Ajax-loader

'németország' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Sólyom József - A ​kémfőnök utolsó játszmája
"Hős ​vagy kalandor?" - teszi fel a kérdést a német kémelhárítás hírhedt főnökével, Canarisszal foglalkozó számtalan nyugati könyv szerzője, s a feltett kérdésre szívesebben válaszolnak pozitív, mint negatív értelemben. Érhető: nagyipar ma már a szerecsenmosdatás, sokszoros gyilkosokat, háborús bűnösöket, a náci politika véres kezű haszonélvezői egyesek szívesen avatnák gáncs nélküli lovagokká. Wilhelm Canaris, a gyászos véget ért kémfőnök kalandos élettörténetébe utólag valóban sok mindent bele lehet magyarázni. De mit mondanak a tények? Mit mond a kémfőnök egész pályafutása, emberi jelleme? S a koncért marakodó tigrisek között vajon áldozatnak nevezhető-e az, amelyiknek társai átharapják a torkát? Sólyom József regénye a kérlelhetetlen tények szemszögéből vizsgálja és állítja elénk Canarist, a véres kezű gyilkost, a kulisszák mögötti politikai méregkeverés megszállottját.

Ember Mária - Huba László - Kanyó András - Nemes János - Tatár imre - Terényi Éva - Vajda Gábor - Zádor Tibor - Német ​Szövetségi Köztársaság
Hatalmas ​ipari létesítmények, füstköd, modern beton- és üvegcsodák - no és az autópályák! Hirtelenjében ezek a fogalmak jutnak a magyar turista eszébe, aki először indul a Német Szövetségi Köztársaságba. Azután - akár Salzburgnál, akár Passaunál hajt át az osztrák-NSZK határon - mindjárt meglepődik. S ez a meglepetés kíséri útján végig, még a híres-hírhedt ipari körzetben, a Ruhr-vidéken is. mert a valóban nagyszerű autópályákon is szebbnél-szebb tájak suhannak el mellette; ha pedig letér róluk, lépten-nyomon középkori hangulatú városkák, falvak ódon házaiban, ezeréves templomaiban vagy hófödte csúcsok, kéklő tavak látványában gyönyörködhet. És sok-sok zöldben: nemcsak a fenyvesek, lombos erdők tájain, de a modern nagyvárosokban is, melyeknek sűrűn telepített, gondozott parkjaiban a hipermodern lakótelepek ablakaiban, erkélyein is mindenütt ott a rengeteg virág. Az NSZK nagy ország - nagy ellentétekkel; a modern életforma kedvelőjének csakúgy bőségesen nyújt élményt, mint a romantika, a múlt rajongójának. A könyv szerzői mindkét óhajt figyelembe véve vezetik végig rajta a magyar turisták, a felső-bajoroszági Alpoktól az Északi-tenger Schleswig-Holstein-i partjáig.

Covers_27602
elérhető
4

Andrzej Zbych - Kockázat
A ​TV-képernyő helyett ezúttal e könyv lapjairól lép az olvasó elé Kloss kapitány. Nem szükséges őt bemutatni: heteken át figyeltük lélegzetvisszafojtva izgalmasabbnál izgalmasabb kalandjait. "A tét nagyobb mint az élet" - ezt a mottót adta Andrzej Zbych a Kloss kapitányról szóló történetnek, s Kloss mestermunkáját ez emeli a puszta kaland fölé, hazája vagy éppen Európa szabadsága, a nácik fölött aratott győzelem, a felszabadulás volt az igazi tét. Klossnak, vagyis annak a lengyel fiatalembernek, aki a német katonai elhárítás egyenruháját hordja, valóban ritka képességei voltak: bátorsága, helyzetfelismerése, lélekjelenléte, tökéletes nyelvtudása és nem utolsósorban rendkívül vonzó külseje alkalmassá tették arra, hogy emberfelettinek látszó feladatokat oldjon meg. Mindazonáltal nem emberfeletti lény: egy csavar csupán a földalatti mozgalom, a hatékony ellenállás gépezetében, s az örökös életveszély közepette is érezni, szeretni tudó ember. A TV-nézők százezrei ezért szerették, s ezért fogja megkedvelni az olvasó is, aki korántsem izgul majd kevesebbet, mint a képernyő előtt. Sőt...

Heinrich Böll - Biliárd ​fél tízkor
Heinrich ​Böll Nobel-díjas német írót szokás volt már életében a németség lelkiismeretének nevezni. Lassan klasszikussá érlelődő kitűnő regényének játékideje alig egy nap: 1958. szeptember hatodika. A Fähmel család feje, az öreg építész, ezen a napon ünnepli nyolcvanadik születésnapját. De ez a nap magába sűríti a német történelem fél évszázadának eseményeit is a Fähmel család történetén keresztül: attól a pillanattól, mikor a még ismeretlen ifjú építész vakmerően benyújtja pályázatát a Sankt Anton apátság felépítésére, két világháború hányattatásain, a fasizmus évtizedein át, 1958 jelenéig. Közben rommá lesz és felépül körülöttük életük színtere, a város, felépül, rommá lesz s újból épülni kezd a Sankt Anton apátság is, ez a szimbolikus jelentőségű épület, melynek sorsában részes a Fähmel család mindhárom nemzedéke. Az 1950-es, 60-as évek regényei egy keserű Böllt mutattak, ő volt az, aki nem felejtett semmit, miközben körülötte mindenki ünnepelni akarta a gazdasági csodát.

Irwin Shaw - Oroszlánkölykök
Irwin ​Shaw nevét az Oroszlánkölykök című regénye nyomán ismerte meg a világ. A háborúban önkéntesként részt vett író három katona - egy német náci, egy amerikai értelmiségi és egy üldözött zsidó - párhuzamos élettörténetén keresztül mutatja be a szövetségesek nyugati hadműveleteit, az amerikai hadigépezet működését és a partraszállás drámaian izgalmas óráit.

Albert Maltz - A ​tüzes nyíl
"1942 ​augusztusának egyik éjszakáján sötét volt az ég egy kicsiny német falu fölött. Nem világított a hold; száraz, perzselő szellő borzolta a réteket. Jóllehet későre járt, s a tájra háborítatlan nyugalom borult, a faluban sokan voltak ébren. Férfiak, asszonyok, gyermekek feküdtek ágyukban nyitott szemmel, némelyek nyugodtan, némelyek azonban csillapítatlanul idegesen, feszült várakozásban. Éles, érces riadó süvített fel az imént, mint csaknem minden éjszaka ezen a környéken. Az álmatlanul fekvők tudták, hogy a jóleső éji nyugalmat hamarosan az ismert lódarázs-zümmögés fogja megszegni: angol bombázógépek húznak el magasan fejük felett, dühödt gyorsasággal, útban vészes céljuk felé. Abban a pillanatban, néhány mérföldnyire a falutól, katasztrófa történt, melynek kevés tanúja volt: szénából rakott égő nyíl lobbant az égnek. Nem égett sokáig. A láng fellobbanását női sikoly kísérte; rekedt kiáltások, puskalövések követték... de mire a repülők elhúzták, már ismét az augusztusi éj forró csöndje uralkodott, tücsök, éji bogár élte tovább megszokott életét. Nem volt ez az ügy világrengető jelentőségű, csak kisebb kitérő egy nép krónikájában. Mégis, bár jelentéktelen volt, számos férfi és nő egyéni történetét sűrítette magába, meg a világ történelmének jó néhány keserves esztendejét..."

Evelyn Anthony - A ​Poellenberg-örökség
"- ​Mr. Dunston, kétszázötvenezer fontot fizetek magának. Ötvenezret előlegképpen, a többit később. A Poellenberg-sótartót akarom cserébe, és azt, hogy senki ne támaszthasson rá igényt. - Krisztusom - mondta halkan Dunston. Száját füttyre igazította, de nem jött hang a torkán. - Azt kéri, hogy gyilkoljak. Azt akarja, hogy megöljem a lányt. - Azt kérem, hogy ölje meg mindkettőjüket - mondta a hercegnő. - És negyedmillió fontot fizetek érte. Gondoljon a pénzre, Mr. Dunston! Gondolja el, milyen gazdag lesz. Nem kell most azonnal válaszolnia. - Pokoli kockázatot vállalt azzal, hogy mindezt elmondta nekem. Mi tarthat vissza, hogy elmenjek a rendőrségre, és kitálaljam nekik az egészet? - Semmi, csupán a józan esze. Senki nem hinne magának, nincsennek tanúi, nincs bizonyítéka..."

Gárdonyi Géza - Ida ​regénye
A ​félárva, zárdában nevelkedett Idának az apja, Ó Péter borkereskedő gazdag hozománnyal, hirdetés útján keres férjet: sürgősen szabadulni akar leányától, hogy továbbra is szabados életmódjának hódolhasson. A leendő férjnek életmentő a pénz, hisz tehermentesítheti vele nővére birtokát, s jómagának is alkalma nyílik festői ambíciói megvalósítására. Az esküvő előtt Balogh Csaba és Ó Ida megfogadja egymásnak: üzleti alapú és szigorúan formális házasságukat egy esztendő múltán felbontják...

Berkesi András - Kardos György - Kopjások
Kalandos, ​izgalmas korszakról szól a szerzőpáros méltán népszerű regénye. A háború után újjászülető Magyarország nem egy reakciós-illegális szervezet harcterévé vált, amelyek működését segítették még a tisztázatlan politikai viszonyok, a háború okozta sebek és a külföldi kémszervezetek is. A "Kopjások" nacionalista-fasiszta szervezetébe kerül akaratlan Perlaky Mária. A fiatal, szép lány 1949-ben disszidál szerelmével Rajnay Zsolttal. Csak Nyugat-Németországban tudja meg a fiúról, hogy évek óta a "Kopjások" szervezetének tagja, titkos ügynök. Mária későn döbben rá a valóságra, addigra Zsolt már őt is beszervezi, és hiába szabadulna, szerelme révén kegyetlenül megzsarolják. Tíz esztendőnek kell eltelnie ahhoz, hogy alkalom kínálkozzon a szökésre. Amikor hazatér, nem jön üres kézzel. Magával hozza hírszerző főnökének emlékiratait, amelyből évtizedes titkokra, bűnökre, szervezkedésre derül fény...

Berkesi András - Küszöbök
Berkesi ​András második kiadásban megjelent regényének színhelye Berlin, az 1930-as évek végén, valamint Budapest, az 1944. évben, a német megszállás idején. A végig feszült atmoszférájú cselekmény során megismeri az olvasó azt az irtózatos küzdelmet, ami az Európát behálózó fasiszta titkosszolgálati gépezet és az ellene küzdő, de egymással is viaskodó erők között folyt ezekben az egész emberiség sorsára döntő jelentőségű években. Három gyerekkori barát, egy orvos, egy újságíró és egy lelkész kerül a Gestapo hálójába, s közülük csak egy meri vállalni a küzdelmet az egyéni élet, a boldogság feláldozása árán is. A rendkívül izgalmas, történelmi jelentőségű események során az olvasó megismeri nemcsak a fasizmus "szürke eminenciásait", hanem Heydrich és Himmler, a náci titkosszolgálat vezetőinek egymás ellen folytatott ördögi praktikáit, valamint a náci és magyar fasizmusnak egész döbbenetes szövevényét is.

Pintér István - Rudolf ​Hess rejtélyes élete és halála
Amikor ​Churchill 1944 októberében másodszor látogatott el Moszkvába, Sztálin a fehérasztalnál megkérdezte tőle, mi volt a Hess-misszió célja. Az angol miniszterelnök elmondta, hogy tekintve, milyen szoros kötelékek fűzték Hesst Hitlerhez, igazán meglepő, hogy nem tudott - vagy ha tudott is, nem akart - beszélni az Oroszország elleni küszöbönálló támadásról. Amikor a tolmács világosan értésére adta, hogy Sztálin nem hiszi el, amit mondott, így válaszolt: "Amikor általam ismert tények alapján nyilatkozom, elvárom, hogy szavaimat elfogadják." Sztálin ezt a bizonyos mértékig nyers választ vidám vigyorgással fogadta: "Még itt Oroszországban is rengeteg dolog történik, amit titkosszolgálatunk nem mond el nekem feltétlenül."

Victor Hugo - Rajnai ​utazás
Több ​mint 200 éve utazta be Victor Hugo a Rajna vidékét, s ebben az időben, amikor még nem volt fényképezés, csodálatosan éles felvételeket készített a nagyjelentőségű európai folyó mentén elterülő városok életéről. De nemcsak Hugo írásművészete, leíró képessége, sziporkázó szellemessége, kedves humora teszi örökéletűvé ezt a művét, hanem csak most, egy évszázad múltán tudjuk igazán megbecsülni értékeit. A mi éveinkben hallatlanul izgalmas olvasmánnyá lett, hogy a Rajnánál mit látott ez a nagyszerű riporter a maga idején; mi enyészett el, mi maradt meg és mi fejlődött naggyá abból a világból, amelyet Napóleon háborúi és békéi alakítottak ki Nyugat-Európában

Volker Kutscher - Tisztázatlan ​bűnügy
Berlin, ​1929. Egy baljós árnyakkal teli város. Egy kegyetlenül megkínzott férfi holttest. Egy bukott felügyelő, aki a saját szakállára nyomozni kezd… Gereon Rath felügyelő új a városban, nemrég helyezték át Berlinbe. Félreállították, holott korábban gyilkossági nyomozóként dolgozott. Egyik éjjel egy vadidegen orosz férfi dörömböl az ajtaján. Amikor pár nappal később az ismeretlen oroszt holtan halásszák ki a csatornából, a felügyelő úgy dönt, maga próbálja felgöngyölíteni az ügyet. A férfi kopott fényképével a zsebében beleveti magát a nyüzsgő berlini éjszakába. Ekkor még nem sejti, hogy darázsfészekbe nyúlt, és minden sarkon egy újabb rejtélybe botlik majd. Volker Kutscher bűnügyi regénye mesterien eleveníti meg a két világháború közötti Berlint: a nagyváros színes forgatagát és bűnös élvhajhászását már beárnyékolja az egyre erősödő nemzetiszocializmus. Az olvasó lélegzet-visszafojtva figyeli, hogyan manőverezik az ifjú felügyelő a különböző politikai csoportok és a gengszterbandák között, miközben felfejti a tisztázatlan bűnügy szálait.

Vámos Miklós - Utazások ​Erotikában
A ​szerző a következő egyszerű alapötlet bűvöletében írta meg ezt a könyvet: elmesélhető-e egy ember - egy férfiember - élettörténete úgy, ha voltaképpen csupán szerelmi históriáit és nőügyeit taglaljuk. Sorsunk talán legfontosabb vonatkozása az, hogy kikhez fűz(ött) minket szerelem vagy erotikus vonzalom, vegyünk egyszer szemügyre regényhőst ilyen alapon. A művelt olvasónak a cím hallatán földereng Johann Wolfgang Goethe kolléga közismert opusának címe: Utazás Itáliában. Ez sem a véletlen műve. Hősünk, Jánoska, azaz dr. Mester János, Goethe életének és munkásságának elszánt kutatója. Minthogy a költőfejedelem szerelmi ügyeivel is foglalkozik, tudja, Goethének legalább (esetleg: több mint) száz nője volt. Őneki, Mester Jánoskának, mindössze tizet engedélyezett a szerző. Három feleség, hét egyéb. Róluk szól a regény.

Charlotte Worgitzky - Meg ​nem született gyermekeim
Az ​egyik berlini színház műsorára tűzi Friedrich Wolf Ciánkáli című darabját, amelynek hősnője tiltott magzatelhajtás miatt veszti életét. A darab értelmezése és rendezése körül vita támad színészek és rendezők között. A főrendező szerint mint történelmi darabot kell bemutatni a drámát, és magát a magzatelhajtást szemérmesen, a nézők elől eldugva kell eljátszani. Az ellenvélemények szószólója Martha Trubec, egy ötven év körüli színésznő, aki maga is szenvedője volt az abortuszt tiltó törvénynek. Szerinte a darab aktualitását hangsúlyozva, az abortuszjelenetet a nézők szeme előtt - mintegy sokkolva őket - kell bemutatni. Kelet-Németországban csak 1972-ben született meg az a törvény, amely lehetővé tette, hogy a nők maguk döntsék el, megszülik-e gyermeküket avagy sem. Marthában a darab eseményei saját sorsát is felidézik: szerelmeit és nemkívánt terhességeit szépítés nélkül, teljes őszinteséggel meséli el barátjának. Hét terhessége közül a másodikat akarta megtartani, ekkor fia születik. Az utolsó kivételével, melyet már az abortusz-törvény után vetetett el, mindegyik terhességét megalázó módon volt kénytelen megszakítani. Illegális magzatelhajtásra kényszerülő társnői közül soknak az egészségébe,vagy életébe került a szakszerűtlen beavatkozás, illetve megfosztattak az anyaság későbbi, egzisztenciálisan vagy lelkileg megalapozott vállalásától. Az írónő mély átéléssel és együttérzéssel festi elénk azt az állapotot, amelybe a nem kívánt terhesség révén kerülhetnek a nők, és amelyek erkölcsi, magánéleti és társadalmi problémákat egyaránt felszínre hoznak. A regény végső kicsengése mégis gyermekigenlő, csak az önként vállalt és akart gyermek lehet az élet legnagyobb ajándéka. A könyv pszichológiai remekléssel van megírva.

Dagmar Hossfeld - Az ​új fiú
Rebeka, ​Kiki, Karlchen és Bente a Rosenbergi Lovas Kollégium tanulói. Ebben az iskolában a lovaglás minden más tantárgynál fontosabb. Szerencsére - mert a négy barátnő számára lovaik nélkül nem élet az élet! Hamarosan új diák érkezik a Lovas Kollégiumba. Rebeka, Kiki, Karlchen és Bente alig várják, hogy láthassák Danielt. Az első találkozás után Kiki szerelmes lesz a fiúba. Ezek után természetesen a négy lány mindent elkövet a siker érdekében...

Benedek István - Csavargás ​az Alpokban
Ez ​a könyv Benedek Istvánt, olyan sok kiváló ismeretterjesztő és szépirodalmi mű szerzőjét útleíróként mutatja be. A könyv ifjúkori élmények alapján született és különös varázsú ötletből íródott. A szerző mint kívülálló személy írja le önmagának és testvérének, a két diáknak utazásait, de úgy, mintha egy idősebb, tapasztaltabb barát írná, aki mosolyogva figyeli a két kamasz lelkes merészségét, lobogó kalandvágyát és meggondolatlan bátorságát. A két diák - a ma újra divatba jött módon - sátorral, hátizsákkal felszerelve hol kerékpáron, hol gyalog barangolta be a hatalmas hegység vadregényes vidékeit, az osztrák, a svájci, a francia és az olasz Alpok tündéri tájait. Sok év távlatából visszanézve a kalandok mit sem veszítettek elevenségükből, csak talán rájuk rakódott még valami fájdalmasan szép nosztalgia is. Ez volt az ifjúság!

Julian Szemjonov - A ​Stirlitz-dosszié
A ​Vihar őrnagy című regény írójának újabb hőse szintén létező személy, Stirlitz Obersturmbannführer, valódi nevén Makszim Iszajev, szovjet felderítő. Bármennyire hihetetlen, már több mint húsz éve dolgozik a német hírszerzés és elhárítás központjában, amikor 1945-ben, a háború befejezésének küszöbén, a szovjet hadvezetés utasítására meg kell hiúsítania az évtized talán legnagyobb szovjetellenes titkos akcióját. A feladat végrehajtása szinte emberfeletti nehézségekbe ütközik, és hallatlanul veszélyes. Pengeéles helyzetekbe, látszólag megoldhatatlan problémákba bonyolódik Stirlitz, különösen, amikor a Gestapo kompromittáló helyen kellene mentenie ujjlenyomatát. Pedig még meg kellene mentenie egy lebukott rádiósnőt, párhetes gyermekével, a biztos pusztulástól, s ami a fő: meg kell hiúsítania egy svájci titkos tárgyalást. Míg Stirlitz végzi feladatát, a gyűrű mind szorosabban fonódik köré...

V. N. Viszockij - A ​Terminál-akció
1945.július ​17.és augusztus 2. kötött Potsdamban megtartották a Szovjetunió,az Egyesült Államok és Nagy- Britannia kormányfőinek harmadik konferenciáját a második világháború időszakában.Előzményeiről a szerző egyebek között ezt írja: ......A konferencia összehívásának formális kezdeményezését Harry Truman vállalta. Az előkészítéssel Joseph Edward Daviest és Harry Hopkinst bízta meg.1945 május végén Davies Londonba,Hopkins pedig Moszkvába látogatott.,s tárgyalásaik valamint a Szovjetunió,az Egyesült Államok és Anglia közötti további eszmecsere eredményeként megállapodtak a "három nagy" találkozójának megtartásával kapcsolatos fő kérdésekben.Churchill javaslatára,aki szótárral a kezében sokáig keresgélte a kormányfők konferenciája számára a megfelelő elnevezést,Terminál -akciónak nevezték el.Az angol miniszterelnök elképzelése szerint ugyanis ez az utolsó állomást jelentette a Szovjetunióval közösen megtett úton-vagyis ezzel lényegében véget kellett érnie a háború alatt kialakult együttműködésnek. Helyszínéül,Sztálin javaslatára,Berlin egyik elővárosát választották.Ez nem volt véletlen,Berlin volt a legyőzött hitleri Németország fővárosa,az agresszió és az obskurantizmus jelképe.A győztes hatalmak kormányfői itt tartott konferenciájukkal is jelképezték a történelmi tényt:a fasizmus megbukott ,s a Hitler-ellenes koalíció győzelmet aratott.Minthogy a lerombolt Berlinben nem találtak megfelelő helyet,úgy döntöttek ,hogy a konferenciát Potsdamban tartják meg,amely voltaképpen Berlin elővárosa.Egykor Potsdam a porosz királyok székhelye volt.Itt épségben megmaradt számos kastély,biztosítottak voltak a feltételek a konferencia munkájához.

Paul Herbert Freyer - Halál ​a tengereken
"... ​A parancsnok is karabélyt kér. Még az orvos is, akit pedig hippokratészi esküje arra kötelezne, hogy minden embernek segítséget nyújson, fegyvert ragad, és lövi a vízben vergődő hajótörötteket. A fedélzetről leszűrődő pokoli zajra a főtechnikus is megjelenik a hídon. De a lövöldözéstől megrészegültek közül senki sem hajlandó átadni neki karabélyát, s ezért Lenz, hogy maga se tétlenkedjék, a célokat jelöli meg a tüzelők számára. Az U-852 a hullámokon sodródó roncsdarabok között köröz. A lövedékektől átlyuggatott mentőcsónak pillanatok alatt megtelnek vízzel, s a holtakkal és súlyos sebesültekkel együtt elmerülnek. A mentőövek viszont bármennyi találatot is kapnak, a víz színén maradnak, mert parafadarabokkal vannak megtöltve. Ezért most a tengeralattjáróról kézigránátokat dobnak feléjük. Röhögő, torz ábrázattal vágódnak hasra a tengeralattjáró acélfedélzetén egy-egy jól sikerült dobás után a szilánkok elől fedezéket keresve, hogy azután diadalordítással üdvözöljenek egy-egy telitalálatot. A szörnyű színjátéknak csak az esti szürkület vet véget. Közel és távolban semmi jel sem árulja el, hogy itt valamikor egy hajó szelte a habokat. Az U-852 tovább folytatja útját déli irányban, mintha az embertelenségnek ezek a borzalmas órái nem is lettek volna. Eck kapitány elégedetten jegyzi be a hajónaplóba: "Március 13. 17.50. Elsüllyesztettük a 'Peleus' görög gőzhajót. Az elsüllyesztés térségében minden áruló nyomot eltüntettünk." Ilyen józan módon lehet körülírni a legkegyetlenebb gyilkosságot. Dönitz elégedett lehet neveltjeivel.

Dymphna Cusack - Hőhullám ​Berlinben
Sokadik ​kiadásban jelenik meg az ausztrál írónő kitűnő - és sajnos újra időszerűnek tűnő - izgalmas regénye. Cusack nem ismeretlen a magyar olvasók előtt, mert ezen a most már sok olvasó által is követelt legújabb kiadáson kívül több regénye látott napvilágot Magyarországon. A Ketten a halál ellen nagysikerű írójának további kötetei - a Fekete villám, a Megperzselt fa - szintén szerepelnek kiadónk tervei között. E könyvben találkozhatunk a korabeli német "felső tízezer" csillogó életével, a régi világuralmi tervek feltámasztásának óhajával, s egy boldog házasság válságba kerülésével egyaránt.

Földi Pál - Titkos ​diplomácia - Német-orosz kapcsolatok a történelem tükrében
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Frank Arnau - Halálra ​ítélem
Legyen-e ​halálbüntetés vagy se? Napjainkban is éles vitákat vált ki a kérdés: súlyos érveket sorol a halábüntetés követelők tábora, elgondolkodtató, cáfolhatatlan érveket állít szembe az ellenzőké. Frank Arnau, az osztrák származású német publicista és kriminológus izgalmas regényében mutatta be a kérdés nem gyakran emlegetett büntetőjogi csapdáját: a jutizmord félelmetes lehetőségét, vagyis a téves bírói ítélet alapján hozott halálos ítélet rémét. Regényhőse, Magnus Arber hírlapíró veszedelmes kísérlettel kíván bizonyítékot szolgáltatni. El nem követett gyilkosság gyanújába keveri magát, s bármilyen körültekintően biztosítja is személyes védelmét, kimondják rá a halálos ítéletet... És elkövetkezik az utolsó nap: ... Csak most nem megőrülni! Csak most nem megőrülni! Szükségem van a tiszta agyamra, gondolta Magnus Arber. Nézzük csak: Meg kell hát halnom. Tulajdonképpen miért? Mert megkíséreltem valamit, ami meghaladta az erőmet... Vajon kudarcba fullad-e Arber kísérlete? Helyrehozható-e a bírói tévedés? Jóvátehetetlenné válik-e a téves ítélet végrehajtása és csak - ahogy azt történelmi példák is igazolják - kései rehabilitáció lehet-e a keserű gyógyír?

Heinrich Mann - Az ​alattvaló
A ​nemrégiben elhunyt kiváló, a Szovjetunióban és a haladó német közvéleményben egyaránt nagyrabecsült antifasiszta német író, Heinrich Mann első magyar fordításban veheti kezébe az olvasó. „Az alattvaló” „régmúlt” időbe, az 1914/18-as imperialista világháború előtti korszakba, Vilmos császár Németországába vezeti vissza az olvasót. De ha témáját nem is a jelenből, vagy a közelmúltból meríti, mégis aktuális könyv. Azért is, mert könyörtelen, gyilkos szatírával leplezi le az első világháború vérzivatarát kirobbantó német imperializmust. Azért az, mert feltárva az első világháborút kirobbantó német imperializmus kialakulását, leleplezi egyben a második világháborút kirobbantó német fasizmust is, amely folytatta és betetőzte mindazt, amit a vilmosi Németország monopoltőkései és földbirtokos junkerjei kezdtek. S végül aktuális azért is, mert lerántva a leplet a tegnapelőtti és a tegnapi reakció undorító arcáról, elmélyíti, szenvedélyesebbé teszi gyűlöletünket a mai reakció, az amerikai imperializmus „jogutódja” és örököse, amely ma – gondoljunk csak Koreára! – egy harmadik világháború lángtengerét próbálja rázúdítani az emberiségre, versenyre kelve, sőt rálicitálva a német fasizmus vérgőzös világuralmi terveire és vadállati eszközeire…

Nyiszli Miklós - Dr. ​Mengele boncolóorvosa voltam az auschwitzi krematóriumban
Dr. ​Nyiszli Miklós 1946-ban vetette papírra borzongató önéletírását a hírhedt lengyelországi haláltáborban töltött időről és az ott végzett kényszerű foglalatosságáról. A szerző a túlélést a szakmájának köszönhette, orvos volt, és ráadásul Németországban végzett, kiváló szakmai tapasztalattal, tudással rendelkezett, ez elősegítette, hogy Dr. Mengele "kiválasztottja" legyen. .. Megrázó könyv ez - az ember lealjasodásának hihetetlen, ámde sajnos mégis megtörtént eseteiről szól. Dr. Mengele háborús bűnös, milliók halálához járult hozzá, miközben a "tudomány" nevében állatias kísérleteket folytatott élő és holt embereken. A drámai auschwitzi hónapok története után kiadónk egy szakértővel még két részt íratott az eredeti műhöz. Az egyik a koncentrációs, megsemmisítő táborok hátborzongató mindennapjait és "működését" írja le kegyetlen, szenvtelen pontossággal - a másik Mengele doktor további sorsát mondja el. A háborús bűnös hogyan élt egészen a halálig Dél-Amerika több országában, és miért nem bukkantak nyomára az utána küldött ügynökök...?

Frederick Forsyth - Az ​Odessa-ügyirat
Ha ​nem aznap lövik le Kennedy elnököt, s Peter Miller emiatt nem állítja le a kocsiját az autópályán, akkor a szabadúszó újságíró nem veszi észre a száguldó mentőautót, nem szerez tudomást egy szerencsétlen öregember öngyilkosságáról, nem kezd nyomozásba egy volt SS százados után... S talán nem létezne ma Izrael állam sem. Frederick Forsyth, A Sakál napja című regény Magyarországon is jól ismert szerzője ismét egy rendkívül izgalmas művel lepi meg olvasóit. A nyomozás célpontja pedig nem egyéb, mint az egykori SS-tagok szervezete: az Odessa.

Marta Feuchtwanger - Csak ​egy feleség
Lion ​Feuchtwanger, A Goya, a Rókák a szőlőben, A siker s még oly sok , fordulatokban bővelkedő történelmi és társadalmi bestseller szerzője, akár maga is hőse lehetett volna egy korunkban játszódó történelmi regénynek. Hogy csak néhány "kalandját" említsük: a dúsgazdag müncheni bankár fia koldus vagabundusként barangolta be a tízes évek Olaszországát, az első világháború kitörésekor Észak-Afrikában internálták. A bajor forradalom zűrzavara után a szellemi kalandok békésebb évtizede következett: alkotó barátság Brechttel, ismeretség a kor szinte valamennyi számottevő művészével, kitüntető meghívás Londonba, sorsfordító beszélgetés Moszkvában. A náci hatalomátvétellel vette kezdetét Feuchtwanger életének legnagyobb, immár cseppet sem kedélyes, időnként egyenesen életveszélyes kalandsorozata: az emigráció, a sorozatos menekülések. A jeles író - a szeretetre méltó, jó kedélyű, elveihez ugyanakkor hűségesen ragaszkodó ember - mindeme hányattatását, életének "regényét" a leghiteltérdemlőbb szemtanú: felesége, Marta Feuchtwanger jegyezte le. A markáns egyéniségű társaságbeli szépasszony nemcsak a világhírű életmű keletkezésének érzékeny tollú krónikása, hanem egy kivételes történelmi kor eseményeié is, melyek Lionja oldalán jutottak osztályrészéül.

Hans Fallada - Farkas ​a farkasok között
"Berlin, ​Gerogenkirchstrasse, III. udvar, negyedik lépcsőház, 1923. július, reggel 6 óra: a dollár állása jelenleg 414 000 márka..." Ezekkel a szavakkal kezdődik a regény. 1923. júliusa. Nem sokkal előbb Németország elvesztette a világ addigi legnagyobb háborúját, és cserébe megkapta a világ addigi legnagyobb inflációját. A reggel 6-kor még 414 000 márkát érő dollár árfolyama délre újabb ezrekkel emelkedik, majd tovább, addig amíg el nem éri a 420 milliárdot. E két csillagászati szám között játszódik le a történet Berlinben és egy földesúri birtokon, a lengyel határ közelében. Hőse Wolf Pagel, akinek nevéhez híven farkassá kell válnia a farkasok között, az infláció és spekuláció tébolyító szorításában. De Wolf Pagel szeretnivaló, ábrándos fiatalember, aki ehelyett Fortunát szeretné elcsábítani: titkos kártya és rulettklubbokban kergeti szerencséjét. Természetesen hiába. Hiszen valójában nem nagy játékos, nem is mer soha bátran játszani, mindig csak annyit szeretne nyerni, amennyi másnapra elég lenne neki magának és szerelmesének. Amikor mindenét elveszíti, szinte álomban fogadja el volt katonabajtársa ajánlatát, és másnap már annak a csőd szélén álló vidéki birtokán találja magát. Soha nem sejtett kalandok, bajok és tennivalók várnak rá, a tapasztalatlan, fellegekben járó ifjúra. Mire az infláció haláltánca véget ér, belőle ember lesz - de a körülötte élők élete összetörik, lelkileg és fizikailag betegen kerülnek ki az idő csapásai alól.

Anna Seghers - A ​hetedik kereszt
A ​hitleri Németországban vagyunk, a második világháború előestéjén, egy koncentrációs táborból megszökik hét fogoly. Hatan közülük hamarosan kézre kerülnek. A hetedik Georg Heisler, megmenekül. A regény az ő megmenekülésének története, de a cselekmény során Georg személyes sorsa szimbólummá lesz: a szabadság, az emberi méltóság jelképévé mindazok számára, akik életük kockáztatásával segítségére vannak. Mert tulajdonképpen nem vagy nemcsak ő menekül meg, hanem vele együtt sokak önbecsülése s reménysége az emberiesség végső győzelmében. A hetedik kereszt a haladó irodalom egyik alapműve, talán épp ezért olyan kitűnő könyv, talán épp ezért olvassuk újra meg újra ugyanazzal a torokszorító izgalommal. A történelmi helyzet változásával épp azért nem veszti el művészi érvényességét, mert igazi mondanivalója, az emberi helytállás csodája ma is a modern irodalom egyik legfontosabb problémáját fejezi ki.

Lindner László - Drezda, ​Lipcse, Szász-Svájc
A ​Német Demokratikus Köztársaság déli rászét, Lipcsét, Drezdát és a Szász-Svájcot egyre több magyar utas keresi fel. Nemcsak azért, mert itt vezetnek át az NDK középső és északi részei felé az útvonalak, hanem mert mint úticél, nyaralási, kirándulási terület is a legértékesebbek közé tartozik. Elsősorban természetesen a műemlékekben, világszerte ismert közgyűjteményekben gazdag városok híre vonzza ide a turistákat, s várakozásukban nem is csalódnak, valóban különleges élményben lesz részük. Kevesebben tudnak ennek a változatos, szép vidéknek turisztikai értékeiről, s bizonyosak vagyunk benne, hogy e tekintetben igen kellemes meglepetésben lesz részük útitársainknak. Aki hallott is a Szász-Svájc szépségeiről - el sem tudja képzelni, míg nem látta. A kanyargó Elba a környező táblás hegyvidékkel, szeszélyes sziklaalakzataival a maga nemében egyedülálló különlegesség. Együtt utazunk az olvasóval attól kezdve, hogy átlépte Csehszlovákia és az NDK határát. Bejárjuk vele a Szász-Svájc hegyeit, völgyeit; végigkalauzoljuk a műkincseiről híres Drezdán és a világ kereskedelmének egyik központján, a nyolcszáz éves vásárvárosi hagyományokra visszatekintő Lipcsén. Azt sem mulasztjuk el, persze, hogy útközben meglátogassunk egész sor turisztikailag nevezetes helyet, sőt egyiknek-másiknak kedvéért kitérőt is teszünk, külön kirándulást szervezünk.

Giuseppe Fava - Szicília ​messze van
Michele, ​a tizennyolc éves parasztfiú Szicília legdélibb részéből, a legnagyobb szegénységből kerül a nyugat-németországi iparvárosba vendégmunkásnak. A rideg, idegen környezetben ő is azt az életet éli, amit többi társa: küldi haza az összekuporgatott pénzt, és olcsó örömöket keres magának: a szülőföld ízeit egy kis olasz vendéglőben, a hétvégi szerelmet pedig a szexipar valamelyik pornóbutikjában. De eljön az igazi szerelem is, és ekkor történik meg a tragédia: vannak, akik úgy vélik, hogy olasz fiúnak nincs joga szemet vetni német lányra, és Michele egy utcai verekedésben két embert leszúr. Kitűzik a tárgyalást.

Lindner László - Német ​Demokratikus Köztársaság
A ​statisztikai adatok arról tanúskodnak, hogy a Német Demokratikus Köztársaságban irányuló magyar turistaforgalom évről évre növekszik. Ennek oka, hogy a magyarok kezdik felismerni: a látogatót az NDK-ban ezernyi élmény, látnivaló várja. Nagyszerű hegy- és dombvidékékek, romantikus folyóvölgyek, hangulatos műemlékvárosok és a Keleti-tengerpart ígérnek változatos élményeket. Erről a sokarcú országról szól Lindner László útikönyve, amelyet immár harmadik kiadásban adunk közre. a Panoráma nagy - útikönyv-sorozatának többi kötetéhez hasonlóan, először az országról szóló általános tudnivalókat (földrajz, történelem, művészet stb.) találják meg az olvasók. Ezt követően az NDK térképén délről északra haladva, sorra vesszük az ország tájait, városait és bemutattunk minden figyelemre méltó természeti és ember alkotta látnivalót. A nagyobb városokban sétaszerűen vezetjük a turistákat a főbb nevezetességekhez. A könyv utolsó fejezetében, a gyakorlati tudnivalókban az utazással, az elszállásolással és az étkezéssel, a vásárlással, a közlekedéssel kapcsolatos hasznos tanácsokat adunk az NDK-ba utazóknak. Az útikönyvet sok fénykép illusztrálja, a jobb eligazodást pedig a kötet végére illesztett város- és tájtérképek, valamint a betűrendes helynévmutató segíti.

Kollekciók