Ajax-loader

'spanyol' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Rafael Marín - Sherlock ​Holmes és az Einstein-gyár
Sherlock ​Holmes, a világhírű detektív kilép Sir Arthur Conan Doyle klasszikus krimijeinek lapjairól, hogy közös nyomozásba kezdjen a fiatal Charlie Chaplinnel egy világméretű összeesküvés után. Ördögi terv bontakozik ki előttük egy titokzatos szekta mesterkedéseiről, amely a zsenik rémuralmának korát hozhatja az emberiségre. A spanyol szerző formabontó sikerkönyvben kitalált és valóban létezett személyek együtt alakítják civilizációnk titkos történelmét. Egy nehezen besorolható mű a szépirodalom és a lektűr határán, amely egyaránt él a humor és a feszültségteremtés eszközeivel, hogy maradandó élményt nyújtson az átlagkönyvekbe belefásult olvasóknak.

Jaume Cabré - Én ​vétkem
A ​hatvanéves, korai Alzheimer-kórral diagnosztizált Adria Ardevol megvizsgálja az életét, mielőtt még egytől egyig elveszítené az emlékeit. Visszaemlékszik szeretettelen gyermekkorára Lola Xica gondjaira bízva, aki dadaként dolgozott a tehetős családnak. Anyjára gondol, a visszafogott, hideg, gyakorlatias asszonyra, és a titokzatos apjára, akinek erőszakos halála miatt örökös bűntudatot érez. A család antikvitás boltja az egész világot jelentette a kis Adria számára. E világ középpontjában állt a legértékesebb kincs: a Storioni hegedű, melynek tokja egy évekkel korábbi, rejtélyes bűneset nyomait hordozta. Adria gyermekkora megválaszolatlan kérdésekkel, pasziánsszal és szeretetlenséggel telik. Történelmet és nyelveket tanul az apja kedvéért, hegedülni az anyja kedvéért. De egy baleset véget vet apja életének, ami után Adria világa megtelik bűntudattal, titkokkal és sötét kétségekkel. Visszaemlékezése pedig egészen távolra visz: a késő középkori kolostorok világától a náci koncentrációs táborokon át egészen a huszadik századi Kongóig. Jaume Cabré magával ragadó regényét, mely 2011-ben látott napvilágot, számos fontos irodalmi díjjal tüntették ki és eddig több mint 20 nyelvre fordították.

Federico García Lorca - Vérnász
A ​tragikus sorsú Federico García Lorca századunk egyik legkiválóbb költője, s egyszersmint a spanyol népi drámának is legnagyobb klasszikusa. Sőt: számunkra elsősorban drámaíró, hiszen a magyar színpadon két darabja is sikert aratott, de a költő Lorca üzenete eddig csak nagyritkán jutott el hozzánk. A Vérnász képekben gazdag, mély lírával átszőtt paraszttragédia: szerelmi története a spanyol paraszt-társadalom feudális-patriarchiális életébe világít be. Baljós sejtelmek, vérbosszú, kárhozatos szerelem, borongós árnyak ülik meg ezt a világot.

Scholz László - Spanyol ​társalgás
Ez ​a társalgási könyv a Spanyolországba utazó magyar turistáknak készült, elsősorban a spanyolul nem tudóknak. Remélem azonban, más is haszonnal forgathatja a könyvecskét, akár itthon nyelvtanulás közben, akár egy-egy dél-amerikai utazás során, hisz — eltekintve néhány tucat ibériai-spanyol szótól, gyakorlati tudnivalótól — ez a spanyol érthető egész Latin-Amerikában.

Covers_51442
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Huszadik ​századi dekameron I-II.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Luca Cognolato - Silvia Del Francia - A ​láthatatlan hős / Franco Perlasca visszaemlékezésével
Van ​egy gyönyörű zsidó legenda, mely szerint Isten azért nem pusztítja el a világot, noha az tele van gonoszsággal, mert az emberi történelem minden pillanatában él a földön harminchat igaz ember - olyan férfiak és nők, akik egyszerűen nem tűrik az igazságtalanságot. Senki sem tudja a nevüket, és ők sem tudják magukról, hogy az igazak közé tartoznak. Giorgio Perlasca is ilyen Igaz Ember volt. Ebben a fiataloknak szóló regényben megelevenedik a történelem egyik legembertelenebb időszaka: 1944-45. Miközben a szovjet csapatok nyugat felé törnek előre, a fővárosban rekedt zsidókat az éhség és a hideg mellett a német és magyar nácik esztelen támadásai tizedelik. Ekkor egy olasz húskereskedő elhalasztja saját hazautazását azért, hogy annyi embert mentsen meg, amennyit csak tud.Amikor a spanyol nagykövet elhagyja a várost, úgy tűnik, a követség oltalma alatt álló zsidók számára elveszett minden remény. Nincs más hátra, Perlasca megpróbálja megmenteni őket, ehhez azonban egy utolsó, elképesztő, hihetetlenül kockázatos hazugságra van szükség... Végül 5 200 zsidót sikerült megmentenie. Budapesten.

Blue Jeans - Ugye ​tudod, hogy szeretlek?
Véget ​ért a tanév, és a Cukorkák élvezik a vakációt. Ez az első szabad hétvégéjük. Az utóbbi három hónap nem volt egyszerű Paula számára. Ángel és Álex már nincs jelen az életében, de vajon teljesen megfeledkezett róluk? A Franciaországban történtek csak kételyeket, ellentmondásos érzelmeket és érzéseket hagytak maguk után. Mario Dianával kezdett járni, Miriam is összejött valakivel, Cris pedig lehet, hogy nem a legmegfelelőbbet szúrta ki a maga számára. A ferraris fiú szemmel láthatólag tudja, mit akar. De vajon sikerül-e elérnie célját? Szerelem, csalódás, zene, vakáció… Ezekről szól ez az újabb bolondos és romantikus kaland, amelyért – az elsőhöz hasonlóan – rajongani fog minden olvasója.

Jorge Semprún - A ​nagy utazás
Négy ​napig utazik Jorger Semprun a politikai fogoly, a buchenwaldi koncentrációs tábor felé. Formentor-díjas könyve, A nagy utazás, ennek a négy napnak a története. De csak szerkezetében négy nap a regény időtartalma: Semprun mesterien keresztezi egybe a négy nap történetével az "utazás" előtti és utáni emlékeit, tulajdonképpen mindazt amit lényegesnek, közölnivalónak érez.

Manuel Vázquez Montalbán - Déltengerek
- ​Mindent elrendezett, ami már az üzletet illeti, majd eltűnt. Mindnyájan természetesnek tartottuk, hogy Balira, Tahitibe vagy tudom is én, a Hawaii-szigetekre utazott, ahogy bejelentette. De teltek-múltak a hónapok, és szembe kellett nézni a helyzettel, amely jóvátehetetlennek látszott. Stuart Pedrellné asszony át is vette az üzlet vezetését. És végül januárban megjelent a hír: Stuart Pedrell a Trinidad negyed egyik üres telkén hever, holtestén késszúrások nyoma. Tehát sohasem érkezett meg Polinéziába. De hát hol volt, mit csinált ez alatt az idő alatt? Ezt akarjuk megtudni. - A gyilkost is óhajtják? - kérdezte Carvalho. - Nézze, ön magándetektív. Ha elkapja a gyilkost, hát elkapja. Bennünket azonban elsősorban az érdekel, hogy mit csinált Stuart Pedrell ez alatt az év alatt. Meg kell értenie, hogy igen sokféle érdek forog kockán...

André Malraux - Az ​obszidián fej
Picassót, ​a gondolkodó művészt faggatja ki szinte észrevétlenül André Malraux, a művészettel foglalkozó gondolkodó. A "gyakorló" művész válaszai, frappáns, lényegre törő megfogalmazásai segítik az ő szemlélete kialakulását, amely szerint az alkotás az emberi élet legmagasabb rendű célja, az alkotó tevékenység révén lehet úrrá az ember életen és halálon.

Javier Marías - Rossz ​kezdet
1980-ban ​Juan de Vere – avagy az „ifjú De Vere”, ahogy a regény idősebb szereplői atyáskodva szólítják – az egyetemet épp csak elvégezve titkári állást vállal Madridban Eduardo Murielnél, az excentrikus, valaha sikeres producernél és rendezőnél, akit a rajongásig tisztel. Hamarosan azonban feltűnik neki, hogy Muriel buja felesége úgy él a rendező házában, mint egy mellőzött kísértet. A házaspár életének perifériáján felbukkan a család barátja, dr. Jorge Van Vechten gyermekorvos baljós alakja, akiről furcsa pletykák keringenek. Ezek nyomába küldi Muriel az ifjú titkárt, aki lelkesen veti magát a nyomozásba. A kémkedés során De Vere a polgárháború és a francóizmus korának sötét árnyai közé sodródva bepillantást nyer a szereplők gyűlölködéssel, gyanakvással, árulással teli múltjába, miközben csalások és öncsalások szövevényével kénytelen szembesülni.

Jaume Cabré - A ​Pamano zúgása
Aki ​Torenában, ebben az isten háta mögötti kis katalán faluban meghallja a távoli Pamano folyó zúgását, hamarosan meghal. Így szól a legenda... Tina Bros tanárnőt megbízza az igazgatója, hogy a lebontásra váró torenai iskolában gyűjtsön anyagot egy helytörténeti kiállításhoz. Az egyik osztályteremben, a tábla mögé rejtve, Tina megtalálja Oriol Fontelles tanító 1944-ben írt naplóját. Tinát úgy lenyűgözi a napló, hogy fél évszázad távlatából nyomozni kezd Oriol lánya után, akinek a levél formában írt napló szól. A negyvenes évek spanyolországi viszonyai közt, a polgárháborút követő Franco-diktatúra korszakában Oriol Fontelles a friss tanítói diplomájával csak Torenában kap állást. A falu falangista polgármestere, Valentí Targa már megérkezése napján arra kényszeríti Oriolt, hogy csatlakozzon a köreihez, és legyen jelen az akcióikon. Oriolnak nincs más választása, hiszen családfenntartó, és várandós a felesége. Az asszony tiltakozik férje új "barátai" ellen, de hiába könyörög, hiába fenyegetőzik, semmit sem ér egy gyenge asszony szava. Itt egy erős asszony parancsol, a dúsgazdag és boldogtalan Elisenda Vilabrú. Elisenda apját és bátyját a polgárháború idején, a köztársaságiak parancsára négy falubeli agyonlőtte. Az asszony a háború után felbérelte Valentí Targát, hogy jó pénzért álljon bosszút a gyilkosokon, és ezzel beláthatatlan következményekkel járó bosszúhadjáratot indított el. Sokan meghallják attól fogva Torenában a Pamano zúgását. Három generáció élete pereg le ebben a klasszikus vérbosszútörténetben. Egy csodaszép és gazdag, zsarnoki nagyasszonyé, aki előtt minden ajtó megnyílik, csak a legfontosabb marad mindörökre zárva. A tunya fiáé, aki nem kér az anyja zsarnokságából, és az unokájáé, aki pedig tudomást sem hajlandó venni róla, miért gyűlölték és gyilkolták egymást a felmenői. Jaume Cabré katalán író 1947-ben született Barcelonában. Bölcsészdiplomát szerzett, egy ideig történelemtanárként dolgozott, a lármás katedrát azonban csakhamar otthagyta a csöndes íróasztalért. Kedvenc tárgya íróként is a történelem: a spanyol-katalán régmúlt és közelmúlt. Műveinek hátteréül általában egy-egy meghatározó történelmi korszakot választ, s azt a jól megválasztott korszakot mindig az erős, a gyenge, a bátor, a gyáva, a becsületes, a becstelen, a határozott, a tétova - de így is, úgy is esendő ember látószögéből ábrázolja. Cabré nyelve elegáns humorral átszőtt, rendkívül kifejező, erőteljes atmoszfératemető próza. A szerző ma már a katalán irodalom egyik meghatározó, közkedvelt, nagyra becsült alakjának számít: 2003-ban eddigi életművéért megkapta a Katalán Írók díját. Művei egyre több nyelven hódítanak.

Aranyl%c3%a1ncon_f%c3%bcgg%c5%91_kast%c3%a9ly
elérhető
20

Ismeretlen szerző - Az ​aranyláncon függő kastély
"Saint ​Malóból egyszer útra kelt egy hajó: Marseille-ba tartott. Amikor megérkezett a kikötőbe, a matrózok kivetették a horgonyt, s az véletlenül éppen egy tengeri tündérnek a vállára esett." A francia mesékben a mesebeli hős nem Seholsincs király udvarában él, nem az Óperenciás-tengeren kel át, hanem valóságos francia városokba igyekszik a valóságos tengeren vagy a valóságos hegyvidéken keresztül. Kalandjai mégis csodásak; szirének, tengeri tündérek, arasznyi emberkék - koboldok -, barlangi törpék segítik útján, jutalmazzák "mesébe illően", vagy ha magára haragítja őket, akkor a tenger, a vad hegyek ezer csapásával pusztítják el. Színes, gazdag, romantikus világ a francia, olasz, spanyol, portugál meséké, s ebből a mesekincsből - különösen az olaszból - későbbi európai irodalom hosszú ideig táplálkozik. Olvasóink csokorba gyűjtve találják a legszebb, legjellemzőbb meséket, melyeket Heinzelmann Emma meseien naiv, művészi színvonalú illusztrációi díszítenek.

Juan Marsé - Szerelmi ​dalok a Lolita Klubban
A ​napjainkban játszódó történetben szereplő prostituáltak számára nincs kiút: a felszolgálói munka ígéretével kerültek ide Latin-Amerikából és Ukrajnából, és azzal tartják őket sakkban, hogy otthon maradt családjuknak esne bántódása, ha megpróbálnának kitörni a "klubból". A kuplerájban dolgozik Valentín, a szellemi fogyatékos fiú, aki pizzát süt, bevásárol a szerencsétlenül járt lányoknak, postára viszi a leveleiket, a lányok pedig gyöngéden szeretik őt. Valentín boldog közöttük, ráadásul az egyik kolumbiai lányhoz különös szeretet és rajongás fűzi, ha szexuális kapcsolat - a betegségével összefüggő impotencia miatt - nem lehet is köztük. Mindez így is maradhatna, de egyszer csak feltűnik a bordélyban Valentín ikertestvére, a mogorva rendőrtiszt, aki a szerelmi történet láttán egyre jobban kivetkőzik magából, és kegyetlen módon akar véget vetni annak az apró boldogságnak, amely e durva világban a lányokat és Valentínt összeköti. A történet végül tragédiába torkollik, és a saját démonai áldozatává vált nyomozóról kiderül, hogy nem is olyan rossz ember, mint amilyennek látszik. Juan Marsé 1933. január 8-án született Barcelonában. A kortárs spanyol irodalom egyik legnagyobb alakja. Előző regénye a Magvető Kiadónál: Gyíkfarkak (2005).

Clara Sánchez - Lépj ​be az életembe
A ​tízesztendős Verónica szülei holmija közt talál egy fényképet egy kislányról, akit korábban még sosem látott, de ösztönösen nem faggatózik. Az eset után úgy érzi, hogy az otthoni szomorúság, a viták és csendek mögött valami komoly titok, mély fájdalom lappang, amiről senki sem akar beszélni. Évek múltán a kamasz Verónica elhatározza, kideríti, ki lehet az a kislány.

Antonio Munoz Molina - Tél ​Lisszabonban
Lisszaboni ​tél: tisztelgés az amerikai noir és a muzsika előtt, utazás a füstös kis klubok világába, ahol korunk zenészóriásai között megszületett a jazz. Egy magányba menekülő muzsikus viharos érzelmeinek krónikája, ami a kemény krimik íratlan szabályai szerint végül gyilkosságba torkollik. A Lisszabon, Madris és San Sebastián között bonyolódó történet a jazz és a szerelem ellenállhatatlan egyvelege. Santiago Biralbo, a zongorista magányos, jóképű férfi, aki beleszeret Lucreciába, a gyönyörű végzet asszonyába, de hamarosan menekülniük kell a nő férje elől. A történet sodró iramban vegyíti a rejtélyeket az érzelmekkel, és mindehhez a varázslatos jazz és Lisszabon szolgál háttérként. Szerelem, rejtély és zene. A szerző ebben a regényében is tanúbizonyságot ad arról, hogy joggal tartják számon a kortárs spanyol regény legnagyobb alakjai között. A számos rangos díjat nyert regényből film is készült, Dizzy Gillespie főszereplésével.

Sobieski Artúr - Várady László - Rendszeres ​spanyol leíró nyelvtan
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Jesús Izcaray - Madrid ​peremén
Madrid ​peremén, a ventasi katlanban földkunyhókban, barakkokban tengődnek a polgárháború után az emberek. Vidékről menekült parasztok, munkásemberek, a háború testi és lelki nyomorékjai küszködnek itt. Foggal-körömmel védelmezik nyomorúságos otthonaikat, s ha akad is köztük, aki gyengének bizonyul, s elbukik, mégis keményen őrzik emberségüket. Erejüket nem gyengíti meg az elnyomás: egy hajnalon vörös zászló leng a Atocha-templom kupoláján, éjszakánként feliratok jelennek meg a házak falán, röpcédulák járnak kézről kézre. Hogyan oldódik fel a polgárháborút követő dermedtség, erről ír regényében Jesús Izcaray, akinek eddig a spanyol partizánokról írt irodalmi riportját ismerhette meg a magyar olvasó.

Ángel Maria de Lera - A ​félelem harsonái
Spanyolországba ​visz a regény. A sziklás, köves földre, mely fuldokolva lélegzik az izzó napsütésben, a mérhetetlen szenvedések országába. Közelebbről egy nyomorúságos, piszkos falu a történet színhelye. Évszázadok hagyományai, szigorú, vad parancsok szabják meg az ott lakók életét. Egyetlen igazi, évről évre ismétlődő mulatságuk a Szent Jakab napján megrendezett, hajnalig tartó ünnep, melynek fénypontja a bikaviadal. Nem a madridi, "művészivé" kifinomult játék, hanem a barbár, véres küzdelem. Ebbe a faluba érkezik Rafa, az ifjú matador. Ez az első aréna, ahol bátorságáról, ügyességéről tanúskodnia kell. Tisztasága, álmai a tragédia árnyékával vonják be kisfiús, vékony alakját. Ő a hőse Ángel Maria de Lera regényének, a Szent Jakab-napi viadalnak. A félelem harsonái megrázó, szép, igaz írás.

Juan Muñoz Martín - Kullancs, ​a kalózkapitány / Béni barát meg a csacsi
Aki ​ezt a könyvet úgy olvassa végig, hogy egyetlenegyszer sem neveti el magát – az beteg, orvosi kezelésre szorul. Hiszen a spanyol gyermekirodalom legmókásabb könyvét tartjátok a kezetekben! A bolondos kalózok – csöppet sem igaz – kalandjain végre a magyar gyerekek is jókat derülhetnek! Kötetünknek van egy meglepetése is. Olvassátok el a szerző másik vidám kisregényét! A bugyuta Béni barát kacagtató kalandjait – nem lehet letenni!

Covers_202213
Más ​fény nem kell nekem Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Más ​fény nem kell nekem
A ​szerelem sose szorul mentségre, magyarázatra. Önmagában hordja létjogát, még akkor is, ha vak, ha oktalan. Ez a kis versgyűjtemény is vállalja ezt a gyönyörű oktalanságot, könnyű szívvel lemond minden kurta röptű korszerűségről, csak a boldog, a kesergő, a dévaj, az áldozatos örök szerelem fonalára fűzi fel hét évszázad spanyol költészetét, Bölcs Alfonz király himnuszköntösű, de égi és földi szerelmet egyesítő fohászától Miguel Hernández pőrén parázsló, vérmes testiségéig. A kötéstáblán levő rajz Würtz Ádám munkája

Antonio Ferres - A ​Legyőzöttek
Egy ​spanyol fiatalasszony elindul, hogy megkeresse eltűnt férjét. A polgárháború befejeződött, a börtönök, koncentrációs táborok zsúfolásig teltek foglyokkal: a határon túl a második világháború fegyverei dörögnek. Hozzátartozók keresik egymást, kutatnak idegenbe szakadt, letartóztatott szeretteik után. Asunción is a fiaikat vesztett anyákkal, testvérüket látogató növérekkel osztozik a "legyőzöttek" sorsában, az ő elbeszéléseikből ismeri meg a madridi ellenállás hőseinek életét az utolsó napok történetét. Hosszú, fáradtságos útja a guadalarreali börtönben ér véget: férje barátjától, Federiciótól tudja meg, hogy Antoniót kivégezték. De ezzel sem Asunción, sem a "legyőzöttek" történetének nincsen vége. A fojtogató nyomorba süllyedt munkásemberek, a börtönök poklában sínylődő foglyok összefogásában, jövőbe vetett hitében elevenen él a remény.

Jorge Semprún - Ramón ​Mercader második halála
Kémhistória? ​Sztálin, Hruscsov, Brezsnyev titkosrendőrségének leleplezése? Bepillantás a CIA vegykonyhájába? A huszadik század morális szenvedéseinek krónikája? Egy páratlan szerelem átszellemültségével izgató története? Egy mindent megértő és mégis kétségbeesetten hűséges - mihez? - kommunista lelki drámája és fizikai tragédiája? Finoman illesztett, hatalmas és bensőséges porusti mondatok illékony emlékfoszlányokat, képeket, színeket, szagokat, zenei hangokat idéző érzékies szövedéke, amely kimondhatatlan kimondását kísérli meg? (S hogy kicsoda is igazán Ramón Mercader, vagyis melyik a valódi: a spanyol gyerek, akit a polgárháborús Spanyolországból a Szovjetunióba menekítenek, vagy az a másik gyerek, akit a szovjet titkosszolgálat a halott gyerek, akit a szovjet titkosszolgálat a halott spanyol gyerek bőrébe bújtat? Vagy éppen Trockij gyilkosa?) Az olvasó eldönti majd, melyik rétege áll legközelebb hozzá a spanyol-francia Jorge Semprun Femina díjas regényének.

Pedro Almodóvar - Patty ​Diphusa
A ​hazánkban is igen népszerű, egyes körökben már-már kultikusnak tartott filmeket készítő spanyol rendező kötete minden bizonnyal nagy örömet fog okozni híveinek. Almodóvar egy felkérés nyomán hónapokon át az egyik madridi lap hasábjain osztotta meg sztorijait az olvasókkal, csak éppen nem a saját neve alatt, hanem magát pornósztárnak kiadva. A szórakoztató, provokatív Patty meghökkentő, polgárpukkasztó történeteiből a madridi éjszaka temérdek színes, bizarr alakját ismerhetjük meg. Nem véletlen, hogy a groteszk események színhelye Madrid, hiszen a rendező szerint ennél nincs szórakoztatóbb város a világon. Filmjeit látva eddig is elhihettük ezt neki, ám most írásban is igazolja véleményét.

Javier Marías - Holnap ​a csatában gondolj rám
Víctor ​Francés első éjszakájára készül új barátnőjével, Martával, akinek férje Londonba utazott. A hosszúra nyúló este azonban még a szerelmes együttlét előtt váratlan véget ér Marta hirtelen rosszullétével és halálával. Víctor, aki egyébként forgatókönyvíró - s amellett politikusok és egyéb befolyásos emberek beszédeit írja "négerként" - magára hagyja a holttestet és a nő alvó gyermekét a lakásban, de a titka - és a bűne - nem hagyja nyugodni. Elmegy a temetésre, egy közeli sírkő mellől figyeli a gyászolókat, majd össze is ismerkedik Marta özvegyével és apjával, aki, udvari ember lévén, munkát szerez neki: a király egyik beszédét kell megírnia (akit egy felejthetetlenül ironikus jelenetben közelről is megismerhetünk). Víctor végül megvallja titkát - először Marta húgának, majd a férjének is -, hogy megismerhessen egy hasonlóan borzongató titkot, a megözvegyült férj bizarr londoni történetét, melytől az egész regény új fénytörést kap... sőt nem is csak a váratlan történettől, hanem attól is, hogy egy új mesélő lép színre, "hiszen a világ attól függ, milyen az elbeszélő, meg attól is, hogy kik hallgatják". Marías, akit a magyar olvasók A szívem fehér című regénye alapján ismerhetnek már, az izgalmas cselekményt és a madridi élet színes ábrázolását ismét ragyogóan ötvözi az élet eseményeit - és tragédiáit - fáradhatatlanul értelmező, elemző, meghamisító, kiforgató, elferdítő, elfojtó, elfeledő és fölidéző, hol ostobán tévelygő, bizarr kombinációkba bonyolódó, hol élesen a lényegre tapintó tudat folyamatainak aprólékos leírásával.

Mes%c3%a9k_az_%c3%a9let
Mesék ​az élet csodáiról Ismeretlen szerző
elérhető
56

Ismeretlen szerző - Mesék ​az élet csodáiról
A ​kötet egy olyan válogatás, amely az emberiség legnagyobb kincseit mutatja be a meséken keresztül. Megismerhetjük a teremtés titkait, kalandos történeteket olvashatunk olyan bátor hősökről, akik útnak indultak, hogy felfedezzék a világ ismeretlen tájait, és megküzdjenek az ellenséges erőkkel, valamint bölcs emberekről, akik olykor megfékezik a bátorságból fakadó erőt, hogy helyet kérjenek az észnek is. Kötetünk utolsó meséi a szerelemről szólnak, hiszen e nélkül minden más erény hiábavalónak bizonyulna, még a bátor és bölcs emberek is boldogtalanok lennének.

Dolores Ibárruri - Az ​egyetlen út
"Jobb ​állva meghalni, mint térden állva élni!" - Dolores Ibárruri, a spanyol szabadságharcosok Pasionariája e gondolat jegyében élt, dolgozott, küzdött Spanyolország függetlenségéért, szabadságáért. Élete szakadatlan harc az egyetlen úton, amely a spanyol dolgozó osztályok felszabadulásához, emberi életéhez vezet. Harc a nyomorúságos bérért, amely alig ment meg az éhhaláltól; bűzlő barakkok helyett emberi lakhelyekért; harc a tüdőbaj és a korai halál ellen, a babonák és a középkori sötétség ellen, mely a Spanyolországban mindenható katolikus egyház jóvoltából még a tüdőbajnál is jobban pusztít; harc a monopóliumok urai és a földesurak ellen, a csendőrök ellen - az egész embertelen feudálkapitalista rend ellen egy új, jobb társadalomért; harc a nemzetközi fasizmus ellen a munkásegységért, a népfrontért, a köztársaságért, Európa békéjéért. Mert mint Pasionaria mondotta: A mi harcunk nem egyszerűen polgárháború, mi egész Európa békéjéért és szabadságáért harcolunk. Ha az európai országok nem nyújtanak segítséget Spanyolországnak, ha engedik összezúzni a spanyol népet, úgy maguknak kell majd nagyon kedvezőtlen feltételek között háborút viselniük. S a forradalomért, a fasizmus ellen felkelt nép hősi harca elbukott a nemzetközi fasizmus túlerejével szemben, mert a nyugati "demokráciák" benemavatkozási politikájukkal kiszolgáltatták Spanyolországot a fasizmusnak. A második világháború a bizonyíték rá, hogy milyen drága árat fizettek Európa népei azért, mert szociáldemokrata vezetőik elárulták még a polgári demokrácia érdekeit is. "Az egyetlen út" nemcsak a szegény asztúriai bányász leányának, a spanyol szabadságharc és a kommunista párt egyik kiemelkedő vezetőjének élettörténete, hanem a spanyol nép függetlenségi harcának, a fasizmus elleni küzdelmének, a Nemzetközi Brigádok és a spanyol nők hősi helytállásának apológiája; mert Pasionaria alakja elválaszthatatlan a spanyol szabadságharc történetétől.

Luis de Oteyza - A ​fehér ördög
Hogyan ​válhat egy békés barcelonai polgár, egy könyökvédős irodakukac kegyetlen fehér ördöggé? A válasz egyszerű: hivatali kötelességből! A gyapjúárut gyártó cég kishivatalnoka mindig komolyan vette felettesei kívánságát. Gomez, bár még soha nem járt szülővárosa határain túl, habozás nélkül Kínába utazik, hogy megkeresse Ho Linget, az eltűnt üzletfelet. Kínában épp polgárháború dúl, senkinek sincs biztonságban az élete. Könyvelőnk azonban nem hátrál, a rábízott feladatot teljesítenie kell. Misszionárius papokkal, majd vérszomjas kínai kalandornővel szövetkezik, egyre vadabb és kegyetlenebb kalandokba keveredik. Nem hiába rettegik mindenfele az irgalmat nem ismerő Fehér Ördög nevet. De vajon mihez kezd, ha küldetését teljesítette?

Jordi Sierra I Fabra - A ​reppelő papagáj rejtélye
Amadeo ​Bolának, egy híres biztosítótársaság nyomozójának ezúttal a zenevilág egyik énekesét kell megtalálnia. És ez a valaki nem más, mint egy papagáj - aki egyúttal rap-banda tagja is. Vajon ki lehet a tettes? A menedzser? A titkárnő? A szövegíró? Vagy a bolondos rajongó? Ezek a személyek mind gyanússá válnak a történet során... S ha olvasás közben a hasunkat fogjuk a nevetéstől, azért ne higgyünk a gyanúsítottaknak, mert... mert a történetnek akár öt befejezése is lehetséges! A papagáj sorsa végül is az olvasó kezében van!

Victor Mora - Barcelonai ​platánok
A ​katalán író regénye a harmincas és a negyvenes évek Spanyolországában játszódik. A nagy történelmi sorsfordulók évei ezek: a köztársaság bukása, Franco uralomra jutása. A friss terror évei. A könyv a pikareszk regény modern változata. Itt is, mint XVI-XVII. századi elődjében, a keretet a főhős bolyongásai adják, míg azonban a műfaj klasszikus formájában a hős kalandjai időben sorban követik egymást, Victor Mora felbontja az idő egységét, és a hatalmi, nemzetiségi kérdésen túl lehetőséget teremt egy teljes társadalmi körkép megrajzolására: a fasiszta számos típusának megteremtésére, az anarchisták szerepének megvilágítására s a kommunisták harcára.

Covers_110752
elérhető
0

Juan Goytisolo - Hordalék
A ​Hordalék (1958) hősei, mint Goytisolo korábbi műveinek szereplői, nagyrészt fiatalok. Sokágú cselekményének fővonala: egy barcelonai munkásfiú kilátástalan ábrándozása, csalódása és elzüllése. Ez Goytisolo első olyan könyve, amelyben maradéktalanul végbemegy a "neorealista" regénytechnika varázslata: a látszólag szétpergő életkockák egységes mozaikká állnak össze, s az egész fölött egy fekete köpönyeges falangista csendőr árnyéka borong.

Ramón J. Sender - Rekviem ​egy spanyol parasztért
Rekviem ​egy spanyol parasztért című remekművű kisregénye szokatlan írói bravúr: terjedelmes történelmi-társadalmi regények tágas világát sikerül alig pár lapon megjelenítenie szívszorító hitelességgel. Természetesen ezt a könyvét is beragyogják az aragon táj derűs-komor színei, az aragon festőóriás, Goya elsötétülő színei. Majd szétfeszíti a kor drámája - egy ártatlan üldözött megpróbáltatása, akinek épp a jóakarója okozza vesztét, akaratlanul -, mégis ott dereng benne a szeretet fénye; de nem azokra sugárzik, akik csinálják, hanem azokra, akik elszenvedik a történelmet.

Kollekciók