Ajax-loader

'paródia' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Jiří Břdečka - Limonádé ​Joe
A ​napbarnította haramia előrántotta coltját, és célba véve Joe-t, rákiáltott: - Ne legyen Dave Rudabaugh a nevem, ha a legcsekélyebb okát is látom annak, miért ne ihatna velünk egy pohárkával! Joe kezében mesébe illő gyorsasággal villant meg a rettegett Smith & Wesson. De nemcsak hogy megvillant, hanem el is dördült, és pontosan a csövén találva a bandita revolverét, legalább nyolcvan fokkal eltérítette eredeti célpontjától éppen abban a pillanatban, amikor Rudabaugh meghúzta a ravaszt. A marhatolvaj lövése így merőben új irányba süvített el, s olyan ellenállhatatlanul miszlikbe lőtte a kezében tartott poharat, hogy az egész whisky a gazfickó megrökönyödötten felborzolódott bajuszára freccsent.

A. R. R. R. Roberts - A ​Va Dinci-kód
Öt ​lélegzetelállító rejtély, ami mindent megváltoztat, amit eddig a világról gondoltunk. És amit a halakról. És arról, hogy okos dolog volt-e elolvasni egy másik könyvet... A haldokló férfi a saját vérével, elfolyt, vörös betűkkel írta fel utolsó üzenetét, ami ettől úgy virított a falon, mint a vásár- és ünnepnapok a naptárban: A Khatolikus Egyház öletett meg! - Adott egy kiváló, elismert múzeumi kurátor, aki holtan fekszik saját galériájában, torkában egy méteres tonhallal... - Adott egy anagrammatológus, aki zseniális, híres, jóképű, nem dohányzó, nagyon higiénikus, egyedülálló, saját lakásában lakik, nem társaságkerülő... nem, nem meleg, tényleg rengeteg nővel randizik, csak éppen valahogy egyik sem az igazi. - Adott egy gyönyörű, híres, fiatal francia kriptológus, aki a Royal Holloway College-ban szerezte diplomáját - egy olyan egyetemen, aminek nincs is kriptológiai tanszéke... - Adott egy könyv, tele tonnányi leporolt összeesküvés-elmélettel (Ó! Édes! Istenem!), amiből nemzetközi bestseller lesz. - Adott egy másik könyv, ami Az Eda Vinci-kód cím helyett A Va Dinci-kód címet kapja. Anagramma lenne? Ööö... nem az. Az, hogy mitől olyan sikeresek Don Brine könyvei, olyan titok, amit még a templomos lovagrend, a CIA és az Utolsó Lapok Apostolainak Egyháza sem ismer. Nem túl érdekes, de azért megjegyzendő, hogy ha a Don Brine nevet átírjuk cirill betűs tükörírással, majd a tükörírást balról jobbra olvasva visszaírjuk a latin ábécére, akkor az Adam Roberts név héber átírását kapjuk meg. Legalábbis ha kicsit bandzsítunk. Adam Roberts - ha hiszik, ha nem tényleg a Royal Holloway College-ban tanít. Igaz, nem kriptológiát. Talán még csak nem is angolt.

Abalek
elérhető
95

Hugh Laurie - A ​balek
A ​kiszuperált gárdistakapitányról, Thomas Langról sok mindent el lehet mondani - például lusta, trehány és megbízhatatlan -, azt azonban nem, hogy hidegvérű gyilkos lenne. Miután felbérelik egy amerikai iparmágnás megölésére, úgy dönt, hogy figyelmezteti a kiszemelt célpontot, és mint tudjuk, jó tett helyébe rosszat várj. Igazi balekként nemsokára Buddha-szobrokkal töri be mások fejét, gonosz milliárdosok eszén próbál túljárni, és egy elszabadult CIA-ügynökökkel és reménybeli terroristákkal teli nemzetközi összeesküvés közepén találja magát, miközben egyetlen célja, hogy megmentse a hosszú lábú lányt, akibe beleesett... no és az se lenne rossz, ha bónuszként megakadályozna egy nemzetközi vérfürdőt. Fordulatokkal és fergeteges humorral teli regényében Hugh Laurie, minden idők egyik legjobb komikusa bizonyítja, hogy nemcsak színészként, hanem íróként is ellenállhatatlanul vicces.

M. C. Beaton - Hamish ​Macbeth és a nagy lazacfogás
Amikor ​a legyezőhorgász-tanfolyamhoz csatlakozik egy munkáspárti főrend özvegye, Lady Jane Winters, aki mellesleg vitriolos tollú bulvárújságíró, rögtön felborzolódnak a kedélyek. Éles nyelve és nyers modora nem kíméli Hamish Macbethet, a helyi rendőrt sem, ám az még neki sem fordul meg a fejében, hogy valaki örökre el fogja hallgattatni a tolakodó hölgyet. Miután Lady Jane holttestét kihorgásszák a folyóból, Hamish a gyönyörű Priscilla Halburton-Smythe segítségével próbálja felkutatni a gyilkost. Ehhez először is az áldozat életét kell felgöngyölíteni. A rengeteg gyanúsítottat nem könnyű szóra bírni, a szószátyár áldozat viszont sajnos már nem beszél. Hamish tudja, hogy a titkok veszélyesek, a tudás hatalommal jár, és a gyilkosok rendszerint ismét lecsapnak… Az Agatha Raisin-könyvek népszerű írónőjének Hamish Macbeth-sorozata olyannyira sikeres, hogy turisták özönlenek Észak-Skóciába, ahogyan régen Sherlock Holmes „szülővárosába”. Eddig 28 kötet jelent meg, és a regényekből a BBC televíziós sorozatot készített, amelyben Robert Carlyle személyesítette meg Hamisht.

Bödőcs Tibor - Addig ​se iszik
„Mikor ​a szerzőt megismertem, még nagyképűen vallotta: „Hárman nem írunk: Szókratész, Jézus és én.” Aztán megtört, és írni kezdett, paródiákat, persze – és megállt a kanál a levesben, de úgy, hogy a fal adta másikat. Úgy vágytunk erre a hangra ebben a karót nyelt, szürke, humordeficites honi literatúrában, mint egy falat kenyérre. Bödőcs írásaiban a páratlan irodalmi műveltség találkozik az igazi humorral Karinthy boncasztalán. Apját kérdezték, mit szól, hogy fia már ír is. „Addig se iszik” – válaszolta a bölcs öreg, és igaza volt: Tibor írás közben sose iszik. (Hmm…) Mert ilyen az irodalom: nevel, tanít, szórakoztat – és amíg írunk vagy olvasunk, addig se iszunk. Tisztelet a kivételnek. Fogadják tehát szeretettel az irodalmi paródia Lemmyjét, a magyar humor Billy, a Kölyökjét, a búcsúszentlászlói Rabelais-t. „Tessék mosolyogni!” “ Cserna-Szabó András

Moldova György - Titkos ​záradék
Hitler ​Adolf, Vezér és Kancellár 1970-ben Magyarországon járt. Lehet, hogy huszonöt év múlva újra felkeres bennünket. Hogyan?... Nem hiszik? Kételkednek? Vagy arra gondolnak, hogy nyomdász barátunk badarságokat szedett, netán a Kiadó hazudik? Ha nekünk nem hisznek, hallgasság meg az írót. Ő mindig igazat mond. Tanúsíthatja ,hogy a Führer mint IBUSZ-vendég részt vett egy pompás Betyártúrán, és a figyelmes idegenforgalmi szervünk a jeles turistát nem Piroschkával ajándékozta meg, hanem Barna Éva tolmácsnővel. Végül azt kérdezik, kötetünk miért viseli a Titkos záradék címet? Mert szeretnénk, ha Adolf Betyártúráját és szerelmi ügyeit nem szellőztetnék, bizalmasan kezelnék.

Douglas C. Kenney - Henry N. Beard - Gyűrűkúra
- ​Mi bizonyítja, hogy ez itt az Egy Gyűrű? -firtatta a sztepcipős férfi. - A Bölcsek számos jelet fedezhetnek fel rajta, Baromúr - közölte Gründolf. - Az iránytű, a síp, a mágikus dekóder - itt van minden. Meg aztán a véset: Grundg blaupunkt luger frug Watusi snafr wazuuu! Nixon dirksen nasahist Rebuzuu bugaluu! Alsó-Középfölde népeit - Tolkien után szabadon Hordor ura Szaruón hordái és praktikái fenyegetik. A Bölcseknek és Nagyoknak meg kell találniuk a megoldást, amíg nem késő. A megoldást, mely - az olvasók számára is - egyes-egyedül a Gyűrűkúra. Alsó-Középföld jövője egy ifjú herót, e lélegzetelállító paródia az Ön kezében van!

Kőhalmi Zoltán - A ​férfi, aki megølte a férfit, aki megølt egy férfit
Az ​megvan, hogy Jo Nesbø, Rejtő Jenő és Italo Calvino együtt írnak regényt? Nincs? Akkor most ideje megvásárolnod Kőhalmi Zoltánnak, a magyar stand up egyik legjobbjának első könyvét, ugyanis ez a regény éppen ilyen: mintha egy őrült posztmodern író állna neki egy norvég krimi megalkotásának, de közben féktelen humora nem hagyná, hogy a dolgok a rendes medrükben csordogáljanak. Végül egy agyament paródia születik, amiben a skandináv bűnügyi regények minden jellemző alkatrésze megtalálható: alkoholista, antiszociális nyomozó; gyermekkori traumák, társadalomkritika, titkosszolgálat, külföldi maffiák, extrém gyilkolási formulák, hullahegyek és a többi… De amíg a 101. halottig eljutunk, hőseink más könyvekben is megfordulnak (nagyjából Japántól Oroszországig), a sztori újabb és újabb hajmeresztő fordulatokat vesz, és amikor már azt hinnénk, hogy ennél a szerző már képtelen jobban megcsavarni a történetet, akkor rá kell jönnünk: de igen! Térdcsapkodósan letehetetlen, borzalmasan izgalmas, őrülten mulatságos. Kőhalmi magyar humoristának is jelentős, ám norvég krimiírónak egyenesen felejthetetlen! Cserna-Szabó András

Váry-Molnár Csaba - Rimóczi László - Leápoljam?
"... ​Ritkán használok kellékeket. Felveszek az asztalon halmozódó jointok közül egy szép kövér példányt, ünnepélyesen megszagolom majd... majdnem meg is gyújtom. - Tudja mi ez? - Cigi. - Na, de milyen cigi, kisasszony? - Honnan tudjam? A magáé. Nézze meg, rá szokták írni a szűrőre. Puff neki. Falba ütköztem. Teljesen le van zárva ez a csaj. Lazán a sarokba vágtam a mariskát. Ez egy úgynevezett "Egyszer drogos". De az én szótáramban ilyen nincsen..." "A Doktor úr legjellemzőbb tulajdonsága, hogy átlát a szitán. Bárkire is irányítja firtató pillantását, arról huzamosan lehull a lepel, és ott áll pőrén, saját lelki mocskának visszataszító látványától megrendülten, hápogva. A Doktor urat nem lehet becsapni manírokkal, viselkedési sémákkal, mesterkélten könnyed stílussal, mert ő ezeket ismeri, és szavainak feszítővasával lereccsenti a páciens puha húsáról a hazug rétegeket. Ha fáj, fáj, annyi baj legyen. Ez úgyis csak az első lépés a gyógyulás felé. Ám mi van akkor, ha egyszer csak kiderül, hogy a Doktor úr is ember, neki is vannak manírjai, trükkjei, sablonjai, amelyek mögé ugyancsak be lehet látni. Ehhez persze az kell, hogy akadjon valaki, aki szintén figyel, és elég élesen lát ahhoz, hogy ezeket észrevegye. És akad. Vigyázat Doktor úr! Önt is figyelik!" (Laár András)

Karinthy Frigyes - Az ​emberke tragédiája
Az ​emberke tragédiája Madách Imrike után Istenkéről, Ádámkáról és Luci Ferkóról reprint kiadása. A versikéket írta Karinthy Fricike, aki 1936-ban írta ezt a gyöngyszemet. Kis híján elkallódott. Az író az elkészült művet átadta Ascher Oszkárnak, a kitűnő előadónak, hogy megtanulja. Ascher író barátai társaságában felolvasta. Egy közülük kölcsönkérte tőle egy napra -- és elvesztette. Ascher, nem sejtve semmi rosszat, még egy példányt kért Karinthytól, mire azt a választ kapta az ijedt írótól, hogy csak ez az egy példány volt belőle. Halála után, hagyatékát rendezve egy padlásról lehozott láda tízezernyi papír fecnijén beküldött dilettáns írások, újságok és levelek között megtalálták két jelenet híján a teljes művet. A hiányzó részeket fia, Karinthy Ferenc pótolta.

Rejtő Jenő (P. Howard) - A ​tizennégy karátos autó
A ​tizennégy karátos autónak két hőse van: egy autó, melynek alváza aranyból készült, és a dilettáns sofőr, aki a szó szoros értelmében tűzön-vízen száguldozik ezzel a csodálatos géppel. A szokásos személycserék, eltűnt és visszatérő holttestek és ájultak, feje tetejére állított, de szellemes ötletek halmaza adja a regényt. A tizennégy karátos autó Rejtő Jenő ponyvaparódiái közül az egyik legszellemesebb és legszórakoztatóbb. Paródiák ezek, melyek lehetetlenné tették a ponyvát. Aki végigkacag egy P. Howard regényt, annak számára élvezhetetlen olvasmány lesz az olcsó, szellemtelen és ostoba ponyvaregény.

Zoltán Diána - Terézapu ​beájulna
"- ​Röhejes - mondják, akik elsőként olvasták ezt a könyvet. Elhihetjük nekik, mivel ők a szerzők. Ez a kötet nem csupán két idei sikerkönyv - az Állítsátok meg Terézanyut, illetve az Apám beájulna - paródiája, hanem kicsit több is annál. Tele van fílinggel, annyit isznak benne, mint állat, az ötdekás Kalasnyikov vodka ugyanúgy lenullázódik, mint a libamáj gyöngyhagymával. Asszt ajánljuk hát, vesse bele magát a dzsandzseszba, félre a rátartipicsa önkontrollal, küldje meg a harci színeket frankón, és vágjon valagára az uccsó kétezresének! Ha felmarkolja ezt a könyvet, még vissza is kap némi aprót. Dzsávesz, világ! Hát nem megéri?"

Parti Nagy Lajos - Sárbogárdi ​Jolán - A test angyala
"Az ​ablakhoz érve kinyitotta a hatalmas, csupaüveg ablakot. Szép ovális arcát meglebbentette a langyos őszi huzat. Amint kis beszélgetőtársát kidobta, maga is kinézett azon. Balra a Lánchíd karcsú ívét pillantotta meg, háttérben a Halászbástya s Hilton impozáns épülettömbjével, jobbra a Tihanyi Apátság két karcsú tornya volt látható. E kettőt a Rózsa-domb merész íve kötötte össze, valamint a Margit-híd s Sziget lágyan susogó lombja, melyet madarak "csicsergése" tett változatossá. Éppen idáig jutott gondolatai láncszemében, mikor a kis Katicabogárka leért a Váci utca napfényes díszkövezetére, ám nem ütötte meg magát. Edina közepeset sóhajtott, de nem engedett szabad folyást emlékei megrohanásának munkaidőben, hanem gépéhez ült és vidáman ütni kezdte..."

Suzanne Paul - A ​világ titokzatos meséi
6 ​különböző történet gyűlt össze egy könyvben, amelyek más-más valós országokban játszódnak, valós helyszíneken. Prágában a démoni vízköpők tébolyítanak meg egy ártatlan fiút. Norvégiában egy szörnytől kell megmenteni a világot, ami húsvétkor csap le. Erdélyben egy fiatal, vak fiú kerül életveszélybe, ráadásul egy zárdában, amely arra lenne hivatott, hogy megvédje és gyógyítsa a hozzá hasonló gyerekeket. Ám itt semmi sem az, aminek lennie kellene... Amerikában három testvér ellátogat a nagyihoz, ám ez a nagymama a legkevésbé sem az a szeretetre méltó, jószívű nagymama, akit minden unoka vágyna magának. Nem elég, hogy a nagyi olyan, amilyen, ráadásul egy szörnyű titokra is fény derül a padláson. Afrikában emberek tűnnek el egy rezervátumban és vadállatok lepik el a környéket. Egy magyar lány és egy régi legenda segítségével tudják hőseink feloldani az őket ért átkot. Végül a varázslatos Kambodzsában járunk. A kevésbé varázslatos, szegénységben, amelyben itt élnek az emberek, titokzatos körülmények között gyerekeket rabolnak el. Mindezt azért, hogy segítsék egy elvetemült nő terveit, aki úgy gondolja megtalálta az örök élet forrását.

Stephen Butler Leacock - Gertrud, ​a nevelőnő
Stephen ​Butler Leacock (1869–1944) angol származású kanadai közgazdász, író. Szellemes irodalmi paródiái tették világszerte ismerté. A magyar olvasók a hozzá lélekben érezhetően közel álló Karinthy Frigyes átültetései jóvoltából ismerhetik. Ezen a hangoskönyvön a jellegzetes angol humor legjobb történetei közül szólal meg néhány. Miközben Szacsvay László szórakoztató előadását hallgatjuk talán még azt a kérdést is feltesszük magunknak, hogy ebből a humorból vajon mennyi az eredeti és mennyi az „átköltés”. Az mindenesetre biztos, minden sort és mondatot áthat Karinthy szellemessége és személyisége.

Tim Lihoreau - Modern ​fóbiák
"Fóbiák, ​amelyek nem is annyira vannak, mint inkább lehetnének. Nem is tudjuk, sírjunk-e vagy nevessünk ezen a tömérdek modern kori nyűgön és/vagy álnyűgön... Szép kis fricska a kényszeres félelmek vélt és valós tulajdonosainak, társadalmunknak, amely a kiváltó okokat termeli, hogy aztán végképp ne tudjuk eldönteni, hogy a szerző, az "áldoktor" a bolondját járatja-e velünk... Mindenképpen jól szórakozunk majd magunkon."

Seth MacFarlane - Hogyan ​rohanj a vesztedbe
Albert ​Stark, a jámbor juhtenyésztő torkig van az amerikai határvidék nyújtotta durva élettel, ahol gyakorlatilag bármi megölheti az embert. Párbaj délidőben. Kocsmai bunyó. Mérges kígyók. Mérges kurtizánok. Kolerával fertőzött víz. Egy elszabadult ördögszekér. Valami, amit „lábujj-lábnak” hívnak. Sőt, akár egy kiruccanás az árnyékszékre is veszélybe sodorhatja az ember életét errefelé. Bizony, millióféleképpen rohanhatsz a vesztedbe a nagyon vad nyugaton, és Albertnek feltett szándéka, hogy ezeket mind elkerülje. Egyesek szerint ő ezért gyáva. Albert szerint ő csupán józan. Ám amikor a barátnője dobja őt a város legkiállhatatlanabb pasasáért, Albert úgy dönt, hogy visszavág – noha nem tud sem lőni, sem lovagolni, de még egy rendeset behúzni sem. Minő szerencse, hogy társául szegődik egy gyönyörű pisztolyhősnő, aki kettejük helyett is elég kemény. Minő balszerencse, hogy a szépség férje a határvidék legnagyobb, leggonoszabb és legféltékenyebb rosszfiúja. Így hát Albert már millió és egy módon tud a vesztébe rohanni a Vadnyugaton. Seth MacFarlane bemutatkozó regénye nem csak azoknak könnyed kikapcsolódás, akik rajonganak a világhírű rajzfilmkészítő és rendező munkásságáért.

Covers_713
Yeats ​halott! Ismeretlen szerző
elérhető
8

Ismeretlen szerző - Yeats ​halott!
Yeats ​halott! egy eddig egyedülálló irodalmi kísérlet terméke: az ír irodalmi élet kiválóságai írták a tizenöt fejezetet, a Booker-díjas Roddy Doyle-tól a Pulitzer-díjas Frank McCourtig. Szerkesztőjüktől, az angol nyelvű berkekben szintén jól ismert Joseph O' Connortól csupán egyetlen instrukciót kaptak: a könyv minél humorosabb legyen. Az írócsapat tagjai azonban nem csak erre figyeltek oda, hanem arra is, hogy az utánuk következőnek se legyen könnyű dolga. A végeredmény: egy fergeteges , Rejtő Jenőt idéző groteszk humorral megírt, fordulatokban bővelkedő krimiparódia.

Bárány Tamás - Félszárnyú ​Pegazus
A ​hatvanéves Bárány Tamásnak kereken ötvenedik munkája a Félszárnyú Pegazus: irodalmi paródiáinak mindeddig legteljesebb gyűjteménye. A kötet nem is csak a magyar irodalom történetében egyedülálló vállalkozás; egy egész korszak: a huszadik század hazai prózairodalmának átfogó képét tárja az olvasó elé, a századelőtől napjainkig, Mikszáth Kálmántól - Krúdyn, Móriczon, Kosztolányin, Déryn, Tamásin, Illyés Gyulán, Németh Lászlón át - egészen a legfiatalabb mai írókig. Száz magyar íróról készült százhuszonöt paródia rajzolja ki, szinte az irodalomtörténeti teljesség igényével, a modern magyar próza nyolc évtized alatt megtett útját. "Egyes darabjainak szemszöge - szabadkozik előszavában Bárány Tamás - nem mindig egyöntetű: néhol a kritikus pengéje villan élesebben, néhol az irodalomtörténész megértőbb mosolya enyhíti az ítélet szigorát, hűséggel igyekezvén kijelölni az érintett író helyét egy megíratlan irodalomtörténet lapjain."

Kántor Zsuzsa - Zenél ​a Zakariás
Az ​Androméda csillagködben van a Zakariás. Hőseit oda viszi Kántor Zsuzsa, olvasóit pedig a messzi jövőbe. Vagy talán nem is annyira a jövőbe, hanem egy képzelet szülte, mulatságos világba, melyben űrtörőket avatnak úttörők helyett, a Holdra járnak tízóraizni a gyerekek, s melyben kötéllel fogja a Mindenségen uralkodó emberiség a saját vezetőit, mert aki csak teheti, kutat, tudóskodik, s nem kíván az irányítás kérdéseivel bajlódni. Szóval mesevilág ez; ha tetszik, érdekes sci-fi, ha tetszik, nevettető sci-fi-paródia, mely nemcsak az irodalmi műfajt, hanem egy kicsit jelenünket is parodizálja. Mert Kántor Zsuzsa, a mai iskolások kitűnő ábrázolója, végeredményben itt is a mai iskolásokról beszél, ahogy róluk szól, a mai gyerekekről, a kötetében található másik két kisregény, a Szerelmem, Csikó és A karcsú tornyú vár is. A könyvet Zsoldos Vera szellemes, kedvesen idealizáló rajzai díszítik

Sekszpír Kálmánka - Pirospozsgás ​gyerkőcök a rohadék marslakók ellen
A ​pirospozsgás gyerkőcöket bemutató ötrészes sorozat első részében a rohadék marslakók egy nap elhatározzák, hogy meghódítják a Földet. Előre küldenek egy kommandót, hogy kiderítsék, milyen fokú ellenállásra számíthatnak egy invázió esetén. A marskommandósok szupertitkos feladata: elrabolni néhány földlakót, és kísérleteket végezni rajtuk, képességeik megismerése végett. A találomra kiválasztott országban megtámadnak egy iskolát, - ami a Budapest, Dohány utca 32-ben van - de a pirospozsgás gyerkőcök felveszik a harcot a rohadék és marcona marskommandósok ellen. S ekkor kezdetét veszi az "eszméletlen" földi védelem...

Sinkó Zoltán - Kölcsönkönyv
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

A. B. Cee - A ​röppencs, avagy menjen le Bandiba!
Ez ​egy igazi k(r)émregény. (Törölje meg a kezét.) A receptje a következő: végy egy csomó idiótát - az egyik legyen őrnagy. Végy egy csapatot - ez a Rém Team. Végy egy titkos szovjet bázist Kcsortulenminrogyilszjában. (Aki egyből ki tudja mondani, rubellel is fizethet.) Végy egy röppencset, amivel nagyjából közlekedni lehet - ez a Hot Dog Zéró. Kell sok-sok nevetni való - ez a könyvben van. És kell egy csúcs az egészre, ez a BANDI, akit a STAR WHY - SZÓLÍTSON CSAK BANDINAK! című könyvből ismerhetünk. (Ha ezt nem olvasta, nem tudja mi a rekeszizom-görcs.) Ezzel a k(r)émregénnyel két dolga van: MEGVENNI ÉS ELOLVASNI. A többi jön magától is. (A mentő is.)

Nyíri Balázs - Muszájdzseki
1983. ​február 7-én születtem Tatabányán, ahol gyermek- és kamaszéveim teltek, és ahol jelenleg a Modern Üzleti Tudományok Főiskolájára járok, amely közgazdász végzettséget nyújt. Szeretek énekelni, zenélni - szóval úgy általában szeretem a zenét. Ennyit magamról, a többi a könyvből kiderül. Ha egy embernek akárcsak egy mosolyt is sikerült az arcára varázsolnom, már megérte megírni e könyvet. „A mosoly olyan görbe, amely mindent kiegyenesít" Phyllis Diller Örvendek, hogy emberi gyengéinken mélyen elgondolkodó és annak visszásságait kamaszos derűvel kikarikírozó fiatalember „vette kölcsön" a vezetéknevem. Álruhában settenkedő, érzelmes lovag ő, aki mégis (vagy éppen ezért: nagy lelkét leplezendő) az iróniához fordul, hogy a „kifordított világ" révén érzékeltesse az ideálisát. Szatíráit a helyzetkomikum élteti, hacsekéssajóit az a tény, ahogyan az emberi kommunikáció esetlegessé, személytelenné, abszurddá válik. Fájdalmas alaphelyzet - a szerző a sirámok helyett a nevetést, nevettetést választja, bölcs rezignációval. Paródiáiban - első látásra - mintha tiszteletlenül bánna ethoszunkkal: meséinkkel, nagy költőinkkel, de ez csak a felszín. Nyíri Balázs átkölti örökbecsű szellemi értékeinket - korosztálya önironikus, szarkasztikus módján regél az alapművek kapcsán - másról. Arról, hogy lehetnénk emberibbek, mert különben megnyílik előttünk „a szakadék".

Vaszilij Akszjonov - Emlékmű ​lett a nagyapám
A ​Nagy-Empireák szigetcsoportján súlyos a válság: egy mindenre elszánt, gyönyörű hölgy, egy déltengeri maffiavezérnő - bizonyos Nakamura Brancsevszka - hatalomra tör, egyeduralkodó akar lenni. Nem retten vissza a véres erőszaktól, kínzásoktól, gaztettektől sem. Ki mer szembeszegülni ezzel a csodálatos szép asszonnyal, ha már úgy látszik, hogy minden elveszett? Nem más, mint Gena Sztratofonotov leningrádi úttörő, aki nem fél sem a szédítő szakadékokról, sem a tengerfenék pusztító mélységeitől, hanem lelkes jóbarátai s egy füttyögetve beszélő delfin segítségével ugyanúgy diadalmaskodik a mai banditákon, mint ahogyan valamikor a kalózokat győzte le egy hírneves ősapja, akinek már rég ott áll a szobra a mesevilág fővárosában.

Robertski Brothers - McÁtrix ​újraköltve
Gordon ​(avagy a chatszobákban ismeretes nevén: Nemo) egy napon kegyetlenül szembesül a földi létét illető rideg valósággal. Ahelyett, hogy hétköznapi Adatbázis-koordinátor lenne, valójában, tudtán kívül az Elvetemült Mesterséges Intelligenciák rabszolgája, akik egy lezárt virtuális valóság-kapszulában tartják a testét, elméjét pedig lefoglalják egy aprólékosan kidolgozott virtuális világgal. Gordon, csakúgy, mint az emberiség túlnyomó része (természetesen te nem, hiszen éppen ezt a könyvet olvasod, amely arról szól, hogy ez a világ valójában virtuális) a McÁtrix foglya.Gordon megpróbál érdeklődést mutatni Amorpheus emberiségfelszabadító tervei iránt, ám valójában jobban leköti az, hogy valahogy összeszedje a bátorságát, és randira hívja a dögös, talpig latexbe öltözött Triciklyt...

Darvas Szilárd - Bizisten ​nem kötekedem
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Joseph Wambaugh - The ​Choirboys
The ​Choirboys is a tragicomic parody about the effects of urban police work on young officers, seen through the exploits of a group of Los Angeles police officers in the Wilshire Division of the Los Angeles Police Department. A group of ten patrol officers on the nightwatch conducts end-of-shift get-togethers they euphemistically call "choir practices" (possibly to hide their true nature from superiors but actually a sardonic reference). These "choir practices" almost always involve heavy drinking, complaints about their superior officers, and war stories (and, occasionally, group sex with a pair of lusty, overweight barmaids). They hold the choir practices in MacArthur Park because it is in another division's territory and "one does not shit in one's own nest."

Hernádi Gyula - Hasfelmetsző ​Jack
"Watson ​doktor, Sherlock Holmes elválaszthatatlan barátja és társa, a detektív Baker Street-i lakásának szalonjában, a kandalló mellett ül, szinte elsüllyedt a hatalmas barna karosszékben. Arca helyén feketén világított az egyenletes szomorúság, komor volt, mint aki legalább három családot gyászol egyszerre. Sherlock Holmes fel-alá sétált előtte a vastag, sötétkék szőnyegen. - Szégyellem magam. Igenis, szégyellem magam. Annak idején azt ígértem a hercegnek, két hét alatt megtaláljuk. Négy év telt el azóta - mondta ingerülten. - Nincs ok a szégyenre, Holmes. - Miért ne lenne rá ok, kedves Watson? - kérdezte a detektív gúnyosan. - Mert ez az évezred legbonyolultabb ügye, és Hasfelmetsző Jack az évezred legrafináltabb bűnözője."

Pamela Branch - Minden ​hétfőn gyilkosság
Clifford ​Flush 1939 óta nem gyilkolt meg senkit. Felmentése után tizennégy kényelmetlen éven át próbálta elhitetni magával, hogy lelkében mindörökre elszunnyadt a tigris. Megnyugtatta magát, hogy nem kíván senkire kezet emelni többé, az egy Armitage kivételével, aki ugyanannak a bridzs-klubnak volt a tagja, mint ő. 1953-ban nem állhatta tovább klubtársa lekötelező mosolyát és óvatos licitálását, s ellenállhatatlan lelki kényszer hatására a Piccadillyn egy autóbusz alá lökte. Armitage, szokott leleményességével, az úttesthez lapult, az autóbusz átment fölötte, s ő sértetlenül állt fel. - Clifford fiam - mondotta kurtán -, kár volt ezt csinálni. Valóban kár volt?... Erre ad választ a kalandos életű angol írónő regénye, Flushnak és hűséges kollégáinak sziporkázóan szellemes története - amit így is nevezhetnénk: az Első Brit Gyilkosképzö Intézet krónikája. Mindez természetesen egy ódon főúri kastély salétromos falai közt, régi és újabb gyilkosok, és reményteljes gyilkospalánták aktív közreműködésével.

K. B. Rottring - Heri ​Kókler és a mormon kannája
Booáááá, ​a csörgőkígyó sziszegve kúszott elő nagyon titkos rejtekhelyéről, hogy végezzen kiskorú áldozataival. Amikor Heri Kókler meglátta, egy pillanatra azt hitte, eljött a vég. De nem az jött! A terem buráját átszakítva zuhanórepülésben közeledett a hétköznapi tyúknak álcázott, bűvös erejű toalettkacsa, aki bizonyítottan képes volt arra, hogy a legnagyobb trutyiból is bárkit kimentsen. A nyakában pedig ott fityegett a mágikus erejű szakrális kegytárgy, a Mormon Kannája, amelyben az élet pí-vize lötyögött.

Lesly L. Lastex - A ​dérfarkas bosszúja
Mit ​lehet tenni, ha egy külvilágtól elzárt fogadóban elszabadul egy 300 esztendős démon? Van-e menekülés ott, ahol egy rém bárkinek, bármikor kitépheti és megfagyaszthatja a szívét? Segíthet-e ilyen helyzetben három harcművész, egy tibeti láma, vagy a poprádi száztagú rajkózenekar? Ám főleg: érdemes-e egyáltalán bizakodni, ha a rejtélyek után maga Lesly L. Lastex nyomoz? Halálhörgés, vér, sikolyok és harsány röhögés. Ez A Dérfarkas bosszúja. Ne hagyja ki: ezt a könyvet még Leslie L. Lawrence is elolvasta!

Kollekciók