás még Rabelais életében megjelent, Magyarországon nevén kívül még az 1930-as esztendőkig alig tudtak valamit. Faludy fordításának kéziratából, mely Rabelais mind az öt könyvét tartalmazta, a cenzúra lábrakapása miatt 1947-ben csak két könyv jelenhetett meg. A Pantagruel többi része 1989-ben és 1993-ban ugyan napvilágot látott, de az örökletes nyárspolgárság és álszentség miatt nem jutott kellő érvényre. Az itt következő válogatással - Salvador Dalí Gargantua és Pantagruel című grafikai sorozatával színesítve Rabelais alighanem helyet kap végre-valahára a magyar irodalom kertjében is. - A Kiadó

Janet Ahlberg - Allan Ahlberg - Kis ​kukac könyv
Mindig ​voltak kukacok a Földön, vagy még inkább benne, az idők kezdete óta. Amikor dinoszauruszok trappoltak nagy dérrel-dúrral és ölre mentek egymással, a kukacok nagy bölcsen kitértek az útjukból.

Karinthy Frigyes - A ​cirkusz
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Stanley Steel - Agyi Agyimov - A ​pálinka-tapasz
Mi, ​Stanley Steel és Agyi Agyimov, a két tudós polihisztor, egy titkos, föld alatti kutatólaboratóriumban azon fáradozunk, hogy az emberiséget olyan találmányokkal ajándékozzuk meg, amelyek beláthatatlan távlatokat nyitnak meg a közeli jövőben. Ebben az áltudományosan komoly, ám mégis humoros írásokkal teletűzdelt könyvben az élet nagy kérdéseit feszegetjük spájszerré alakított szövegszerkesztőinkkel. Mint például: hogyan működik az ijesztő majom, milyen az élet Wartburg Jenő pszichiáter szerint a Zártosztály nevű bolygón, miért a legsármosabb férfi kell hogy legyen az elefánt-inszeminátor, valamint, hogy miért nincs nagyorrú eszkimó? A pikáns kérdés mellett, hogy mi lett a Nagy Buxa Csoport és a Lompos Brókerház összeolvadásából, még azt is kinyomozzuk, hogy valójában hová ment a kínai űrhajó, és azt is leleplezzük, hogy miket gyárt a Laboratóriumi Ganyé. Bemutatjuk találmányainkat, felfedjük a nagy titkokat, még a legféltettebbeket is. Még azt is felfedjük, hogy mi lett a bennszülött idegenvezetővel, a vak és süket Nyamvadt Khakival. Fény derül a borzasztó folyamatra, hogyan lesz plüssállatkából plüssbunda, és végre tényleg magyarázatot kapsz rá, hogyan hat a pálinka-tapasz. Beszámolót olvashatsz arról is, hogy bevált-e a vörösboros padlófény, a majonézes kárpit-tisztító, a művérrel színezett hegyű fogpiszkáló. Ha akarod, ha nem, mi bemutatjuk neked a Smároló Mixert, ami a nagyon találó S-Maci nevet kapta, és amely már kapható is az Intersmár áruházakban. De ez még nem minden! Ebben a biztonságos csomagolású könyvben, amely garantáltan nem terjeszt csúnya nemi betegségeket, feltűnik a semmi máshoz sem hasonlítható Vazeg Tónika, és ha addig még nem haltál bele a röhögésbe, elolvashatod a Tizenkét Kőmíves Kft. Felhívását is. Végezetül, de nem utolsósorban, még azt is megtudhatod, hogy mivel üti el szabad idejét az inverz kakukk.

Terry Pratchett - Stephen Briggs - The ​Discworld Mapp
They ​said it couldn't be done. Well, it has been done, proving them wrong once again. After years of research, cunningly contrived in as many minutes, the Discworld has its map. It takes full account of the historic and much documented expeditions of the Discworld's feted (or at least fated) explorers: General Sir Roderick Purdeigh, Lars Larsnephew, Llamedos Jones, Lady Alice Venturi, Ponce da Quirm and, of course, Venter Borass. Now travellers on this circular world can see it all: from Klatch to the Ramtops, from Cori Celesti to the Circle Sea, from Genua to Bhangbhangduc. The great cities of Hunghung, Pseudopolis, Al Khali and, of course, Ankh-Morpork are placed with loving care upon this world which is carried through space by Great A'Tuin.

Endrei Walter - Sherlock ​Holmes furcsa esete a feltalálóval
Részlet ​a könyvből: "1913 október közepén történhetett, hogy családommal töltött brightoni üdülésemet követően ismét megkezdtem orvosi rendeléseimet, és időnként lelkiismeret-furdalást éreztem, amiért öreg barátomat, Sherlock Holmest hónapok óta elhanyagoltam. Egy délután, nem látván már pácienst előszobámban, közöltem feleségemmel, hogy a Baker Streetre megyek. Hűvös volt, esőre állt az idő, hát ernyőt is vittem magammal. Útközben eszembe jutott, hogy telefonon is felhívhattam volna hajdani lakótársamat, hiszen legutóbbi látogatásomkor az előszoba falán láttam a készüléket. Én magam azonban idegenkedtem egy állomás felszerelésétől - bár a telefontársaság többször felajánlotta szolgálatait -, megvallom, féltem az éjszakai hívásoktól. Azért emlékszem olyan elevenen e gondolataimra, mert midőn kissé zihálva megmásztam az első emeletet és Billy beengedett, Holmest az előszobában találtam telefonálás közben. Hallottam szabadkozását, mivel újabb ügyek vállalását végleges visszavonulására hivatkozva elhárítja. Aztán engedékennyé vált."

Maki Murakami - Kanpai! ​1
Jamada ​Sintaró felkészült arra, hogy a szörnyeket őrizze: az a munkája, hogy megvédje őket mindentől. De amikor megismerkedik Naóval, akivel ugyanabba a suliba jár, hirtelen szerelmes lesz... a lány nyakába! Sintaró mindent megtesz, hogy megóvja Naót a bajtól és hogy sokáig nézhesse a gyönyörű nyakát! A Gravitation alkotójának új, két részes mangája.

André Wurmser - A ​gyilkos az első számú áldozat
A ​neves francia író és publicista izgalmas játékra invitálja az olvasót: feltálal egy "minden igényt kielégítő" detektívtörténetet, bőségesen kibont és összekuszál félrevezető szálakat, s felkér bennünket, segítsünk neki megfejteni, miként lehet a gyilkos az első számú áldozat. A magyar olvasó - aki szereti és érti a detektívregény-paródiát, hiszen Rejtő Jenő nagyszerű paródiáin "nevelkedett" - persze bizonyára szívesen belemegy ebbe a játékba. S nem is fog unatkozni, mert Wurmser kiválóan ismeri és mesterien alkalmazza a detektívregények minden kellékét, s tegyük hozzá: "csalafintaságát". Igazi agytornára serkent a gyilkos, az áldozat és a detektív három ismeretlenjére épülő egyenlet megfejtéséhez. És ha megkérdezik tőle, miért írta ezt a paródiát, ő azt válaszolja: a kommunistáknak ugyan "halvérű hírüket költik, ami viszont engem illet: kommunista lettem, mégsem szűntem meg szeretni a feleségemet és a nevetést".

John Caldwell - Jeffrey Stone - Az ​Éj Káosza
Skandar ​Graun grimaszolva fogadta társa bizakodó pillantását, mélyet lélegzett, maga elé tartotta a varázsgyűrűt, ráköpött, és nagy műgonddal szétkente nyálát. Aztán várt. Halk puffanás hallatszott, ámbraillatú füstfelhő jelent meg a helyiségben. A fülke közepén egy pocakos, kék szakállú dzsin lebegett bojtos fezben és bő szárú selyembugyogóban. Zavart képpel nézett körül, majd Skandar Graunhoz fordult. – Maga Aladdin? – Nem, kérem – krákogta a félork meglepetten. – Én Skandar Graun vagyok, a két lábon járó pestis. Káosz a Káosz hátán Cherubionban! AZ ÉJ KÁOSZA Fantasztikus paródia, melyben Skandar Graun és Leon Silver, a Káosz-ciklus és a Cherubion-saga prominens alakjai azt sem tudják, melyik regényben szerepelnek. Csak egy a biztos: az íróik az életükre törnek! Vajon sikerrel?

Benjamin Rascal - Jeffrey Stone - John Caldwell - Sztárt ​Wársz? - A klónok tántorgása
Nyugtalanság ​izeg-mozog a Bürokratúra Szenilátásuban. D' Okkult báró és vuduhívő szerpentinistái összevissza tekeregnek a galaxisban, és megszaggatják a konfettinistákat. Súlyos polgárháború fenyeget. Ám a Yeti Tanácsot még egy ennél is jelentősebb probléma mozgatja... A Nabumm közismert szenilátornője, Padló Amidili állapotos lett, és mivel a biológiai apa személye ismeretlen, az ügyben jelentősen érintett Yetik elsőrendű feladatuknak tekintik, hogy pótapát találjanak a születendő ikreknek. A cél érdekében Amidili leoldja - kissé megkésve felcsatolt - páncélozott erényövét, és az apaszerzés reményében kezdetét veszi a "Nincs pajzs a résen" akció... Az ifjú szenilátornő testének őrzésére OB-van Ken-OB-t és Ody Szállfokkert jelölik ki, s így a bajba jutott hölgy mester és tanítvány kettőséből választhat apát gyermekeinek... No persze, ismerve a Yetik fafejűségét, ez nem megy túl könnyen.

K. B. Rottring - Heri ​Kókler és a sárkány tojása
A ​vörös sárkány kétségkívül mutáns lehetett. Ugyanis nem volt hét feje, még áfával együtt sem. Hát még anélkül! Heri tudta, hogy háttal nem kezdünk mondatot. Ezért nem is nézte tovább a ronda sárkányt, sem az elejét, sem pedig a hátát, hanem sarkon fordult és rohant, ahogy a lába bírta. A sárkány azonban úgy gondolta, hogy Heri Kóklert, a világ legpimaszabb, piti kis tolvaját itt és most meg fogja pörkölni rettentő büdös és legalább ennyire tűzforró leheletével. Kitátott pofával, ragadozó kéztartással utána iramodott, hogy menten ízekre szedje és felfalja. A bátor varázslópalánta fejvesztett menekülés közben megsuhogtatta kezében a varázspálca helyett forgatott Szent Ebonitrudat, és a magát ragadozó hangulatba hergelő sárkányra küldött egy olyan spéci villámokkal felturbózott mini viharfelhőt, amilyet a szörnyeteg ezelőtt még sohasem látott. Heri egérutat nyert, de csatát még nem. Az elektromos sokkhatásból igen gyorsan felépülő sárkány ugyanis ismét üldözni kezdte. És a baj ezúttal sem járt egyedül! A kezében szorongatott tojás tovább repedezett, váratlanul lepottyant a teteje, a lyukon pedig egy koraszülött sárkánybébi dugta ki zöldszínű kobakját. De nemcsak kidugta, hanem még mást is csinált. Olyan váratlanul nyalta képen a legnagyobb szeretettel Herit, mint amilyen boldog áhítattal azt mondta neki: - Mama!

Henrik Lange - 90 ​klasszikus könyv türelmetlen olvasóknak
Ez ​a kiadvány a világ legnagyszerűbb könyveiről szól. Azokról a regényekről, amelyeket mindenkinek el kellene olvasni. Négy képkockába sűrítve, szellmes, rövid szövegekkel tarkítva összefoglalja mindazt, amit ezekről a művekről "érdemes tudni". Olyan, mintha a történeteket leszűrve-párolva kapná kézhez a nyájas olvasó. Csak a lényeg marad.

Mason Brown - Ki ​eszi meg a sajtot?
Milyen ​könnyű is lenne az élet, ha mindig összejönnének a dolgok. Ha egyik tervünk sem ütne ki balul. Ha minden cég nyereséges lenne. Sajnos mindig akad egy barom, aki elszúr valamit. Ez van. Egy a lényeg: ne a te hátsódon csattanjon a bakancs. Még ha meg is érdemelnéd. Ki eszi meg a sajtot? A mese két elvetemült patkányról és két sunyi "minimukkerről" szól, akik egy labirintusban találják magukat, és harcolniuk kell egymással a gyors helyváltoztatást végző és egyre soványodó sajtkészletekért.

Aszlányi Károly - Az ​álmos riporter
"Ransom ​aludni szeretne. Ez kétségtelen. Szemei leragadnak, fájnak. Szíve bódultan, kergén dobog. Hét napja nem aludt ágyban. Csak ülve vagy állva aludt. Ha valakinek elkezdenek lefelé menni a dolgai, akkor mennek lefelé. Ez olyan igaz, mint a szentírás. Az is bizonyos, hogy balszerencsének vannak változatai, mint ahogy egy vörös hajú nőnek szeszélyei vannak. Némelyik embert a bűnbe kergeti, másikat az éhhalálba. Ezek azonban nem a legborzalmasabbak. Az álmatlanság mindennél kínosabb. És Ransom Cherryre ezt rótta ki a balszerencse. Pénzt csak egy helyről várhatott: a Saint Louis Tribune riportázs-szerkesztőjétől. Mr. Wellings Collate volt ez az úr. Hajlandó volt pénzt adni Ransom Cherrynek egy szenzációért, ami pénzt ér. De a szenzációk természetüknél fogva elkerülik a peches embert, és elkerülték így Ransom Cherryt is. Már akkor látnia kellett, hogy a közeljövő nem sok jót tartogat a számára. De várakozását felülmúlta az a gyorsaság, amellyel ügyei tragikus fordulatot vettek." A harmincas években más, neves írókhoz hasonlóan Aszlányi Károly is írt bűnügyi regényeket, nyugatias hangzású álnév leple alatt. Így született Az álmos riporter is, amelynek sziporkázó szövege, nyelvi leleményei előbb-utóbb szállóigékké válnak.

Henry Fielding - Joseph ​Andrews
A ​korra jellemző kalandos regény naiv és tiszta hősökkel a romlás világában. Fordulatos történet erkölcsről, szerelemről, hiúságról, szegényekről, és gazdagokról, a 18. századból.

Jonathan J. Joker - Alfa ​felügyelő színre lép
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Michael Gerber - Barry ​Trotter and the Unnecessary Sequel
Another ​successful book by Micheal Gerber? Pigs might fly! If you haven't read BARRY TROTTER AND THE SHAMELESS PARODY don't worry, neither have we. But we have read this one and it's really good.

Jeffrey Stone - John Caldwell - Sztárt ​Wársz? - A turbó sötét oldala
A ​kilenchónapos csodagyerek, Ody Szálljfokker megnyerte a galaxis-szerte híres Bárgyúgolyó Futamot, megmentette az aláaknázott Nabummot, s most némi protekció révén bekerült a Yeti Templomba, hogy megkezdje tanulmányait az Egyes Számú Réti Béni Yetiképző Általános Iskola első osztályában. Ám a tanulmányok megkezdése előtt szükséges némi létszámleépítés, melyre egy mészárlással egybekötött ismerkedési osztálykiránduláson kerül sor. S aki ezt túléli, arra még vár a felsőévesek beavatási szertartása, amelyhez képest a nabummi véres mészárlás és a Bárgyúgolyófutam jelentéktelen kis játszadozás volt csupán... Nem csoda, ha ilyen helyzetben megkísérti az ember gyermekét a mutogatós Lord Sziszifusz, és a Turbó Sötét Oldaláról kiderül, hogy nem is olyan fekete, mint amilyennek lefestik, hanem zöldebb, mint a szomszéd tehene...

Stanley Steel - Abszurdisztán
Stanley ​Steel, az abszurd humor fenegyereke, a paródiaírók honi királya - aki egyébként egylényegű K.B. Rottringgal is, a Heri Kókler sorozat feltalálójával - ezúttal új oldaláról mutatkozott meg, akárcsak annak idején a jó öreg Magilla gorilla. Az Abszurdisztán könyv nem paródia, nem humorkönyv, hanem a szerző saját meghatározása szerint egy utópikus sci-fi szatíra. Egy kőkemény kőkori történet, a diktatúra és a bolsevizmus kíméletlen kritikája, amelyben azért jócskán vannak humoros és abszurd elemek is. Ebben az elképzelt, másik téridő-dimenzióban lévő kőkorszaki országban, ahol minden férfit Ferinek, minden nőt pedig Klárinak hívnak, a bölcs és igazságos Pinokkió elvtárs uralkodik már évtizedek óta. Abszurdisztán a létező világok legcsodálatosabbika, valóságos földi mennyország. Pártunk és Államunk szerint a nép bőségben, jólétben él, olyannyira, hogy dolgoznia sem kell már senkinek. Mert nincs már semmiféle munka. Abszurdisztán ugyanis egy rezervátum, ahol a világ legostobább népe él, amely egyedül a világon eltűrte, hogy kilopják a lába alól az országát és szó nélkül hagyta, hogy kisemmizzék. Ebben a kúrta országban törvény írja elő, hogy mindenkinek fülvédőben kell járnia, ugyanis annyira dübörög a gazdaság. A nép nagy tanítója, a képzett igazmondó, a böszmeség elleni harc zászlóvivője, az ország géniusza, éppen következő nagy reformját készül végrehajtani. Ám a grandiózus átalakítás közben, amikor is a nép még életben maradt tagjait szeretné átvezetni a csiszolt kőkorszakból a pattintottba, nem várt esemény történik: megdöglik a nemzet büszkesége, a Pannon Puma. A kesernyés humorral átitatott szatíra főhőse, Stanley, egy véletlen baleset miatt pottyan ebbe a vízió szülte, párhuzamos univerzumbeli világba, egyenesen a szegény állatra, amely emiatt ott helyben kileheli lelkét. A Pannon Puma meggyilkolása miatt hősünket bűnbaknak kiáltják ki, és ki akarják végezni. De persze másként alakulnak a dolgok, mert majdnem bűnbocsánatot nyer az „itt a piros, hol a piros játékban”. Végül mégis kegyelmet kap, így önként és dalolva be kell lépnie a H.I.M. Pártba, a Helyes Intelligens Manusok Pártjába, amelynek vezetője csak a legnagyobb H.I.M tag lehet. Az ország nagy és hőn szeretett vezetőjén eközben ismét elhatalmasodik a tenni akarás elnyomhatatlan és kínzó vágya, amelynek oka a kétoldali küldetéstudat. Bekövetkezik az igazi deformkor, a túlélőshow, amit egy egész ország játszik. Hogy mi lesz ennek a vége? Tényleg a remény hal meg utoljára, vagy mégis inkább a nép?

Stanley Steel - A ​De Fincsi-kód
Titokzatos ​gyilkosság történik a Louvre képtárában, Bidé Szanitert, a múzeum igazgatóját holtan találják. A helyszínre érkező Finesz felügyelő szeretné látni Flemming professzort, de sajnos nem teheti, mert telefonálás közben felrobban. Hindy Jones évek óta eredménytelenül akarja felnyitni a Frigyládát, ezért pszichiátriai kezelésre szorul. Clara Softot eszkimó terroristák támadják meg otthonában, de a terroristák és otthona is megsemmisül. Meglepő, ám ezek után mindketten szívesen vállalják, hogy megfejtik a De Fincsi-kódot, amely a titokzatos Spicces madonnában van elrejtve. De színre lép még a könyvben: Dilis, az albínó néger, a Fegyvernepper, és jönnek a Mix-menek, és még a CIA keze is beteszi a lábát. De itt lesz még Zacskós Filkó, Grűn, Kamu, Pipec, Potyagól, Kleptomán és a Gyűszű is. Senki sem tudja, vajon mi lesz ennek a vége, a jó megbűnhődik, vagy a gonosz elnyeri méltó jutalmát?

Yves Chébran - Csábítás
A ​szerző ezt a könyvet azoknak a nőknek dedikálja, akik pontosan tudták, mire megy ki a játék, de volt bennük annyi tapintat, hogy úgy tegyenek, mintha fogalmuk sem volna az egészről.

Kolozsvári Grandpierre Emil - Csinnadári ​a királyné szolgálatában
Ki ​nem hallott Csinnadáriáról, az öreg obsitostól, Mária Terézia állhatatos hívéről, akinek a hadiéletben fő-fő istene Hadik András volt? Senki nem hallott róla, nem is hallhatott, mert most kelt csak életre írója, Kolozsvári Grandpierre Emil jóvoltából, hogy elmondja viszontagságos hadi kalandozásait. Színhely a 18. századi Európa, de itt a történelmi személyek és maga a történelem is pusztán csak hangulati hátteréül szolgálnak, mert maga a főhős, Csinnadári a fontos e történetben, hiszen az ő képtelen haditettei, rettenthetetlen bátorsága, ágyúval helyre szaladó ereje, három vezérkaron túljáró fifikus esze, és általában a puszta jelenléte döntötte el tulajdonképpen azokat a hajdani csatákat, melyekben Csinnadári, azaz közönséges polgári nevén Büdes István megjelent. Sajnos, a történelem hálátlan mert Mária Terézia, Lotharingiai Károly, Nagy Frigyes (aki Csinnadári elbeszélésében csak "Álnok Frederik"-ként szerepel) ott van az illetékes történelem könyvekben, Csinnadári meg a mai napig sehol nem volt megtalálható, s most is csak ebben a könyvben. Úgy gondolja meg az olvasó, hogy ez az egyetlen alkalom, amikor megismerkedhet a rettenthetetlen hős életével - és olvassa végig történetét. Ha történelmet nem is tanul belőle, sok nevetésre lesz alkalma.

Kollekciók