Ajax-loader

'argentin' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Pablo de Santis - Gyilkosok ​és kertek
"Buenos ​Aires, 1894. Craig detektív halála után tanítványa, a Párizsi rejtélyből már ismert Sigmundo Salvatrio vezeti a híres nyomozó irodáját. Első megbízását egy kissé bolondos költőtől kapja, aki eltűnt barátját keresi. A rutinfeladatból titokzatos, szövevényes bűnügy lesz, amelynek középpontjában egy régiségkereskedőből, egy vadászból, egy pszichiáterből, egy költőből és egy igen gazdag üzletemberből álló társaság, a ,,kertek filozófusai" állnak. Valamennyien lehetséges áldozatai, ugyanakkor tettesei is lehetnek az elképesztő, brutális gyilkosságsorozatnak. A mesterien szőtt cselekményszálakból végül a legváratlanabb megoldás bontakozik ki... "

Jorge Bucay - Nyitott ​szemmel szeretni
"Hiszem, ​hogy a szerelem egyszerűen megtörténik." Jorge Bucay egyik legnépszerűbb, kultikus műve, melynek rajongói évek óta külön honlapon osztják meg egymással párkapcsolati problémáikat. "A párterápiákon rengeteg idő megy el azzal, hogy a felek megpróbálják meggyőzni egymást, ki mit csinál rosszul. Pedig többre jutnának, ha nem ítélkeznének, nem akarnák megváltoztatni egymást, hanem egyezségre törekednének. Ha örökké az orrod alá dörgölöm a hibáidat, ha azért élek, hogy megmutassam, hogyan kellett volna viselkedned, ha minduntalan formába öntöm, megszabom a dolgok menetét, akkor talán elérem (talán), hogy hülyének érezd magad, vagy, ami rosszabb, faképnél hagyj, vagy, ami még rosszabb, hogy maradj, és bosszants tovább. De én azt akarom, hogy meghallgass, hogy érdeklődve figyelj rám, nyisd ki a füled, engedd be rajta a vágy és a szeretet szavait. Ha valóban ezt akarom, akkor meg kell tanulnom beszélni magamról, az igényeimről, legfőképpen pedig arról, hogy mit vált ki belőlem a viselkedésed. Elég csak ennyit szem előtt tartani, és valószínűleg sokkal könnyebben hallgatsz majd meg." A 2000-ben megjelent Nyitott szemmel szeretni a Latin-Amerikában és ma már számos más országban is óriási sikereket arató Jorge Bucay egyik legnépszerűbb könyve. Szerzőtársával, a szintén pszichoterapeuta Silvia Salinasszal finoman szőnek össze egy fordulatos szerelmi és kiberregényt pszichológiai esettanulmányokkal és lelki tanácsokkal. A mű elbeszélője, az épp szakításban és lelki válságban lévő Roberto a szerver egy furcsa technikai hibája miatt belekeveredik két pszichológus - Laura és Fredy - szerelemről és párkapcsolatokról folytatott levelezésébe, mely egy könyv születését hivatott elősegíteni. Az e-mailek épp jókor jönnek, mintha csak neki szólnának. Egyre hasznosabb segítségnek érzi az ismeretlen Laura naponta, hetente megjelenő pszichológiai eszmefuttatásait, lassan szinte függővé válik, sőt ő maga kezd el levelezni vele. S végül nemcsak egy könyv születik meg, hanem - talán - egy szerelem is elkezdődik... ha úgy akarjuk.

Pablo de Santis - Párizsi ​rejtély
Pablo ​De Santis 1963-ban született Buenos Airesben. A Buenos Aires-i egyetemen folytatott bölcsészettudományi tanulmányokat. Újságíróként, forgatókönyvíróként kezdte irodalmi pályafutását. Párizsi rejtély című regényével 2007-ben elnyerte a rangos Planeta-Casamérica valamint az Argentin Irodalmi Akadémia díját. La sexta lámpara (A hatodik lámpás) című művét 2007-ben beválasztották az elmúlt huszonöt év legjobb 100 regénye közé. Műveit számtalan nyelvre lefordították. Párizs, 1889. A világ tizenkét leghíresebb detektívje a világkiállításra érkezik a francia fővárosba. Feladatuk nem más, mint hogy pályafutásuk legizgalmasabb bűnesetével, a nyomozás olykor hátborzongató fordulataival szórakoztassák a nagyérdemű publikumot. Fordulatokban és izgalomban pedig nincsen hiány: tizenkét detektív, számtalan válogatott bűneset, amelyeknek a XIX. századi környezet kivételes hangulatot kölcsönöz. Ám az egyik detektív - rejtélyes körülmények között - kizuhan az épülő Eiffel-toronyból, s ez a különös haláleset újabb kihívás elé állítja a neves társaságot: minden tudásukat bevetve, meg kell állítaniuk egy elvetemült sorozatgyilkost. Egy jó detektívtörténetben azonban semmi sem az, aminek látszik... A regény 2007-ben elnyerte a latin-amerikai elbeszélők rangos Planeta-díját

Karczag Gábor - Ernesto ​Che Guevara
"Egy ​hivatásos forradalmárról írok, akinek tettei és gondolatai elválaszthatatlanul összefonódtak az Új Világ első szocialista forradalmával. Történelemhamisítás lenne és ellentétes Guevara szellemével, ha közben nem érintenénk a kubai forradalom egyes lényeges kérdéseit is, hisz a mai Kuba, amely 1969 elején ünnepelte győzelmének 10. évfordulóját, joggal és büszkén vallja sajátjának Guevarát" - írja a szerző könyve bevezetőjében. Öntudatos forradalmár, vagy romantikus hős? Kispolgári forradalmár, vagy marxista? Szükségszerű volt-e a halála? Hol követett el hibákat és hol játszott kezére a szerencse? Milyen volt az életútja? Mi jellemzi írásait és elméleti tevékenységét? Ez egy kis része azoknak az izgató kérdéseknek, melyekre Karczag Gábor feleletet keres. Könyve nagy tényanyagon, ismert személyiségek véleményén és személyes élményeken alapszik. Egy kortársunk életéről szól ez a könyv, aki azt tette, amit gondolt, és úgy gondolkodott, ahogy cselekedett. Azt vallotta, hogy számára az osztályharcban csak két lehetőség van: a győzelem, vagy a pusztulás. De nem meghalni, hanem győzni ment végül Che Guevara Bolíviába, annak tudatában, hogy élete és - ha sor kerül rá - halála tanulsággal szolgál a holnapnak, Latin-Amerikának, amely hősi halála után joggal avatta őt állampolgárává.

Eduardo Sacheri - Ilyen ​a boldogság
A ​zárkózott, passzivitásra hajlamos Lucas élete egy csapásra megváltozik, amikor a tizennégy éves Sofía bekopog az ajtaján. A lány nemrég veszítette el az édesanyját, aki a férfi fiatalkori szerelme volt, és akit a szakításuk után soha többé nem látott. Lucas egyúttal azt is megtudja, hogy Sofía a közös lányuk. Kettejük között lassanként törékeny bizalom alakul ki, és felfedezik egymás legbensőbb titkait is. Az _Ilyen a boldogság_ két magányos, sebzett ember története, akik megtanulnak szeretni, és együtt néznek szembe a változással járó félelemmel és bizonytalansággal, miközben felfedezik a lemondásban és az önzetlenségben rejlő örömöt is. Eduardo Sacheri új regénye a megjelenését követően Argentínában és Spanyolországban is nagy sikert aratott.

Tomás Eloy Martínez - A ​tangóénekes
„Olyasvalamire ​akarok emlékezni, amit sohasem láttam” – mondja a legendás tangóénekes, Julio Martel. Varázslatos hangja maga az Alef, egy abszolút hang, amely – Jorge Luis Borgesnek a világegyetemet rejtő Alefjéhez hasonlóan – magában foglalja a mélységet, a csodát, a szépséget: a 20. század Buenos Airesének valamennyi fájdalmas hangját. Az énekes rögtönzött előadásainak színhelyei egy – a világváros történelmének eseményeit idéző – rejtélyes térképet rajzolnak, s ott lüktetnek az argentin életérzést és jellemet leghívebben kifejező tangóban. Ezt a titkot próbálja megfejteni Bruno Cadogan, egy észak-amerikai egyetemista, aki kalandos útja során az elérhetetlen Martel nyomába ered, hogy élőben hallhassa az isteni hangot… Tomás Eloy Martínez napjaink legünnepeltebb új dél-amerikai írója, akinek négy leghíresebb mentora, ajánlója: Isabell Allende, Gabriel García Márquez, Carlos Fuentes és Mario Vargas Llosa...

Julio Cortázar - Fantomas ​a vámpírok ellen
"LÁNGOKBAN ​AZ ÉRTELEM Különleges epizód... lángol a világ kultúrája... Kövesse nyomon a száguldó FANTOMAS-t, aki a legnagyobb kortárs írókkal tanácskozik! - Olyan nehezedre esne, ha a törött ablakon keresztül repülnél ki? És még valamit, Fantomas. Egyedül akarsz nekivágni? - A magány az én erőm, Julio. A magány és az az adottságom, hogy végtelen sok alakban tudok megjelenni: a legkülönfélébb álcákban férkőzöm az ellenség közelébe. Meséltem már neked azt a sztorit, amikor szétvertem John Wayne pofáját, mert ártatlan kis árva lánynak hitt, aki elveszett Las Vegas poklában, és azzal az ürüggyel vitt az ágyába, hogy telefonál bánat sújtotta szüleimnek? - Fantomas, lehet, hogy ezt a munkát is egyedül fogod végezni, mint a többit, de nem vagyok benne biztos, hogy ezúttal sok babért aratsz. - Mit akarsz? - kiáltotta Fantomas görcsbe meredve, hogy koncentrálja repülőképességét. - Kérjem fel talán együttműködésre a rendőrséget meg a Nemzetközi Vöröskeresztet? Én magam, magam, magam! Nemcsak hogy elég erőm van hozzá, de még több is, mint... ! És most már a másik ablak is ezer darabra tört..." A beszélgetés színhelye Julio Cortázar párizsi lakása. Időpont: 1975. január, a Russell Bíróság brüsszeli ülése után.

Jorge Bucay - 20 ​lépés előre
"Ki ​vagyok? Hová megyek? Kivel?" A világhírű argentin pszichológus egyik legnépszerűbb könyve húsz rövid fejezetben húsz tanácsot fogalmaz meg, melyeket követve harmonikusabb, gazdagabb s talán boldogabb lehet az életünk. Egyszerű tanácsok ezek: igyekezzünk megismerni önmagunkat, használjuk ki jobban az időnket, rakjunk rendet magunk körül, tanuljuk meg meghallgatni a másik embert, ne féljünk kockázatot vállalni… – ám a szerző minden tanácshoz, mint megszokhattuk tőle, elgondolkodtató történeteket is elmesél. S ezektől könyve nemcsak élvezetes olvasmány lesz, hanem egy-egy meghökkentő csavarral, nézőpontváltással, egy kis humorral vagy öniróniával olyan új megvilágításba helyezi mindennapos problémáinkat, hogy egyszeriben megoldhatónak tűnik az, amivel annyit küszködtünk hiába. A bevezetőben Bucay elmeséli, hogy amikor az amerikaiak és az oroszok még versengtek egymással az űrkutatásban, az egyik legnagyobb probléma az volt, hogy mivel írjanak az űrhajósok a világűrben, a súlytalanság állapotában ugyanis nem működik a golyóstoll. Az amerikaiak titokban, nagyszerű tudósok bevonásával, óriási pénzeket áldozva rá, kifejlesztették a világűrben működő golyóstollat. Az oroszok meg egy kicsit vakarták a fejüket, majd gyorsan eldöntötték, hogy jó lesz a ceruza is. E tanmese tanulsága csak látszólag az, hogy mindig van egyszerű megoldás (mert sokszor nincsen) – de hogy valójában mit sugallnak, mire tanítanak Bucay történetei, azon kinek-kinek magának kell elgondolkodnia.

Ricardo Güiraldes - Don ​Segundo Sombra (spanyol)
Es ​hijo de una familia rica de la aristocracia vernácula. Nació en 1886 y murió en 1927. Repartió su existencia entre viajes a la India y a la China y su pago, San Antonio de Areco. En 1887 fue con sus padres a París y allí viviría sus primeros años, en inicial contacto con autores franceses y alemanes. La mayor parte de la adolescencia, la pasaría en la estancia paterna, "La Porteña", en cuyo ámbito y en buena medida, habría de mover a sus personajes literarios. En la ciudad de Buenos Aires iniciaría dos carreras universitarias que no habría de concluir, arquitectura y derecho. En 1910 regresaría a París, donde comenzaría a escribir cuentos y poemas. Entre estos trabajos primerizos se hallaría la novela "Raucho", que lleva el nombre del personaje principal. Que, al igual que su autor, reparte su vida entre el campo y París. Acabando finalmente por un regreso a la estancia donde siente que "su chiripá, sólo desprendido de la faja, se había envilecido en el polvo de los caminos extranjeros".

Jorge Luis Borges - Bábeli ​könyvtár
Jorge ​Luis Borges a XX. század egyik legnagyobb hatású írója. A kiadónk gondozásában megjelent ötkötetes életműsorozatnak köszönhetően ma már minden fontos műve olvasható magyarul. Mivel Borges egyre inkább a középiskolai tananyag részévé is válik, egy kötetbe gyűjtöttük legismertebb írásait. A "Körkörös romok"-tól kezdve a "Bábeli könyvtár"-on át "Az Alef"-ig vagy az Akhilleusz és a teknősbéka örökös versenyfutásáig csupa remekmű alkotja ezt a kötetet: különleges emberi történetek, ragyogó filozófiai és kultúrtörténeti eszmefuttatások, az irodalom örök problémáiról szóló elmélkedések. Válogatta, szerkesztette és a jegyzeteket írta Scholz László.

Jorge Luis Borges - A ​költői mesterség
Több ​mint három évtized után elõkerült a hangfelvétel, amely Borgesnek az 1967–68-as tanévben a Harvard Egyetemen angolul tartott elõadás-sorozatát rögzítette. Hat elõadásról van szó, melyek mind a költészettel foglalkoznak (a költészet rejtélye, a metafora, az epika, a versfordítás, a gondolatiság, a költõi hitvallás), és természetesen pazar példatárral elemzik Borgesnek a vers művészetét érintõ gondolatait. Egy élete csúcsán lévõ, XX. századi szellemi óriás vall a lehetõ legszemélyesebben az irodalomról: szinte látjuk-halljuk, ahogy ez a bámulatos memóriával és műveltséggel megáldott ember a lehetõ legegyszerűbben fogalmazva összegzi egy könyvek között eltöltött élet során megszerzett mesterségbeli tudását. Nincs póz, nincs kertelés, itt egy esendõ (már csaknem teljesen vak) ember szól megindító õszinteséggel a művészetrõl. Mondatai egyszerűek, tiszták, ilyen hitelesen csak a legnagyobbak tudnak és mernek szólni az irodalomról.

Fegyverek_szomoru_ejszakaja
2

Ismeretlen szerző - Fegyverek ​szomorú éjszakája
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Az_%c3%bcld%c3%b6z%c5%91
Az ​üldöző Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Az ​üldöző
Ez ​a nyolc kisregény világhírű írók világhírű alkotása. Mind az utóbbi tizenöt-húsz évben keletkezett. Együttesen a latin-amerikai sokféleség érzékeltetésére és annak a Latin-Amerikában régen érlelődő, de valahogy mégis váratlan hirtelenséggel kivirágzó művészi minőségnek tanúsítására vállalkoznak, amely napjaink nemzetközi könyvpiacának nem lanyhuló szenzációja. A nálunk is jól ismert szerzők - a kubai Carpentier és Novás Calvo, a brazil Guimaraes Rosa és Amado, az argentin Cortázar, a mexikói Rulfo, a kolumbiai García Márquez és a perui Vargas Llosa - műveiben képviselve van a parasztélet és a zajló nagyváros, a hűbéri pangás és a forradalom, a faji és társadalmi kérdés, az élettani és lélektani konfliktus, az erőszak és a humor.

Guillermo Martínez - Oxfordi ​sorozat
Gödel ​nemteljességi tétele, a nagy Fermat-sejtés megoldása, a logikai sorozatok szabályszerűségei - ilyen és ehhez hasonló kérdések foglalkoztatják az oxfordi matematikusokat, köztük azt az argentin fiatalembert is, aki épp most érkezett oda egyéves ösztöndíjjal. Ám néhány rejtélyes haláleset -egy gyilkosságsorozat?- olyan logikai fejtörő elé állítja az egyik legnagyobb oxfordi matematikust, amelynek megoldásától emberek élete függhet. A "gyilkos" ugyanis mintha intellektuális versenyre hívná ki őt: üzenetei egy logikai sorozat elemeit tartalmazzák, s talán addig fog gyilkolni, amíg a nagy Seldom -aki legnépszerűbb könyvében a sorozatgyilkosságokról is írt- meg nem fejti a logikáját. Egy kör, egy hal, egy háromszög... vajon mi lehet a következő elem? A kötet egyszerre fordulatos krimi és intellektuális kihívás - a regénybeli matematikusokkal és a nyomozóval együtt próbálhatjuk megfejteni a logikai sorozatot... és persze kitalálni, hogy ki lehet a gyilkos.

Samanta Schweblin - Reményvesztett ​nők
Valahol ​egy kihalt út mentén seregnyi elhagyott feleség várja talpig tüllben, hogy visszajöjjön érte a férje. Valahol egy ütött-kopott Peugeot anyósülésén negyvenes férfi reménykedik abban, hogy sikerül felvételt nyernie az alvilágba. Valahol egy ismeretlen városban, egy összehajtott holttestet maga után húzva egy feleséggyilkos várja, hogy végre elnyerje méltó büntetését. Mindegyik hely valahol Samanta Schweblin írói világának ködös térképén keresendő, és egyik kívánság sem úgy teljesül, ahogy a szereplők remélnék vagy, ahogy mi, olvasók várnánk. Az első magyarul megjelent kötetével (A madárevő) számos magyar filmest megihlető argentin Samanta Schweblin (1978) díjnyertes debütáló kötetének minden sorában vibrál a feszültség: novelláit olvasva a kafkai és becketti abszurdot felidézve lakhatjuk be David Lynch világát.

Federico Andahazi - Szerelmesek ​a Dunánál
Budapest, ​1944. A nácik elfoglalták a várost és zsidókra vadásznak. Hanna és Bora sok évvel fájdalmas válásuk után találkoznak újra: az arisztokrata festő és diplomata elrejti háza pincéjében a volt feleségét és annak férjét, azt a férfit, akivel Hanna annak idején megcsalta. Miközben Borát naponta meglátogatja egy náci tiszt, aki szeretné, hogy a kiváló művész fesse meg a portréját, a föld alatt bujkálók a testiségbe menekülnek. A szex az a kötelék, ami az életet jelenti a halál fenyegetésével szemben, aminek segítségével talán túl lehet élni a háború borzalmait. A Szerelmesek a Dunánál megejtő és szenvedélyes szerelmi történet, mely az első oldaltól az utolsóig magával ragadja olvasóját.

Lucía Puenzo - A ​német doktor
"…tökéletes ​példány lett volna (szőke haj, világos bőr, tiszta szem), kivéve a magasságát. Láthatóan nagyon kicsi volt a korához képest, de keze, lába normális méretű ahhoz, hogy törpének lehessen mondani, és túlságosan nagy, semhogy be lehessen sorolni a liliputiak kategóriájába. A kislány, aki egyre gyorsabban ugrált ott a parkolóban, olyan emberpéldány volt, amely tökéletesen illeszkedett egyik kedvenc kutatási területéhez: a törpeség mint az abnormalitás mintaszerű megjelenési formája. A kislánynak sikerült árja génekhez jutni, de nem olyan mértékben, hogy elveszítse állatias vonásait. Az ilyen laboratóriumi patkányok izgatták a legjobban…" Joseph Mengele a háború után Argentínába szökik, de a bőréből nem tud kibújni: megszállottan érdeklődik az emberek génállománya és külseje között megfigyelhető összefüggés iránt. Hírhedt emberkísérleteit ugyan nem folytathatja, de a vártnál jobban kielégíti egy véletlenszerűen kínálkozó lehetőség. Miután megismerkedik zavaros, beteges hajlamainak új tárgyával, a kis Lilithtel, megpillantja a kislány kedvencét, Herlitzkát. Innen az ötlet, hogy árja porcelánbabákat kezdjen gyártani egy patagóniai kisvárosban. "Ötven pár láb és kéz, ötven fej és ötven törzs várta őket, amikor beléptek a fő üzemhelyiségbe… [A] babák bőre simának és egészségesnek látszott, a színek ragyogtak, és a finom részleteket (a bőr redőit, a körmöket, a fülcimpákat, az ajkakat, a születési ráncokat és a mellbimbókat) is meg lehetett formálni. A hosszú asztalon heverő testrészek elképesztően élethűek voltak." Mengele bujkálásának feszültséggel teli krónikájához festői hátteret szolgáltat Patagónia, a sivatagos táj és nem utolsósorban az indiánok és fehérek együttélésének véres története. Lucía Puenzo (sz. 1973) argentin író és filmrendező. 2000-ben mutatták be első filmjét, első regénye 2004-ben jelent meg. A német doktor az ötödik regénye, németre, franciára és oroszra is lefordították. XXY című filmje díjak sorát nyerte el 2007-ben. Puenzo szívesen ír regényt és készít filmet ugyanabból a témából, például a Halcsecsemő című filmet is saját regényéből rendezte. A könyv, amelyet az olvasó kezében tart, eredetileg 2011-ben jelent meg. Ez Puenzo első kötete, amely most magyarul is napvilágot lát. A német doktor című filmet a 2013-as cannes-i filmfesztivál versenyprogramjában vetítették először, Lilith édesanyjának szerepében Natalia Oreiróval, aki több díjat nyert el alakításáért.

Julio Cortázar - Nagyítás
Egy ​argentin asszony megérkezik vágyai távoli városába, Budapestre, átmegy a Duna egyik behavazott hídján, s a híd közepén összetalálkozik önmagával. Egy római arénába egy gladiátor élethalálharcot vív ellenfelével, ezzel egyidejűleg egy párizsi fiatalember telefonon szakít kedvesével. Több példányban élő emberek, távoli, mégis egymásba fonódó események, feloldhatatlan félelemérzés, a társadalmi gyökerű szorongás iszonyú béklyói: megannyi meghökkentő eleme annak a sziporkázóan gazdag és az örökös várakozás izgalmától feszített cortázari világnak, amely - akár a köznapi valóság apró, egyhangú tényeiből szikrázik fel a fantasztikum fénycsóvája, akár a fantasztikumig bonyolított intellektuális tűzijátékból kristályosodik ki valami köznapiságával lenyűgöző ítélet - mindig az élet és a lélek legmélyebb titkait kutatja. Cortázar napjaink egyik legnagyobb hatású elbeszélője és regényírója. Kötetünk címadó novellájából készült Antonioni nálunk is nagy sikerrel játszott filmje, a Nagyítás.

Samanta Schweblin - A ​madárevő
A ​Madárevő hipnotikus meséi rémisztő kegyetlenséggel bontják le a valóság falait. A nyers és idegenszerű szokatlanba különös módon keveredik bele a hétköznapi: egy felborult ásó, a konyha padlóján fekvő halott feleség, az út, a zajok, egy vadászat a pusztán, a pestis dühe, a feszültség, a kétségbeesés. Nevezhetnénk ezt a világot abszurdnak, ha a valóság nem bizonyította volna be már annyiszor, hogy semmi sem lehetetlen. A gördülékeny és precíz stílusban megírt elbeszélések Franz Kafkára vagy éppen David Lynchre emlékeztethetnek. A kötet, mely 2008 legkiemelkedőbb latin-amerikai kulturális alkotásáért a Casa de las Americas díját is elnyerte, Samanta Schweblint az új generációs argentin elbeszélők legfontosabb és legeredetibb alakjai közé emelte.

Tomás Eloy Martínez - Evita
Ennek ​a regénynek a főhőse egy holttest. Ez a test a halállal váratlan jelentőséget nyer, és új, mítikus tartalommal ruházzák fel annak az asszonynak az alakját, aki életben volt. Ritka az a szimbólum ami ennyire felkorbácsolta volna egy nép kedélyeit, mint Eva Peron holtteste. Az Evita az első mű, mely nyomon követi a bebalzsamozott test kálváriáját, s eközben megdöbbentő elevenséggel jelennek meg az őt körülvevő szereplők: katonatisztek, akik eszüket vesztik, és ölni is képesek érte, titokzatos ismeretlenek, akik égő gyertyákat és vadvirágokat helyeznek a koporsó mellé, bármerre járjon is, fodrászok, mozigépészek, sikertelen színészek, patagóniai börtönőrök, egy balzsamozó, aki nem akar megválni mesterművétől... Mindannyian végigvonulnak ennek a könyvnek a lapjain, akárcsak a serdülő Evita, a vidéki színésznő, aki elindul meghódítani Buenos Aires-t, a szegények védelmezője, a határtalanul imádott és gyűlölt First Lady, Argentína legönfejűbb és legvonzóbb asszonya. Tomás Eloy Martínez páratlanul szép és fordulatos történettel ajándékozza meg az olvasót.

Guillermo Orsi - Szent ​Város
Egy ​politikust fényes nappal végeznek ki Buenos Aires külvárosában. Egy szépségkirálynő segítségért siet egy kétszer megözvegyült ügyvédnőhöz, akinek mindkét férje golyó általi halált halt. Egy turistákat szállító óceánjáró zátonyra fut Río de la Plata iszapos vizében, a turisták között egy kolumbiai drogbáró tartózkodik. Mindeközben két rendőrnek álmatlan éjszakákat okoz egy emberi fejeket gyűjtögető pszichopata, és kezdetét veszi köztük a párbaj, amelynek vajmi kevés köze van a jogszerűséghez, és amelyben a saját becsületük és kiábrándultságuk játssza a főszerepet. Guillermo Orsi regényében Buenos Aires úgy sodródik iránytalanul, mint egy katasztrófa sújtotta területről szabadult, menekültekkel teli tutaj a nyílt tengeren. A Szent Város emlékezetes szereplőket felvonultató, lebilincselő és szédítő olvasmány egy országról, amely hiába próbálja elhallgatni a nyilvánvalót, mert a halottai önmagukért beszélnek. Guillermo Orsi kortárs argentin író, a krimi műfajának egyik legjelentősebb spanyol ajkú művelője. Több regényét is lefordították angol nyelvre, ezek közül a leghíresebb a Szent Város, amit a Spanyol Krimiírók Szövetsége 2010-ben Dashiell Hammett-díjjal tüntetett ki.

Eduardo Sacheri - Szemekbe ​zárt titkok
Benjamín ​Chaparro, az egykori Buenos Aires-i vizsgálóbírósági titkár még nyugdíjasként sem tud szabadulni egy harminc évvel ezelőtti esettől: egy fiatal nőt brutálisan megerőszakoltak és meggyilkoltak a saját hálószobájában. Úgy dönt, hogy könyvet ír róla. S miközben felelevenednek előtte a tragikus történet részletei, ismét fellángol reménytelen szerelme Irene Hornos iránt, aki három évtizede, az ügy idején még csak gyakornok volt, ma már azonban köztiszteletnek örvendő bíró. Eduardo Sacheri hamar modern klasszikussá vált regénye az 1970-es évek Argentínájába viszi el az olvasót, és a junta piszkos háborújának bemutatása mellett leginkább az igazság mibenlétével foglalkozik – és azzal, hogy kinek kell és lehet igazságot szolgáltatni. A könyvből először Juan José Campanella forgatott felejthetetlen filmet, amely 2010-ben számos kitüntetés mellett megkapta a legjobb idegen nyelvű alkotásnak járó Oscar-díjat, majd 2015-ben Billy Ray készítette el az amerikai adaptációját Julia Roberts, Nicole Kidman és Chiwetel Ejiofor főszereplésével.

Ernesto Che Guevara - A ​motoros naplója
Che ​Guevara fiatalkori naplója, amelyben helyet kaptak a 23 éves Ernesto kilenc hónapos latin-amerikai útján készített, eddig soha meg nem jelent fényképei, és lánya, Aleida Guevara gyengéd előszava édesapjáról - az emberről és az ikonról.

Covers_51442
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Huszadik ​századi dekameron I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Federico Andahazi-Kasnya - Az ​anatómus
E ​regény hőse Mateo Colón - modellje a Colombus Matteus Realdus néven ismert nagy itáliai anatómus (1516-1559) -, aki éppúgy rátalált a maga "Amerikájára", akárcsak genovai névrokona; csakhogy az ő "édes, megtalált földje" nem egyéb volt, mint "ama szerv, amely a nőkben a szerelmet kormányozza", nevezetesen a klitorisz. Mateo Colón megszállottan kutató tudós, sokoldalú, ízig-vérig reneszánsz ember, szabad szellem, nem csoda hát, hogy - hasonlóan más neves tudóstársaihoz - kis híján ő is az inkvizíció máglyáján végzi. A padovai egyetemen lefolytatott per leírása a megannyi hasonló kutyakomédia stílusparódiája. A történet középpontjában egy különös háromszög áll. Az anatómus életében két rendkívüli nő játszik meghatározó szerepet: Mona Sofia, Velence legpompásabb szajhája és Inés de torremolinos, a gyönyörű, apáca-életű özvegy. Mona Sofia életét követve betekintést nyerhetünk a korabeli velencei szajhaiskolák oktatási elméletébe és gyakorlatába. A magyar származású, 1963-ban született argentin író díjnyertes könyve elképesztő világsiker lett: 26 nyelvre fordították le. Pikáns témájánál fogva akár erotikus regényként is olvashatjuk ezt a finom iróniával átszőtt, tragikomikus történetet, mégis sokkal több annál: szenvedélyes vádirat mindenfajta képmutatás és obskurantizmus ellen.

Ricardo Piglia - Éjjeli ​vadászat
Az ​1970-es évek elején Tony Durán, az egyesült államokban nevelkedett Puerto Ricó-i szerencsevadász alaposan felkavarja Buenos Aires tartomány kisvárosának eseménytelen életét. Mint rejtélyes idegen az érdeklődés középpontjában áll, van, aki csodálja, más gyanakodva figyeli minden lépését. Ő a gyönyörű és hozzá hasonlóan titokzatos Belladonna ikerlányok szeretője, az öreg Belladonnának, a vidék egyik leggazdagabb urának legfőbb bizalmasa. Aztán egyszer csak megöli valaki. A bűntényt követően mindenki a tettes után nyomoz. Az üggyel kapcsolatba hozható szereplőkön keresztül az olvasó előtt feltárul a korabeli argentin társadalom minden ellentmondásossága. Kiderül, hogy korrupció, földspekuláció, a feketegazdaság sötét ügyletei ágyaztak meg a gyilkosságnak. És hogy mi az igazság? Erre keresi mindenki a választ Az igazság azonban sokarcú.

Osvaldo Soriano - Nem ​lesz többé gyötrelem, sem feledés
1973-74: ​Juan Domingo Perón, argentin elnök újra hatalomra kerül. Ebben az időszakban játszódik a kisregény cselekménye, mely egyetlen nap eseményeit sűríti magába. Színhely: egy képzeletbeli falu, amely ugyanolyan békés, csöndes napra ébred, mint máskor, de mire véget ér a nap, romokban hevernek az épületek, az utcákon halottak. Míg a falu lakói egymást gyilkolták, mind perón nevét, az ő jelszavait kiáltozák. hogyan eshetett meg mindez: e tragikus, de egyúttal groteszk belháború ? Erre keres választ a fiatal argentin író a kisregény élesen exponált, filmszerű képsoraiban.

Ismeretlen szerző - Égtájak ​- Öt világrész elbeszélései - 1980
Iain ​Bamforth: Szöveg (ifj. Schütz István) Rubén Bareiro Saugier: Az ezüstkígyó megölésének és véréből való újjászületésének története (Nagy Mátyás) Katja Behrens: Nincs hely kettőnknek (Fodor Zsuzsa) Jorge Luis Borges: Undr (Csuday Csaba) Heinrich Böll: Túl gyakran mész Heidelbergbe (Gergely Tihanyi Vera) Catarina Carsten: Beszélgetések Lebbinnel (Fenyves Katalin) Jacques Chessex: A kislány (Fehér Katalin) Piero Chiara: Várjuk ki, mit hoz a jövő (Benkő Balázs) Francis Clifford: Tíz perc egy júniusi reggel (Lugosi László) Robert Coover: Baleset (Derera Mihály) Philippe D'André: A hasadék (Kontor Klára) Hugo Dittberner: Családi dolgok (Lendvay Katalin) Nodar Dumbadze: Ördögök (Szilvási Izabella) Douglas Dunn: Kert nélkül (Gönczi Éva) Gunter Falk: Franz felébred (Kopácsy Lívia) Herbert Gold: Töredék (Lugosi László) Bessie Head: A sötétség kora (Mészáros Károly) Knud Holst: A fácán (Szankowska Judit) Kaiko Takesi: Pánik (Rácz Lajos) Saulius Tomas Kondrotas: A gyűjtő (Király Zsuzsa) Anatolij Krivonoszov: Levelek a szülőfaluból (Szakály Teréz) L. H. Kyle: Partita a Bath utcában (Korányi Judit) Doris Lessing: A nő (Kopácsy Lívia) Jakov Lind: A kályha (Veres Júlia) Jurij Nagibin: Holdfényben (Paróczai Jolán) Aziz Nesin: Ébredező emberek (Kollár János) Marek Nowakowski: Hádesz (Dobos Lídia) Poul Pedersen: Változó idők (Miszoglád Gábor) Phan Tu: Ébredés (Fehér Katalin) Raymond Queneau: A trójai ló (Dusnoki Katalin) Uwe Saeger: A földieper szomjas (Makai Tóth Mária) Muriel Spark: A sötét szemüveg (Gönczi Éva) Vidosav Stevanovic: Császármetszés (Poór Zsigmond) Bjorg Vik: Segélykiáltás egy puha pamlagról (Sz. Egerszegi Erzsébet) Luis Antonio de Villena: Egy nagyvilági hölgy rejtett története (Sziberth Bertalan) Alf Wannenburgh: Visszhangok (Káldos Mária)

Guillermo Martínez - Luciana ​B. lassú halála
Tíz ​évvel ezelőtt Luciana sugárzó szépségű fiatal lány volt - most csak árnyéka önmagának: örökös rettegésben él, mióta meghalt a szerelme, majd őrjítő véletlenek sorozata kezdte elpusztítani mindazokat, akik közel állnak hozzá. Egyre erősödik benne a gyanú, hogy módszeres bosszú áldozata: egyszer durván megsértette Klostert, a híres írót, akinek a gépírónője volt, s aki azóta ördögi ügyességgel álcázza véletlennek a gyilkosságait. Kétségbeesésében Luciana az egyetlen emberhez fordul, aki megoldhatja a rejtélyt, behatolhat Kloster elméjének és műveinek baljós univerzumába, hogy megtalálja a bizonyítékokat, melyekkel leleplezhetik őt - s talán még megmenthetik Luciana húgát, aki most Kloster, az író rajongója, s a szörnyű logika szerint a következő áldozat lenne...

Lopez Oliver Juan - Vad ​angyal 1.
Milagros ​egy Buenos Aires-i zárdában nevelkedik, mert a szülei csecsemőkorában elhagyták. A lázadó ifjú hölgy állást kap a gazdag és hatalmas, konzervatív erkölcsű, ám álszent Di Carló családnál. Idegen számára ez a világ, nem akar és nem is tud alkalmazkodni a számára elfogadhatatlan szabályokhoz és törvényekhez. Néha úgy érzi, megfullad. Fogságában csupán a kedves, vonzó Ivo Di Carlóhoz fűződő szerelme jelent vígaszt, a fiú azonban már jegyben jár Florencia Rizzóval, a nagy tekintélyű vállalkozó lányával. Milagros nem adta fel, hogy megkeresse családját, megtalálja a szüleihez vezető utat. Számos akadályon, intrikán és rosszindulatú cselszövésen kell átverekednie magát, hogy megtalálja rokonait, és ami ennél talán még fontosabb, megtalálja önmagát is.

Lopez Oliver Juan - Vad ​angyal 3.
Ivo ​válása után látszólag nincs akadálya annak, hogy végre feleségül vegye Milit. A Di Carlo és a Rizzo családban azonban továbbra is sötét erők munkálkodnak kapcsolatuk bomlasztásán. Mili hosszú évek után végre megtalálja elveszettnek hitt édesanyját. De vajon Rosie Albertini csakugyan az, akinek mondja magát? Palbo és Marina házassága is zátonyra fut. Az ifjú Rapallo megszédült a gyorsan szerzett hatalomtól és ezért nagy árat kell fizetnie. A Rizzo-birodalom pedig nem mond le a bosszúról... Eközben elénk tárul a sokszínű dél-amerikai ország, Argentína élete

Lopez Oliver Juan - Vad ​angyal 2.
"Bernardónak ​fel kell fednie, hogy kicsoda ő valójában, fény derül a Federicóval valamikor fenntartott kapcsolatára, fény derül mindenre, ami a zárdában történt, ez pedig a Di Carlo család széthullását is jelentheti. Eljátszott a gondolattal, hogy szól Federicónak, felkészíti arra, mi fenyegeti. Rosie a húga, Mili az unokahúga, Federico a gazdája. Kinek az érdekei előbbrevalók? De az is lehet, hogy Rosie szándékai tisztességesek. Nem akar botrányt, nem akar bosszút állni. Igen, végülis lehet. Ő, Bernardo legalábbis őszintén bízott benne."

Kollekciók