Ajax-loader

'gasztroregény' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Peter Mayle - Egy ​év Provence-ban
A ​mulatságos történetek és páratlan gasztronómiai élmények olvasása közben észrevétlenül is szakértőivé válunk a legendás Provence-nak, s olyan értékes információkhoz jutunk, melyek semmiféle útikönyvben nem szerepelnek.

Chitrita Banerji - Végigettem ​Indiát
India ​kulturális, történelmi és művészeti kincsek tárháza, minden utazót elbűvöl. De ismerjük-e ennek az ezerarcú országnak a gasztronómiai gazdagságát? Aligha. Világszerte az indiai konyhát a curryvel vagy a tikka maszálával azonosítják, a csípős, sáfrányos, fűszeres ételekkel. Azonban az indiai konyha ennél sokkal gazdagabb. Ahány vidék vagy tartomány, ahány vallás vagy kulturális közösség, annyiféle étkezési szokás, ételkészítési technológia és különleges fogás. Végigenni a különböző tartományok ételeit szinte lehetetlen. A könyv szerzője mégis a lehetetlenre vállalkozott. Gasztronómiai felfedező útja során Chitrita Banerji bejárta szinte egész Indiát: Bengált, Bombayt, Goát, Benáreszt, Gudzsarátot, Rádzsaszthánt, számtalan kisvárost és falut. Ennek a több évig tartó gasztrokulturális odisszeának eredményeképpen született ez a kötet, amely egyszerre kultúrtörténeti bedekker és gasztronómiai kalauz.

Frances Mayes - Édes ​élet Itáliában
A ​Napsütötte Toszkána folytatásában az amerikai házaspár már berendezkedett cortonai házukban és otthon is érzik magukat. A zöldség és gyümölcsárus, a főtéren a pincér régi ismerősként üdvözli őket, barátok, szomszédok jönnek át a felújított házba, hogy finom toszkán borokkal öblítsék le az egyszerű alapanyagokból készített ínycsiklandó ételeket, melyek receptjeiből ezúttal is talál bőséges ízelítőt az olvasó. Az írónő elkalauzol bennünket Szicíliába is, ahol tavasszal a legszebb a természet, majd Veneto tartományba, végül együtt körbejárhatjuk a Trasimeno-tó környékének varázslatos vidékeit is. Ezt a különleges műfajú könyvet, amely egyszerre útleírás, szakácskönyv, társadalomrajz és lírai-filozofikus hangvételű regény, ugyanaz a hangulat járja át, mint a nagy sikerű Napsütötte Toszkánát. Frances Mayes lenyűgöző részletességgel ír a virágoskert rendezéséről, a zöldségeskert kialakításáról, találkozásairól a környékbeliekkel, az olasz nyelv szépségeiről, megosztja az olvasóval bensőséges gondolatait. A könyvet olvasva úgy érezzük, magunk is ott ülünk a kerti székben, hallgatjuk a kabócák cirpelését, látjuk az országutat szegélyező ciprusfákat, s a receptek olvasása közben kedvünk támad a konyhánkba varázsolni Toszkána jellegzetes ízeit.

Frances Mayes - Mindennapok ​Toszkánában
Olaszország ​kitörölhetetlen élmény. Az egyszerre régi és új ország lépten-nyomon ajándékokkal lepi meg az embert. Húsz éve történt, hogy Frances Mayes átlépte itáliai lakhelye, a Bramasole küszöbét. A ciprusok szegélyezte sétányok, a piazzák pezsgő élete, a román stílusú puritán templomok, a konyha és a gazdag történelem csábították Olaszországba. Öt csodálatos könyvet ihletett meg gasztronómiai, építészeti és kulturális élményekkel teli élete a Cortona melletti házban és utazásai során. Az írónő sorsa összefonódott Toszkánával, ahol igazi élet lakozik a városok vastag kőfalai között. Mélyen személyes hangvételű új memoárjában Frances Mayes ismét megosztja az olvasóval mindennapi életét az imádott Bramasoléban, valamint új szerzeményükben, az eldugott hegyi városka szélén megbújó, 13. századi mesebeli házikójukban. Az írónő új könyvéből ezúttal sem hiányoznak a receptek, hiszen házukban a friss alapanyagokból készült finom étel egyenlő az élettel. Miközben megismerkedünk Luca Signorelli festészetével, megtudjuk, hogyan készül a tégla alatt sült csirke, a fehérbabpüré fűszeres garnélarákkal, a cukkinis palacsinta és az elmaradhatatlan osso buco.

Judith Ryan Hendricks - Francia ​kenyér
___A ​középszerű Los Angeles-i tanárnők eseménytelen életét élő Wynter Morrisonért eljön egy szőke reklámügynök hófehér limuzinon, és megajándékozza hét év luxusházassággal. De amilyen hirtelen kezdődött, olyan hirtelen véget is ér a fényes társasági élet, parti, bál, buli, borkóstoló, francia filmbemutató, taftruha, orchidea... és Wyn egy este a kacsalábon forgó kastély bezárt kapuja előtt találja magát. ___Kizárva. Mindentől megfosztva, amiért addig élt. Érzelmi és anyagi csődben, barátoktól elhagyatva, depresszióban. Nincs hová menekülni. Hacsak abba a kis seattle-i pékségbe nem, ahol délelőttönként itatja az egereket egy nagy bögre kávé fölött. És ahogy napra nap beszívja a sülő kenyér finom illatát, lassan felködlenek szinte már elfeledett diákkori emlékei. Az a régi nyár, amit egy boulangerie gyakornokaként töltött egy francia kisvárosban. A kovász, a liszt, a dagasztás, a kemence. A hőség. A saját verejtéke. Az első szerelem. ___Tévúton járt volna? Pályája és házassága talán nem is véletlenül torkollt kudarcba? ___Wyn mindent egy lapra tesz fel. Beáll a pékségbe, újratanulja a mesterséget, újraépíti az életét, megkeresi önmagát. ___Judith Ryan Hendricks bravúros sikerregényét forgatva az olvasó megszereti az embereket. Nem mellékesen a mellékelt kenyérreceptekből megtanulhat, ha akar, kenyeret sütni.

Marlena de Blasi - Ezer ​nap a palotában
Marlena ​de Blasi, aki már Velencébe és Toszkánába is olvasóit magával csábító hévvel szerelmesedett bele, most Olaszország újabb vidékére, Umbriába indul, hogy férjével, Fernandóval az ódon városba, Orvietóba költözzön. Ezen a tájékon se tengerpart, se közeli országhatár, így kevesebb az idegen, és nehezebben is fogadják be a jövevényeket. Marlena hozzálát, hogy befészkelje magát az új helyre, és azzal nyeri meg újdonsült szomszédjait, amihez a legjobban ért: befőzi magát a szívükbe. Történelmi érdekességekben bővelkedő, a táj szépségeit megidéző önéletrajzi írása hol romantikus és érzéki, hol ujjongóan vidám, miközben keresi a helyes egyensúlyt ebben a domb teteji városban, és persze a megfelelő otthont is – amely ezúttal egy tizenhatodik századi, félig-meddig romos palazzo egykori bálterme. Marlena sokféle színes és emlékezetes egyéniséggel köt barátságot, szakácsokkal, grófokkal, pásztorokkal, még egy magányos hegedűssel is, és miközben megismeri történetüket, maga is részesévé válik életük tarka mozaikjának. Csodálattal teli hangon eleveníti föl ezeket a bájosan bonyolult lelkivilágú embereket, a már-már ijesztően távolságtartó umbriaiakat, akik számára az élet mintha külön szabályrendszer szerint működne. A kötetben ezúttal is ínycsiklandó recepteket találunk: az igazi focaccia leírása mellett a vörösborban pácolt, fűszeres sertéscomb, a sült gesztenyés polenta vagy a barnacukorfagylalt készítésének titkaiba avatja be olvasóit a szerző.

Bíró Zsófia - A ​boldog hentes felesége
Az ​én csillagom a zsírban hisz. Meg van róla győződve, hogy a világban azért van annyi baj és boldogtalanság, mert az emberek megvonják maguktól az éltető zsírt, még a tejben meg a tejfölben sem tűrik meg, és sovány, zsírtalan húsokkal kínozzák magukat, amik ha akarnának se tudnának finomak lenni, hiszen miben oldódjanak az aromák meg az ízhordozó szabadgyökök, ha egyszer egy szikra zsír sincs bennük? Ezért aztán mi minden nap húst eszünk. Kivéve vasárnap, akkor zsírt. Bíró Zsófia regénye egy reménytelenül beteljesült szerelem története. Egy megszállott séf feleségének gasztrokiáltványba oltott vallomása a hús gyönyöreiről és kínjáról, az evés és az etetés szentségéről és arról, hogyan lehet egy étterem, egy konyha pokol és menny egyszerre.

Marlena de Blasi - Ezer ​nap Velencében
Marlena, ​az ötvenes éveinek elején járó, elvált amerikai nő Velencébe készül, hogy cikket írjon a város gasztronómiájáról. Nincs kedve oda utazni: nem vonzza a város, amelybe mindenki szerelmes. És baljós előérzete beigazolódik: velencei útja után élete fenekestül felfordul. Belép az életébe egy férfi, - az Idegen - akiért Marlena otthagy mindent: házat, munkát, lassan felnőtté váló gyermekeket, és megpróbál igazi olasz feleség lenni. Ám ez nem könnyű ebben a meggyökeresedett, ősi városban - itt meg kell küzdenie a helyiek előítéletével, szokásaival, a férj rigolyáival, na és saját, szenvedélyes természetével. A nem várt, megható szerelem azonban minden viharon átsegíti, miközben Marlena egyre csak kóstol, kísérletezik, receptet ír és főz a csodás Velencében. A könyvben egyszerű, remek olasz receptek találhatók.

Susan Loomis - Életünk ​a Tatin utcában
Susanne ​immár öt éve él családjával a normandiai városban, Louviers-ben. Mindent megtesz azért, hogy igazi kisvárosi francia felség legyen előle: kisfiát a helyi iskolába íratja be, ő maga rendszeresen jár a piacra, otthon istenien főz, és még arra is ügyel, hogy példát vegyen a francia nők sikkes öltözködéséről. Munkáját - azaz a gasztronómiai újságírást - változatlan lelkesedéssel folytatja, és belekezd egy, a francia vidéki konyha receptjeit bemutató szakácskönyv írásába. De közben már körvonalazódik az új terv: gyönyörű házukban egy főzőiskola beindítása. És rengeteg tervezgetés, rajzolgatás, még több fáradság és munka után végül is sikerül: megkezdi működését a Tatin utcai főzőiskola. Padjaiba, azazhogy a konyhai munkaasztalok mellé egyre többen, a világ minden tájáról érkeznek a lelkes amatőrök, hogy ellessék Susanne fortélyait, így a tejszínes körtetorta finom karamelljének, vagy a ropogós malacsült ínycsiklandó fűszerkérgének titkát. De nemcsak ő tanítja a növendékeket, hanem azok is őt: saját kultúrájukat magukkal hozva az élet sokszínűségét és szeretnivalóságát mutatják meg a kis családnak, és rajtuk keresztül az egész normandiai városkának.

Dick Francis - Felix Francis - Veszélyes ​futam
Max ​Moreton feltörekvő angol séf. Élete sikerekben bővelkedik: megnyitotta éttermét, és a lóversenypálya melletti vendéglő sorra hozta számára az elismeréseket. Munkájáért Michelin-csillagot kapott, konyhaművészetével pedig számos csodálót és rajongót szerzett. Ám egy este szinte elképzelhetetlen dolog történik: Max díszvacsoráját követően minden vendéget és magát a séfet is ételmérgezés dönti ágynak. Vajon hogy történhetett ilyen? Max mégis megpróbálja menteni a menthetőt: utolsó esélyként másnap egy fogadást kell lebonyolítania a lóversenypályán, ahol egy új szponzorcég látja vendégül prominens meghívottjait. Kezdetben minden a terv szerint zajlik. Ám hirtelen óriási robbanás hallatszik: bomba szaggatja darabokra a díszpáholyt. Ez a tragédia már biztosan nem lehet véletlen mulasztás eredménye. Semmi sem az, aminek látszik, és Max Moreton hamarosan már nemcsak a hírnevéért, a karrierjéért küzd, hanem az életéért is. A neves szerzőpáros (A zsoké halála) ismét izgalmakban bővelkedő, fordulatos történetet tár elénk, aprólékosan bemutatva a háttérként szolgáló lóversenyek világát is.

Erica Bauermeister - Ízek ​életre-halálra
Lillian, ​az elismert séf gyerekkora óta a legtöbb időt a konyhában tölti, hogy megfejtse az ételek szívet-lelket gyógyító és emléket idéző titkait. Hogy ezt a tudást és a főzés szeretetét átadja másoknak is, főzőtanfolyamot indít az éttermében. Minden hónap egyik hétfő estéjén nyolc tanítvány gyűlik össze. Köztük van Claire, aki a kisgyerekei mellett igyekszik ismét rátalálni önmagára; Tom, az ügyvéd, akinek az életét felforgatta a gyász; Antonia, az olasz konyhatervező, aki nemrég költözött Amerikába; Carl és Helen, az idős házaspár, akiknek a kapcsolatuk olyan fordulatokat is rejt, amelyeket a csoport többi tagja álmában sem sejtene. Valamennyien azért érkeztek, hogy megtanulják a Lillian lélekkel teli fogásai mögött rejlő művészetet, ám gyorsan nyilvánvalóvá válik, hogy a konyhán túl is keresik a receptet valamire. Lillian olyan ételek elkészítésére tanítja meg őket, amelyek aromája és technikája nem hagyja érintetlenül életük rejtett zugait sem. Így lassanként, egymás után változtatja meg őket mindannak az íze, illata és textúrája, amit maguk alkotnak...

Joanne Harris - Chocolat
When ​an exotic stranger, Vianne Rocher, arrives in the French village of Lansquenet and opens a chocolate boutique directly opposite the church, Father Reynaud identifies her as a serious danger to his flock - especially as it is the beginning of Lent, the traditional season of self-denial. War is declared as the priest denounces the newcomer's wares as the ultimate sin. Suddenly Vianne's shop-cum-café means that there is somewhere for secrets to be whispered, grievances to be aired, dreams to be tested. But Vianne's plans for an Easter Chocolate Festival divide the whole community in a conflict that escalates into a 'Church not Chocolate' battle. As mouths water in anticipation, can the solemnity of the Church compare with the pagan passion of a chocolate éclair?

Nina Killham - A ​hús bűnei
Ha ​az élet úgy pocsék, ahogy van, mi mást tehet az ember, mint hogy boldoggá zabálja magát. Különösen, ha egy szakácskönyvíróról van szó, akiben dühöng a küldetéstudat, és aki az önmagát nyomorgató, anorexiás, bulimiás, kalóriaszámláló, önsorsrontó világ tudtára kívánja adni, hogy a zsír maga a boldogság. Hogy az igazi zsírban tocsogó krumpli, a jó szaftos hús, a kenyér és a némi tejszínhabbal nyakon öntött csokikrém után sokkalta, de sokkalta rózsaszínűbbnek tűnik a világ. Hogy a divatos diéták terrorjával szemben hagyjuk egymást békében enni. Hősnőnk férje közben összeáll egy csontkollekcióval, de nem baj, ha esze van, a hasa úgyis visszahúzza. De hogy kerül egy igazi, hús-vér hulla a konyhapadló kellős közepére? A rejtély megoldására frappáns receptet kínál a szerző, aki egy időben a Washington Post receptírója volt.

Gerlóczy Márton - A ​csemegepultos naplója
„A ​lókolbászok akarták így. A lejárt májasok. A kolozsvárik. Ők mentettek meg, hogy újra embernek érezhessem magam. Csemegepultos leszek. Nappal kolbászokat, este nindzsókat fogdosok. Erről szól majd az egyedülálló csemegepultos élete.” Márczy Lajosnak betelt a pohár. Elhatározza, hogy beleveti magát az élet sűrűjébe, és beáll piaci kofának Joli mellé, aki tanítómestere lesz. Lali, aki íróféle, eleinte nehezen találja a fogást a csendes húsokon és a hangos vevőkön, de Jolival gyorsan összeszoknak, és a csarnok tarka népének „életszagú világa” lassan feltárul a botcsinálta kofa előtt, ahogy éjjel feltárulnak a női idomok is; combok és mellek, fogni- és harapnivaló húsok, és Lali már maga sem tudja, hogy a húst keresi a nőben, vagy a nőt a húsban. Gerlóczy Márton legújabb regénye valódi megújulás. Pest mutatkozik be általa, ez a nyüzsgő piac, ahol éjjel-nappal vevők és eladók vagyunk, de legtöbbször mi vagyunk a termék; testünk és lelkünk, amit áruba bocsátunk, néha akciósan, néha felértékelve, szép csomagolásban vagy éppen nyersen és füstösen, ki-ki vérmérséklete szerint.

Herman Koch - A ​vacsora
Négy ​ember egy csúcsétterem vacsoraasztalánál. Egyikük országosan ismert politikus, esélyes miniszterelnök-jelölt. Mire véget ér az este, döntésre kell jutniuk egy közfelháborodást keltő ügyben, amely a fiaikat is közvetlenül érinti. Emberölésről van szó, egy hajléktalan nő erőszakos haláláról. Meddig mennek el a gyerekek, a karrier, a boldog családi élet megmentése érdekében? Messzire. Nagyon messzire.

Istók Anna - Éhes ​felhő a napot
Nóra ​életében hatalmas törés volt; otthagyta az egyetemet, és két évig Londonban dolgozott pincérnőként. Ám most az apja infarktusa miatt haza kell térnie, szembenézni a múlttal, és egy fájó szerelem emlékével. De mi történt pontosan a testvére, Zsóka halála körül? Miért bukkan fel újra és újra Csongor, a vonzó sógor? Ha mélyek a sebek, akkor is van bűnbocsánat? Míg Nóra lépésről lépésre halad a múlt megismerésében, lassan kialakul benne az elképzelés a saját jövőjét illetően is: szenvedélyévé válik a főzés. A zamatos, pikáns ételek megálmodása közepette Nóra érzelmei egyre magasabb lángon forrnak. Vajon sikerül-e élete főművét kifőznie: a saját boldogságát? Lélektani kaland és ínycsiklandozó gasztroregény a nehéz szerelem ösvényein járóknak.

Joanne Harris - Five ​Quarters of the Orange
Beyond ​the main street of Les Laveuses runs the Loire, smooth and brown as a sunning snake - but hiding a deadly undertow beneath its moving surface. This is where Framboise, a secretive widow named after a raspberry liqueur, plies her culinary trade at the creperie - and lets memory play strange games. Into this world comes the threat of revelation as Framboise's nephew - a profiteering Parisian - attempts to exploit the growing success of the country recipes she has inherited from her mother, a woman remembered with contempt by the villagers of Les Laveuses. As the split blood of a tragic wartime childhood flows again, exposure beckons for Framboise, the widow with an invented past. Joanne Harris has looked behind the drawn shutters of occupied France to illuminate the pain, delight and loss of a life changed for ever by the uncertainties and betrayals of war.

Joanne Fluke - Áfonyás ​muffin és gyilkosság
Végy ​egy téli álmában szendergő kisvárost, pezsdítsd fel egy Téli karnevállal, amelynek díszvendége az egyik legismertebb televíziós főzőműsor sztárja, bolondítsd meg az egészet a város első polgármesterének kísértetével és máris készen áll minden Hannah Swensen újabb esetéhez. A szingli cukrásznő ismét kénytelen nyomozni, hiszen Connie Mac, a szár konyhatündér éppen az ő cukrászdájának a kamrájában kap a fejére halálos ütést egy baseballütővel. Ráadásul a fő gyanúsított: húgának egyik legjobb barátnője, akiről elképzelni sem lehet, hogy ilyet tegyen. S miután a Téli karnevál lékhorgász-versenyén a következő hulla is felbukkan a fagyos vízből, Hannah és húga immár mindent bevet a valódi gyilkos horogra akasztásáért. És míg a vörös hajú nyomozónő kegyeiért Norman és Mike immár három kötet óta verseng, feltűnik az első szerelem, Greg is a városban, megnehezítve ezzel Hannah amúgy sem egyszerű magánéletét. A sok fordulat és izgalom között már-már alig jut idő a sütésre, de Hannah üzlettársa, Lisa gondoskodik arról, hogy a karnevál süteményellátása nehogy veszélybe kerüljön. Így az olvasó is megismerkedhet újabb 7 nagyszerű édesség elkészítésének titkaival.

Gégény Gabriella - Ízek ​és más szenvedélyek
A ​Szivárvány könyvek új kötetében Gréta tíz év után egy bárpultnál fut bele egyetemi szerelmébe, aki csóró diákból lett kőgazdag vállalkozó, s csak egy dologban hasonlít arra a diákra, aki Gréta életének első férfi volt: még mindig ellenállhatatlanul vonzó. Gréta újságíró, de legnagyobb sikereit gasztrobloggerként éli meg. A véletlen találkozás pedig rádöbbenti, hogy a szerelmet nem lehet csak úgy eltemetni. A kötetben ízek és szenvedélyek tombolnak, s az elbűvölő sztorihoz még egy tucat finomság-recept is jár.

Elizabeth Bard - Piknik ​Provence-ban
Amikor ​Párizs szívében, a közös szerelmi fészkükbe vezető csigalépcsőn Elizabeth Bard követi az ő jóképű franciáját, mindketten azt hiszik, megtalálták a tökéletes otthonukat. Az élet mégis mást akar. Első gyermekük születése előtt egy romantikus kiruccanáson Elizabeth-t és Gwendalt megigézi egy ódon, történelmi emlékeket idéző ház, és úgy döntenek, hogy vidékre költöznek - bezárkóznak, megrekednek, sőt egyenest az arrafelé kitalált Le Creuset öntöttvas lábosokba bújnak -, a francia vidék kék ege alá, a levendulamezők és napfényízű őszibarackok világába. A Piknik Provence-ban visszaemlékezés és csokitól maszatos szakácskönyv, arról beszél, mi következik a boldogító ,,igen" után, és figyelmeztet minket, hogy az élet - konyhán belül és kívül - nem más, mint találkozás az ismeretlennel.

Susan Volland - Spagetti ​és húsgombóc, avagy szerelem olasz módra
A ​regény hősnője Jo Cerbone, a harmincas éveiben járó, egyedülálló nő, aki könnyed, fiatalos stílusban, nem kevés öniróniával fűszerezve tárja elénk életének történetét. Az események középpontjában látszólag a családi vállalkozás, Louie Olasz Étterme áll, amit egy gyerekkori ismerős mindenáron tönkre akar tenni. A sok-sok megpróbáltatás közepette a családtagoknak rá kell ébredniük, mennyit jelent az összetartozás, és meg kell tanulniuk, hogy ez a hatalmas erő nem gátja az igaz szerelem keresésének és az egyéni életcélok megvalósításának. A jóízű ételek leírásaitól az embernek kedve támad kirohanni a konyhába megfőzni Louie híres húsgombócát – ehhez a regény végén található olasz receptgyűjtemény is segítséget nyújt.

Joanne Fluke - Epertorta ​és gyilkosság
Hannah ​Swensen újra nyomoz. A krimisorozat első részében a lángvörös hajú hősnő bebizonyította, hogy logikája és bátorsága - megbolondítva egy csipetnyi fanyar humorral - legalább annyira különleges, mint közkedvelt süteménykreációja az Egzotikus csók. Ezúttal a leleményes cukrásznő a Lake Eden-i sütőverseny zsűrijében elnököl, ahol valóban vérre menő a küzdelem. Lake Eden élete felpezsdül, mert a Hartlan Liszt igazgatója az évenként megrendezendő desszertsütőverseny helyszínéül választja a barátságos amerikai kisvárost. Hannah az öttagú zsűri elnökeként izgatottan készül a nagy eseményre. Amikor azonban az egyik zsűritagot, Boyd Watson edzőt vérbe fagyva találják a Hannah-féle epertorta maradványai között, a vakmerő cukrásznő egy barackos kenyérfelfújt és egy kakaós süti elkészíttése közben újra magánnyomozásba kezd, és rövidesen szövevényes bűnügyre derít fényt. Vajon Watson zsűritagként mondott kemény kirtikái adhattak okot a gyilkosságra? A nyomozás izgalma emelkedik, akár a tészta a sütőben, ráadásul Hannah-nak vigyáznia kell, mert a gyilkos sejti, hogy a nyomában vannak, és ha kell, újra akcióba lép.

Melissa Senate - A ​szerelem konyhája
Holly ​szerelmi csalódásában vidékre menekül olasz nagymamájához. Camilla nagyi nemcsak az olasz ételek elkészítéséhez ért, hanem a jósláshoz is. Holly élete gyökeresen megváltozik, de igazi fordulat akkor következik, amikor az olasz főzőtanfolyamára egy tízéves kislány iratkozik be, hogy megtanuljon vacsorát főzni az apjának, aki jóképű és hihetetlenül kökényszemű.

Michael S. Sanders - Versenyben ​Provence-szal
Párizstól ​távol, Provence-hoz közelebb, a Lot folyó mentén rejtőzik Les Arques, egy dombtetőn gubbasztó, 159 lakosú isten háta mögötti francia falucska. A modern kor hatásaitól alig érintett településre is az elnéptelenedés várt, ám egy halott szobrász emléke és hagyatéka elindította a túlélésért vívott harcot. A történet erről a különleges, vadregényes vidékről, a csodabogár művész, Zadkine sorsáról, az itt élő emberek leleményességéről, és mindenekelőtt Jacques Ratier-ról, a híres séfről és feleségéről, Noëlle-ről szól, akik létrehozták a község egyetlen működő vállalkozását, egy virágzó éttermet, amely Les Arques jövőjének legfőbb biztosítéka. Bár e táj természeti adottságai mostohábbak, mint a tengerparti településeké, azonban gasztronómiája bátran versenyre kelhet a híres provence-i konyhával. A könyvnek különös bájt kölcsönöz az amerikai szerző látásmódja, amint rácsodálkozik az európai ember számára magától értetődő dolgokra.

Jenny Colgan - Találkozzunk ​a Cupcake Kávézóban
Ismerje ​meg Issy Randallt, a Cupcake kávézó büszke tulajdonosát! Issy Randall remekül süt. Isteni, megdöbbentő süteményeket készít, amelyektől az ember szájában összefut a nyál. Imádott nagyapja nevelte fel, a gyerekkorát Joe nagypapa pékségében töltötte, és kétségtelenül örökölte a tehetségét. Amikor Issyt leépítés miatt kirúgják biztonságos, ám unalmas citybeli munkahelyéről, elhatározza, hogy megragadja a pillanatot. A nagypapa receptjeivel fölfegyverkezve, a legjobb barátai és a helyi bank tanácsadója segítségével indul harcba. A Cupcake kávézó megnyitja kapuit. Csakhogy Issynek fogalma sincs, mekkora fába vágta a fejszéjét. Minden bátorságára – és cukrásztudományára – szüksége van, hogy elkerülje a katasztrófát… Finom ráadás süteményreceptek a könyvben!

Peter Mayle - A ​Year in Provence
n ​this witty and warm-hearted account, Peter Mayle tells what it is like to realize a long-cherished dream and actually move into a 200-year-old stone farmhouse in the remote country of the Lubéron with his wife and two large dogs. He endures January's frosty mistral as it comes howling down the Rhône Valley, discovers the secrets of goat racing through the middle of town, and delights in the glorious regional cuisine. A Year in Provence transports us into all the earthy pleasures of Provençal life and lets us live vicariously at a tempo governed by seasons, not by days.

Kathleen Flinn - Éles ​kések, vidám könnyek
Mihez ​kezdjen az ember, ha harminchat évesen váratlanul azzal a hírrel szembesül, hogy távollétében kipenderítették meglehetősen unalmasnak tartott, ám mégiscsak jól fizető menedzseri állásából? Nyilván gőzerővel új állás után néz, talán azt sem bánja, ha munkahelye ezúttal kicsit még unalmasabb, fizetése pedig alacsonyabb lesz a korábban megszokottnál. Csakhogy Kathleen Flinnt nem ilyen fából faragták. Úgy érzi, a kétségbeesés még várhat, ő inkább nekilát, hogy a kapott végkielégítés összegéből végre megvalósítsa élete nagy álmát: megtanuljon főzni. Nem is akárhol: megtakarított dollárjaival a zsebében, csekély francianyelv-tudásával Seattle-ből Párizsba indul, hogy a világhírű Le Cordon Bleu szakácsiskolában sajátítsa el a francia konyha rafinált fortélyait és utolérhetetlenül gazdag ízvilágát. A diplomáig hosszú és gyötrelmekkel teli út vezet. Hiába a lelkes igyekezet, a séfek csak a tökéletes eredményt méltányolják. Kathleen pedig, miközben minden erejét összeszedve küzdi át magát az alapfokú tanfolyamon, időről időre könnyek között teszi fel önmagának a kérdést: Mit keresek én itt? Lehet, hogy ez az egész egy hatalmas tévedés, és igaza van annak a séfnek, aki szerint csak az időmet vesztegetem? Katleen azonban semmiképp sem akar kudarcot vallani az egyetlen olyan dologban, amit világéletében imádott csinálni. A középfokú, majd a felsőfokú tanfolyamon azután mind gyakrabban hangzik fel a dicséret a francia séfek szájából: C’est bien, Míz Flín! Miközben jóízűen mulatunk az öngyilkos briós, a rettegett hekk, a fedő alatt is nindzsaként küzdő homár vagy éppen a repülő sült kacsa mókás történetein, fejezetről fejezetre megismerkedünk az alaplé alapjaival, a halfilézés technikájával, a mártások készítésénél meghatározó fontosságú arányokkal, a tésztagyúrás szabályaival, a zöldségturnírozás rejtelmeivel, megtudjuk, mi az a receháj, és betekintést kapunk a párizsi piacok kínálatába, no meg a francia borok választékába. Aki a főzéshez is kedvet kap, minden fejezet végén megtalálja a világhírű étterem tanfolyamán elkészített ételek receptjeit, a könyv végén pedig az írónő válogatott receptgyűjteményét. Jó étvágyat!

Joanne Fluke - Zöldcitromos ​pite és gyilkosság
Itt ​a Három-megyei Vásár ideje, és a minnesotai Lake Edenben nem csak a szúnyogok rajzottak idén. Hannah Swensen, a Süti Éden vörös hajú cukrásza, rettentő rumlis hétnek néz elébe. Azon kívül, hogy egész héten a Városi Kereskedelmi Kamara standjának megrendelésére keveri a süti tésztát, zsűriznie is kell a sütemények versenyén, valamint bűvészinasként fellépnie társa, Lisa férjével a bűvészvetélkedőn, és nem utolsó sorban még a kedvenc ételeire is fittyet hányó Mósét, a korábban iszonyú falánk cicáját rá kell vennie, hogy abbahagyja éhségsztrájkját. Mindemellett saját személyes mutatványával is foglalkoznia kell, zsonglőrködve a kérésekkel és megbízásokkal, amelyekkel az anyja és a húgai bombázzák szüntelen. A sűrű rohanás közepette nem csoda, ha Hannah egyik este a vásár főutcáján találja magát, másodpercekkel azelőtt, hogy a vásár bezárja kapuit éjszakára. Ahogy a fények kialszanak, Hannah rájön, nincs egyedül. Egy gyanús csattanás nyomába eredve rátalál Willa Sunquist-ra, a helyi gimnáziumban gyakorlatát töltő tanárnőre, aki holtan fekszik egy zöldcitromos pite társaságában… Hannah a gyilkos nyomába ered, akinek a legnagyobb vásári nyereménye az lenne, ha megúszná épp bőrrel, és sosem derülne fény kilétére. Ahogy a vásár a vége felé közeledik, Hannah is egyre nagyobb veszélybe sodorja magát, és könnyen lehet, ez lesz az utolsó vidámparki élménye…

Jessica Beck - Végzetes ​nyalánkság
Suzanne ​híres finomságainak a helyi „minden lében kanál” sem tud ellenállni, aki Suzanne szerencsétlenségére egy nap holtan esik össze. Nyomozók hada kezd szaglászni a Fánkpalota háza táján, cukros zsákokon, habnyomó formákon át, a legrosszabbat feltételezve a tulajdonosnőről. Ám Jake Bishop nyomozó és volt férje segítségével sikerül Suzanne-nak tisztáznia magát, jó hírnevét megőriznie – mielőtt még egy újabb végzetes nyalánkság elragadna valakit…

Papp Diána - Kerek ​perec
Molnár ​Dóri, manóvarró és jógaoktató közel 30 éves, de még mindig felelősség nélküli gyerekéletet él. Ugyan már elköltözött a szüleitől, érzelmileg és anyagilag is erős függésben él tőlük. A késői felnőtté váláshoz a sors a segítségére siet: a vásárban, ahol saját készítésű figuráit árulja, egyszer csak felbukkan a szerelem, egy nála idősebb, jóképű, külföldi férfi személyében. Dóri élete fenekestől felfordul, de a változás sok-sok kérdéssel és megpróbáltatással jár. Hogy a távolsági romantika megmutatja-e a saját útját a fiatal lánynak, vagy az maga a célállomás, az kiderül a Kerek perecből.

Joanne Fluke - Karácsonyi ​habcsók és gyilkosság
A ​puding próbája az evés. A minnesotai kisváros, Lake Eden apraja, nagyja végső tesztnek veti alá a lakói nevével fémjelzett szakácskönyvben szereplő ételeket, mégpedig a közösségi házban rendezett karácsonyi büfén. Megízlelhetik Edna Ferguson nem egészen svéd húsgombócát, Delores E-Z lasagnaját, Andrea ünnepi zseléjét, és Hannah napfény csokoládétortáját. Hannah Swensen számára a karácsony olyan, akár a legfinomabb csokimáz egy remekbe sikerült tortán. És ezúttal minden hozzávaló megvan a tökéletes ünnephez. Amíg ő a Süti Édenben szorgoskodik a napi finomságokkal, már alakul az esti mulatság. Hiszen, ha a város legremekebb receptjeihez hozzáadjuk Hannah két, fel-felbukkanó hódolóját, egy csipetnyit a minden perces kismama Andreából, pár csöppet az anyjából meg a hamisítatlan angol lord udvarlójából mit is kaphatunk? Egy katasztrófa receptjét - pedig a legzaftosabb hozzávaló még hátravan… A nemrégiben elvált Martin Dubinski vadonatúj hitvesével, Brandivel jelenik meg a karácsonyi büfén. A Las Vegas-i showgirl az állatvédőket - így Hannah-t is - hergelő módon talpig szőrmében, felékszerezve tetszeleg, míg az ex nej olyan, akár egy lefagyasztott tojássárgája. És amikor eltűnik Delores Swensen antik tortakése, a parkolóban bukkannak rá az új - és immár néhai - Mrs. Dubinski dekoltázsában. Mivel a hóvihar a gyilkosság helyszínén "marasztalja" a városka lakóit, Hannah-nak kéznél vannak a nyomozás kellékei: a fél város és köztük a gyilkos is… Így tüstént beveti nyomozói tehetségét, hogy megoldja az ügyet. Ahogy a hóvihar fokozódik, Hannán múlik, hogy ki tudja-e ásni a nyomokat, hogy mindenkit megnyugtathasson: ez a karácsony már nem tartogat több halálos meglepetést.

Hervé This - Az ​atomoktól a sajttortáig
Részlet ​a könyvből: Gyuri és Vera konyhai felfedezésekre készül: Szia Dönci! Tudod, hogy általában nem vagyok valami nagy levélíró, sőt írni sem nagyon szeretek, de ez alkalommal, muszáj elmesélnem Neked, hogy az utóbbi időben milyen jól szórakoztunk Verával, a nővéremmel. Az történt ugyanis, hogy Apának szerdánként el kellette mennie valahová, Anya pedig elkísérte: így aztán mi minden szerda este egyedül maradtunk otthon. Gondolj csak bele! Majdnem két hónapon keresztül minden szerda este! Jól megvoltunk Verával, megtanultunk főzni, de közben, akár hiszed, akár nem, igen szórakoztató kémiai és fizikai tapasztalatokat sikerült szereznünk a konyhában.Persze csináltunk jó néhány butaságot, de azért a balesetet rendre "megúsztuk", mert mindig éppen időben sikerült abbahagynunk, mielőtt még nagyobb baj történt volna. Ha elmesélem ügyetlenségeinket, remélem annyi hasznod lesz belőle, hogy ugyanezeket a baklövéseket Te már nem követed el. Neked elárulom, hogy valahogy bizony tudósok is lettünk, anélkül, hogy észrevettük volna. Kicsit azért, mert gondolkodtunk bizonyos dolgokon, egy kicsit meg azért, mert Miklós nagybátyánknak hála, magyarázatot kaptunk mindazokra a kérdésekre, amelyeket sehogyan sem sikerült megértenünk. Például emlékszem, hogy még régen egyszer pontosan ő mesélte el nekem, hogy minden, amit magunk körül látunk - a fák, a játékok, a házak, de még az emberek is - olyan kis részecskékből állnak, amelyeket molekuláknak nevezünk. Nem tudom miért, de bizony annak idején ezt nem nagyon sikerült felfognom. Mit jelent az például, hogy egy bármilyen golyó vagy rudacska (fából vagy csokoládéból) molekulákból áll? Miklós azt tanácsolta, hogy képzeljem el, hogy a molekulák olyanok, mint a biliárdgolyók, de így sem igen sikerült elképzelnem, hogy miként lesznek a biliárdgolyókból csokoládérudacskák vagy éppenséggel görkorcsolya.

Kollekciók