Ajax-loader

'kisregény' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Heinrich Böll - A ​hagyaték
Heinrich ​Böll eddig ismeretlen, 1948-ban íródott, de 1982-ben még nem publikált kisregényét adjuk most közre. A hagyaték, A vonat pontos volt és az Ádám, hol voltál című művek megírása között keletkezett, és sokáig ismeretlen helyen kallódott. Nemrégiben a Bostoni Egyetem által a Kölni Városi Könyvtár részére átadott anyagok, kéziratok között találták meg, s az író fia, René Böll kiadója gondozásában jelent meg első ízben tavaly. A kisregény cselekménye 1943-ban Franciaországban és az orosz hadszíntéren, a kerettörténet a keletkezési évben, 1948-ban, a háború utáni Németországban játszódik. Az elbeszélő főhős rádöbben, hogy a háború romboló erői, az egykori gyilkosok "köztük élnek", újra virulnak, és szégyentelenül, mindent feledve, semmit - még a szándékos emberölést sem - megbánva, újra a helyzet és a társadalom urai.

Mo Jing-feng - Túl ​szép a menyasszony
Nyomozás ​egy családi bűntény körül, s közben terítékre kerülnek a becsület, a ragaszkodás, a szerelem és a szeretet, a gyermekvállalás kérdései. Az 1938-ban született Mo Jing-feng 1972 óta publikál elbeszéléseket. Túl szép a menyasszony című kisregénye az utóbbi évek terméséből való, s bepillantást enged a megújuló hatalmas ország mindennapi életébe.

Csingiz Ajtmatov - A ​versenyló halála / Fehér hajó
Csingiz ​Ajtmatov könyvei egy évtized alatt eljutottak a világ szinte valamennyi nyelvterületének olvasóihoz. A Dzsamila szerelme "a huszadik század legszebb szerelmi története", írta Louis Aragon, a regény francia fordítója. A versenyló halálá-ban, amelyet néhány év alatt szinte a világ valamennyi nyelvére lefordítottak, Tanabaj és lovának keserű históriája önmagán túlmutató jelentést közvetít, az 1970-ben megjelenő Fehér hajó-ban pedig már szinte minden jelképpé válik, a mondák és gazdagon árnyalt figurák értelme csak a gondolkozó olvasó közreműködésével bontakozhat ki. Ajtmatov korszerű és újító író, aki műveiben arra vállalkozik, hogy szembesítsen bennünket a szocialista fejlődés valódi kérdéseivel, hogy felfedje a sokszor még rejtett, de súlyos egyéni és közösségi megrázkódtatásokkal fenyegető feszültségeket és visszásságokat.

Emmanuil Kazakevics - Két ​ember a sztyeppen
Akár ​egy élet különböző állomásainak is tekinthetők a sajnos oly fiatalon elhunyt Kazakevics e kötetben összegyűjtött kisregényei: a _Két ember a Sztyeppen_, a _Csillag_ és a _Napvilágnál_. A két első témája a háború egy-egy drámai pillanata, az egyik a kezdeti visszavonulás, a másik a diadalmas előretörés időszakában. Mindkettő hőse inkább "antihősnek" látszik az első pillantásra: a németek félelmes előretörésétől fejét vesztő tapasztalatlan, fiatal tiszt is a "vakmerő", "hidegvérű" felderítő legendás alakjával teljesen ellentétesnek látszó Travkin hadnagy is. Még inkább ellenkezik a hősi sémával a _Napvilágnál_ főszereplője, akit két ember szemével ábrázol az író: özvegye túlzottan szerény, kicsit ügyefogyott könyvmolynak ismerte életében, bajtársa pedig, aki végigjárta vele a háború keserves útjait, ügyesnek és bátornak, erősnek és találékonynak. "A hős utóélete" - talán így nevezhetjük ezt a történetet. A háború hétköznapjainak hőséé. _Az apa látogatása fiánál_ már békében játszódó, derűsen kezdődő történet, melynek egy látszólag jelentéktelen eseményt elbeszélő lapjai kegyetlen élességgel leplezik le a régmúlt lappangva tovább élő maradványait.

Thury Zsuzsa - Családi ​dolgok
Thury ​Zsuzsa született elbeszélő, az irodalmi divatoktól függetlenül alkotó realista író, aki mindig érzékenyen és pontosan ábrázol, akár anekdotázik, akár elmélkedik, akár ironikus, akár tragikus módon láttatja a világot. Elbeszélései az elmúlt fél évszázad belső, emberi történéseinek pillanatképei, akár önéletrajzi regényként is egybeolvashatók lennének. Elsősorban családi dolgokról szólnak a novellák, a gyermekkor szegénységéről, tragédiáiról, megaláztatásairól, de ugyanilyen tiszta és őszinte hangon szól az öregkor magányáról és veszteségeiről. A kötet erőssége a Tiszta helyzet című kisregény, amely a Mihelfi-Nagy család lassú széthullásának, képmutatásának és lelepleződésének groteszk és tragikus története. Thury Zsuzsa nagy hatásának titka kétségtelenül a személyesség varázsa és a realista jellemábrázolás: ez teszi lehetővé, hogy írói skálája az érzelmes emlékezéstől a maró szatíráig terjed. elbeszéléseinek e gyűjteménye erről a gazdagságról győzhet meg minden olvasót.

Judith Kay - Házasság ​első látásra
Carol ​Osborn doktornő a hivatásában igazán sikeres, a magánéletében azonban annál kevésbé. Egyetlen embert mondhat csak hozzá tartozónak, az öccsét, Danielt, akit lényegében ő nevelt fel. Egy este különleges segélyhívást kap: Dan börtönbe került, ártatlanul, és ami még rosszabb: Szaúd-Arábiában. Carol haladéktalanul útra kel, hogy a segítségére legyen, ám már a rijádi repülőtéren elakad. Haza akarják toloncolni s Carol kétségbeesetten már-már feladja a harcot, amikor megjelenik egy rendkívül vonzó idegen, és felajánlja a lánynak az egyetlen lehetőséget a maradásra: megkéri, hogy ott helyben legyen a felesége...

Véronique Olmi - Tengerpart
A ​fiatal nő, aki a történetet egyetlen hosszú monológban elbeszéli, egyedül él két kisfiával, az ötéves Kevinnel és a kilencéves Stannel. Életükben először nyaralni viszi őket. Ez a kiruccanás igazi ünnepi esemény, legalábbis annak kellene lennie, és az anya igyekszik minden tőle telhetőt megtenni, hogy az is legyen. Késő este szállnak buszra, szakadó esőben. És a gyerekek bizony nyugtalanok, aggasztja őket, hogy ilyen váratlanul, az iskolaév kellős közepén utaznak el, méghozzá a tengerhez, pedig már beállt a tél. De minderről nem lehet beszélni, sírni sem lehet, sírni főleg nem, sem az anyának, sem nekik. Ruháik szinte mind ott vannak a sporttáskában, kedvenc tárgyaik is - kivéve Kevin otthon felejtett cumiját -, és ez megnyugtatja, meg kell, hogy nyugtassa őket: ne féljenek többé a sötéttől, hiszen holnap új, csodálatos élet virrad rájuk, amelyben nincs több szenvedés. Boldogok lesznek, látni fogják a tengert, és látni fogják a fényt. A baljós környezet, a szűnni nem akaró eső, a sár, a sötétség, az ellenségesen háborgó tenger, az elhagyatottság, a társadalmi közömbösség, sőt kegyetlenség és az anya kétségbeesett víziói egyre torokszorítóbb hangulatot teremtenek. A végkifejlet azonban túltesz minden képzeleten. A fanyar, sallangmentes, egyúttal lázadó, mégis gyöngéd és költői stílusban elbeszélt történet egyszerű és több mint felkavaró. Mert kiáltás ez a regény, mely kizökkent a nyugalmunkból, halálos rémületet kelt a szívünkben, tükröt tart elénk... Véronique Olmi színműíró és dramaturg. 1998-ban megjelent novelláskötete után ez az első regénye.

Mezei András - Éva, ​sok-sok Ádám és...
Igen. ​A kalandok lényege az, hogy önmagamat próbálom ki bennük, saját sikerélményem érdekében. És a személy, hát szinte esetleges. - Ma is kipróbáltad? - Igen, igen. Frissitő dolog, mint egy jó úszás, egy jó kirándulás, egy akármilyen testi, szellemi tréningben tartása önmagamnak. Itt nincs jelentősége annak, hogy valószínűleg nem fogunk találkozni többet.

Dery_tibor_niki
elérhető
2

Déry Tibor - Niki
A ​kisregénynek keretet adó kutyatörténetben az 1950-es évek eseményei elevenednek meg. Niki, a fiatal kis nőstény kutya, alig másfél éves, amikor a nyugodtan, kiegyensúlyozottan élő Ancsa házaspárhoz kerül. Életének egy boldog korszaka kezdődik, Ancsáék, szeretik, megbecsülik. Amikor Pestre költöznek, oda is magukkal viszik. A kis foxi „városi kutya” lesz. Hozzászokik a pórázhoz, a lakáshoz, de hiányzik neki korábbi szabad, vidéki élete. Amikor pedig gazdáját politikai okokból letartóztatják, a kiskutya végképp elveszti lába alól a talajt. Hosszú, szomorú, kilátástalan évek következnek. Ancsáné – maga is megtört lélekkel, hitét vesztve, magányosan , a mindennapi megélhetésért küszködve – legjobb tudása szerint próbál életkedvet csepegtetni a csöppnyi kis állatba, de nem sok sikerrel. A férjről sokáig azt sem lehetett tudni, hogy él-e még. Bár később az asszony nagy ritkán meglátogathatta őt a gyűjtőfogházban, ennek élményét nem oszthatta meg a kiskutyával. Az elkövetkező évek sivárságába ritkán csöppen egy-két vidám óra az asszony és a kutya életébe. Mindketten megtörnek, idő előtt elkopnak örömtelen életükben. Öt évvel gazdája eltűnése után , Niki végképp feladja a küzdelmet, elpusztul. Ancsát pedig szabadon engedik. Mikor letartóztatták, nem mondták, mivel vádolják. Most elengedték, nem mondták miért. Mindhármuktól elvették a fiatalságot, a boldogságot, az életörömöt. A két ember túlélte- a kiskutya belepusztult.

Onagy Zoltán - Út ​Eridanusba
Véletlen, ​halált okozó baleset után börtönbe kerül Varró János, hiszen az ő felelőtlensége, részegsége volt a közvetett oka Kisvass vízbe fulladásának. Az igazi bűnhődés mégis a kiszabadulás után következik: Jánosnak szembe kell néznie önmagával, eddigi ellentmondásos életével - a kocsmából munkába induló Sonáj-éval és az anakronisztikus pózzal, Tafik-Rafikkal, aki westernhősnek képzeli magát, nőket birtokló, mindenkinél különb hiú férfinak. János üres lakást talál, az ajtó mögött tucatnyi fölbontatlan levéllel. Felesége, Gyopár, Eridanusba költözött kisfiukkal, Marckal - elege volt János "tafik-rafikságából", állandó részegségeiből, megbízhatatlanságaiból, megalázásaiból. A barátok szintén szétszéledtek, amennyiben hírt adnak magukról: az adósságra figyelmeztetnek, vagy pénzt ajánlanak föl álszerényen. Marad hát a magány, a kínzó keresés: megtalálni újra a családot, a szerelmet, az értelmes életet. Onagy zoltán feszültséggel teli, szigorúan pontos stílusban írt kisregénye figyelemre érdemes látleletet ad a 60-as, 70-es évek fiatal nemzedékéről.

J. D. Salinger - Franny ​és Zooey
Salinger, ​aki 1951-ben megjelent első, és azóta is egyetlen regényével, a Zabhegyező-vel vált kultikus íróvá a hatvanas években, később egy sor novellával bizonyította kimagasló írói kvalitásait. Az író Kilenc történet című novelláskötetének egyik darabjában. Ilyenkor harap a banánhal, kezdett bele az excentrikus Glass család történetébe; életműve további részében ennek kibontására vállalkozott. A Franny és Zooey két hosszabb történet egy testvérpárról. Franny, a végzős kollégista egy hétvégén barátjával találkozik, és az összeomlás határára kerül, annyira elégedetlen a fiúval, önmagával és általában az élettel. Bátyja, Zooey, a tévében szereplő színész ez után a katasztrofális hétvége után a maga érzékeny módján megpróbálja megvigasztalni, s ennek történetét bátyjuk, Buddy (Salinger alteregója) írja meg. A kötet a nagy virtuális Salinger-regény, a soha el nem készült Glass-krónika egyik mozaikja, amely utoljára több mint tíz éve jelent meg magyarul.

Köntös-Szabó Zoltán - El ​Galante pajzán emlékiratai
"Legújabb ​hív hitvesem neve: Sárika! És: nincs apja, hanemha: az anyja, ah! Anyósom felér ezer apóssal, és: mily minősíthetetlen rosszhiszeműsége! Ahelyett, hogy ellátná a gazdaságot, a rívó malaczoknak adna tápot, tápot ad ama gonosz szóbeszédnek, miszerint: a kántor leánya, Fruzsinka, szegény szerénységem gyümölcsét hordja a szíve alatt. Mily roppant nehezemre esett leírni, anélkül hogy pennám paczát ne ejtsen! Mi igaz az egész híresztelésekből, annyi mindössze: néha kikocsikázom Fruzsinkával, ritka erényes, sok jó könyvet olvasott leányka, hah, haha, kikocsiztam anyósom szájától örökké hangos és ebből kifolyólag czivakodó hangulatot kóvályogtató házból, és tagadhatatlan! Tettem, amit tettem, de nem gonosz indulattal, sem nyerészkedési, sem üzekedési vágyból! És: a legnagyobb titokban! Amennyiben: csak a község szélén (mely község feküdt híresnevezetes Kalotaszegen) segítettem fel egy szál ló vontatta bricskám kemény ülőkéjére, és! Tettem mindezt egykori, de mindholtomig kötelező huszáros tapintatból, beczenevemet meg nem czáfolandó galenteriából. Ah, hogy miért? Ez is egy kérdés? Csupáncsak azért, mert Fruzsinkám nevelődni, mivelődni vágyott, tudni akarta, hogy viselkedjenek távoli nagyvárosok keccsel bíró dámái, madmazeljei, frajlánjai! Megoktattam, meg én!"

Covers_71927
elérhető
0

Bruck Edith - Tranzit
Az ​olasz írónő előtörténete minálunk nemcsak a Ki téged így szeret önéletrajzi elbeszéléseiből, hanem abból a róla készült riportfilmből is ismerős, amelyet a Magyar Televízió is sugárzott. A Tranzit című kisregény alapja bizonyára szintén - sajnos - megtörtént eset. Egy meg nem nevezett közép-kelet-európai országban játszódik, ahová - szülőföldjére - az olasz írónő egy világháborús témájú film tanácsadójaként látogat vissza. Minden megváltozott: mégis, egy megalázó kaland régi, gyötrelmes sebeket fakaszt fel benne.

Athol Fugard - A ​halál mosolya
Dél-Afrikában, ​Sophiatownban, ahol a fekete ember élete egy fabatkát sem ér, rabol, gyilkol Tsotsi, ez a félvad, huszonéves fiatalember, akinek múltja teljes homályban van. Egy nap a véletlen egy csecsemőt sodor az útjába, gondoskodnia kell róla. Eddig ismeretlen érzelmek ébrednek benne, rájön, hogy van megértés, felelősségérzet, együttérzés is a világon. Élete átalakul, de tragikus sorsát nem kerülheti el. A megrendítő, feszes, drámai sodrású történetet az angolszász kritika egyértelmű lelkesedéssel fogadta. Athol Fugard Dél-Afrikában él. Színész, rendező, drámaíró elsősorban. A halál mosolya című egyetlen kisregénye húsz évvel ezelőtt született, de csak 1980-ban jelenhetett meg.

Covers_51517
Firenzei ​éjszakák Ismeretlen szerző
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Firenzei ​éjszakák
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Az_este_hangjai
Az ​este hangjai Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Az ​este hangjai
Kötetünk ​a modern olasz próza világhírű mestereinek hat kis remekét ismerteti meg az olvasóval. Moravia kisregénye egy kamasz lelki válságának pontos lélekrajzzal megírt drámai története: szembekerül szüleivel, az egész világgal, s kapcsolattalansága gyötrő tudata már-már halálba kergeti, mígnem egy asszony anyás, meleg érzékisége kivezeti lidérces magányából. Egy kamaszszerelemről szól Pavese műve is, ő is a férfivá érés felszín alatti drámákkal terhes folyamatát rajzolja meg, s egy házasság csendes válságait, súlyos lelki-erkölcsi buktatóit, de a gyötrelmesen szép megváltás, a tartalmas élet ígéretét is felvillantja. Egy szerelem történetét beszéli el Natalia Ginzburg is, egy boldogságra sóvárgó lány s egy gyenge, cselekvésre képtelen férfi kudarcra ítélt szerelmét. Buzzati elbeszélése egy éjszakai pánik feszült levegőjű krónikája; a Scala ünnepi bemutatóján hirtelen híre megy: egy titkos szervezet aznap éjjel felkelést robbant ki, s a felékszerezett hölgyek, tekintélyes urak tehetetlen riadalommal várják, hogy beteljesüljön rajtuk a végzet. Vittorini egy öreg munkás halálát jeleníti meg balladás lüktetésű, sejtelmes költőiségű remekében. A kötetet Calvino műve zárja: hőse a modern ipari város füst-gáz-köd-por kupolájának kísérteties félhomályában a tisztaság és szépség megváltó képeit keresi, de egyre jobban elhalványul benne a "jól berendezett, termelékeny, gyönyörű világ látomása." A hat kisregény a modern ember nagy kérdéseire keresi a választ.

Mihail Solohov - Emberi ​sors
Mihail ​Solohov a tolsztoji méretű nagyregények, társadalmi eposzok megalkotása előtt elbeszélésekkel indult el az írói pályán. Az anyajegy, a Sibalok magzatja, az Idegen vér és a többi, a húszas években keletkezett írás a polgárháború drámákkal és tragédiákkal teli időszakát ragadja meg, e remekmívű novellákban a kozákság egyéni sorsa egy egész vajúdó s gyötrelmekben újjászülető nép sorsfordulóját szimbolizálja. Az Emberi sors című világsikerű elbeszélés, amelynek egyszerű katonahőse a második világháború megpróbáltatásai és tragédiái után is megőrizte hitét az életben, az emberekben.

Walter Scott - A ​fekete törpe
Walter ​Scott barátai ebből a kötetből új oldaláról ismerhetik meg kedves szerzőjüket. Az életművének fontos, bár csupán csekély hányadát kitevő novellák és kisregények mind ez ideig jószerével ismeretlenek voltak nálunk. Ez a három mű - a két első kései remek, a harmadik fiatalkori termés - méltán számít művészetének legjobb példái közé. Megrendítően szép, balladás hangvételű, rövid lélegzetű, jól szerkesztett, zárt történetek. A fekete törpe a hegyvidéken hosszúra nyúlt középkor sejtelmes, babonás világát idézi. A fa asszonya és A két hajcsár a régi és az új mezsgyéjén játszódik - a kemény, hagyományőrző skót karakterről szól, a XVIII. századforduló világáról, a Skót Felföld bomlásnak induló, középkori erényeket védelmező skót paraszti, kisnemesi életformáját siratja - azaz a scotti életmű leggyakoribb témájából merít. Walter Scott neve a több kötetes, romantikus történelmi regények színpompás világát idézi; lovagokat, reneszánsz hősöket. Ezekből a XVIII. századi történetekből azonban és kisregényei egyik ciklusához, a Canongate-i krónikák-hoz írott terjedelmes, önálló kisregénnyé bővülő bevezetőjéből, amellyel ez a válogatás is kezdődik, az érett, lehiggadt író tekint ránk; öregkori realizmusa legszebb, legérdekesebb, turgenyevi ízeket idéző lapjait kínálva az olvasónak.

Cesare Pavese - Szép ​nyár
A ​Szép nyár egyik állandó témájának, a kamaszember keserves-szép eszmélésének, felnőtté érésének talán legszebb feldolgozása: egy kis varrólány modell-barátnője hatására odaadja magát egy festőnek, de rá kell döbbennie, hogy ami neki egy életre szóló nagy élményt jelent, a festőnek csak futó kaland. Mégis, a csalódással, a kapott sebbel is tartalmasabb lesz az élete. S közben nemcsak egy sors, hanem az író kedves városának, Torinónak egy jellegzetes életdarabja is kirajzolódik az olvasó előtt.

Messzi_utca
Messzi ​utca Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Messzi ​utca
A ​szovjet irodalom kedvelt és hagyományos műfaja a kisregény. Ez a válogatás a harmincas évektől napjainkig terjedő időszak négy kiemelkedő művét foglalja magában. A hazánkban is népszerű Platonov és Panova egy-egy alkotásán kívül helyet kapott a kötetben két nálunk még kevésbé ismert, de nem kevésbé tehetséges szerző, az észt Promet és a belorusz Bikov egy-egy érdekes kisregénye is.

Makszim Gorkij - Az ​áruló
"... ​Gorkij volt az első és a legnagyobb azok között, akik a 19. század mestereinek örököseként, de már a munkásosztály érzelmeit és világszemléletét formálták művészetté. Így vált ő folytatóvá, Tolsztoj örökösévé, és így vált újítóvá, a szocialista irodalom megteremtőjévé, első és legnagyobb mesterévé. Vannak írók, akik mesterei a szónak, a formának, a szerkesztésnek, akiket bámulnak is, de nem érezzük hangjuk melegét, nem érezzük azt a boldogító pillanatot, amikor az író szavai fészket építenek szívünkben. És vannak írók, akiket olvasva, színpadi alakjaikat látva, nem válunk a hideg tökély bámulóivá, hanem úgy érezzük, hogy az író közénk telepedik, ránk néz, hozzánk beszél, társunk és vezetőnk, barátunk, de apánk is, aki mint egy képeskönyvet nyitja elénk a társadalmat, a világmindenséget. Gorkij ezek közül való. S ezek közt is a legnagyobbak egyike." Zelk Zoltán

Mikszáth Kálmán - Tót ​atyafiak / Gavallérok
Mikszáth ​két különböző korszakából való két mű került most egy kötetbe. Első komoly művészeti sikerét a Tót atyafiak-kal (1881) aratta - ebből hallatszott ki először a jellegzetes mikszáthi hang. A kötet szinte minden elbeszélése prózába oltott ballada, ott lebeg fölötte a népköltészet varázsos fénye és a babona titokzatos köde. Későbbi kisregénye, a Gavallérok (1897) joviális humor a mögött kíméletlen szatíra rejtőzik, nem csupán csipkelődik a dzsentri úrhatnámságon, hanem a szerte röpködő illúziók kiváltó okát is föltárja. "Hallottál-e már valamit, amice, a Hatvani professzorról?... Hát azt tudod-e, hogy egy lakomáról hazaszállította a vendégeit, mindeniket pompás csörgős szánon, négylovason. Reggel aztán otthon találták magukat a küszöb előtt, és a nadrágjuk nagyon el volt kopva, mert úgy húzta őket az ördög a lábuknál fogva a kövezeten" - mondja útitársa az újságírónak, aki nász nagyként volt hivatalos kollégája pazar lakodalmára. A hajnalig tartó mulatozás után szétoszlik a társaság, s a hazafelé tartó újságírót igen különös meglepetések érik a " jó tónus és az illúziók vármegyéjében". A varázslat véget ér - a tegnapi előkelőségek, az éjszaka gavallérjai "piszkos inggallérú", "gyűrött ruhája és arcú", kis fizetésű megyei tisztviselőkké vedlenek át.

Ernest Hemingway - Az ​öreg halász és a tenger
Az ​író reprezentatív műve, amelyért 1954-ben Nobel-díjat kapott. Santiago, a kubai halász kissé fáradt, majdnem primitív ember. A 20. század irodalmának igazi hőse. Nyolcvannégy napi sikertelen halászat után újra tengerre száll, s valóban sikerül elfognia egy óriási marlint. Három napig küszködik vele a tengeren, de a cápák megfosztják zsákmányától, s nem visz haza mást a kikötőbe, csak a nagy hal csontvázát. A regény az emberi bátorság, helytállás és akaraterő himnusza. "Az embert el lehet pusztítani, de legyőzni nem lehet" - mondja Santiago. Kevés felemelőbb igazságot mondtak még ki az emberről. Hemingway varázsos, az élőbeszédre emlékeztető stílusa drámai feszültségeket teremt a műben.

Claire Kenneth - Sanghaj ​szépe
A ​gazdag kötetben az írónő legújabb kisregénye, a Holtverseny, New York-ban játszódik. Szereplői boldogtalan házasságból minden áron szabadulni akaró Vanessa, szerelmese, Paul, a fiatal kapitány, akit a Perzsa-öbölbe vezérelnek csapataival, Annabella fehér énekesnő, aki a Sohóban egy fekete zenésszel él együtt, végül pediga titokzatos Mr. Stone, aki nem gengszternek,hanem buisnessmennek tartja magát. Drámai fordulatok, meglepetések követik egymást - igazi csemege ez Cleire Kenneth tollából. Minden idők legsikeresebb írónője új kötetében a kisregény mellett több novellát is átnyújt közönségének. A címadó novella hősnője, Irma, a szőke szépség, briliánsaival, millióival, királyi rokonságával kápráztatja el környezetét. Minden csodás és csillogó - vagy mégsem? Szerelem, romantika, izgalom, merész, de finom humor... Aki ezt a könyvet elolvassa, megérti, miért bestsellerek Claire Kenneth művei szerte a világon.

Mary Mclean - Tengerparti ​ábránd
"Az ​esküvői szertartás véget ért. Daniella fejében kavarogtak a gondolatok. Mától Mrs. Delaney lett belőle. Egy hónapra. Férje itt ül mellette, és már kétszer kérdezte meg tőle, jól van-e. Néha az az érzése, aggódik érte. Van is miért. Mert a templomi csókjától bizony tótágast áll a lelki egyensúlya. Mikor a pap arra kérte őket, most csókolják meg egymást, ő csak egy kis baráti csókra gondolt. Helyette egy forró és szenvedélyes csók lett. A pap már köhécselt, úgy figyelmeztette őket. Ettől aztán mindketten kijózanodtak. Most itt ül, és nem tud másra, csak a forró csókra gondolni. Lehunyta szemét, mert érezte, hogy a csók gondolatára teste újra vibrálni kezd..."

Kave
elérhető
13

Vathy Zsuzsa - Kávérajzok
Vannak ​még polihisztorok? Megváltható-e a világ, ha négy-öt magyar újra összehajol? Vagy csak „hivatásos” álmodozók vannak? Vathy Zsuzsa új könyvében korunk művészetfelfogását, s benne a lehetséges kultúrcsinálókat keresi-elemzi. Főhőse afféle tudósember, aki rendszeresen szimpozionokat tart, az asztaltársaság dizájnerekből, építészekből, tanárokból áll. A „kávézós” beszélgetések okán-folytán térben és időben vándorolunk: a hetvenes-nyolcvanas évek szocialista országainak világa is megjelenik, a „tűrések-tiltások-támogatások”, az első nyugati utak, a tapasztalatcserének nevezett-álcázott ösztöndíjak, a nagy találkozások időszaka. És a besúgók jól megtervezett hálózata is... Fragmentált kisregény ez a művészetről, szabadságvágyunk szimbolikus kiéléséről, az emberi szellemről: kór- és körkép a közelmúltról.

Covers_19138
elérhető
2

Fehér Klára - Sárgaláz
Az ​írónő - könyvéről: "Mocsári ciprusok sorakoznak a lomha folyó partján, krokodilusok úsznak a vízen - vagy korhadt fatörzsek? A dzsungel mélyéből éjszaka vadállatok üvöltése hallatszik, és különös dobok pergése. Harcra hívnak? Varázsolnak? Mit kezd élete későn jött kalandjával egy hatvanadik éve felé járó ember? Aki nem rámenős, mint Freddy, nem tud harácsolni, mint Korponay, aki csak azért vállalt mindent, a moszkitók rohamát, a tejesköcsögből elősziszegő kígyót, a sárgaláz elleni oltást, hogy meglegyen a lakás, meglegyen mind a három lányának... És sikerülhet-e mindez, meszesedő erekkel, akadozó szívvel, lehet-e, szabad-e, érdemes-e? És a másik kisregény, az Erkölcsi bizonyítvány hősnője, aki csak azt szeretné, ha végre, nyolcvannégy éves korában fedél lenne a feje fölött, békessége lenne, bebizonyíthatná, hogy nem tehet arról, ami hetven évvel ezelőtt történt, és ami még mindig kísért, felbukkan, mert a gonoszság és butaság legyőzhetetlen. De igazán legyőzhetetlen? A két kisregény két vágyról, két szenvedélyről szól. Azokhoz az olvasókhoz szól, akiket felháborít az igazságtalanság, akik hisznek abban, hogy amit tisztának és igaznak vallunk, azt makacsul ismételgetni kell."

Tersánszky Józsi Jenő - Sziget ​a Dunán
A ​néhány hónapja elhunyt, immár valóban klasszikusunkká vált Tersánszky Józsi Jenő teljes életművének színskálája villódzik ebben a hét kisregényben. Ahány írás, annyiféle hang és hangulat, annyiféle háttér és atmoszféra; A Heródes király babonája és A bátor nyírőlegény vérbeli Tersánszky-írások a javából, a Kakuk Marci szomszédságából – A nevelőkisasszony, az Egy nőcsábító naplójából vagy a Majombőr párna nagy írónk könnyűműfajbéli kalandozásainak tájairól való, s kifogyhatatlan játékosságát, garabonciás kedvéd tükrözi. Kitűnő szórakozást nyújtanak ezek az elbeszélések, s az édesbús romantika vagy a harsány erotika hangulatkulisszái között mégis remekbe formált figurákat vonultatnak fel. A Sziget a Dunán derűs happy endjét egy fiatal nyár ragyogása, remek vadevezős háttér teszi hitelessé. Az Amikor jott a szörnyű ostrom komoly, második világháborús problematikáját is át- meg átszövi a groteszk látás, Terszánszky jellegzetes humora.

Tommy Wieringa - Szép, ​fiatal feleségem
Mostanra ​sajnos nyilvánvalóvá vált, hogy a felesége és az ő éveinek száma tragikus erőtan szerint hat egymásra. Ruth az életkorához igazodott, ahelyett hogy az egyéniségéhez igazodott volna. Szomorú, de ez történt: a lány idősebb lett általa, ő pedig még öregebb lett a lány mellett. Kínosan ügyelt rá, nehogy lehajoljon meztelenül Ruth jelenlétében, mert a felsőteste előredöntésekor úgy érezte, a hasa és a melle leválik a csontvázáról, hogy alaktalan redőkben zúduljon alá; hajolás helyett inkább letérdelt, úgy szedte fel a fogkrémes tubus kupakját. És próbált nem nyögni közben. Edward, a negyvenes éveit taposó biológus, teste hanyatlásának és romlásának megszállottjává válik. Kivételes szerencsének tekinti, amikor megismerkedik a tizenöt évvel fiatalabb Ruthtal: a lány gyönyörű, intelligens és normális, Ed valósággal újjászületik általa. Legalábbis kezdetben. Az esküvő után csak gyötrelmeik sokasodnak. Ruth képtelen elfogadni a férje munkájával járó, erkölcsileg kifogásolható dolgokat (az állatkísérleteket, a gyógyszergyárak támogatta konferenciákat). A lány gyereket szeretne, és végül meg is születik a kisfiuk, aki azonban szinte születése pillanatától bömböl. A kimerült kismama azzal vádolja a férjét, hogy a gyerek azért sír megállás nélkül, mert érzi, hogy az apja nem is akarta őt. Kidobja otthonról a férfit, akiről az is kiderül, jó ideje viszonyt folytat valakivel. Edward afféle mai Jób. Próbatételeit Wieringa feszes, mégis lírai nyelven írja le, sok humorral, tele érzelemmel. A férfi leginkább önmagának - bizonytalanságának és negatív gondolkodásának - köszönheti bukását.

Lewis Warry - A ​mészáros
A ​lábánál felakasztott férfi visított, mint egy disznó. A bárd is úgy vágta ketté, mint egy disznót a húsfeldolgozóban: hosszában, ágyékától a fejéig, a gerince mentén. A vér fröcsögött és ömlött az ürülék a testből, kifordultak a belek, a gyomor, tüdő szakadt ki, bordák roppantak recsegve. A másik hátralépett, de a szinte szétrobbanó test néhány foszlánya zsírosan, tapadósan végigcsurgott a csuklyás műanyag széldzsekijén, nadrágján, sőt az arcát befedő hegesztőszemüvegen is.

Simone de Beauvoir - A ​megtört asszony
"Olyan ​büszke voltam a házasságunkra: ideális házaspár. Bebizonyítottuk, hogy a szerelem lehet tartós, anélkül, hogy megkopna. Hányszor védelmeztem a teljes hűség elvét! Romokban a mintaszerű házaspár! Maradt egy férj, aki csalja a feleségét, és egy elhagyott asszony, akit félrevezetnek."

Kolozsvári Grandpierre Emil - A ​burok
- ​Tehát öntsünk tiszta vizet a pohárba. Hadd halljam, Bungikám, mi ez a kapcsolat neked? Vége a beutalásnak, vége a szerelemnek, csaó bambina, csaó, csaó? Vagy több? Elemér tanácstalanságában a testsúlyát cserélgette egyik lábáról a másikra. _ Félre ne érts, bungalófej - mondta a lány nyugtatásképpen -, véletlenül azt ne hidd, hogy úriemberi felépítményed romjait akarom reaktiválni. De a jövőről is beszélni kell. Nyögj már valamit, úgy elkenődtél, mint a vaj a piritóson. A hosszú és teljesen váratlan zuhanás után Elemér földet ért. - Ha jól értettem - szólalt meg fanyarul -, választás elé állítasz. - Én? Téged? Ez egészen úgy hangzik, mintha te magad nem tudnál választani. Röhejes! Hát ki válasszon helyetted? A problémát, Bungikám, neked kell elmélyíteni. Mert azt, hogy mit akarsz, senki más nem döntheti el, csak te. Egy hétig nem találkozunk, vizsgázom, tudod?

Kollekciók