Ajax-loader

'illusztrált' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Szalay Lenke - Mogyoró ​és a Fiú
Mogyoró ​már nyolcadik osztályos. Benne is, társnőiben is rejtve érlelődik már valami más, valami eddig ismeretlen, amely a gyermekkorból kivezet. Előbb az elvonulási vágy, a külön "kuckó" láza szállja meg őt és őrsének tagjait, majd annak elülte után feltűnnek a felnőttviselkedés problémái és érzelmi feszültségei, hogy végül belépjen Mogyoró életébe a Fiú s vele a lelki átalakulást megpecsételő szerelem. Ezzel a tiszta, szép és nagy érzéssel búcsúzik el Mogyoró kislánykorától - s búcsúzik el egyben az olvasótól is. A regényt Görög Júlia illusztrálta.

Thomas Hardy - A ​weydoni asszonyvásár
Thomas ​Hardy (1840-1928) angol regényíró, novellista és költő, a falusi élet, az iparosodástól érintetlen környezet egyik legihletettebb ábrázolója. Regényeiben - Hazatérés, Egy tiszta nő, Lidércfény - döntő szerepet juttat a véletlennek, a váratlan fordulatokat előidéző félreértéseknek, az embertől független külső erőknek. A weydoni asszonyvásár főhőse, Michael Henchard sorsát azonban nemcsak ezek befolyásolják, pályáját sokkal inkább gazdag, ellentmondásos jellemének szélsőséges vonásai, idulatai, érzelmi kedélyhullámzásai alakítják.

Köves J. Julianna - Illik ​tudni
Tudja ​mindenki, hogy tunkolni - azaz villára tűzött kenyérdarabkákkal mondjuk pörköltlében mártogatni - nem illik. Pedig jó! Akkor legyünk engedékenyek, s tegyünk kivételt a szigorú szabály alól. Mondjuk azt: otthon, egymás között, nem is olyan nagy illetlenség. De egy díszvacsorán szigorúan tilos. Tehát illik tudni, hogy tunkolni nem illik.

Anatole France - A ​rózsafa bútor
Az ​irodalomtörténészeket és filológusokat az egész világon izgatja a kérdés: vajon csakugyan Anatole France írta-e A rózsafa bútor című elbeszélés eredetijét, amely 1896-ban jelen meg magyar fordításban, és amelyet nemrég a magyar fordítás nyomán németre és oroszra is lefordítottak. A Komlós Aladár által elindított és filológiai izgalmakban bővelkedő nyomozás még nem vezetett eredményre, de az Európa Könyvkiadó addig is úgy vélte, hogy ez az igazán france-ian ironikus és mulatságos elbeszélés mindenképpen megérdemli, hogy ismét eljusson a magyar olvasóközönséghez. A közönség - függetlenül ettől az irodalomtörténeti érdekességtől - minden bizonnyal élvezettel fogja olvasni és pedáns agglegény tanárának történetét, aki váratlan örökségéből új bútort vásárolt, egy könnyű kis táncosnő bútorait, és ettől kezdve piperkőc módon kezd öltözni, elhanyagolja iskolai munkáját: a bútor egykori tulajdonságának egykori életét, tunya, hiú, álmatag életet kezd élni...

Henryk Sienkiewicz - Kereszteslovagok
A ​Kereszteslovagok még Sienkiewicz rendkívül közkedvelt történelmi regényei közül is kiemelkedik népszerűségével. Ez a nagyméretű tabló a legteljesebben tükrözi az író romantikus szemléletét. A regény lapjain az évszázados német-lengyel háborúk egyik jelentős epizódja elevenedik meg: Jagello Ulászló, a harcias, ifjú király állt a felkelt lengyel-litván hadak élére, hogy elégtételt vegyen minden kegyetlenkedésért, melyet a Német Lovagrend követett el a szláv lakosságon. A szereplőkkel együtt járjuk be a középkori lengyel-német ellentétek vad történeti tájait. A harc, mely a sok méltánytalanság, csalás, árulás következményeként hatalmas összecsapásba torkollik, életre-halálra szól. De megtalálható ebben a regényben a lovagregények minden kedvelt mozzanata: szerelem az első látásra, leányrablás, a hű szerelmes kitartó küzdelme imádottjért. Sienkiewicz a történeti források alalpján alkotta meg ezt a művet, de a Kereszteslovagok gazdag cselekménye, pompás, hús-vér alakjainak sora mégis elsősorban az írói képzelet szülötte. Mese ez a javából, de oly igézően előadva, hogy a "legmodernebb" olvasó sem szabadulhat varázsa alól, ha már egyszer belefogott az olvasásba.

Szv89-e
Szép ​versek 1989 Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Szép ​versek 1989
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Tudor Hushpush (J. K. Rowling) - A ​kviddics évszázadai
Hushpush ​úr könyvében örömét lelheti mindenki, aki rendszeresen játszik vagy néz kviddicset, illetve akit érdekel a tágabb értelemben vett mágiatörténet.

2133382_5
elérhető
61

Giulia Enders - Bélügyek
Miért ​pont a belek? A bélrendszer közel 8 méter hosszával a legnagyobb szervünk, mégis kínos beszélnünk róla. Kakilás, hányás, hasmenés fúj, gusztustalan! Pedig ha meggondoljuk, hogy immunrendszerünk 80 %-ban a beleink állapotától függ, akkor ez nem kis dolog. Egyre nyilvánvalóbb tudományos adatok igazolják , hogy a túlsúly, a depresszió, a különféle allergiák és számos komoly betegség mind-mind összefüggenek beleink állapotával. Ha tehát egészségesek akarunk maradni, törődnünk kell az emésztésünkkel. Giulia Enders fiatal német kutatóorvos könnyed hangvételű könyvében közérthetően és szellemesen kalauzol el a belek világába. Számos praktikus tanáccsal is szolgál, hogy a sokak életét megkeserítő kisebb-nagyobb emésztési gondoknak végre búcsút lehessen inteni. "Ez a kislányos külsejű, csinos diáklány nem csupán tabukat dönt, de az emberi test csodáiról is mesél." Frankfurter Allgemeine Zeitung "Enders bebizonyítja, hogy a tudomány is lehet szórakoztató. Könyve lebilincselő olvasmány." Fit For Run

Zenei
Zenei ​ki mit főz? Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Zenei ​ki mit főz?
Azt ​persze mindenki tudja, hogy a zene és a szakácsművészet összetartozik valamiképpen. Tafelmusikról, asztali zenéről mindenki hallott, s nem titok az sem, hogy Rossini: főzött. De az ismereteknek ezzel szinte vége is szakad, arról már nem esik szó, hogy föltehetőleg sokkal mélyebbnek kell emez összefüggésnek lennie. De hogy is van ez? - hiszen bizonyítéknak mégsem lehet elegendő az, hogy sok zenész maga is szakács, vagy éppen csak az, hogy szeret jól enni. Mert ha csak ennyi volna, aligha lenne értelme ennek a könyvnek. Tudományos alapossággal eredni e kapcsolatok nyomába vajmi kevés jogcíme van a muzikológiának. Mert míg a zenetudománynak a zenéhez való viszonya - ha mibenléte nem tisztázott is egészen - legalábbis adott, hagyományosan többé-kevésbé elfogadott, addig a gasztronómiához való kapcsolatai ködpárába vesznek. Hugo Riemann és az olasz konyha, Aszafjev és a zöldségfelfújt: csupa megválaszolhatatlan kérdés. Halvány reménysugár, hogy mégis létezett - igaz: egyetlenegyszer, igaz: csak rövid ideig - egy tudományos társaság, a múlt század utolsó harmadában, Franciaországban, amely a gasztronómiának és a zenetudománynak hódolt, rendszeres összejövetelek alkalmával, ahol is csak arra ügyeltek kínosan: nehogy tizenhárman üljenek egy asztalnál. E társaság neve: La Fourchette musicale; szerencsés véletlen, hogy mókásan szinte szószerinti, mégsem pontos, ámde felettébb találó fordításként, akár Hangvillának lenne magyarítható.

Csukás István - Síppal, ​dobbal
A ​csínytevő Hermész isten, hogy ellopott ökrei miatt méltán háborgó fivére, Apollón haragját enyhítse, teknősbékapáncélra feszített ökörbélből készült lantot ajándékozott neki. Apollón megengesztelődött, megkedvelte szépen zengő hangszerét. Kedvelik az emberek is. Nemcsak a lantból formálódott hegedűt, a hosszú fejlődés után véglegesen formát nyert zongorát, hanem a többi húros, fúvós és ütőhangszert is. Ezeknek a történetével, felépítésével, leghíresebb készítőmestereivel és művészeivel ismerteti meg az olvasót Csukás István könyve. A zeneszerszámokat Réber László derűs, szép rajzai mutatják be.

Földes Péter - A ​delfin lovasa
Kétezer ​ötszáz esztendő merül alá mögöttünk - s íme, megjelenik a könyv lapjain Hérodotosz, "a történetírás atyja" is, hogy aztán sorra-rendre megelevenedjen előttünk az ókori Görögország egyik távoli településnek, a szkítaföldi Olbiának képe. A lovas, nomád szkíták és a városlakó, civilizált görögök együttélése nem zavartalan, és különösen feszültté akkor válik, amikor a szkíta fejedelem árulásra készül. A páratlanul izgalmas és szép fejezetekben bővelkedő regény igazi főhőse azonban a néma Orik, szkíta fejedelemfi, a tengerpart szelíd delfinjeinek varázslatos lovasa.

Dsc_6663
elérhető
7

Beczássy Judit - Marika
Felrobbant ​a cséplésnél a gőzgép, meghalt Marosi, a gépész. Özvegy lett a felesége, árván maradt kislánya. Pici és rózsaszín, akár egy beszélő porcelán baba. Nem is csoda, hogy mindennapos lesz a méltóságos asszonynál, amikor anyját alkalmazzák a konyhán. A kastély különleges, zárt világában nő fel Marika, később anyja a földbirtokosék pesti villájába kerül szakácsnénak, ekkor tehetségére felfigyel a méltóságos asszony, s közbenjárására elegáns pesti zárdaiskolába kerül a kislány. A háború zavaros évei kezdik felnyitni a szemét, majd a felszabadulás után érti meg, hogy mennyi volt az őszinteség a nagy "szeretetben", és mennyi az érdek... Sok vergődés után elszakad végleg a kastély világától, s tanítónő lesz Marika.

Gárdonyi Géza - Egri ​csillagok
A ​mű tárgya történeti eseményekhez kötődik, Buda elfoglalása és a török 1552. évi hadjáratának kiemelkedő fontosságú eseménye, az egri vár ostroma szolgál fő témájául. A mű lapjain kibontakozik a három részre szakadt Magyarország állapota: a mohácsi csata után a törökök 1541-ben elfoglalják Budát, az ország középső része török fennhatóság alatt áll. A törökök hatalmuk megerősítését és területük kiterjesztését megcélozva 1552 nyarán újabb hadjáratot indítanak a még el nem foglalt magyar területek ellen, majd több nagyobb végvár birtokbavétele után három seregük Szolnok alatt egyesült erővel indul a végvár ellen. A vár bevételét követően a 80 000 főnyi óriási haderő Eger vára alá vonul, mely Dobó István kapitány vezetésével, maroknyi csapattal küzd meg az egyesült török sereg ellen. A szeptember 11-től többször megrohamozott, ostrom alá vett védősereg keményen helytáll a támadásoknak, így a törökök súlyos emberveszteségeket szenvednek. Az egyre hidegebb, támadók számára barátságtalanabb időjárás, a járványok és a heves ellenállás egyaránt hozzájárulnak a magyar sikerekhez, s végül a törökök október 17-18-án (38 ostromnap után) - feladva a további hadakozást - visszavonulnak és eltűnnek a vár alól. Az egri diadalnak óriási fontosságot tulajdonított a korabeli Európa, a XVI. században ez volt az első alkalom, hogy sikeresen megvédtek egy magyar végvárat a védők, mely kiemelkedő stratégiai fontosságú helyen állt, hiszen az egész Felvidék előretolt védőbástyája volt s több falu is a védelme alá tartozott.

David Hobbs - Űrhadviselés
Az ​űrhadviselés, a műholdak katonai alkalmazása, az ellenük való védekezés és a ballisztikus védelmi rendszerek története, mai és jövőbeni technológiája. 160 oldalnyi gazdagon illusztrált, friss információ, tény és adat a korszerű haditechnika legvitatottabb területéről.

Gárdonyi Géza - A ​láthatatlan ember
Mikor ​Zétát, a kis trák kamaszt Konstantinápoly piacán eladják rabszolgának, a világ már a hunok nevétől hangos. Aztán sok viszontagságon megy keresztül, míg végül Priszkosz rétor rabszolgája, tanítványa, barátja lesz. Művelt ifjúvá serdül, s mikor a félelemtől remegő császár küldöttséget meneszt Attilához, Priszkosz kísérőjeként ő is vele megy. Megismeri a hunok országát, elálmélkodik szokásaikon, életükön. Itt, Attila udvarában ejti foglyul a szerelem is. A fiatal rabszolga remény és kétségek között néz fel Emőkére. Ki akar tűnni, fel akar szabadulni, hogy egyenrangú legyen vele, s ezért a hunok oldalán részt vesz a katalaunumi csatában. Nem kíméli magát, de végül is meg kell értenie, hogy a lány Attilát szereti. Nem lehet megérteni az embereket - kesereg. "Az embernek csak az arca ismerhető, de az arca nem ő. Ő az arca mögött van. Láthatatlan."

Cécile Aubry - Belle ​és Sébastien
Sébastien ​árva, vadóc kisfiú, akit a falubeliek "cigánypurdé"-nak csúfolnak. Hiába az örökbe fogadó család szerető gondoskodása, ő mégis magányos. Belle szelíd, hatalmas bernáthegyi kutya, akit hol befogadnak, hol elkergetnek az emberek. Kutyasorsa elvezeti a hegyek közé, ahol végre háborítatlanul kóborolhat. A kisfiú és a kutya keresik és megtalálják egymást. Születő barátságukat, amely később még életveszélyben is összeköti őket, sokféle emberi előítélet, irigység, butaság és gyűlölet akadályozza. Hiába azonban a falubeli gonosz lelkek ármánykodása, a történet végén győz a szeretet és a barátság. A tv-képernyőről is ismert népszerű történet újra olvasható e könyv lapjain!

Móra Ferenc - Rab ​ember fiai
Móra ​Ferenc elbeszélése az aranykort követő viszontagságos időkbe kalauzolja az olvasót. Mikor Apafi Mihályra került a fejedelemség sora, nehéz évek köszöntöttek az országra. Nagyváradon, Erdély kapujában a török volt már az úr. A Felső-Magyarországot és a fejedelemséget összekötő területsáv - az úgynevezett Részek, latinul Partium - nagy része a Habsburgok birtokába került. "Olyan világ járt akkor szép Erdélyországban - így az író , hogy mikor este lefeküdt a fejedelem, sose tudta bizonyosan, hogy fejedelem lesz-e még reggel, mire felébred? A német volt annak a megmondhatója, meg a török." A Szitáry testvérek története egy kalandos nyomozás fordulatait követi. A fejedelem palotájában látjuk őket először, majd elkísérjük a két fiút keresztül-kasul az országban. Bepillanthatunk velük az udvar hétköznapi életébe, a nagyurak világába, de megismerhetjük a rongyos bujdosók sorsát is. Szemügyre vehetjük a ravasz görög kereskedő házát csakúgy, mint a váradi basa fényűző palotáját. Megismerjük a várvédő vitézek életét és a szegény országúti vándorokét. Egyszer káprázatos keleti lakomának a vendégei közé képzelhetjük magunkat, másszor arra tanít bennünket az író, miképpen él a természet kínálta javakkal, gyökerekkel, magokkal a házatlan-hazátlan bújdosó.

William Shakespeare - Hamlet
Az ​angol klasszikus, Shakespeare zseniális drámájáról nehéz lenne újat mondani. Nem is kell megpróbálni. Hiszen évszázadok múltán oly naprakészek mondatai, találóak szereplői, hogy az ember újra és újra rácsodálkozik, "csak az idő halad", "mi nem változunk". Mi, az emberiség, felcímkézve a hiúság, gyarlóság, öntörvényűség, haszonlesés, erkölcstelenség, vagy a pajzánság határtalan jelzőivel. Az előadás középpontjában a család áll. Az az anya, és fiú, aki különböző módon gyászol, üdvözöl egy új világot, rendszert, ami gyarlóbb, és kuszább lett, mint az előző. A főhős vívódik az általa vélt igazság és a valóság között. Nyomozásba kezd apja halálával kapcsolatosan, a Szellem megjelenésnek köszönhetően. Azt gondolnánk, hogy egy háborodott elme szüleménye mindez, ám a jó barát Horatio éppúgy részese a múlt feltűnésének, mint maga Hamlet. Az igazságnak súlyos következményei vannak, ha azt korábban megmásítani szándékoztak néhányan. Így történik ez ebben a drámában is. Tragédiák sorozata, gyilkosságok sora figyelmeztet arra, ha az ember bármely rendszere - egyéni, családi, társadalmi, - megbomlik, nem tudja kézben tartani sorsát, bukik vétkes és ártatlan egyaránt.

Zsoldos Péter - Távoli ​tűz
A ​Távoli tűz nem egy már létező vagy kitalált tudományos axióma köré bonyolít izgalmas, a krimi határát súroló történetet, nem csábítja az olvasót a fantázia csillogó szárnyain szédítő repülésre, nem ígér borzongást és horrort, tragédiát és drámát, felfoghatatlanul idegen csillagvilágok jeges szikrázásában. E műfajban szokatlan epikája a nagy történelmi regények testvérévé avatja ezt a kitűnően megírt könyvet, melynek legfantasztikusabb - és sikeres - vállalkozása éppen az, hogy olvasása közben megfeledkezünk arról: fantasztikus regényt tartunk a kezünkben, egy képzelt bolygó képzelt lakóinak életét éljük három évtizeden át.

Borbély Sándor - Juhász ​Gyula
Juhász ​Gyula századunk egyik legalaposabban tanulmányozott költője. Az életmű egészének és számos részproblémájának beható ismerete kedvező alkalmat kínált a pályaív társadalompolitikai és irodalomtörténeti, egyben esztétikai újragondolásához. Minden ilyen vállalkozás természetesen bizonyos perújrafelvétel is, egyúttal pedig kísérlet az alkotó és a közönség kapcsolatának elmélyítésére. Borbély Sándor kismonográfiája a költő születésének centenáriumára jelenik meg.

Széles Klára - Vajda ​János
Vajda ​János (Pest, 1827. május 7. – Budapest, Erzsébetváros, 1897. január 17.) magyar költő, hírlapíró, a Kisfaludy Társaság rendes tagja.Vajda János A honárulókhoz I Aki nem az, ne vegye magára Mikor nyugosznak már békén, mikor Az ezeréves sírok szentjei? Mikor nem bántják ősök álmait Az unokák garázda vétkei?… Oh! – az igaz magyar hazafinak Nemcsak éltében kell lakolnia; Galád utódok bűnei miatt Sírjában is meg kell fordulnia! S nincs a haragos égnek mennyköve, Mely megüsse az ily gyalázatot? Mennykő, villám! – Hová is gondolék, Hisz már az is megvásároltatott!… Vagy a napok és csillagok ura A napot rájok sütni engedi? Hát mit csináljon! – Hisz maguknak ők Napot aranyból tudnak önteni! ....

Dr. Wiesinger Márton - Halak
Tizennyolc!(42...) ​éve annak, hogy egy általános iskolás kisdiák az óbudai Duna-parton, a Tímár utca táján akváriumban tartott fiatal csukái részére apró küszökre halászott egy lepkehálóval. Az idő már ősziesre fordult, de a ragadozó halaknak táplálék kellett. Egyszer csak hálójába akadt egy különös halacska: három tüske volt a hátán, és rögtön feltűnt testének szokatlanul széles orsó alakja – tüskés pikó volt. Az egyetlen példány, amit idáig Magyarország területén fogtak. Ma az Országos Természettudományi Múzeum egyetlen bizonyító példánya, és ennek alapján került be a faj a Berinkey-féle magyar halmonográfiába. Így segíthet egy diákgyerek is a halfauna megismerésében. Könnyű észrevenni az útszélen növő vadvirágot, még a rajta pihenő pillangó megfigyelése sem okoz különösebb gondot, de a vizek mélye „titkokat" rejt. A titok fátyla csak akkor libben fel, ha a hal egy célszerűen berendezett akváriumba kerül, és életének egyes mozzanatait elleshetjük a csillogó üvegfalon át. Ez a kis könyv a természetes vizeinkben élő halakat és az akváriumi díszhalakat mutatja be. A halak leírása után testhosszukat is feltüntettük, a gazdasági halaknál viszont a testsúly is szerepel. A zárójelbe tett számok a rendkívül nagy példányok adatait jelölik, illetve egy-egy akváriumban tartott trópusi hal vadvízi példányaira vonatkoznak. A könnyű kezelés érdekében az úszóképleteket, a garatfogak adatait és a pikkelysorok számszerű megjelölését mellőztük. Bár ez utóbbiak nélkül szöveges határozó el sem képzelhető, az egyes halfajokat ábrázoló élethű festmények a Magyarországon fellelhető halak közel 70 %-ának felismerésére alkalmas, könnyen kezelhető kalauzzá teszik zsebkönyvünket.

Anneliese Hecht - Közös ​utunk a Bibliához
A ​könyvecske középpontjában egy meghívás áll. Meghívás a Biblia olvasására. Nemes dolog, ha valaki kezébe veszi a Szentírást, ám hasznosabb, ha csoportosan történik mindez. Az olvasó első alkalommal találkozhat olyan adatokkal, amelyek nem világosak számára, kérdéseivel magára marad, míg egy közösségben, vezető jelenlétében tisztázódhatnak a homályos részek kölcsönös véleménycsere folytán. Ez a módszertani füzet tömör, átlátható, érthető formában gyakorlati útmutatást kínál. Többféle módszert (pl. svéd, hétlépéses, osztrák) sorol fel a Szentírás megbeszéléséhez, melyek megválasztásakor elsősorban fő szempont az olvasó szándéka, valamint az olvasás célja. Olvashatjuk úgy, hogy segítse mindennapi életünket, ugyanakkor tudományos, teológiai érdeklődéssel is a kezünkbe vehetjük. Minden módot értékelés követ és zár, melyben kifejeződésre jutnak az abból származó előnyök, és esetleges hátrányok. További módszerek állnak rendelkezésre magának a Bibliának a közös feldolgozásához, táblázatok, képek, vázlatos rajzok alkalmazásával törekszik a szerző a teljességre. Segítséget kínál mindazoknak, akik jobban meg akarják ismerni a Szentírást, valamint csoportos bibliaolvasáshoz kiválóan alkalmas, értékes segédeszköz. _„A tanítást váltsátok tettekre, ne csak hallgassátok. Aki figyelmesen tanulmányozza és ki is tart mellette, aki nem feledékeny hallgatója, hanem tettekre váltója, az a maga útján boldogságot talál” (Jak 1,22–25)._

Jules Verne - Sztrogof ​Mihály
Sztrogof ​Mihály, a cár futárja, ezer veszélyen át viszi a rábízott parancsot Moszkvától Ázsia belsejébe, Irkutszkig. Vihar, sziklaomlás, öldöklő tatár lázadók, de még a megvakíttatás sem tudja megakadályozni célja elérésében. Sztrogof minden próbát kiáll, minden nehézségen diadalmaskodik ... Méltán mondják Verne nagyszabású, romantikus regényére, hogy a kötelességteljesítés és a helytállás eposza. De nemcsak a helytállásé, hanem a testvériesen gyöngéd, áldozatos szerelemé is. Sztrogof ugyanis nem egyedül küzd meg a roppant nehézségekkel: útközben pártfogásába vesz egy fiatal lányt, aki száműzött apját kutatja. Később a megvakított Sztrogofot ő vezeti útja végcéljáig. A világhírű regényt, mely egyike a legizgalmasabb, legsikerültebb Verne-könyveknek, Supka Géza fordította, és Würtz Ádám készített hozzá megkapó illusztrációkat.

Lajos Mari - Hemző Károly - 99 ​zöldségtál 33 színes ételfotóval
... ​Mivel úgy gondolom, hogy az igazság mindig valahol középen van, ebben a könyvben olyan recepteket igyekeztem csokorba gyűjteni, amelyek nem zárják ki teljesen a húst, de megkísérlik kikerülni vagy minimumra csökkenteni a károsnak mondott állati eredetű zsiradékokat. Ezek a többségükben egészségmegtartó, "kímélő" (sőt fogyókúrás), töltött és rakott zöldségételek nemcsak finomak, hanem szépek is, mert ez is fontos! Úgy vélem-remélem, hogy nemcsak a hagyományokhoz ragaszkodók, hanem azok is találnak köztük kedvükre valót, akik az említett vegetáriánus vagy a különféle alternatív, reform-, makrobiotikus konyhák hívei, hiszen saját elveiknek megfelelő átigazítással változatos, ízletes fogásokat készíthetnek.

Doris Lauer - Julcsi ​beteg
Julcsi ​lázasan ébred. Anya megtapogatja homlokát, megméri a lázát, majd hűtőfürdőt készít, Julcsi persze tiltakozik. Anya felhívja a doktor bácsit, aki miután megvizsgálta Julcsit, kanalas orvosságot ír fel. A gyógyszer ízlik Julcsinak, és anya is több mesét olvas, mint máskor... Nem is olyan rossz kicsit betegnek lenni!

Macskak
elérhető
7

Veress István - Macskák
1987 ​- Rajzolta Kőnig Frigyes A házimacska eredete az idők homályába vész. Nemrég még úgy vélték, hogy 4-5 ezer évvel ezelőtt az egyiptomiak háziasították a núbiai vadmacskát. Az újabb ásatások során Anatóliában (Törökország) talált szobrocskák azonban - amelyek macskákkal játszadozó asszonyokat ábrázoltak, - tobb mint hétezer esztendeje készültek. Ekkor már Jerikóban is tartottak macskát. A macska tehát Elő-Ázsiában lett háziállat, mégpedig több helyen is. Elődei nem erdei vadmacskák, hanem az Elő-Ázsiában és Arábiában élő núbiai sztyeppmacskák voltak. A földműveléssel foglalkozó ősi kultúrnépek számára az egérfogó macskák tevékenysége igencsak áldásosnak bizonyult - eredményesen védték az óriási gabonakészleteket -, s nagyon valószínű, hogy az ember elsősorban ezért szelídítette meg a vadmacskát. A félig-meddig domesztikált macska csak később vált szent állattá, istenek szimbólumává. Az elpusztult cicákat bebalzsamozták, s koporsóba helyezve temették el, tulajdonosuk pedig gyásza jeléül leborotválta szemöldökét. A macska kiirtását halállal büntették. A középkor sötét babonavilágában is nagy szerep jutott nekik: az ördög fekete macskává változott át, s a boszorkányok vállán is égő szemű macska kuporgott. A boszorkányüldözések idején a szerencsétlen állatokat elevenen égették meg. A viktoriánus időkben a macskák sorsa jobbra fordult, sőt 1871-ben Londonban megrendezték az I. macskakiállítást. Megkezdődött a tervszerű tenyésztés. Napjainkban világszerte hódít a macskakultusz, pazar küllemű, színezetű és mintájú cicák pompáznak a nemzetközi kiállításokon, s a hivatalosan elfogadott fajták száma elérte a százat. Az állatbarát azonban örömét lelheti egy egyszerű utcai macskában is, elragadó, kedves társsá válik, ha szeretettel közeledünk hozzá...

Jókai Mór - Kárpáthy ​Zoltán
"Az ​Egy magyar nábob és a Kárpáthy Zoltán élete végéig a legkedvesebb könyve maradt, ha nem a legjobb - írja Mikszáth Kálmán Jókai regényeiről, melyek 1854- és 1855-ben jelentek meg először a Pesti Napló tárcarovatában. - A Kárpáthy Zoltán alapját egy való történet képezi, mely néhány évtizeddel előbb általános beszéd tárgya volt az országban. Kékkő vár urának, báró Balassának a története van feldolgozva, természetesen sok költői szabadsággal. A hetvenéves öreg főúr egy fiatal, szegény sorsú leányt vett nőül, kitől Balassa Antal báró született. Az örökösök pörrel támadták meg az öreg báró halála után a kis bárót, furfangos prókátorok még szakértőket is kihallgattattak, hogy a hetvenéves aggastyánnak nem lehetett igazi fia. E történetből és mellékepizódjaiból van szőve a Magyar nábob meséje, mely nagy irodalmi esemény volt, s Jókai életében fontos állomás. Ez a regény az ország elvitázhatatlanul legnagyobb elbeszélőjévé emelte." "Mikor Jókai regényei legjavát írta, a magyar történelem egyik sivatagos útvonalán, az elnyomatás korában, műveinek nemzeti jelentősége abban állott, hogy vigasztalta a halálos álomba dermedt magyarságot. A nemzetnek akkor még nagyobb szüksége volt olyan írókra, akik visszaadják elveszített önbizalmát, mint a XIX. század elején. Erre a feladatra vállalkozott Jókai, akit mélységesen, szervezetileg adott optimizmusa, mesevilágba vezető fantáziája, magyar típusú, sírva vigadó humora és meleg, emberi szíve gondviselésszerűen predesztinált erre a feladatra... Díszítő fantáziájával, irreális optimizmusával ő teremetette meg a múlt század nagyjainak a legendáját. Széchenyi István, Wesselényi Miklós és a reformkor hősei (Egy magyar nábob, Kárpáthy Zoltán)... úgy maradnak meg a magyar ifjúság tudatában, abban a ragyogó, de mégis emberi glóriában, ahogy Jókai legendává nemesítette őket. Ez a kép nem egyezik a történelem objektív víziójával, de erre a legendára éppoly szükség van, mint az igazságra. Ha egy író ezt tudja adni, betöltötte legmagasabb hivatását." Szerb Antal

Mérei Ferenc - V. Binét Ágnes - Gyermeklélektan
Ez ​a könyv a gyerekről szól. Érzelmeiről és kötődéseiről, gondolatairól és játékairól. Arról a sajátos szemléleti módról, ahogyan a világot látja: a gyermekiről. Az indulattelt feszültségnek és a játékos megoldásnak arról a gazdagságáról, amely az átélést jellemzi. (...) A gyermekinek a megértésével egyben saját történetünkről, gondolkodásunk alakulásáról, érzelmeink bontakozásáról, személyiségünk fejlődéséről is világosabb képet kapunk. Jobban föl tudjuk eleveníteni emlékeinket a világ megismeréséről, arról a felnőttszemmel meglepő kíváncsiságról, ahogyan gyermekkorunkban kipróbáltuk önmagunkat egy adott helyzet lehetséges változataiban. Többet tudunk felidézni azoknak az élményeknek a rendkívüli indulati hőfokából, amelyek korai kapcsolatigényeinknek örömeit és kudarcait őrzik. Nemcsak a gyereket ismerjük meg jobban, hanem önmagunkat is. Nevelni csak úgy tudunk, ha látjuk a gyerekben a felnőttet, akivé lesz. De a pszichológiai szemlélet - a nevelésben, a gyógyításban, az esztétikában - egyre inkább megkívánja azt is, hogy lássuk meg a felnőttben a gyereket, aki volt: a gyermekit.

Josie Rusher - Robert ​Pattinson
Alkonyattól ​Hajnalhasadásig: Csillag születik Honnét jön ez a rejtélyes szívtipró? Milyen színpadi szerepekben kezdte bontogatni szárnyait, milyen zenéért rajong szenvedélyesen? Hogyan hódította meg a filmvásznat a Harry Potter és a Tűz Serlegében, majd hogyan vette le a lábáról a nézőket az Alkonyat észvesztően vonzó vámpírja szerepében? Ha a tinibálvány a te szívedet is megérintette, most megtudhatod, hogyan készült Edward Cullen szerepére és milyen érzés volt megküzdenie a tudattal, hogy több millió rajongó elvárásának kell megfelelnie. Ismerd meg Robert Pattinson igaz történetét, és hallgasd meg , mit gondolnak róla színésztársai! Ha szereted Stephenie Meyer világhírű regényeit, ha tetszett a film, vagy ha egyszerűen csak odavagy a sármos Robertért, akkor ez a te könyved! A könyv mellé kapsz ajándékba egy óriásposztert, így mostantól Edward a Te álmodat is őrzi minden éjjel...

Vitalij Lvovics Begunov - Sajtok ​könyve
A ​sajt az élelmiszerek gazdag választékában egyike azon keveseknek, amelyek bővelkednek a szervezet számára szükséges fehérjékben, zsírokban, ásványi anyagokban és vitaminokban. A sajtban megtalálható a tej valamennyi összetevője - a víz nagy részét kivéve! A különböző sajtféleségek skálája rendkívül széles: az enyhe aromájútól a fűszeresig, a lágytól a keményig, a soványtól a zsírosig terjed. Sokan kedvelik a sajtokat, de talán kevéssé ismerik őket. Vajon el tudna-e igazodni, Kedves Olvasó, ebben a birodalomban, ha valamilyen alkalomra kellene választania a sok típus közül? A könyv célja, hogy megismertesse Önt a hazánkban kapható különböző sajtokkal, némi képet adjon gyártásukról, fogyasztásuk és otthoni tárolásuk körülményeiről. Érdekes az a fejezete, amely borokat párosít különféle sajttípusokhoz. A művet az eredeti szovjet kiadvány átdolgozásával a magyar sajtfogyasztó és általában a jó ízeket és a könnyű táplálkozást kedvelő közönség számára hasznos ismeretekkel bővítve jelenítjük meg.

Köves J. Julianna - Háztartási ​ABC
Ez ​a háztartási kislexikon sokszáz éves praktikumokat és új, modern ötleteket egyaránt tartalmaz. Címszavai között megtalálhatók a háztartásszervezési tanácsok, a főzéssel, táplálkozással kapcsolatos tudnivalók, a háztartási gépek, felszerelések használatára vonatkozó javaslatok éppúgy, mint a varrással, vasalással, folttisztítással, házi barkácsolással, a beteg ellátásával kapcsolatos ötletek, tippek. Az eligazodást piktogramok is segítik. A könnyen kezelhető, ötletes szerkezetű kézikönyv nemcsak a kezdő háziasszonyoknak, hanem a nagy gyakorlattal rendelkezőknek is ad új ötleteket, tanácsokat, így minden háztartás vezetéséhez nélkülözhetetlen.

Kollekciók