Ajax-loader

'spanyol' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Passuth László - A ​harmadik udvarmester
Diego ​Velázquez, a regény csendes hőse látszólag alig lép az események előterébe, ám négy évtizedet tölt a XVII. század első felének leghatalmasabb udvarában, a madridi Alcázarban. Itt félelmes megfigyelőképességével, művészetének géniuszával rögzíti le a spanyol világhatalom szétbomlásának oly válságos és változatos korszakát. A Spanyol Aranyszázad a rendkívüli szellemek különös ragyogásával árasztja el az alapjában szegény, kivérzett országot, mely fölött örök árnyékként húzódik meg az Inkvizíció. A feltartóztathatatlan katasztrófa súlyát a majdnem félszázadon át uralkodó IV. Fülöpnek kell viselnie, aki kóros tehetetlenségében, minden emberi értékei mellett, nem tud úrrá lenni az eseményeken. Diego Velázquez a ranglétra legalacsonyabb fokán áll, s mégis mint udvari fest minden történetírónál hívebben örökíti meg ennek a kis világnak egész belső életét. Királyportréi nyomon követik annak a Fülöpnek fokozatos hanyatlását, akinek birodalmában \"soha nem megy le a nap\". A korra rányomja bélyegét a mindenható miniszternek, Olivaresnak negyedszázada. A képek megőrzik nagyravágyását, gőgjét és lelki depresszióit is. Az infánsok s infánsnők egyhangú menetéből kiemelkedik a lázadó királyné, a francia Isabelle, s külön színt ad a \"felség gyönyörének\" galériájához a törpék s udvari bolondok félelmes realitású arcképsorozata. A mester kompozícióiban árulja el leginkább, hogy mily szoros kapcsolatot tart a mindennapi élettel. Kocsmaasztal, kovácsműhely, paraszti életkép után születik meg talán az első nagy munkáskép, a páratlan gazdaságú Szövőnők Négy évtized európai története a háttér, mely e talányos művész sorsát szegélyezi. Két itáliai utazása visszavetíti a kor szétdarabolt Olaszországának rajzát, a nagy nápolyi forradalom leírása - fénysugár a nagy spanyol hanyatlás életképében. A regény sok szereplője művész: Rubens, Ribera s Murillo - Bernini mellett, a költőket Lope de Vega, Calderon, Quevedo s Gongora képviseli. Egyetlen talányos figura él a regényben, az a Magdalena, akinek képét a Hölgy a legyezővel utolérhetetlen portréjában örökíti meg Velázquez.

Margitay Richárd - Margitay Zsolt - A ​Real Madrid bajnoki címei
A ​Real Madridot milliók imádják világszerte, s a királyi klub hazánkban is hatalmas népszerűségnek örvend. Az együttes bajnoki mérkőzései minden héten tömegeket vonzanak a stadionokba és a képernyők elé, így értelemszerűen a megszerzett ligaaranyakat is nagy becsben tartják, ám a sikerek valódi háttértörténetét mégiscsak kevesen ismerik. Ebben a kötetben a habfehér egyesület által elért összes bajnoki diadal kerül górcső alá, így a vérbeli drukkerek most teljes joggal dörzsölhetik a tenyerüket.

Marta Sanz - Black, ​black, black
Cristina ​Esquivel gerontológust holtan találják madridi lakásában. Mivel a nyomozás nem vezet eredményre, az áldozat szülei felfogadják Arturo Zarco magándetektívet. Titkon azt remélik, hogy terhelő bizonyítékokat talál, amelyek Cristina marokkói férjére, a kőműves Yalalra terelik a gyanúst. Zarco nem nevezhető szokványos nyomozónak. A negyvenes éveiben jár, meleg, mégis szorosan kötődik Paulához, volt feleségéhez. Nemcsak a nyomozás viszontagságairól számol be neki - mindig telefonon -, hanem erotikus képzelgéseiről is. Kettőjük tusakodását a meggyilkolt Cristina szomszédasszonyának, Luznak a naplója szakítja félbe, amelyben folyamatosan szállítja a látomás és a való határán egyensúlyozó alapanyagot: részletesen elbeszéli, hogyan tette el láb alól néhány szomszédját, beszámol káros szenvedélyeiről, az igazságok hazugságairól és a hazugságok igazságairól. A naplót pszichiáterének, Bartoldi doktornak címezi. Ragyogó, de borzongató regény tehát a Blac, black, black - rémtörténet és éles társadalomkritika egyben, melyben Marta Sanz lerántja a leplet a velejéig erőszakos és széteső társadalmi rendszerről.

Isabel Mendoza - Marcos Frago Vicente - Vigyázz, ​spanyol!
Szeretnéd ​megmondani a tutit a spanyoloknak és a latin-amerikaiaknak? Nem gond! Itt 14 fejezetben megtalálod a megfelelő szavakat és kifejezéseket az alábbi témákban: • Hogyan szedj fel vagy rázz le egy csajt vagy pasit. (Főzd le a latin szeretőket!) • Bulizz! Italok, zene és a hozzá szükséges szókincs • Hablemos de… sexo! • Küldj e-mailt, csetelj, telefonálj, sms-ezz! • Sport és játék: szurkolók és videojátékosok között • A legfrissebb divattrendek a spanyoloknál és a latin-amerikaiaknál • A meztelen valóság: a test és részei • Gesztusok: Ha elállt a szavad, mutasd meg – hadd beszéljen a tested! Ami a spanyol nyelvkönyvedből kimaradt… Vágod?

Jorge Semprún - A ​nagy utazás
Négy ​napig utazik Jorger Semprun a politikai fogoly, a buchenwaldi koncentrációs tábor felé. Formentor-díjas könyve, A nagy utazás, ennek a négy napnak a története. De csak szerkezetében négy nap a regény időtartalma: Semprun mesterien keresztezi egybe a négy nap történetével az "utazás" előtti és utáni emlékeit, tulajdonképpen mindazt amit lényegesnek, közölnivalónak érez.

Graham Hunter - Barça
Nem ​csak Barcelona-szurkolóknak. Mindenkinek, akit érdekel az utóbbi évtized és sokak szerint minden idők legjobb csapatának izgalmas története. Pep Guardiola és mentora, Johan Cruyff alapjaiban változtatta meg a katalán focit és jellegzetes csapataik a világ labdarúgásának trónjára értek. Az ő iskolájuk nevelte a jelen csillagait, Xavit, Iniestát és Leo Messit, aki alig 25 évesen joggal pályázik minden idők legjobb játékosának címére. A könyv a 2011-es BL-döntővel, a kupasorozat egyik legfölényesebb diadalával indul, a későbbi fejezetek pedig évről évre és szinte meccsről meccsre mutatják be a többségükben kisgyerekként a csapathoz került játékosok, illetve a játék fejlődését. A Barcelona Guardiola utolsó évében is fogalom, és a rendszer felépítése miatt akár az új szezonban, Villanova vezetésével újra a csúcsra érhet. Graham Hunter, aki több mint 10 éve tudósítja Barcelonából az UEFA-t és az angol médiát, korszakos könyvet írt a korszakos csapatról.

George Orwell - Hódolat ​Katalóniának
Orwell ​"visszatérése" , a Hódolat Katalóniának, egy sorozat második kötete. Alapkönyv a másik két nagy műhöz, az Állatfarmhoz és az 1984-hez. A szerző őszinte lelkesedéssel utazott Spanyolországba 1936-ban, hogy riportot készítsen a köztársaságiak hősi harcáról, sőt megérkezvén csatlakozott a milíciához, hogy vérét hullassa az "eszméért" a frankoisták ellen az aragóniai fronton. Néhány hónap múlva aztán űzöttként kellett kimenekülni az országból, pusztán azért, mert azok közé sorolták, akik ellen valóságos hajtóvadászatot, irtóháborút folytattak a spanyol kommunisták a sztálinista Komintern és a szovjet államvédelmisek irányítása mellett. A "nagy terror" , amely 1936-ban vette kezdetét a Szovjetunióban, e polgárháborún belüli elvtársháborúval terjedt nemzetközivé. A trockistákkal, az anarchistákkal és a szovjet totalitárius rendszerrel szembeforduló európai baloldaliakkal való leszámoláshoz ideális terepet kínált Moszkva számára (dicstelen magyar részvétellel, lásd Gerő Ernő működése) a spanyol nép szabadságharca. Az elmúlt 40 év eszméket idealizáló és tényeket hamisító magyar történelemtanítását e könyv végre dokumentatív erővel szembesíti a nyers valósággal. Interart Stúdió, 1989

Antal Mária - Bánáti Nándorné - Heller Anna - Hogy ​mondjuk spanyolul?
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Julio Menéndez - Casablanca ​után
A ​Casablanca című híres film végén Ilsa és Rick (Ingrid Bergman és Humphrey Bogart) abban a biztos tudatban búcsúzik el egymástól, hogy soha többé nem látják egymást. Ilsa férjével Amerikába megy, belekerül egy különös, reményvesztett, egyszerre vonzó és taszító emigráns-társaságba, furcsa személyiségű férfiak és nők veszik körül, akik között egyre gyötrelmesebben égeti őt a kérdés: vajon valóban a férjéhez tartozik-e, vagy Rick emléke mégis erősebb? Rick ezalatt Casablancában szintén menekülni próbál a múlttól, fájdalmát hol alkoholba fojtja, hol méltatlan, vagy éppen ígéretesnek tűnő szerelmi kapcsolatok segítségével igyekszik felejteni. Aztán a két, a közös örömök és fájdalmak igézetében élő ember válaszút elé kerül, és mindketten úgy döntenek, hogy régi életüket már nem tudják folytatni... Vajon találkoznak-e még valaha?

Neus Sans Baulenas - Ernesto Martín Peris - Gente ​1
A ​GENTE ezen új kiadása, melyet kezében Ön tart, az előző megjelenéseket követő felhasználói felvetések, visszajelzések és magyarázatok alapján készült. Legnagyobb megelégedésünkre a GENTE, a spanyol mint idegen nyelv első feladatcentrikus kézikönyve mind az oktatók, mind a tanulók részéről határozottan pozitív fogadtatásban részesült. Szerte a világon nyelviskolák, egyetemek és a Cervantes Intézet központjai ezt a kézikönyvet választották a spanyol nyelv tanítására. Ennek több oka van. Legvonzóbb a könyv tanulóközpontúsága. Ahogy ezt egy brazil felhasználó összefoglalta: "A GENTE tekintettel van a diák és a tanár intelligenciájára; az oktatás egyfajta demokratikus módszert biztosít, mert a diákok egyénisége kiindulópontként szolgál, akiknek mindig van valami hozzáfűznivalójuk, és a tanulási folyamat részesének érzik magukat".

Roberto Bolaño - A ​science fiction szelleme
A ​2666 szerzőjének új, eddig kiadatlan regénye! Roberto Bolano korai műve, A science fiction szelleme a 60-as évek Mexikóvárosába röpíti az olvasót, ahol két ifjú író, Remo Morán és Jan Schrella lankadatlan irodalmi és szerelmi kísérleteinek lehet tanúja. A két fiú közös padlásszobát bérel, amelyet Remo megpróbál úgy fenntartani, hogy közben ne adja fel az álmait; Jan ezalatt levelekkel bombázza kedvenc science fiction-szerzőit. A helyszín az irodalom és az élet, a szerelem és a kiábrándultság köztes tere, ahol bármi megtörténhet. A regényt a "Mexikói kiáltvány" zárja, mely a mexikóvárosi gőzfürdők szubkultúrájába enged bepillantást; s a gomolygó gőzön át felsejlő események mintha e korai regény szerkezetét példáznák: a cselekményfoszlányok között tudjuk, érezzük, hogy ott van az irodalom, a humor, a lázadás, a szerelem, a keresés - mindazok a témák, amelyek mentén kirajzolódik az érett Bolano portréja.

Jesús Torbado - Manuel Leguineche - A ​rejtekhely
A ​spanyol polgárháború vége, 1939 után harminc évig kellett várni, hogy az ország új urai igazi és teljes amnesztiát hirdessenek a polgárháborús politikai és katonai vétségekre. És akkor, 1969-ben valami hihetetlen dolog kezdődött el Spanyolországban: egymás után léptek ki hunyorogva a napvilágra az elaggott "vakondok", akik képtelen rejtekhelyen, gyakran évtizedekig sínylették a győztesek vérszomjas egyéni és társadalmi indulatait. Kit a családja, kit a menyasszonya rejtegetett, odúkban, padlásokon, itt-ott, ki a hegyekben, ki a föld alatt bujkált, ki rettegett, ki ügyeskedett ebben az egyenlőtlen, de halálos párviadalban, aki serénykedett, ki csak töprengett, ki megnémult, ki rögeszmés lett, kit övéinek szeretete vett körül, ki emésztő lelki-testi magányban tengett, a története - ez a lenyűgözó dokumentum, melyet kép spanyol író-újságíró állított össze - villámfénnyel világít bele egy történelmi korszak homályába, melynek emberi viszontagságait, mindennapi krónikáját semmilyen tudomány, semmilyen történelemkönyv elénk nem tárhatja.

Passuth László - Esőisten ​siratja Mexikót
Egy ​csodálatos, elsüllyedt világ tárul elénk vízre épült városaival, barbár-szép ősi hitregével, véres emberáldozatok oltáron hamvadó szívével, rejtélyes-groteszk, titokzatos arcú szobraival, mestermívű aranytárgyaival és kincsével, tömérdek kincsével - s ez ellen az azték Mexikó ellen indul el a spanyol kisnemes Cortés maroknyi hadával, dzsungeleken, csatákon, véren, lefojtott és kivillámló szerelmeken át, hogy a legkatolikusabb spanyol király országait, a maga aranyát és hírét gyarapítsa egy teljesen ismeretlen földrészen. Az emberiség egyik legnagyobb kalandja ez, amelyben egy gyönyörű kultúrán teljesedik be a történelem, s a harcok, vereségek, a végső véres összecsapás után ott ül Tlaloc, Mexikó esőistene az elpusztult csodaváros, Tenochtitlián kapuján és a trópusi eső sűrű hullásával siratja országát és népét. Ehhez a tragikus de az emberi sorsokban mégis feloldódó összeütközéshez visz el bennünket Passuth László nagy sikerű, lebilincselő regénye.

Dorogman György - Magyar-spanyol ​kéziszótár
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Bedő Éva - Angol ​- orosz - spanyol
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

George Sand - Rudolstadt ​grófné
Legnépszerűbb ​regénye, a Consuelo folytatásában George Sand a páratlan képességű velencei énekesnő mesés élettörténetét szövi tovább. A titkos házasság révén grófnévá lett Consuelo férje halála után Berlinbe költözik. Miközben továbbra is elkápráztatja a közönséget művészetével, a királyi udvarban fondorlatos összeesküvés szövődik körülötte, melynek akaratlan részeseként egyre inkább gyanúba keveredik. Végül kegyvesztett lesz: korábbi pártfogója, Nagy Frigyes rideg számítással börtönbe záratja. A meleg szívű lányról azonban igaz barátai nem feledkeznek meg. Mikor erényét a várbörtönben már komoly veszély fenyegeti, veszélyes kalandra vállalkozva megszökteti egy titokzatos idegen. Menekülés közben Consuelo szívében romantikus szerelem ébred az életét őérte kockára tevő Liverani lovag iránt. Kiszabadítója a lányt az üldözők elől egy távoli várkastélyban bújtatja el, mely titokban egy egész Európát behálózó titkos társaság vezetőinek székhelye. A társaság tagjait megismerve Consuelo megdöbbentő felfedezést tesz, és ennek fényében élete utóbbi néhány évének eseményei teljesen új értelmet nyernek. Az elképesztő fordulat ugyanakkor végre az oly régóta várt boldogságot is meghozza a lány életében. A zenei ihletésű regény megkapó szépségú, egyszersmind filozofikus mélységeket feltáró záró szakasza a forrongó szellemű XVIII. század elkötelezett erkölcsiséget tükröző áttekintését kínálja. A Rudolstadt grófné méltó kiegészítője és lezárása a francia romantika kiemelkedő alakjától ránk maradt legjelentősebb műnek.

Ramón Nieto - A ​kisasszony
Titokzatos ​kert közepén, egy titokzatos toronyépületben él a Kisasszony; az ő sejtelmes és meseszerű alakja körül mint láthatatlan tengely körül mozognak a Nieto teremtette forgószínpad nagyon is valóságos figurái: a sokgyerekes középpolgári család vásottan hancúrozó kölyökhada, az álmatag, humanista tanár apa, a társadalmi szenilitás kiábrándító jegyeit magukon viselő arisztokraták, a jogaikért küzdő és szenvedő városi szegények, a falangista nevelőintézet hátborzongatóan élményszerű figurái, a diktátorszabású direktor, a spionlelkű oktatók, a hatalomhoz törleszkedő, botcsinálta fűzfapoéta s az emberség és az emberi értelem parancsára a nyílt lázadást is vállaló diákok. Az átfogó tablóvá táguló, lenyűgöző költői erővel megírt regény egy spanyol kisváros egyetlen napjának történetébe ágyazva a század nagy kérdését, a diktatúrák, esetünkben - a hetvenes évek elejének Spanyolországában vagyunk - az önmagukat túlélt diktatúrák lélektanának kérdését vizsgálja. De nemcsak azt: lapjain ősi kínoktól fekélyes emberi sorsok fakadnak fel, egy ellentmondásaiba belerokkant világ öröknek hitt érvénye jár le.

Covers_202213
Más ​fény nem kell nekem Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Más ​fény nem kell nekem
A ​szerelem sose szorul mentségre, magyarázatra. Önmagában hordja létjogát, még akkor is, ha vak, ha oktalan. Ez a kis versgyűjtemény is vállalja ezt a gyönyörű oktalanságot, könnyű szívvel lemond minden kurta röptű korszerűségről, csak a boldog, a kesergő, a dévaj, az áldozatos örök szerelem fonalára fűzi fel hét évszázad spanyol költészetét, Bölcs Alfonz király himnuszköntösű, de égi és földi szerelmet egyesítő fohászától Miguel Hernández pőrén parázsló, vérmes testiségéig. A kötéstáblán levő rajz Würtz Ádám munkája

Kertész Judit - Spanyol ​nyelvkönyv 1.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jaume Cabré - Én ​vétkem
A ​hatvanéves, korai Alzheimer-kórral diagnosztizált Adria Ardevol megvizsgálja az életét, mielőtt még egytől egyig elveszítené az emlékeit. Visszaemlékszik szeretettelen gyermekkorára Lola Xica gondjaira bízva, aki dadaként dolgozott a tehetős családnak. Anyjára gondol, a visszafogott, hideg, gyakorlatias asszonyra, és a titokzatos apjára, akinek erőszakos halála miatt örökös bűntudatot érez. A család antikvitás boltja az egész világot jelentette a kis Adria számára. E világ középpontjában állt a legértékesebb kincs: a Storioni hegedű, melynek tokja egy évekkel korábbi, rejtélyes bűneset nyomait hordozta. Adria gyermekkora megválaszolatlan kérdésekkel, pasziánsszal és szeretetlenséggel telik. Történelmet és nyelveket tanul az apja kedvéért, hegedülni az anyja kedvéért. De egy baleset véget vet apja életének, ami után Adria világa megtelik bűntudattal, titkokkal és sötét kétségekkel. Visszaemlékezése pedig egészen távolra visz: a késő középkori kolostorok világától a náci koncentrációs táborokon át egészen a huszadik századi Kongóig. Jaume Cabré magával ragadó regényét, mely 2011-ben látott napvilágot, számos fontos irodalmi díjjal tüntették ki és eddig több mint 20 nyelvre fordították.

Jesús Izcaray - Madrid ​peremén
Madrid ​peremén, a ventasi katlanban földkunyhókban, barakkokban tengődnek a polgárháború után az emberek. Vidékről menekült parasztok, munkásemberek, a háború testi és lelki nyomorékjai küszködnek itt. Foggal-körömmel védelmezik nyomorúságos otthonaikat, s ha akad is köztük, aki gyengének bizonyul, s elbukik, mégis keményen őrzik emberségüket. Erejüket nem gyengíti meg az elnyomás: egy hajnalon vörös zászló leng a Atocha-templom kupoláján, éjszakánként feliratok jelennek meg a házak falán, röpcédulák járnak kézről kézre. Hogyan oldódik fel a polgárháborút követő dermedtség, erről ír regényében Jesús Izcaray, akinek eddig a spanyol partizánokról írt irodalmi riportját ismerhette meg a magyar olvasó.

Ángel Maria de Lera - A ​félelem harsonái
Spanyolországba ​visz a regény. A sziklás, köves földre, mely fuldokolva lélegzik az izzó napsütésben, a mérhetetlen szenvedések országába. Közelebbről egy nyomorúságos, piszkos falu a történet színhelye. Évszázadok hagyományai, szigorú, vad parancsok szabják meg az ott lakók életét. Egyetlen igazi, évről évre ismétlődő mulatságuk a Szent Jakab napján megrendezett, hajnalig tartó ünnep, melynek fénypontja a bikaviadal. Nem a madridi, "művészivé" kifinomult játék, hanem a barbár, véres küzdelem. Ebbe a faluba érkezik Rafa, az ifjú matador. Ez az első aréna, ahol bátorságáról, ügyességéről tanúskodnia kell. Tisztasága, álmai a tragédia árnyékával vonják be kisfiús, vékony alakját. Ő a hőse Ángel Maria de Lera regényének, a Szent Jakab-napi viadalnak. A félelem harsonái megrázó, szép, igaz írás.

Covers_31572
Édes ​bánat Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Édes ​bánat
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Mes%c3%a9k_az_%c3%a9let
Mesék ​az élet csodáiról Ismeretlen szerző
elérhető
54

Ismeretlen szerző - Mesék ​az élet csodáiról
A ​kötet egy olyan válogatás, amely az emberiség legnagyobb kincseit mutatja be a meséken keresztül. Megismerhetjük a teremtés titkait, kalandos történeteket olvashatunk olyan bátor hősökről, akik útnak indultak, hogy felfedezzék a világ ismeretlen tájait, és megküzdjenek az ellenséges erőkkel, valamint bölcs emberekről, akik olykor megfékezik a bátorságból fakadó erőt, hogy helyet kérjenek az észnek is. Kötetünk utolsó meséi a szerelemről szólnak, hiszen e nélkül minden más erény hiábavalónak bizonyulna, még a bátor és bölcs emberek is boldogtalanok lennének.

Victor Mora - Barcelonai ​platánok
A ​katalán író regénye a harmincas és a negyvenes évek Spanyolországában játszódik. A nagy történelmi sorsfordulók évei ezek: a köztársaság bukása, Franco uralomra jutása. A friss terror évei. A könyv a pikareszk regény modern változata. Itt is, mint XVI-XVII. századi elődjében, a keretet a főhős bolyongásai adják, míg azonban a műfaj klasszikus formájában a hős kalandjai időben sorban követik egymást, Victor Mora felbontja az idő egységét, és a hatalmi, nemzetiségi kérdésen túl lehetőséget teremt egy teljes társadalmi körkép megrajzolására: a fasiszta számos típusának megteremtésére, az anarchisták szerepének megvilágítására s a kommunisták harcára.

Marta Rovira - Afrikai ​gyémántok
Ezermillió ​eurót, egy villát, több luxusautót és két céget örökölt Julia a nevelőszüleitől, miután hajószerencsétlenség érte őket. Gazdag lett, de árván maradt, miként gyermekkorában. Elhatározta, hogy felkutatja vér szerinti szüleit. Először nagyanyjára talál rá, ám ő hallani sem akar róla. De elárulja, hol találja meg édesanyját. A bolondok házában. Ott tudja meg, hogy őt Yvonne-nak keresztelték születésekor. Édesanyja levele arra is utal, hogy ő hibisz tövében fogant egy felejthetetlen éjszakán, franapától, akit Dél-Afrikában kell keresnie. Ott azonban váratlan események fogadják. Édesapja elmenekül az utolsó pillanatban, mielőtt találkozhatnának. Az egyik segítőjének eltörik a karját, bordáit, a másiknak, egy lengyel-búr afrikandernek a terepjárójára pedig helikopterből lövöldöznek. Neki az autó alá kell menekülnie a lövések elől. A harmadik segítője egy exzsaru, akivel - úgy tetszik - össze is fonódik az élete. Mellőle azonban emberrablók kezébe kerül. Megpróbál megszökni - sikertelenül. Nem érti, mi köze van neki vagy apjának a gyémántokhoz, amelyekért elrabolták. Ki a titokzatos megmentő, akiről annyit tudni, hogy egykor volt egy királygepárdja? Rátalál-e Yvonne-Julia Afrikában a gyökereire? És rájön-e végre, hol keresse az igazi, tiszta gyémántot, hogy nyugodt és teljes életet élhessen?

Luis Mateo Díez - Az ​Élet Vize
"Romlott ​idők, úgy bizony! Keselyűk és görények ideje, melyben türelmetlenség és megvetés mardossa a város szívét, a közösség levegőjét bérgyilkosok bűze, a mákony és a nemzeti-szindikalista szólamok csatlósainak mételye fertőzi." Poros, vidéki spanyol kisváros a Franco-diktatúra idején. A város értelmisége két táborra szakadt. Az Egylettagok a mítoszban és az alkohol mámorában keresnek menekvést az elviselhetetlen valóság elől. A vidék legendás áldozópapja, don José María Lumajo feljegyzései nyomán indulnak neki, hogy megkeressék az Örök Ifjúság Forrását. A velük szemben álló "nemzetiek", a városi Kaszinó Szabadidős Társaságának tagjai egy hamis kézirattal lépre csalják, majd a helyi sajtó hasábjain kíméletlenül a gúny céltáblájává teszik őket. Mire az Egylettagok bosszút forralnak: egy költő társuk a Kaszinó által meghirdetett jeligés pályázatra a kor kívánalmainak megfelelő verset ír. S a versenyt megnyeri. A díjátadó ünnepség utáni bálon aztán elszabadul a pokol: a Kaszinóbeli társaságra lesújt a bosszú kardja. Remek nyelvezet, rengeteg humor, mulatságos alakok és jelenetek, pergő cselekmény jellemzi Luis Mateo Díez számos nyelvre lefordított regényét, mely a kortárs spanyol irodalom immár klasszikusnak számító alapműve. Első megjelenésekor Nemzeti-díjat kapott, s elnyerte a kritikusok díját is.

Vittorio Vidali - Consuelo García - Bársonyos ​szemek: Tina Modotti élete / Soledad Real élete
A ​spanyol polgárháború magyar részvevőinek memoárjaiban már találkozhattunk egy Maria álnevű, önfeláldozó, feltűnően szép ápolónő alakjával, de a szerzők nem tudták, hogy Maria azonos Tina Modottival. A hazai olvasók Pablo Neruda nálunk 1977-ben megjelent önéletrajzából alkothattak képet róla: „sápadt, ovális arc, két összefogott fekete haj szárny keretében nagy, bársonyos szemek néznek rám az esztendők mélyéből. Alakját Diego Rivera örökítette meg az egyik falfestményén, növényi koronák és kukoricalándzsák sugárkoszorújában..." Az udinei olasz munkáscsaládból származó fotóművésznő változatos, izgalmakban bővelkedő pályafutását élettársa, Vittorio Vidali, a spanyol polgárháború Ötödik Ezredének legendás hírű parancsnoka eleveníti fel. Tina Modotti Mexikóvárosban tanulta meg a realista fényképezést, s elsőként kapta lencsevégre a latin-amerikai metropolis nyomornegyedeit, bádogvárosait és annak lakóit. 1930-ban száműzték Mexikóból. Egy ideig Berlinben dolgozott, majd a Szovjetunióba került, ahol - ismét Neruda szavaival - „fényképezőgépét a Moszkva folyóba hajította", hogy másfajta hivatást töltsön be: mint a Nemzetközi Vörös Segély megbízottja utazott szerte Európában - hazánkban is -, hogy támogassa az üldözött, bebörtönzött kommunistákat. Útja azután Spanyolországba vezetett, főápolónőként állt helyt a front első vonalaiban.. .

Zenon Kosidowski - Aranykönnyek ​királysága
Többszörösen ​is történelmi fordulópontra kalauzolja el az olvasót a lengyel Kosidowski könyve. A spanyol világbirodalom megalapításának kezdeti pillanatait éljük, Cortez minden hadtudományi aranyszabály felrúgásával, hallatlan merészséggel és véres kegyetlenséggel, cselszövések, árulások sorozatával már megsemmisítette az azték államot, és uralma alá hajtotta Mexikót, Pizarro pedig éppen elindul a csak kósza mendemondákból, indiánlegendákból ismert titokzatos aranyország, Peru meghódítására. Az ország uralkodó rendje, az inkák, a korábbi indián kultúrák eredményeire építve, erre az időre létrehozták az emberiség korai történetének egyik legfejlettebb civilizációját. Hogyan ütközött össze az Ó- és Újvilág két legerősebb birodalma, cselszövésekkel és fegyverrel, ügyes diplomáciával és véres kegyetlenséggel hogyan törölte el szinte a föld színéről Atahualpa birodalmát a mesés aranykincsek után kutató hódítók serege, hogyan építette ki gyarmatbirodalmát, majd hogyan esett maga Pizarro is a testvérharcok áldozatául - erről szól az Európa-szerte népszerű lengyel író könyve, amely egy alig ismert világ felrajzolásával egyszerre nyújt izgalmas, cselekményben gazdag olvasnivalót és hasznos ismereteket.

Benito Pérez Galdos - Cádiz
Az ​1810-es esztendő Spanyolország XIX. századi történelmének egyik kiemelkedően fontos és kétségtelenül a legválságosabb pillanata: Napóleon hódító csapatai szinte az egész országot megszállva tartják, csupán Cádiz és közvetlen környéke tartja még magát; a trónon a franciák fogságában levő VII. Ferdinánd helyett Napóleon testvére, József ül. Ebben a szorongatott helyzetben ül össze Cádizban az Alkotmányozó Nemzetgyűlés, hogy új, demokratikus alkotmányt adjon az országnak. Spanyolország szinte minden szellemi és erkölcsi ereje ebben a városban összpontosul, itt csapnak össze - egy puskalövésnyire az ostromló franciáktól - a korabeli spanyol társadalom egymással farkasszemet néző, évszázados birkózásra gyürkőző erői: a király nélküli parlament előkészületeit gúnyos hitetlenséggel szemlélő feudális arisztokrácia és az az új, polgári demokratikus reformnemzedék, amely tudni sem akar a francia bábkirályról, de VII. Ferdinánd despotizmusával is torkig van. Pérez Galdós regénye ezt a hősies és fonák történelmi pillanatot ragadja meg. A színesen ábrázolt történelmi háttér árnyékában pedig bonyolult szerelmi história játszódik: Gabriel Araceli, a cádizi helyőrség fiatal tisztje, aki egy zsarnoki arisztokrata matróna klastromszerű házában fogva tartott, különös sorsú leányba szerelmes, félelmetes vetélytársra talál lord Gray-ben, egy sok tekintetben Byronra emlékeztető, a spleen elől a forrongó Spanyolországba menekült angol különcben. A rengeteg bonyodalommal, félreértésekkel, lányszöktetéssel, párbajokkal tarkított kalandos történet során kápráztató tarkasággal elevenednek meg a korabeli társasági és politikai élet ismert és kevésbé ismert figurái, különös és kevésbé különös szokásai, fontos és kevésbé fontos eseményei, az egész szívdobogtató, de kacagtató pózoktól sem mentes kor színes, mozgalmas tablója.

Ildefonso Falcones - Fátima ​keze
A ​XVI. század második felében, a csodálatos Andalúziában egy fiatal, két kultúra és két szerelem közt rekedt moriszkó fiú szenvedélyes harcba kezd a vallásáért és népe szabadságáért. 1568-ban lázadás tört ki az Alpujarras hegyvidékén: a moriszkók megelégelték az igazságtalanságot és a megaláztatást, s szembeszálltak a keresztényekkel. Egyenlőtlen harc vette kezdetét, amely csak a moriszkók vereségével végződhetett, és amelynek befejeztével a keresztények szétszórták őket Kasztíliában. A felkelők között ott volt a fiatal Hernando is. Hernando erőszakban fogant: anyja muzulmán, akit egy keresztény pap erőszakolt meg. Saját népe a származása miatt, a keresztények pedig családjának kultúrája és szokásai miatt taszítják ki. A felkelés alatt megtapasztalja az emberi brutalitást és kegyetlenséget, de egyúttal a bátor, fekete szemű Fátimának köszönhetően megismeri a szerelmet is. A vereséget követően arra kényszerül, hogy Córdobában éljen igencsak nehéz körülmények között, és minden erejével azon van, hogy a legyőzöttek kultúrája és vallása visszanyerje megérdemelt méltóságát és szerepét. Ennek érdekében vállalja a veszélyeket is, és bátor, igen kockázatos tetteket hajt végre… Ildefonso Falcones korábbi regényének, A Tenger Katedrálisának ismerői a szerző második regényében ugyanazt találják, ami meghozta a sikert az elsőnek: történeti hűséget, amibe egy szenvedélyes szerelem és gyűlölet története ágyazódik. Az elveszett illúziók és az életnek értelmet adó remény alakítják a kalandokat. A szerzővel most ismerkedő olvasók a művet elolvasva tapasztalhatják: Ildefonso Falcones sodró lendületű, felkavaró regényt alkotott, amely a spanyolországi mórok tragédiáját mutatja be, és egyúttal egy különleges életutat beszél el, a két kultúra határán élő szerelmes férfiét, aki sosem törődött bele a vereségbe és mindvégig a két nép együttéléséért harcolt. A szerzőről Ildefonso Falcones de Sierra házasember, négy gyermek édesapja. Barcelonában dolgozik ügyvédként. Első regénye, A Tenger Katedrálisa világsikerré vált. Elismeréssel írtak róla a kritikusok, az olvasók pedig azonnal a szívükbe zárták. Több, mint negyven országban adták ki, számos díjjal jutalmazták, 2006-ban többek között megkapta a legjobb spanyol nyelvű regénynek járó Euskadi de Plata díjat, s még ugyanebben az évben – a legjobb spanyol könyv lévén – a Mit olvassunk? díjat is, valamint a José Manuel Lara Alapítványtól a legnagyobb példányszámban eladott művet illető elismerést. 2007-ben a legjobb külföldi szerzőnek járó, rangos olasz Giovanni Boccaccio-díjat is neki ítélték. Világszerte több, mint négymillió eladott példánnyal Spanyolország legkeresettebb történeti regényévé vált. Az olvasók ezúttal a Fátima keze című regényében merülhetnek el, élvezhetik a mórok Spanyolországból való kiűzetésének szenvedélyes, de szigorúan dokumentált történetét.

Rafael Santandreu - A ​boldogság receptje
LEVERT, ​AGGÓDÓ VAGY MORGÓS? ITT A LEHETŐSÉG, HOGY NYUGODTTÁ, VIDÁMMÁ ÉS OPTIMISTÁVÁ VÁLJON EGY KIVÁLÓ TERAPEUTA SEGÍTSÉGÉVEL! Rafael Santandreu, a Barcelonában tevékenykedő neves pszichológus vallja, az életet élvezni kell: szeretni, tanulni és felfedezni. Mindezt azonban csak akkor érhetjük el, ha a félelmeinket legyőzve elsajátítjuk, hogyan mondjunk búcsút a mindennapjainkat megkeserítő negatív gondolatoknak. Páciensek és híres emberek történeteit bemutatva nyújt segítséget abban, hogy megváltoztassuk a gondolkodásmódunkat és másképp cselekedjünk. A szerző a kötetben a kognitív pszichológia legkorszerűbb és leghatásosabb eredményeit osztja meg velünk mindezt azzal a nemes céllal, hogy erősebbek és boldogabbak legyünk.

Kollekciók