Ajax-loader

'olaszország' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


D. L. Smith - Santo ​Fico csodái
Leo ​Pizzola húsz év múltán a meggazdagodás reményében tér vissza szülővárosába, az Isten háta mögötti toscanai Santo Fico-ba. A poros kisváros azonban most is ugyanolyan szegény, mint amikor Leo búcsút intett neki. Csak egy valamiben változott: senki sem várja Leót. A régi társaságból egyedül Topo öleli magához, barátja rég meghalt, és az a nő, akit egykor csodált, nem hajlandó szóba állni vele. A városka papja pedig meghasonlott, elvesztette a hitét. Santo Fico-n már csak a csoda segíthet! Leo és Topo neki is állnak, hogy kitaláljanak valamit. De miközben a turpisságok egymás után lelepleződnek, váratlanul megtörténik az igazi csoda, amely felkavarja az olasz kisváros életét…

Buzási János - Napfényes ​Itália
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Lukács András - Róma ​kulturális szótár
A ​Róma kulturális szótár kötelező olvasmány Róma szerelmesei számára, de bátran ajánlható mindenkinek, aki egy kicsit is érdeklődik az Örök Város iránt. Nem útikönyv, mégis hasznos kalauz lehet római tartózkodásunk előtt, alatt és után is, hiszen ez a szótár a Várossal kapcsolatos kulcsszavakat és kifejezéseket magyarázza. A szócikkek a képzőművészeti alkotásoktól a közlekedésig, a zenétől a gasztronómiáig, a történelmi eseményektől az egyházi ünnepekig, a feliratoktól a híres emberekig számos témába nyújtanak betekintést. A címszavak döntő többsége olasz, kisebb hányaduk latin nyelvű, illetve római nyelvjárási, de jól ismert magyar és angol címek, idézetek, kifejezések is felbukkannak közöttük. Ez a nyelvi sokszínűség azonban nem szabad, hogy bárkit elijesszen: a részletes magyarázatok, valamint a szócikkek közötti keresztutalások gondoskodnak arról, hogy ne csak az italianisták számára jelentsen izgalmas olvasmányt a könyv, amelyben - a lektorálást végző Dr. Szabó Győző szavaival élve - "minden szó Rómába vezet".

Frances Mayes - Napsütötte ​Toszkána
A ​könyv egyaránt nevezhető útleírásnak, szakácskönyvnek vagy társadalomrajznak, de leginkább regény. Frances Mayes naplószerűen beszéli el, hogy élete új párjával miként teremtettek igazi otthont a toszkánai Cortona melletti régi házban, és leltek második hazára Olaszországban. Az írónő egyszerre tudja rabul ejteni az olvasó gondolatait és érzékszerveit. A sültmalacárus, a zöldséges, a házvétel körüli hercehurca, a toszkán konyha megannyi fortélya, a pohárban megcsillanó bor ugyanolyan fontosságot kap, mint a történelmi, művészettörténeti, irodalmi kitekintés. Megjelenését követően a könyv több mint két évig folyamatosan szerepelt az amerikai bestsellerlistákon.

Annie Hawes - Extra ​szűz
Két ​angol lány - testvérpár - egyszer csak úgy érzi, torkig van magánélete bonyodalmaival, a téli Londonnal, a pocsolyákkal, a köddel, s egy apróhirdetés nyomán, mondhatni egy hirtelen ötlettől vezérelve, elszegődik tíz hétre segédkertésznek Ligúriába. Langymeleg Riviéra, csillogó tenger barnára sült, ellenállhatatlan széptevők, vad éjszakai élet - ez az, amit várnak. Amit kapnak: festői, ám zárkózott, maradi szellemű, elöregedett falu... Egyik este azonban valami elképesztő történik: az olajligetek közt, magasan a Földközi-tenger fölött, egy kis kőház elgazosodott kertjében szabadtéri vacsora és üzleti megbeszélés furcsa keveréke zajlik a lobogó tűz mellett. A beszélgetés az öreg házra és a hozzá tartozó olajfaligetre terelődik. S miközben eszegetik a rozmaringnyárson sült illatozó kolbászt, kortyolgatják a helyi bort - talán egy kicsit szorgalmasabban a kelleténél - a holdfényben körbesétálnak az omladozó házon meg a kerten... és beleszeretnek. Bár eszük ágában sincs az olasz Riviérára költözni, de amikor a sors szeszélye folytán - egy ócska, használt kocsi áráért - az övék lesz a régi, romos kőház, a két talpraesett nagyvárosi nőből egykettőre ügyefogyott ligúriai signorina válik. Új szomszédaik egyre csak csodálkoznak, hogy is tudtak ezek a külföldi nőszemélyek mostanáig úgy megélni, hogy nem képesek rátalálni a vadspárgára, vagy megkülönböztetni az ehető gombákat a rosszaktól, s ráadásul arról sincs fogalmuk, hogy néhány tucatnyi olajfájuk miként biztosíthatja éves olajkészletüket, vagy hogyan kell jó bort készíteni szederindák fojtogatta szőlőtőkéik termésből. Szerencsére kéznél vannak Diano san Pietro tősgyökeres lakói, kik megtanítják őket az összes régimódi tudományra, ami errefelé nélkülözhetetlen a boldogsághoz. És a sok mosolyogtató kaland után végül a Nagy Ő is bekopogtat az ajtón...

Szabó László - Doberdo, ​Isonzo, Tirol
Doberdo, ​Isonzo – a két földrajzi nevet szinte mindenki ismeri, ha máshonnan nem, apjának, nagyapjának első világháborús élményeiből. De hogy pontosan miért és miként lépett háborúba az olasz királyság, hogy pontosan mi történt a véráztatta Karszt-fennsíkon és a tiroli gleccserek jegén, azt sokkal kevesebb olvasó képes felidézni; erről hallgatnak a régi katonák. Szabó László alezredes hadtörténeti ismeretterjesztő műve elsőként is felvázolja a diplomáciatörténeti hátteret. Megismerkedünk a hármas szövetséggel, amely a külpolitikai kapcsolatok történetében igazi anomália volt. Miután pedig ismerjük már az olasz hadba lépés mozgatórugóit, pokoljárásra indulunk. A Doberdo-fennsík, az Isonzo völgye és Dél-Tirol három éven át maga volt a földi pokol, ahol forróság és fagy, szomjúság és férgek kínozták a katonákat. És rendet vágott soraikban a tüzérségi tűz, milliárd vas- és sziklaszilánk. Doberdo, Isonzo, Tirol. Magyarok, osztrákok, románok és csehek, németek és bosnyákok véreztek el itt az egyik oldalon, olaszok a másikon. Egy aljas és igazságtalan háború áldozataiként.

Kenediné Szántó Lívia - Az ​etruszkok nyomában
Az ​etruszkok iránt érdeklődő szinte kivétel nélkül valamennyi lexikonban a következő ingerlően rövid mondattal találkozik: eredetük ismeretlen; még nem felderített; vitatott." Könyvünk szerzője "[...] felkerekedett, és az etruszkok nyomába eredt. Éveken keresztül barangolt az egykori Etruriában, makacs kitartással felkutatott minden etruszk emléket, faggatta őket, és faggatta az olasz etruszkológusokat. E könyvében az így szerzett tapasztalatait olvashatjuk, a kutatásai alapján felállított saját hipotézisét az etruszkok származásáról. Miközben végigkalauzolja az olvasót a hajdani Etruria csodás tájain, megismertet bennünket e nagy kultúrájú nép történetével, művészetének ma már zömmel múzeumban őrzött emlékeivel.

Maria Bellonci - Lucrezia ​Borgia
A ​neves olasz szerző e művében a XVI. századai Itáliába kalauzolja el az olvasót. A kötetben a híres és hírhedt Lucrezia Borgia és a Borgia család életével ismerkedünk meg. Az írónő Lucrezia - VI. Sándor pápa lánya iránt rokonszenvet érez, s így az olvasó egy sok évszázdos, igen érdekes vita \"női szemmel\" történő sommázásában vesz részt. Valóban máig ható érvényességű megállapítások olvashatók ki a könyvből a szabad és becsületes életre vágyó nők nehéz helyzetéről. Lucrezia Borgia életét, mert a gyengébb nemhez tartozott, álszent kora szabta meg, és hogy önmaga lehessen s őszinte érzelmei szerint élhessen, tragikus, kilátástalan ellnállásba kezdett. Az egyszer igazán volt és egyben örök asszony szép és szomorú életét a pompázatos reneszánsz kor köztörténetének ragyogó keretében élhetjük át.

Phil Doran - Csábító ​Toscana
Phil ​Doran élete lassan összeomlik. Az egykor sikeres hollywoodi író-producert háttérbe szorítják a feltörekvő új tehetségek, házassága pedig az évek alatt alaposan megkopott, ellaposodott. Felesége, Nancy úgy érzi, ideje változtatni, ezért olaszországi körútján egy alaposan lerobbant, háromszáz éves toscanai házzal lepi meg a férjét. A meglepetés sikerül, csak éppen nem úgy, ahogy Nancy eltervezte. Phil számára a baljós jelek már akkor elkezdődnek, amikor a helyi légitársaság rozzant gépének ajtaja nem nyílik ki. A kellemetlenségek rémálommá fokozódnak, amikor megpillantja új otthonát, és kezdetét veszi a ház felújítása egy olyan országban, amelynek milliónyi törvénye, de egyetlen szabálya sincs, és ahol minden bezár délben négy órára, hogy a helyiek nyugodtan ehessenek, ihassanak, vagy éppen szerelmeskedhessenek. A Csábító Toscana nem egy megszokott történet amerikaiakról, akik egész életükben arról álmodoznak, hogy egyszer majd hátrahagynak mindent, és Európába költöznek. Doran fokozatosan hódol be Toscana varázsának: a táj kifogyhatatlan szépségének, az ízek és az illatok érzéki örömének. Újra felfedezi önmagát és a feleségét, és egy olyan helyen találja meg a boldogságot, ahol a legkevésbé sem számított rá. A csábító Toscana elképesztően humoros, és hihetetlen dolgokat tudunk meg belőle Olaszországról. Mulatságos és szívszaggató, pikáns és édes. Képzeljék el, hogy Frances Mayest és Dave Barryt megszórják egy kis parmezánnal és nyakon öntik olívaolajjal- pontosan ilyen Phil Doran írása. Egyszerűen nem lehet letenni.

Evelyn Marsh - Az ​olajfák árnyékában
A ​neves írónő legújabb kötete Olaszországba, a történelmi Sienába, az olajfák hűvösséget sugárzó árnyékába vezeti el a Tisztelt Olvasót. Ám ez az árnyékot adó hűvösség csalóka: a bűnügyi regényben szereplő regényben családok múltjának sötét foltjait is takargatja. A múlt pedig több szálon át is kísért, s megkeseríti az egyes résztvevők jelenét, dacára annak, hogy egy részük viszonylagos jólétében él, mások pedig kifejezetten gazdagnak tekinthetők. A családok és a bennük jelenlévő orvosok, ügyvédek, bírók életét egy titokzatos sorozatgyilkos rémtettei borzolják fel, aki nem csak megöli, de utólag meg is erőszakolja szerencsétlen női áldozatait. Ráadásul a szereplők nem is sejtik, hogy a paranoid bűnöző kiléte - így vagy úgy - személyükhöz is kapcsolódik. A bűnügyi rejtélyekkel, szerelmi szenvedélyekkel és megcsalásokkal végződő történet utolsó lapjain - nem várt izgalmakat és meglepetést tartogatva - persze minden kiderül, nem kis tanulságot szolgáltatva a Tisztelt Olvasónak: múltjának sötét árnyai elől senki sem menekülhet.

Umberto Eco - Loana ​királynő titokzatos tüze
A ​kötet műfaja: képes regény. De a világhírű tudós mester legújabb, ötödik regénye nemcsak ebben más, mint az előzőek, hanem abban is, hogy az illusztrációk - valahai iskoláskönyv- és divatlap-képek, mozgósító plakátok és színes képregényfigurák minden mennyiségben, plusz balillaindulók és érzelmes slágerszövegek a múlt század harmincas és negyvenes éveiből - az eddigi legszemélyesebb Eco-regényhez, valóságos ifjúkori önportréhoz kínálnak kultúrhistóriai hátteret. A regény persze most is regény. Az elbeszélő (hatvanas antikvárius) egy szívrohamot követő kómából ébred, és semmire sem emlékszik, ami személyes. Fejből citálja a fél világirodalmat, tudja, ki volt Napóleon, tudja, hogyan kell autót vezetni és fogat mosni, de nem tudja magáról, hogy kicsoda. A válaszért meg kell dolgoznia; de fordított Proust-hősként ő - érzéki emlékek híján -- nem az eltűnt idő, nem a kor, nem a szavak, hanem eltűnt érzéki önmaga nyomába kell hogy eredjen. Gyerekkorának helyszínére, egy vidéki házba visszavonulva nekilát tehát, hogy az ottani padláson őrzött régi folyóirat-, képregény-, brosúra- és ponyvaregényfüzet-kötegek, valamint 78-as fordulatszámú bakelitlemezek segítségével az alapoktól építse újra magában a saját személyiségét. És ekkor - ahogy Ecótól, a mesemondótól már megszokhattuk - igazi regényes fordulatot vesz a történet...

Sarah Dunant - Vénusz ​születése
Reneszánsz ​randevú... A Vénusz születése gazdag szövetű mű, amely úgy tekeredik körénk, mint a legdrágább firenzei selyem, és úgy játszik rajta árnyék és fény, mint a korabeli bársony kelméken. Vérbeli klasszikus nagyregény, az egyik legnépszerűbb angol krimiíró tollából. A XVI. századi Firenze művészettől ékes, de bujaságtól romlott. A festészetre és bölcseletre fogékony Alessandra Cecchi, a tehetős kelmekereskedő leánya számos titokra szeretne fényt deríteni. Hová tűnik éjszakánként a család kápolnájában dolgozó freskófestő, milyen rémséges bűnök terhelik az újdonsült férjet, és hogyan tarthat össze egy család a politikai cselszövésekkel és vallási terrorral terhes időkben. Alessandra kitárja lelkét a művészetnek, testét pedig a szerelemnek, miközben egy sorozatgyilkos tartja rémületben Firenzét, és a szószékről Savonarola máglyával fenyegeti a bűnös lelkeket.

Dino Buzzati - A ​tatárpuszta / Egy szerelem története
Egy ​fiatal főhadnagy kémleli nap nap után, egyre jobban elhatalmasodó megszállottsággal a puszta láthatárt: hátha egyszer csak felbukkan a titokzatos ellenség, és hősi tettek kárpótolják végre a tétlen várakozásért. Van-e kiút, van-e mód kitörni a nyomasztó, téren-időn túli Erődből? És vajon mi lesz a sorsa az öregedő agglegénynek, akit a véletlen viharos szerelembe sodor egy szép és hazug, pénzért kapható táncosnővel? Több kiadást ért meg, és hamar népszerűvé vált magyarul is az 1972-ben elhunyt Dino Buzzati kötetünkben szereplő két regénye. a húsz esztendőnyi "korkülönbség" s a látszólag nagy tematikai eltérés mit sem változtat azon, hogy az egységes művészi életút egy-egy állomása e modern klasszikus mindkét műve.

Elif Shafak - A ​város tükrei
"Azért ​jöttem a tükrök városába, mert egy olyan történet szereplője vagyok, mely jóval a születésem előtt íródott. Azért vagyok a tükrök városában, mert meg akarom tudni, ki vagyok valójában." A 16. század végén Spanyolországban az inkvizíció és a rettegés az úr, ezrek kerülnek máglyára ártatlanul és még többeket hurcolnak meg. Madrid városában Alonso Perez de Herrera dörgedelmes szónoklatai uszítják a keresztényeket a más vallásúak ellen. Alonsót a Hang irányítja, amelynek segítségével az egyszerű pék legkisebb fiából tanult ember lett: a Hang beszél a templomban és mondja ki a halálos ítéleteket, Alonso pedig engedelmeskedik neki, mert van egy szörnyű titka, amelyről csak a Hang tud. Madridban él egy testvérpár, Antonio és Miguel Pereira. Antonio a családi hagyományt folytatva orvos lett, és az egyetem filozófia tanszékének vezetője, szép felesége, Isabel és kisfia, Andres iránt azonban nem sok érdeklődést mutat. Velük egy fedél alatt él korhely, csélcsap öccse, Miguel, aki kibukott az egyetemről, és bár számtalan nőt ismert, csak egyet szeret, azt, akit nem szerethet. A regény főszereplői az inkvizíció elől menekülő ibériai zsidók, akiket az Oszmán Birodalom zsidó közösségei fogadtak be. Voltak köztük, akik korábban kikeresztelkedtek, de olyanok is, akik többé nem valamely vallási közösség tagjaként kívánták meghatározni magukat, mert szabadon akartak élni, és arra a kérdésre kerestek választ: "Ki vagyok én?" A török származású Elif Shafak nagyszerű mesélő, kiváló jellemábrázoló, és akárcsak Az isztambuli fattyú, valamint a Szerelem című regényeit, ezt a történetét is áthatja a misztikum: varázslás, dzsinnek, démonok, őrangyalok kísérik hősei útját.

Jenna Evans Welch - Love ​& Gelato - Firenzei nyár
Lina ​az idei nyarat Toszkánában tölti, jóllehet, eleinte semmilyen érdeklődést nem mutat az ország napsütötte, varázslatos tájai iránt. Csupán édesanyja utolsó kívánságának eleget téve érkezett addig nem látott apjához. De milyen apa az olyan, aki tizenhat évig a gyereke felé sem néz? Lina ezért nem is vágyik másra, mint hazatérni, amilyen gyorsan csak lehet. Aztán a kezébe kerül egy napló, amit édesanyja az itáliai tartózkodása idején vezetett. A lány előtt hirtelen feltárul egy csodás világ, amely titkos románccal, műalkotásokkal és eldugott pékségekkel van teli. Mindez arra ösztönzi Linát, hogy újdonsült barátjával, Rennel, anyja nyomdokain haladva felfedjen egy titkot, melyről már rég tudomást kellett volna szereznie. A titok pedig azonnal más megvilágításba helyezi az anyjáról, az apjáról, sőt még az önmagáról alkotott képet is. Valaki egyszer azt mondta neki, hogy az emberek a szerelem és a fagylalt miatt mennek Olaszországba - néha azonban ennél sokkal többet találnak. "Egy varázslatos könyv, mely ámulatba ejtően mesél arról, hogy döntéseink miként befolyásolhatják szerelmeinket, barátságainkat és a jövőnket." Amazon "Az írónő gyönyörűen érzékelteti, hogyan lesz Lina egyre megértőbb és elfogadóbb az érzelmek iránt; a történet nem csupán az ő románcáról szól, hanem egyéb szerelmi szálak is átszövik a cselekményt." School Library Journal "A pergő ritmusú regény sok helyütt megnevetteti az olvasót. A reneszánsz építészet és az olasz gasztronómia érzékletes leírása csak hab a tortán, s mindez együtt kitűnő olvasmányul szolgál a romantikus regények és az utazás kedvelőinek." Kirkus Reviews "A költői hangvételű regény bővelkedik a felfedeznivalókban, egyebek közt Lina felderíti a gyönyörű toszkán vidéket, valamint a számára addig ismeretlen apa-lánya kapcsolatot is." Booklist "Egy olaszországi vakáción romantikus és titokzatos kalandok során át barangolhatjuk be a toszkán vidéket az írónő sodró lendületű bemutatkozó regényében." Goodreads

Umberto Eco - Hogyan ​írjunk szakdolgozatot?
Katalóguscédulák, ​jegyzetek, bibliográfiák. Ezekről az embereknek általában könyvtárak ásító unalma és reményvesztetten átvirrasztott éjszakák jutnak eszébe. Umberto Eco, A rózsa neve megjelenése óta már nálunk is közismert író jelen könyvében arra tesz kísérletet, hogy bebizonyítsa, talán nincs is ennél izgalmasabb dolog a világon. Arra tanít meg, amire a legtöbb egyetem sajnos nem: hogyan kell tudományos kutatást folytatni (aminek eredménye éppenséggel szakdolgozat is lehet). Teszi ezt fergeteges humorral, egy tudománnyal eltöltött élet rengeteg tapasztalatával és a középkori kommentátorok rendszerességével. Minden megtudható a szóban forgó kérdésekről: a helyes témaválasztás, a bibliográfiák összeállítása, a cédulák típusai, stiláris fogások, sőt még gépelési szabályok is. Mindez remek stílusban előadva. Eco könyve pazar mű a maga sajátos műfajában: aki ettől sem kap kedvet a tudományhoz, magára vessen!

Gianfranco Calligarich - Gyorsposta
A ​trieszti származású írónak hosszú évekkel ezelőtt már megjelent egy regénye magyarul Utolsó nyár a városban címen. Hazájában az olasz próza nagy reménységeként fogadták a szerzőt, de szinte azonnal elragadta a színház, és csak most engedte el. Új könyve levélváltásokból kibontakozó szerelmi történeteket mond el, melyek mind azt sugallják, hogy omnia vincit amor - nincs nagyobb erő a szerelemnél. Nem számít életkor, korkülönbség, férfiak és nők ellenállhatatlanul vonzódnak egymáshoz. A világ azért csodálatos, mert a szerelem mozgatja.

Patricia Highsmith - A ​tehetséges Mr. Ripley
Tom ​Ripley egy piti kis szélhámos, akinek ölébe hull a szerencse: egy gazdag hajógyáros Olaszországba küldi, hogy hozza haza pazarló, léhűtő fiát, aki dilettáns képek mázolásával múlatja az időt. Minden költségét kifizeti, sőt, még egy kis apanázst is juttat neki az európai útra. Ripley a mondén üdülőhelyen belecsöppen a jóba, s végre közelről látja: hogyan is élnek a gazdagok. Mindez olyan mámorító, hogy esze ágában sincs lemondani róla. Ebben semmi és senki nem gátolhatja meg...

Sven Hassel - Monte ​Cassino
1944-ben ​járunk, Olaszországban. A Kesselring tábornok által irányított német hadsereg minden erőfeszítés ellenére hónapok óta hátrálásra kényszerül a nyomasztó túlerő miatt. A hátvédet szokás szerint régi ismerőseink, a börtönbüntetés helyett frontszolgálatot választó harckocsizók adják. Porta, Pici, Papa, Sven és a Légiós azonban most is különös kalandba keverednek: egy nemes, ámde szigorúan törvényellenes küldetésre indulnak Monte Cassino hegyén.

Sylvain Reynard - Pokoli ​gyönyör
Julia ​és Gabriel története folytatódik. Ám a végre beteljesedő vágyak most akár tönkre is tehetik őket. Gabriel Emerson professzor szenvedélyes, ám titkos kapcsolatot ápol volt hallgatójával, Julia Mitchell-lel, aki egy romantikus olaszországi utazásra is elkíséri. Itt kóstolnak bele a tiltott gyümölcsbe: a férfi megismerteti Juliát a szeretkezés magával ragadó erejével. Hazatérésük után ezer veszély leselkedik rájuk. Egyetemi játszmák, féltékeny exszeretők, bosszúálló hallgatók fenyegetik a boldogságukat. Ha Gabriel szembekerül az egyetem vezetőségével, vajon Dante sorsára jut? Vagy tovább küzd, hogy örökre megtarthassa Juliát, az ő Beatricejét? A Pokoli gyönyör Sylvain Reynard nagysikerű debütáló regényének, a Pokoli erénynek a zseniális folytatása. Szerelem, vágy, intrikák és olyan gondolatok, érzések, amelyek visszavonhatatlanul behálózzák az olvasó testét és lelkét.

Bókay János - Bohémek ​és pillangók
"Puccini ​a Pillangókisasszony bemutatójakor budapesten volt. Az Andrássy úton valami sétakocsizáskor megállította fogatát és egy leánykának, aki a Tosca zongorakivonatát vitte a hóna alatt, valami ilyenfélét írt a kottájába: "Emlékül Giacomo Puccinitől, a vándor komédiástól". A zeneszerző csapongó temperamentuma, keverve némi pózzal - ez van a kis esetben s az emléksorban. De egyúttal Puccininak, a kedélyembernek őszinte vallomása is. Máskor is mondta, amikor bosszantották, hogy nem igazi muzsikus - hiszen én nem is vagyok az, én színész vagyok, komédiás!... Mikor az Operában három év előtt a Pillangókisasszony premierjén az izgalomtól piros és tüzelő emberi arcokat és megzavarodott szemeket néztem és a tekintetek szemérmetes szégyenkezésében a megindultság titkolózását figyeltem, valóban be kellett látnom, hogy a függöny előtt hajlongó "komédiás" nagyszerű és ritka művész. Ma a legnagyobbak közül való - így írt a századforduló idejének egyik legnagyobb novellistája és zenekritikusa, s csak napjainkban újra felfedezett Csáth Géza Pucciniról, a kortárs szemével. És ennek a "komédiásnak", ennek a "nagyszerű és ritka művésznek" állít emléket regényében a Puccinit ugyancsak a kortárs szemével látó, a mester korát és művészetének népszerűsödését kortársként átélő Bókay János.

Lawrence Durrell - Szicíliai ​körhinta
Lawrence ​Durrell angol írót a magyar olvasók az Alexandriai négyes című híres regénytetralógia szerzőjeként ismerték meg - és mint a népszerű Gerald Durrell humoros könyveinek kötekedő Larry bátyját. Az idősebbik Durrell nem csak számos regény és útikönyv szerzője: egész felnőtt életét mint kultúrdiplomata élte le a Földközi- tenger mellékén és szigetein, elsősorban Görögországban, Jugoszláviában, Egyiptomban, Franciaországban. Megszállottja és kiváló ismerője a mediterrán világnak. Szicíliába csak hetven felé járva, egy társasutazás keretében jutott el. A jelenleg Provence-ban élő író egy amerikai lap megbízatásától ösztönözve vett részt a Cataniától Taormináig tartó utazáson, amelynek főbb állomásai: Catania, Siracusa, Agrigento, Selinunte, Erice, Segesta, Palermo és Taormina: valós (vagy fiktív?) szereplői a társasutazás résztvevői. Remek figurák és epizódok tarkítják az antik tájon tett érzelmes utazást. Az apró epizódokból, mozaikokból lassan kialakul a különféle csodabogarakból összeverődött útitársak könnyed humorral megrajzolt portréja: van köztük angol püspök és londoni felszolgálónő, amerikai fogorvos, veterán angol katonatiszt, öreg francia házaspár és japán turista. E könyvben keveredik az útleírás, a memoár, a líra, a mitológia meg a történelem. A szerző útikalauza nem holmi bedekker, hanem a hajdan Cipruson megismert (és azóta már halott) Martine több levele, amelyet ez a rokonszenves és nagyon okos asszony Szicíliából írt Szicíliáról. A Martine-motívum át- meg átszövi a könyvet. A szellemes és érdekes levelek tele vannak régészeti és kultúrtörténeti információkkal.

Stephen Brewer - Toscana ​és Umbria
2006 ​áprilisában indítottuk útjára a Berlitz útikönyvek zsebkalauzait. A kisméretű, színes fotókkal illusztrált kötetek rövid történelmi áttekintés után bemutatják az adott ország vagy város legfontosabb látnivalóit, nevezetességeit. Minden kötet végén praktikus információkat talál az utazó, a többi között a helyi közlekedésről, üzleti nyitva tartásról, szálláshelyekről, éttermekről címmel és telefonszámmal.

139457596?1514848622
Firenze ​barangoló Ismeretlen szerző
0

Ismeretlen szerző - Firenze ​barangoló
"Az ​ismert útikönyvsorozat legfrissebb kiadása, aktuális információkkal. Barangoljon velünk Firenzében. Az Arno partján fekvő város látképéből már messziről kiemelkedik a Dóm híres kupolája, mely Firenze egyik jelképévé vált. A középkori sikátorokat ma fagylaltozók, ajándékboltok és pizzériák szegélyezik. Vasari legnépszerűbb építészeti alkotása, az Uffizi Képtár, mely ma a világ egyik leghíresebb és legfontosabb művészeti galériája. Az Akadémia Galériában található Michelangelo hét szobra, köztük a leghíresebb: a Dávid szobor. Érdemes átsétálni az Öreg hídon is, melyet apró boltok szegélyeznek. Látogassuk meg a monumentális Pitti-palotát, majd tegyünk egy sétát a Boboli kert ciprusfákkal szegélyezett sétányain. Ha a városnézés helyett inkább vásárolni szeretnénk, akkor is jó helyen járunk - minőségi divatcikkekből és bőrárukból széles választék vár ránk. Érdemes ellátogatni a város feletti dombokra is, ahol csodás kis falvak bújnak meg."

E. M. Forster - Szoba ​kilátással
A ​boldog békeidők. Lucy Honeychurch, az előkelő angol család sarja Firenze nevezetességeit látogatja sorra. Hogy az idegen környezetben nehogy csorba essék ártatlanságán, a lányt idősebb kuzinja, Charlotte néni kíséri. A Bertolini panzióban laknak, ám ablakukból nem tárul eléjük csodálatos kilátás, csak a belső udvar falait látják. A többi angol turistával elköltött közös vacsorán szóba kerül ez a kellemetlenség is, és Mr. Emerson, a segítőkész, ám különös úriember felajánlja, hogy cseréljenek szobát. A társaság vidéki kirándulásának alkalmával George-nak, Mr. Emerson heves természetű és romantikus lelkű fiának sikerül megcsókolnia Lucyt. Ám az éber Charlotte azonnal a tett színhelyén terem... s a románc, mielőtt valóban elkezdődhetett volna, már véget is ért. Odahaza Angliában Cecil, a mulya és sznob fiatalember eljegyzi Lucyt, s a jövendőbeli fiatalasszony kitartóan tűri vőlegényének szerencsétlenkedéseit. George-nek közben sikerül újra Lucy közelébe férkőznie, de a lány nem akarja elárulni valódi érzelmeit... Forster ebben az elbűvölő társadalmi vígjátékban oly finom eleganciával és eredetiséggel mutatja be a brit előkelőségek és kevésbé előkelőségek hétköznapjait, hogy az ember szinte rabja lesz ennek a nem mindennapi szerelmi történetnek. Lucy a még mindig élő viktoriánus társadalmi konvenciók és szexuális illemszabályok, valamint saját szívének sugallatai között őrlődik. Érzelmeinek változásait az író könnyedén felfűzött, finoman ábrázolt jelenetekben, kedves megértéssel tárja elénk. A nagyszerűen jellemzett szereplők pillanatok alatt rokonszenvesek lesznek, s a napsugaras élet természetessége hamar átragad az olvasóra is. S erre - mi tagadás - manapság is szükségünk van.

Michael White - A ​Medici-titok
A ​firenzei Medici-kápolna altemplomában a paleopatológus Edie Granger és nagybátyja, Carlin Mackenzie a reneszánsz Itália egyik legnagyobb hatalmú családjának mumifikálódott maradványait vizsgálja. Ami a külső megjelenést illeti, a balzsamozók kitűnő munkát végeztek. A pergamenszerű bőr alatt azonban a belső szervek eredeti méretük töredékére zsugorodtak, ami megnehezíti a használható DNS-minta vételét. Edie-ben és Mackenzie-ben is súlyos kételyek merültek fel az ötszáz éves holttestek közül legalább kettőnek a valódi személyazonosságát illetően.

Adriana Trigiani - A ​cipész felesége
Ciro ​és Enza tizenéves korukban találkoznak először az Olasz-Alpokban megbúvó kis faluban, ami az otthonuk. Találkozásuk rövid, de szemet gyönyörködtetően tartalmas. Amikor Cirót méltatlan módon elküldik Amerikába, Kis-Itáliába cipésztanoncnak, Enza vigasztalhatatlan. A családját váratlan tragédia éri, és neki is Amerikába kell mennie apjával, hogy így biztosítsák családjuk jövőjét. Anélkül, hogy tudnának egymásról, Ciro és Enza új életet kezd New Yorkban, ahol eltérő utakon járnak, mígnem a sors közbeszól, és újra összehozza őket. De ekkor már késő: Ciro jelentkezett az I. Világháborúba, és Enzának meg kell tanulnia Ciro nélkül felépíteni életét a Metropolitan Operaház varrónőjeként. Ahogy sorsuk összefonódik és világuk végérvényesen megváltozik a háború után, el kell dönteniük, hogy közös-e a jövőjük vagy sem.

Wellner István - Velencétől ​Rómáig
Itália ​a természeti és főként művészeti szépségekre vágyódó turistáknak örök úticélja. Hazánkból is évenként sok ezren utaznak Olaszországba. Az ország látnivalóinak hihetetlenül nagy száma lehetetlenné teszi, hogy az Alpoktól egészen Szicíliáig mindent megnézzünk, még ha ezen a "minden"-en csak a legjelentősebb természeti, történelmi és művészeti látnivalókat értjük is. A magyar turisták olaszországi tartózkodása 2-3 hétnél ritkán hosszabb. Ezért helyesebb, ha megelégszünk a látnivalók egy részével. Műemlékekben kétségtelenül Közép-Itália a leggazdagabb, és ezért évszázadok óta ez az országrész a képzőművészetek kedvelőinek legfőbb zarándokhelye. A magyar turistákat is elsősorban Velence, Firenze és Róma vonzza; ezért bocsátottuk ki másodszor "mini"-útikalauz sorozatunknak ezt a kötetét. A bővítések, javítások főleg a gyakorlati tudnivalókat érintették, továbbá teljesen új az Urbino városával foglalkozó rész. Megpróbáltunk tekintettel lenni a különböző érdeklődési körűekre, de természetesen elsősorban a műemlékeket ismertetjük, hiszen aki csak a tenger partján kíván üdülni, annak nincs szüksége túl sok magyarázatra; a strandoláshoz nem kell kommentár. Aki viszont a képzőművészeti alkotások kedvéért utazik Olaszországba, annak szüksége van kalauzra. E kötet szűkre szabott terjedelme csak a legfontosabb látnivalók rövid ismertetését teszi lehetővé; és még ez is sokkal több, mint amit 2-3 hét alatt be lehet járni. Közép-Itália három legnagyobb, legnevezetesebb városát, Velencét, Firenzét és Rómát mindenképp látni fogjuk délnek vezető útvonalaink során; ezeket viszonylag részletesebben is tárgyaljuk, egyébként az útvonalak megválasztásánál érvényesíthetjük egyéni, különleges igényeinket. Az egyes városokon belül a látnivalókat a Panoráma-útikönyvek jól bevált módszere szerint részletes térképvázlatok segítségével ismertetjük. Ezeken minden objektumnak külön száma van, amelyet a margón, a látnivaló ismertetésénél is megtalálunk. A rajzos térképek alapján szabadon is sétálgathatunk; mégis, inkább azt tanácsoljuk, tartsák be a könyvben található sorrendet. Így a viszonylag legrövidebb vagy leglátványosabb utakon juthatunk el a nevezetességekhez; semmi fontosat nem fogunk kifelejteni. Az alábbiakban leírt öt útvonal közül három vezet Velencétől Rómáig, kettő pedig az Örök Városból hazafelé. Ezeket úgy választottuk meg, hogy az oda- és visszautazás során egyaránt legyen részünk természeti és művészeti szépségekben.

Tanja Kinkel - A ​bábjátékosok
A ​fiatal írónő lebilincselő műve gazdag fantáziával megírt romantikus fejlődésregény, hatalmas tényanyag alapján megrajzolt történelmi tabló. Richard Artzt gyermekfejjel elveszíti boszorkánysággal vádolt édesanyját. A gyermeket nagybátyja magához veszi és gondos neveltetésben részesíti. A fiú bejárja a reneszánsz Európát, megismerkedik Mediciek udvarával, látja Michelangelót dolgozni, s tanúja a Borgiák züllött életének. A véres intrikák, hatalmi harcok közepette azonban ő is éli az ifjak izgalmas életét, kalandok, szerelmek, barátságok kísérik végig az útján.

Frances Mayes - Mindennapok ​Toszkánában
Olaszország ​kitörölhetetlen élmény. Az egyszerre régi és új ország lépten-nyomon ajándékokkal lepi meg az embert. Húsz éve történt, hogy Frances Mayes átlépte itáliai lakhelye, a Bramasole küszöbét. A ciprusok szegélyezte sétányok, a piazzák pezsgő élete, a román stílusú puritán templomok, a konyha és a gazdag történelem csábították Olaszországba. Öt csodálatos könyvet ihletett meg gasztronómiai, építészeti és kulturális élményekkel teli élete a Cortona melletti házban és utazásai során. Az írónő sorsa összefonódott Toszkánával, ahol igazi élet lakozik a városok vastag kőfalai között. Mélyen személyes hangvételű új memoárjában Frances Mayes ismét megosztja az olvasóval mindennapi életét az imádott Bramasoléban, valamint új szerzeményükben, az eldugott hegyi városka szélén megbújó, 13. századi mesebeli házikójukban. Az írónő új könyvéből ezúttal sem hiányoznak a receptek, hiszen házukban a friss alapanyagokból készült finom étel egyenlő az élettel. Miközben megismerkedünk Luca Signorelli festészetével, megtudjuk, hogyan készül a tégla alatt sült csirke, a fehérbabpüré fűszeres garnélarákkal, a cukkinis palacsinta és az elmaradhatatlan osso buco.

Prokopp Mária - Olasz ​festészet a XIV. században
Kit ​nem nyűgöz le hat évszázad távlatából is Giotto freskóinak drámaisága, alakjainak szinte megfogható plaszticitása és égboltjainak kékje? De Simone Martini Madonnáinak költőisége vagy Andrea da Firenze híres Spanyol-kápolnabeli faliképeinek nagyszerűségi szintén magával ragadja a nézőt. Ez az a korszak, amikor a bizánciasan merev, hieratikus ábrázolásokat emberi érzelmek kezdik feloldani, és amikor a bibliai történeteket és eszméket kortársak, mint Assisi Szent Ferenc váltják tapasztalható valósággá. A fenséges, majesztétikus Madonna a városi polgárság öntudatra ébredésének reprezentálását vállalja föl (Duccio _Maestája_ ); a szentek életében önéletrajzi események kerülnek színre (Simone Martini: _Szent Márton lovaggá avatása_ ), arról nem is szólva, hogy kortárs portrék jelennek meg rajtuk résztvevőkként (Altichiero: _Szent Lucia a ravatalon_ ). Kétségtelen, hogy mindebben egy új életérzés és szemlélet kezd formát ölteni, vagyis a reneszánsz születését érhetjük tetten. Könyvünk azonban pontosan azt mutatja be, hogy a trecento festészete éppen annyira a gótika kifejlete vagy a bizánci hagyományok folytatása is, mint a reneszánsz előkészülete. A szerző - az ELTE művészettörténeti tanszékének tanára - árnyaltan mutatja be, milyen változatos módon fonódnak össze egy-egy alkotáson a különféle stílusjegyek. A 48 színes reprodukció között több kevéssé ismert mű szélesebbkörű bemutatására nyílik lehetőség.

Umberto Eco - Mutatványszám
hátul ​mindig ott sunyít valaki A kilencvenes években egy új politikai revolverújság próbaszámának szerkesztője megdöbbentő információ birtokába jut, mely nem csupán a kor titkosszolgálati botrányait és terrorcselekményeit értelmezné újra, hanem a háború óta eltelt évtizedek egész történelméhez is sajátos kulcsot adna; ráadásul egy és ugyanazon történet részesévé tenné a CIA-t, a régi és új fasisztákat és a Vatikánt, a szabadkőműveseket és a Vörös Brigádokat, sőt még az erdőrendészetet is. A sztori kiindulópontja, központi motívuma pedig egyetlen kérdés: lehet-e, hogy annak idején, 1945. április 28-án nem a kivégzett Mussolini hulláját tették közszemlére a milánói Loreto téren? Hihető állítás-e ez vagy paranoia? És ha az, akkor vajon nyugodtan alhat-e a hírhozó? Mindennek a tetejébe pedig: sikerül-e annak, aki mindezt felidézi az elbeszélőnek tehát , kereket oldania (kik elől is?), miután? Történelmet krimivel, hideglelős izgalmakat bővérű humorral elegyítő, hamisítatlan Eco-könyv a mester immár sajnos legutolsó hetedik regénye is.

Kollekciók