Ajax-loader

'osztrák' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Stefan Zweig - Nyugtalan ​szív
Anthon ​Hofmiller hadnagyot, a Monarchia közös hadseregének ifjú ulánustisztjét egy isten háta mögötti magyar garnizonba helyezik. A szolgálat egyhangú, a kaszinóban az unalomig ismert arcok veszik körül, szívesen fogadja hát a vidék földbirtokosának, Kékesfalvynak vacsorameghívását. A pazar környezet, a nemes borok, a muzsika mámorossá teszik a fiatal tisztet, aki hajszál híján elmulasztja az udvariasság alapvető kötelességét:táncra kérni a házikisasszonyt. Ám a gáláns gesztus végzetes hibának bizonyul, tragikus következményei egész életére árnyékot vetnek. Stefan Zweig - Freud lelkes híve - páratlan szuggesztivitással ábrázolja Hofmiller hadnagy "nyugtalan szívének" vergődését szánalom és közöny, nagylelkű szeretet és gyáva megbánás, önfeláldozás és önzés között, háttérként felvillantva egyet a világháború küszöbén álló Monarchia ezer arca közül.

Vicki Baum - Hotel ​Sanghai
A ​Sanghai nevű szálloda valóban Sanghajban van. Ennek luxus díszei között gyűlnek össze a regény furcsa figurái. Az alkoholista angol arisztokrata, az ópiumtól ronccsá vált kínai riksaukuli, a származását gondosan titkoló orosz emigráns, a költészetet szerető, ám a fenyegető háború miatt kémkedésre kényszerített japán hivatalnok, továbbá más európaiak, ázsiaiak és amerikaiak, akiknek indulása olyan messze esett egymástól, akiknek sorsát mégis most olyan tragikus módon összekuszálja a huszadik század, jelen esetben a kínai polgárháború, a forradalom, no meg Japán beavatkozása.

Clemens J. Setz - Szerelem ​a Mahlstadti Gyermek idején
Egy ​szép napon csak úgy megjelenik a nagy Gyermek. Tekintetét alázatosan a földre süti, bőrét hegek borítják. A város lakói napközben köréje gyűlnek, koncerteket és felolvasásokat tartanak. Éjjel pedig verik: ököllel, bottal és lánccal ütlegelik a soha meg nem száradó agyagból készült szobrot: a Mahlstadti Gyermek-et. A szobrász ugyanis rájuk hagyta a befejezést: azt a feladatot kapták, hogy a szobrot a gyermek általánosan tökéletesnek érzett formájába hozzák. A városlakókat kezdetben művészi hevület hajtja, később saját dühük zarándokaként térnek vissza, és ütlegelés közben mindinkább elveszítik önuralmukat - sőt majdnem az eszüket is. Ezzel a kötetével a Lipcsei Könyvvásár tavalyi díját nyerte el az alig harmincéves szerző, a kortárs osztrák irodalom vadonatúj zsenije, akinek a kritika egyöntetűen nagy jövőt jósol. Setz minden elbeszéléséből kivillan valami - hol csak groteszk, hol egyenesen hátborzongató - képtelenség. Egy különösen fertőző nyavalya, egy önként ketrecbe vonuló hitves, rituális mérleg az udvaron, botrány a halottaskamrában, hulla a szőnyeg alatt. Az osztrák Gemütlichkeit rendezett idilljébe burkolt apokalipszisnek nagyon is megvan a hagyománya a gyerekként elrabolt Natascha Kampusch vagy a vérfertőző apaszörny, Josef Fritzl - és persze Thomas Bernhard - hazájában. Mégis nehéz megcímkézni, mit is csinál voltaképpen, és mivel nyűgözi le az olvasót Clemens J. Setz. Egy bizonyos: magával ragadó könyvet írt.

Christine Nöstlinger - Gréti ​szerelmes
Egy ​görögországi nyaralás váratlan lehetősége, és Gréti életében minden a feje tetejére áll. Flórián megsértődik, s szakít, Hinzel pedig úgy eltűnik bánatával, mintha a föld nyelte volna el. Gréti tehát két szék között a pad alá esik, ám ebben a helyzetben válik világossá számára, hogy az érte versengő két fiú közül kihez áll közelebb, kinek a társaságára vágyik mindennél jobban...

Joseph Roth - A ​hamis súly
Mint ​mondottuk: naplopók és gazemberek jártak Jadlowker határcsárdájába; csavargóknak, koldusoknak, tolvajoknak és rablóknak adott szállást. És annyira ravasz volt, hogy a törvény sose tudta rajtakapni. Iratai és vendégei mindig rendben voltak. A hivatalos spiclik, akik csak úgy rajzottak a határ környékén, semmi rosszat, semmi tilalmasat nem tudtak jelenteni róla. Azt rebesgették Leibusch Jadlowkerről, hogy ő minden gaztett értelmi szerzője az egész zlotogrodi járásban - és a gaztett nem volt kevés: gyilkosságok történtek, rablógyilkosságok és gyújtogatások is, a lopásokról nem is beszélve. Az osztrák katonaszökevényeket, akik Oroszországba, s az oroszokat, akik Ausztriába menekültek, mondhatni, kicserélte. Akik pedig nem fizettek, azokat - állítólag - lelövette az osztrák vagy az orosz határőrökkel...

Covers_61745
elérhető
6

Joseph Roth - Jób
A ​mélyen hívő zsidó tanító, Mendel Singer felesége, Debora negyedik gyerekét várja, aki azonban fogyatékosnak születik. A rabbi megjósolja az aggódó anyának, hogy Menuhim - ez a gyermek neve - egészséges lesz. Lelkére köti, hogy soha ne hagyja el gyermekét még akkor sem, ha súlyos teherré válik. A rabbi jóslata szerint Menuhimra nagy jövő vár. Hosszú évek telnek el. Az első világháború előtt vagyunk. Jones, a legidősebb fiú a cári hadseregben szolgál, Semarja, az öccse pedig a sorozás elől külföldre szökik. Miriam, a harmadik gyermek egyre inkább az érzéki gyönyöröknek áldozza magát. Egyszer hír érkezik Amerikából: Semarja üzen szüleinek, s hívja őket, települjenek át hozzá. Singer és felesége úgy határoz, hogy csak Miriamot viszik magukkal, a beteg Menuhimot a szomszédok oltalmára bízzák. Amerikában kezdetben minden jól alakul. Semarja már tehetős ember, Miriamnak udvarlója van. Ekkor azonban kitör a világháború, s a frontra vonuló Semarja nem tér vissza többé. A fia halálhírét nem éli túl Debora, nemsokára pedig újabb csapás éri Singert: Miriam gyógyíthatatlan idegbajjal kórházba kerül. S tetézi a bajt, hogy Jonas fia is eltűnt a háborúban. Mendel Singer a barátaihoz költözik. Már nem imádkozik, perbe száll Istennel. "Istent akarom elégetni" - mondja egyszer barátainak. A modern Jób lázadásának a csoda vet véget. Amerikában turnézik egy híres zenész, aki üzenetet küld barátain keresztül Singernek, hogy találkozni óhajt vele. S Mendel Singer viszontlátja Menuhimot, otthon hagyott fiát, aki nemcsak meggyógyult, de híres muzsikus lett. Menuhim láttán Singerben fölébred a bűntudat, emlékezetébe idéződik a jóslat... Joseph Roth könyve a jól ismert bibliai példázat modern feldolgozása, ékesen bibliás hangvételű, veretes nyelven. A remek fordítás nagyszerű élménnyel ajándékozza meg az olvasót.

Felix Salten - Bambi ​gyermekei
Ahogy ​hajdanán Bambi, a népszerű állatregény hőse bársonyos bundájú kis őzgidából erős és okos bakká nőtt, úgy érik felnőtté a szemünk láttára két gyermeke, Genó és Gurri egyetlen év leforgása alatt. Anyjuk, a szelíd Falina oltalmazza őket, miközben fajtájuk életének szabályait tanulják a gyönyörű és könyörtelen természet ölén. Ám életüket vérengző vadak fenyegetik, és náluk is veszélyesebb Ő, az ember, aki néha távolról öl a Dörgőkézzel, máskor viszont a jóságos gondviselés szerepében lép fel. Nehéz volna e rejtelmek közt eligazodni, de Bambi, aki az erdei őzek fejedelme lett, messziről figyelemmel kíséri gyermekei életét, védi, neveli és oktatja őket. Mire letelik az esztendő, a félénk és túl óvatos Genóból bátor bak, a kis család elismert feje lesz, aki így vidám és vállalkozó szellemű kis húgával, Gurrival együtt végre önálló életet kezdhet. A regényt Stark Ferenc fordításában, Szecskó Péter rajzaival ajánljuk új olvasóinknak, és azoknak, akik szívesen izgulták végig Bambi izgalmas kalandjait is.

Thomas Brezina - Mennyit ​ér egy kutyaélet?
Alighogy ​Penny anyukája elutazik, a Moosburger családban kitör a káosz. A család férfitagjai egyhangúlag Pennyre osztanák a házvezetőnő szerepét, de ő hallani sem akar róla, és haladéktalanul sztrájkba lép. Köszöni, de nem kér a macsókból. Mindennek tetejébe Penny apja ellen rágalomhadjárat indul egy újságban, és két kutya is életveszélybe kerül. Mindannyian Penny segítségére szorulnak!

Hans Carl Artmann - How ​much, szivi?
Artmann, ​ez a felvett írói név, amelynek két tagja: "art" és "mann", több különféle nyelven is érthető, "művészembert" jelent. Viselőjének eredeti nevét talán már senki sem tudja. Ő maga annyira áthasonult "művészemberré", hogy szinte megszűnt "magánembernek" lenni. Artmann - ez a név viselőjének szerepjátszását jelenti. Azt, hogy Hans Carl Artmann, ez a születésére nézve osztrák s így német anyanyelvű író egyik szerepéből a másikba bújik, s mindegyikkel csak egy-egy írás, rendszerint röpke írás erejéig azonos. Ha úgy tartja kedve, ír barokk eposzt, perzsa négysorost, német alexandrinust, rémhistóriát, kalandtörténetet, szürrelalista látomást vagy népmesét, és fölváltva világutazó, érdemdús polgár, gáláns lovag, előkelő úr, példás családapa, korhely, csendháborító, anarchista, motorszerelő, kalmár, aranyásó, detektív, pásztor, pacifista, gróf, huszár, forradalmár, fölfedező, alkimista, fáraó, martalóc - mikor minek képzeli magát. Munkássága olyan, mint egy panoptikum, ahol ki van állítva és bármely pillanatban megelevenedhet minden, ami az irodalomban volt, vagy van - vagy lehetne... És egyszersmind mindennek a mulatságos persziflázsa is.

Alma Johanna Koenig - Theodora
A ​VI. századi Bizánc vérben és aranyban tobzódó históriáját, Theodora császárnő különös életét lenyűgöző művészi erővel jelenítette meg könyvében a tragikus sorsú osztrák írónő. Justinianus császár későrómai birodalmának fülledt erotikája, vallási harcai, politikai cselszővések, bosszúvágy és kegyetlenség, a Szent Palota pompája, hetérából lett úrnőjének tündöklése és bukása elevenedik meg a mozgalmas történelmi regény lapjain.

Maria Augusta Trapp - A ​Trapp család
Trapp ​báró, az osztrák császári és királyi hadiflotta kapitánya özvegyi sorsra jut. Hét gyermekét Salzburg közeli kastélyában nevelőnők sokasága próbálja rendre szoktatni, ám minden kísérlet kudarcot vall - a virgonc gyerekek jóvoltából. A reménytelennek tűnő helyzetet egy új nevelőnő, az apácanövendék Mária nővér oldja meg, aki varázslatos egyéniségével, humanizmusával és zeneszeretetével hamar belopja magát a gyerekek és Trapp báró szívébe... Valójában ezzel veszi kezdetét a világhírű "éneklő Trapp család" igaz története, amely Ausztriában az Anschluss idején, majd Amerikában a háború utáni években játszódik.

Covers_289970
elérhető
0

Stefan Zweig - Novellák
Stefan ​Zweig művei mindig felborzolták az irodalomkritikusok kedélyeit. Illik őt bírálni, műveinek halhatatlanságán elmélkedni. Ám minden kritikánál többet mond az a népszerűség, amely fél évszázaddal halála után sem csökken. Kötetünk elbeszélései – a _Sakknovella,_ az _Ámok,_ az _Égő titok_ és az _Érzések zűrzavara_ – a lélek rezdüléseit, annak legmélyén izzó szenvedélyeket, a tudatalattinak az ember életében játszott szerepét vizsgálja freudi mélységgel.

Lene Mayer-Skumanz - Ne ​hagyd magad, Florian!
Nagyon ​nehéz dolog gyereknek lenni, aki mindig mást szeretne csinálni, mint ami kötelező. Mennyivel izgalmasabb állatkákat készíteni rágógumiból vagy kerámiát formálni, mint matekot tanulni. Így aztán nem csoda, ha kitör a háború Florian és a felnőttek között. Mert: rosszul tanul, az idejét mással tölti, mint amit elvárnak tőle. Állandó rendetlenség van körülötte - amit a testvérei és a szülei nehezen tűrnek. Ekkor jön a megtorlás: ha nem tanul, nem kerámiázhat. Bizony kétségbeesik Florian, mert fogalma sincs, hogy mászik ki ebből a zűrzavaros helyzetből. És ekkor derül ki, hogy az igazi barátság átsegíti Floriant ezen a nehéz korszakon.

Thomas Brezina - Boszik ​az iskolapadban
Használati ​utasítás lányok részére:Kezdődik a suli. Nem is akármilyen, hanem a boszorkány... Rengeteg taps boszi módra, vadonatúj varázsigék, eleddig ismeretlen főzetek. Az iskolában emellett Tinka indul az osztálytitkár választáson, amiben Lizi lelkesen segíti őt. Sajnos... Otthon szokatlan helyzetek adódnak a megszokott lekötöttségű családban, amit ezúttal egy őrmester szigorú nagymama felbukkanása is megbolygat. Vajon a lányoknak sikerül helytállnia ennyi zavaró tényező mellett is?(Srácok figyelem! A könyv olvasása fiúknál pattanásokat okozhat!)

Konrad Lorenz - Salamon ​király gyűrűje
"...ezeket ​az állathistóriákat bizony haragomban írtam le. Hogy mire haragudtam? Arra a rengeteg hihetetlenül rossz, csupa hazugság állattörténetre, amilyeneket manapság kínálgatnak minden könyvkereskedésben: arra a rengeteg firkászra, aki azt állítja, hogy állatokról mesél, noha nem is ismeri őket. Aki arról ír, hogy a méh kitátja a száját és ordít, vagy hogy a csukák harc közben torkon ragadják egymást - az bebizonyította, hogy halvány sejtelme sincs arról, milyen is az az állat, amelyet - mint állítja - tapasztalatból és szeretetből ábrázol... El sem tudjuk képzelni, hogy az efféle felelőtlenül megírt állathistóriák mennyi téveszmét terjeszthetnek az eleven érdeklődő ifjúság körében."

Barbara Frischmuth - A ​zárda
A ​zárda: katolikus leánynevelő intézet apácák irányítása alatt. Ilyen zárdáról szól ez a kisregény, növendékeiről, rendszabályairól, szelleméről, de nem valamilyen hagyományos történet keretében, hanem száműzve időt, bonyodalmat, alakokat, leltárszerűen sorra véve és montázsba szerkesztve helyszíneket, mozaikképeket, szövegeket, a zárdai nevelés céljaihoz igazított hitbéli tantételeket és erkölcsi intelmeket. A téma lehetséges hagyományos feldolgozásából mindössze egyvalami maradt: az első személyű elbeszélő, annak is csak a szemszöge, egy tévelygő női Törlessé - az ő ösztönös kételkedésének és ellenkezésének fénytörésében, helyenként az ő nyelvére átfogalmazódva következnek sorra a zárdai élet és szellem alapelemei. E furcsa áttételek, a ciklusos szerkesztésre emlékeztető montázstechnika szinte versszerűen bontja ki az intézményes manipuláció bírálatát. A zárda első műve az 1941-ben született osztrák írónőnek, aki a magyar irodalom kitűnő fordítójaként is ismerősünk.

Konrad Lorenz - Ember ​és kutya
A ​világhírű tudós – aki kitűnő humorú írónak bizonyul ebben a könyvében is - hosszú évek tapasztalatait írja meg nagyszerűen felépített kis kutyatörténeteiben. Mint etológus arra keres feleletet, mi az ami az emberi és állati magatartásformákat megkülönbözteti és ugyanakkor arra is – mi az ami összekapcsolja őket. Könyvében arról is ír röviden, hogyan alakult ki az ember és kutya évezredes kapcsolata, de sokkal inkább foglalkoztatja a kutya és gazdája mai helyes „együttélési” szabályainak sok kérdése. Tanácsai arra vonatkoznak ki milyen kutyát válasszon, milyen szoktatási módszereket tekinthetünk emberhez és állathoz méltónak, milyen tapasztalatai vannak az egyes kutyafajtákkal kapcsolatban. A sok kitűnő etológiai és természeti megfigyelés ellenére sem szakkönyvet tart a kezében az olvasó. Nagyszerűen felépített, szórakoztató, irodalmi igényeket is kielégítő olvasmány ez, melynek minden sorából az élőlények iránti szeretet, gyengédség és tisztelet árad. Egyszerű stílusa, árnyalt, sokszínű humora bizonyára éppúgy megragad majd mindenkit, mint ahogyan ez előző könyvénél, a Salamon király gyűrűjé-nél történt.

Thomas Brezina - Jótündér ​kerestetik
Vanessa, ​Bix és Krissi, a három teljesen átlagosnak tűnő lány, egy teljesen átlagos kisvárosban élnek. Közös titkukról azonban senki sem tud. Csak titkos leveleik útján értekeznek róla. Ez aljasság! Már megint Vanessa a konyhafelelős, míg a testvérei csak lustálkodnak. Otthon mindkettővel úgy bánnak, mintha hercegnők lennének, viszont Vanessának csak Hamupipőke szerepe jut. "Csak egy jó tündér segíthet rajtam" - gondolja Vanessa.

Ernst Jandl - A ​nemkívánatos személy
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hugo A. Bernatzik - Gari ​Gari
-Megadatott ​nekem, hogy tizenegy különféle törzset látogassak meg, 10 ezer méter filmet és 1400 fényképet készítve utamról. Köztük három olyan törzsrõl is, amelyeknek az életét még soha nem örökítették meg. Szokásaikról, kultúrájukról még senki sem hallott... Bernatzik expedíciója abban a történelmi pillanatban indult el a Nílus bölcsõje felé, amikor a fekete földrész utolsó érintetlen területeihez érkezett a civilizáció.

Arthur Schnitzler - Casanova ​hazatér
A ​hírneves kalandor nemcsak saját emlékiratai által került be a világirodalomba, hanem más írókat is megihletett eseménydús élete. Az osztrák Arthur Schnitzler, akinek művei az első világháború után oly népszerűek voltak nálunk - és napjainkban újonnan is megjelennek -, e regényében az öregedő Casanovát állítja elénk. Hősünk az ott töltött börtönévek után is szeretne visszatérni imádott városába, Velencébe, de úgy tűnik, ehhez el kell vállalnia az állambiztonsági besúgó dicstelen szerepét. A történetből természetesen nem marad ki a különleges szerelmi kaland sem, amely már nem úgy sül el a főhős számára, mint ahogyan azt végleg elmúlt szép éveiben megszokta. Várnak továbbá az olvasóra 'bűnügyi' izgalmak is, hiszen a megkívánt fiatal leány szeretője Casanova tőre által veszíti életét... Velencét ábrázoló rajzos előzékkel

Thomas Brezina - Túlvilági ​útmutató
100 ​évvel ezelőtt... Lehmgruber professzor számára csomag érkezett egy esőerdei kutatóexpedíción dolgozó kollégájától. De rögtön a küldemény megérkezése után a Bécsi Természettudományi Múzeum folyosóján el is akarta rabolni tőle egy ismeretlen támadó. Halálfélelmében elrejtette ezt, a rabló számára oly értékes kincset. A ládika tartalma egy évszázadon át a feledés homályába merült. Ám a hármas ikrek tudomást szereznek róla, és kutatni kezdenek a veszedelmes dolog után. Kalandos kincskeresés Bécsben.

Franz Xaver Kroetz - Felső-Ausztria
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Stefan Zweig - Három ​legenda
A ​magyar olvasóközönség jó ismeri Stefan Zweig mondanivalóban és formában változatos, széles skálájú életművét. E kis kötet három "legendáját" (Ráhel perbe száll Istennel, A harmadik galamb legendája, Testvérünk vádoló tekintete), bár témájuk különböző, harmonikus egységbe foglalja a humanista életszemlélet. Ezt a nagy gondolatot a leghivatottabb íróra jellemző bensőséggel és egyszerűséggel fejezi ki, megőrizve a biblikus és történeti-mondai környezet nemes pátoszát.

Hans Kelsen - Tiszta ​jogtan
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Christine Nöstlinger - Konzerv ​Konrád
E ​gyermekmű hőse egy műgyerek. Óriás konzervdobozban szállítja le a posta, majd tápfürdő segítségével lesz belőle épkézláb fiú. Milyen kalamajkákba keveredik a technikailag tökéletes Konrád? Sikerül-e az átprogramozás? Miként lesz belőle szeretetre méltó emberi lény? Erről szól a kästneri humorral megírt kis remek.

Konrad Lorenz - Az ​agresszió
Vak ​század vakbizonyossága, hogy tiszta lappal indulunk mindnyájan, rárójuk tapasztalatainkat, majd gyermekeinkre örökítjük. Sok egyéb közt ezt örökítette a századra Lamarck, Marx, ezt fejlesztette tovább Freud, Liszenko, Sztálin, Arthur Koestler és több más hitvalló. Hitvallásukhoz járó átkuk pedig legkiáltóbb gonoszságunkat, a rossz társaságban tanult agressziót sújtja. Konrad Lorenz 1963-ban napvilágot látott agresszió-könyvére az AMIT GONOSZNAK NEVEZNEK óvatos címet akasztotta. Lorenz tudós volt. Megfigyelő, nem hitvalló. De az oktalan állat lelkét, már a ma született bárányét agresszióval találta teleírva. Hitet ugyan az ő éles szeme sem talált benne egy mustármagra valót, de jóra való restséget sem. Inkább a szorgalmas tanulás vágyát, hogy vele született támadó kedvét zabolázza a maga rangrendjében, a maga hazájában. Mivel agressziójától csakis feleinek van tartanivalója. Holló csakis hollónak vájja ki a szemét. Nekünk pedig, lelkes, okos és mélyen hívő főemlősöknek elegünk lett a békeharc szertartásából, az osztályharcból csak Lorenz könyvének megjelenése óta, végül a szocalizmus építéséből is. Legújabban a piacgazdasági és aurópai szertartásokkal kapcsolatosan is támadtak kétségeink, nem szólva az állatvilágban fel nem fedezhető demokráciáról. Ideje talán, hogy a végre magyarul is forgatható, 32 éve világhírű könyv segítségével gondolljuk meg, miért sikertelenek az államilag kezesített bárányok.

Darai Lajos Mihály - Karl ​Popper
Karl ​Popper osztrák származású angol filozófus, logikus, szociológus. Elméleti munkásságának fő területe: a tudományos megismerés módszerének vizsgálata. Kritikailag kapcsolódik századunk ismert pozitivista filozófiai csoportosulásához, a "Bécsi Kör"-höz, melynek különösen szubjektivizmusát bírálja. Popper, szociológiai nézeteit tekintve, a polgári demokrácia védelmében lépett fel. Ilyen értelemben a fasiszta-fasizálódó rendszerek kritikusa. Ugyanakkor azonban, szintén a "tiszta demokrácia" álláspontjáról, támadta a szocializmus társadalmi-politikai berendezkedését is. Szocializmuskritikáját Popper a közgazdász F. A. Hayeknek a szocialista tervgazdálkodás elleni érveire alapozta. A marxizmust megsemmisíteni szándékozó historicizmuskritikája és a szocialista társadalmakra rávarrt zártságvádja szintén fontos eleme Popper marxizmus- és szocializmuskritikájának. Popper a marxizmus ellenében az ún. kritikai racionalizmus elvét vonultatja fel; a létező szocializmus helyett pedig a "nyílt társadalom" koncepcióját javasolja. - A könyv részletesen ismerteti Popper nézeteinek történeti-eszmetörténeti hátterét, s tárgyilagos marxista elemzését adja a tudományfilozófiája és társadalomfilozófiája közötti benső összefüggéseknek.

Arthur Schnitzler - Casanova ​hazatérése
"Egyikük ​sem merte a másikról levenni tekintetét. Casanováéban düh és szégyen volt, a lányéban szégyen és rémület. S Casanova tudta, hogy a lány látja őt, mert a levegő tükrében ő is látta magát, ebben a tükörben úgy, mint a tegnapiban, amelyik a toronyszobában lóg a falon: sárga, gonosz képpel, mély ráncokkal, vékony ajkakkal, szúros szemmel - s ezenkívül az elmúlt éjszaka kicsapongásától, a reggel hajszolt álmától s az ijesztő ébredéstől háromszorosan összetörten. S amint Marcolina pillantásából kiolvashatott, nem az volt, amit százszor szívesebben olvasott volna: tolvaj, szélhámos, csirkefogó, nem, azt olvasta ki belőle, ami minden szidalomnál jobban leverte, azt a szót, ami a legborzasztóbb volt, amit az utolsó ítéletét jelentette: öreg ember." Arthur Schnitzler (1862-1931) Freud barátja, a lélektani naturalizmus osztrák mestere, akinek legjobb színműveit az egykori Bécsben a nézőközönség osztatlan tetszése, érdeklődése övezte, ebben a kisregényében az öregedő kalandor fontos pillanatát örökíti meg: a kapaszkodást, a becstelenség minőségileg más eszközét, mint amit korábban gyakorolt és nimbusszal övezhetett, s nem utolsósorban azt a benső, már-már észrevétlen folyamatot, ahogyan a kezdeti felháborodásból kiindulva, lázas kibúvókat szőve, végtére is lelkileg eljut a kémszolgálat cinikus felvállalásáig.

Lorenz Mack - Jób ​és a patkányok
Egy ​kis osztrák falu, Sankt Sebastian lakosai a téli erdőt járva egy reggel megfagyott férfi tetemére bukkannak. Regényünk hőse, Matthias apó ekkor elhatározza, hogy a tél elől a városba költözik. Egy nagy üzletház pincéjében talál menedéket, fűtőként alkalmazzák. A pince magányában lejátszódik előtte egész eddigi élete, minden keserves megpróbáltatása, szeretteinek halála - a hosszú, tisztességgel megtett út, mely gyerekkora hófödte csúcsaitól ide, a pince fekete szénhegyéig vezetett. S a megpróbáltatásnak nincsen vége. Végső próbatétel várja, s Matthias, akár a bibliai Jób, ezt is becsülettel állja meg. A neves osztrák író poétikus hangú regénye a kapitalista társadalom nyomorultjainak, esendő kisembereinek sorsát ábrázolja, mélyről fakadó, gyöngéd szeretettel. Ez a könyv a humánum, az emberi kitartás modern balladája.

Arthur Schnitzler - Garlan ​Berta asszony
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Covers_74045
Ki ​volt Edgar Allan? Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Ki ​volt Edgar Allan?
Legutóbb ​1966-ban jelent meg Hárman mennek, beszélgettek címmel válogatás a legújabb német kisregényekből. Ilyen-amolyan formában azóta is sok német kisregény látott napvilágot magyarul, éppen a legjelesebb szerzőktől, például Siegfried Lenz Világítóhajó-ja, Böll Katharina Blum-ja, Handke A kapus félelme a tizenegyesnél című kötete, Walser Menekülő ló-ja stb. - ezúttal további szerzőket mutatunk be, javarészt ifjabbakat. Többségük alig ismert még nálunk, s hazájukban is elsősorban a legutóbbi évtized prózai áramlatait képviselik. Négy osztrák szerző három NSZK-beli mellett (már amennyire e nemzetiségi elkülönítésnek van értelme) - ez mindjárt jelez valamit. Az utóbbi időben az osztrák irodalom hozta a legtöbb újat a német nyelvű próza terén. Handke, Artmann, Frischmuth bemutatkozása után e radikálisan kritikus irodalom további érdekes változatait ismerhetjük meg Wolgang Bauer, Gert Jonke, Thomas Bernhard és Peter Rosei egy-egy kisregényében. Az NSZK-beli szépprózát a "dokumentaristák" képviselik, a tényregény három változata, amelyek a történelmi dokumentumtól a lelki dokumentumhoz vivő irodalmi fejlődésutat rajzolják meg. Tankred Dorst kötetzáró kisregénye mintha egyszersmind azt az üzenetet tolmácsolná, hogy az irodalom minden kitérőjéről az emberi kapcsolatok ábrázolásához tér vissza. A német próza ide torkolló kalandozásait követhetjük nyomon e könyvben.

Kollekciók