Ajax-loader

'válogatás' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Hofi Géza - Hofi ​megmondja
A ​tavalyi, jelentős figyelmet keltő _Ady megmondja_ után itt a "megmondja"-sorozat folytatása: ezúttal Hofi Géza halhatatlan mondataiban ismerhetünk rá az örök emberi hülyeségre (és persze bölcsességre is). A "legvidámabb barakk" legnépszerűbb humoristájának soha nem jelentek meg szövegei írásban, pláne nem tematikánként összerendezve, ezt a mulasztást pótolja most ez a kötet. Bár Hofi szövegei élőszóban a legjobbak, hiszen csodálatos előadóművész volt, de írásban is éppolyan ütősek.

Beolvas%c3%a1s0085
elérhető
0

Ismeretlen szerző - "Fényesebb ​a láncnál a kard"
Antológiánk ​tizenöt elbeszélést tartalmaz a szabadságharcról, kortársak (Jókai, Degré Alajos, Vajda János) és későbbi nemzedékek íróinak (Eötvös Károly, Móricz, Krúdy, Mikszáth, Gárdonyi) tollából. „Többféleképpen vehetjük kézbe ezt a válogatást - írja Nagy Miklós irodalomtörténész, a kötet összeállítója. - Nézhetjük darabjait különálló egységekként, vagy tekinthetjük őket egy egész részeinek. Ha egészként kerül tudatunkba, mutathatja akár a függetlenségi harc változó megítélését, akár az irodalmi ízlés átalakulását, mivel a kezdeti, meghatottságtól fűtött, romantikus vagy népies hangú megjelenítést később tárgyilagosabb, realistább követi. Az se téved azonban, aki a forradalom életrajzát, emberi dolgokra sarkított krónikáját keresi benne. Ezt az értelmezést szolgálja az elrendezés, az elbeszélések, regényfejezetek sorrendje, 1848 -49 időrendjéhez igazítva. Törekedtem arra, hogy elfeledett szerzők időtálló írásai se maradjanak ki a gyűjteményből.”

Az_%e2%80%8bap%c3%a1caf%c5%91k%c3%b6t%c5%91
Az ​apácafőkötő Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Az ​apácafőkötő
A ​középkori olasz novellairodalom legizgalmasabb terepe az egyház tájékán zajló furcsa események elbeszélése. Kötetünk ilyen írásokat ad közre: apácák, papok, egyházfők és szenteskedő hívek meghökkentő, pikáns történetét. A szerzők között a kor és a világirodalom azóta is ismert alkotói szerepelnek, mint Boccaccio vagy Matteo Bandello, Franco Sacchetti, Lorenzo Medici stb.

Covers_148665
elérhető
0

Joseph Joubert - Gondolatok
Az ​1754 és 1827 között élt Joubert több mint 20 füzetet írt tele gondolataival élete utolsó négy évtizedében; e műve csak jóval halála után jelent meg. Gondolkodásmódja olyan utak kezdete, amelyek a romantikán túlmutatva arra törekszenek, hogy a jelenségeket egyszerre értelmezzék és érzékeltessék. Valéry jellegzetes mondása: "A valóságot csak képtelenséggel lehet kifejezni", csupán kiélezett megfogalmazása annak, amit Joubert így írt egy barátjához intézett levélben: "Egy idő óta csakis annak kifejezésére törekszem, ami kifejezhetetlen." Túl azon, hogy önmagunk megfigyelését és megismerését a gondolkodói őszinteség alapfeltételének tartotta, sokféleképpen vizsgálta az élet, az életvitel tartalmát és formáját. Sokat foglalkoztatták a stílus problémái: gondolatait a végtelenségig tömörítette, árnyalta, csiszolta: ezek közül a legszebbek és a legeredetibbek szerepelnek kötetünkben.

Anton Pavlovics Csehov - A ​kutyás hölgy
"Elbeszéléseiben ​mindig több tartalom van, mint szó.... mint stilisztika az egyetlen korunk művészei közül, aki az írás művészetét olyan tökéllyel sajátította el, hogy a szavaknak szűk lett a tér, a gondolatoknak pedig tágas....Nem lehet tolmácsolni elbeszéléseinek tartalmát... mert azok mindegyike, mint drága, finom csipke, óvatos bánásmódot követel, és nem tűri a durva kezek érintését, amelyek csak összegyűrhetik azt... " - írja nagy példaképéről Gorkij, aki a legközelebb rokona, közvetlen utóda Csehovnak az orosz és világirodalomban.

Covers_93335
elérhető
2

Gyürk Sarolta - A ​kút
"...- ​Majd meghallja, milyen egy rafinált terv ez! Nem olyan átlátszó. Minden részletét pontosan kidolgoztam, és most, amint hazaérek, végre is hajtom... - Az udvarunkban van egy kút. Rég nem használjuk, mondták már, temessük be, néhány követ bele is hajigáltam, a többi ott tornyosodik mellette. A menyem abban a kútban hűti a tejet. Leereszti, meg felhúzza. Jó mély kút, legalább tizenöt méter. Hűvös van az alján, jó hűvös. Inkább hideg. sosem megy össze a tej, ha oda leereszti. Azt szokta csinálni, a fiam meg, mostanában, odaáll mellé és figyeli. Hát én most hazamegyek, leteszem a kabátom, és szólok a menyemnek: innék egy kis hideg tejet. Ő kimegy a kúthoz, én utána, és belelököm. Aztán szólok a fiamnak, hogy a menyem beleesett a kútba, és amikor ő utánahajol, hogy megnézze, őt is belelököm. Aztán rájuk hajigálom a köveket..."

Covers_90325
Utolsó ​szerelem Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Utolsó ​szerelem
Mexikó, ​e messzi és nagyon gazdag kultúrájú ország mai prózájából egyetlen kis kötetben valamiféle "keresztmetszetet" adni lehetetlenség. Történeti-időrendi vagy tematikusan rendszerező szempontok helyett tehát egyetlen téma: a szerelem köré csoportosulnak ezek az írások. Legnagyobb részük többé-kevésbé szabályos novella, de akad köztük regényrészlet, sőt névtelen szerzőjű, gyűjtésen lejegyzett népmese is. Mi az, hogy szerelem? Erre minden kultúrának és minden embernek van valamilyen válasza. A fogalom mindenkinek ismerős. Persze, sok minden belefér. Kicsinyes szorongás és mindent elsöprő szenvedély, városi flegmaságot olvasztó melegség és indián misztérium, beteg sóvárgás és brutális féltékenység, csöndes elvágyódás és vad erotika, finom nosztalgia és őrült lázálom. A sort még hosszan lehetne folytatni, tovább is, mint ameddig e kötet írásai érnek. Bennük harminchárom szerelemváltozatot talál az olvasó. Ilyen a szerelem Mexikóban. Ilyen Mexikó: nagyon európai, és nagyon indián, "tiszta Amerika" és harmadik világ, városi és falusi, közeli és távoli ország.

Figeczky Zsuzsa - Híres ​regények dióhéjban - Világirodalom
Voltaire: ​Candide vagy az optimizmus, Victor Hugo: A párizsi Notre-Dame, Stendhal: Vörös és fekete, Balzac: Goriot apó, Dosztojevszkij: Bűn és Bűnhődés, Tolsztoj: Ivan Iljics halála, Thomas Mann: Tonio Kröger, Mario és a varázsló, A Kiválasztott

Alekszandr Szergejevics Puskin - A ​kapitány leánya
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

B%c3%a1ti_l%c3%a1szl%c3%b3_(szerk.)_szerelmesek_%e2%80%8b%c3%a9jszak%c3%a1ja
Szerelmesek ​éjszakája Ismeretlen szerző
elérhető
1

Ismeretlen szerző - Szerelmesek ​éjszakája
Az ​egyik rakétatámaszpontról felrepítenek egy műholdat. Pierre Boulle játékos ötletek ötletek sorával érzékelteti a létfontosságú nehézkedési erő hiányát, mely meghiúsítja a műholdon utazó szerelmespár nászéjszakáját. - Ütemesen csepeg a víz egy vízcsapból. Az idegtépő, nyugtalanító zaj elűzi lakásából a novella hősét. Keresztül-kasul jár a városban, dobbanó lépteiben visszhangzanak a csepegő csap ütemei, és dobolni kezd agyában a szerelmi csalódás és az ellenséges külvilág nyugtalanítgó zenéje. Le Clézio mesteri módon kelti életre a ma emberének nyugtalan életérzését. - A fülledt nyári éjszakában hatalmas vihar tör ki és egymás karjaiba kergeti a fiatal szerelmeseket Marcel Arland klasszikusan szép novellájában. - A tizenöt szerző tizenöt elbeszélése az utolsó évtized francia novellaterméséből ad ízelítőt. A válogatás sokféle stílusirányzatot mutat be, az új realizmust éppúgy, mint az "új regény"-nyel rokonszenvezőket jól ismert mesterek és nálunk még ismeretlen tehetségek izgalmas és megkapóan szép írásaiban.

Illyés Gyula - Fáklyaláng ​/ Kegyenc / Tiszták / Testvérek
A ​Magvető és a Szépirodalmi Könyvkiadó közös vállalkozása a Harminc év című sorozat, amely a magyar irodalomnak a felszabadulástól napjainkig született, kiemelkedő alkotásait adja közre száz kötetben. Illyés Gyula drámaírói munkásságát e kötetben négy dráma reprezentálja. "A szerencsétlen sorsú népek vigasza, hogy bőven vannak hőseik; hisz ezek önfeláldozása élteti a hitet újabb és újabb szabadságharcokra" - írja egy helyütt Illyés Gyula a Fáklyaláng keletkezéséről. Már diákkorában vágya volt, hogy drámák sorozatában ábrázolja és magyarázza a magyar nép egy-egy kiemelkedő szabadsághősének alakját és törekvését. Ez a vágya késztette arra, hogy ezt a darabját az 1848-as magyar forradalom vezérének, Kossuth Lajosnak és a magyar népforradalomnak, szabadságháborúnak szentelje. Teleki László, akinek eszméi nyomán a Kegyenc született, kitörölhetetlen alakja történelmünknek; tragédiájával a világ bámulatát és nemzetünk örök tiszteletét vívta ki. Teleki László drámai alkotása, melynek eszméit követve érte el a maga életének megrázó végkifejletét, színpadi sikertelenségre volt kárhoztatva. Ezt a nagy gondolatokat hordozó drámát gyúrta át Illyé Gyula a maga színpadi alkotásában: a lényeget mentette át belőle, az eszmét, a szívet, azt a gondolatot, meddig lehet szolgálni egy abszolút uralkodót, aki nem a közt szolgálja, akinek nem az ember, hanem csak egy ember - saját maga - az eszménye. A Tiszták "egy lepusztult népről szól, de még élő, küszködő népeknek, közösségeknek" - írja erről a darabjáról Illyés Gyula, akit itt az a kérdés foglalkoztat, mi történik akkor, ha nem egy ember, hanem egy egész emberi közösség kerül megoldhatatlan helyzetbe; amikor egy egész nép bukik el, úgy, hogy mégis diadalt arat; amikor egy egész országot tüntetnek el a térképről, úgy, hogy nyoma sem marad. Testvérek című drámájában a romantikus népvezér Dózsa György helyett egy korabeli hús-vér Dózsát keltett életre. "Egy székely condottiere, aki egy szerencsés haditett folytán a romlott udvarba kerül, azzal, hogy egy életre megcsinálhatja a szerencséjét, ha tud hasonulni - vallja Illyés Gyula erről a darabjáról. - Kész megpróbálni, miért ne tenné, hisz a kor gyermeke ő is. De olyan romlásba kellene belépnie, hogy az visszahőkölteti. A züllöttség megtapasztalása teszi erkölcsössé, majd hajtja a tisztaság oly fokú igénylésére, ami már - forradalom."

Marcel Aymé - A ​faljáró
Marcel ​Aymé ma Franciaország egyik legnépszerűbb írója, mintegy harminc kötete jelent meg - regények, novellák, színdarabok, mesék -, de hírnevét szívós, kitartó munkával kellett megalapoznia. Csak hetedik regénye, a szatirikus-erotikus Zöld kanca hozta meg az áhított "bombasikert", s avatta a század egyik legnagyobb példányszámban megjelenő írójává. A filmírónak, színpadi szerzőnek is kitűnő Aymé alighanem a novella-dimenzióban érzi magát elemében. Groteszk humora, megsemmisítő iróniája, még szófacsaró kedve is ismerős nekünk, s a legnagyobb elismerés, ha azt mondhatjuk, hogy olykor Karinthyt idézi elénk.

Miroslav Krleža - Ezeregy ​halál
Miroslav ​Krleza, a világszerte ismert horvát elbeszélő, regény- és drámaíró, költő Magyarországon is régóta népszerűségnek örvend - elsősorban éppen az elbeszélései révén. Ez indokolja, hogy az eddigieknél teljesebb, sokoldalú válogatásban ismét közreadjuk legjobb írásait. A zágrábi gimnáziumból a pécsi hadapródiskolába, majd a budapesti Ludovikára kerülő Krlezát, a Monarchia világába születő horvát írót elkerülhetetlenül sok szál fűzi Magyarországhoz - de a magyar irodalomhoz is. Vallomása szerint Petőfi A farkasok dala című verse késztette írásra fiatal korában, Az apostol-t ő fordította le horvát nyelvre.

Jókai Mór - Szép ​Mikhál / Egy hírhedett kalandor a XVII. századból
Mikhál, ​a paplány és Henrik, a hóhér házassága, majd Mikhál menekülése a hóhér házából és szerelmének beteljesülése Kalondai Bálinttal, Kassa bírójával egy szélsőségesen romantikus elemekkel megrajzolt tragikus végű szerelem története. A romantikus meseszövés lehetőséget nyújt Jókainak, hogy ezt a véres szerelmi drámát egy izgalmas, fordulatos kalandregény keretében mondja el. A történet hátterében II. Rákóczi György kora, a törökök elleni portyázó harcok, Kassa város mindennapi életének apró eseményei állnak. A felvidéki hegyek között megbújó rablók, a török fogságok és fogolycserék, a városi farsangi mulatság és a bíróválasztás ceremóniája, a korabeli háztartás apró műhelytitkai, a boszorkányos kuruzslás és varázslat misztikus hókuszpókuszai megdöbbentő helyismerettel, csillagászati, növénytani jártassággal, maradandó történeti, kultúrtörténeti, etnográfiai anyaggal lepi meg az olvasót, és teszi emlékezetessé a regényt. Nagy mesemondónk ebben a kalandregényben a Seherezádé, Münchausen, Háry véghetetlen és megunhatatlan mesevilágát varázsolja az olvasó elé. A kalandorságra mindig kapható, kalandjaiban messze világokig sodródó Hugó "Konstábler", vagyis tüzértiszt annyi mindenen megy keresztül, hogy a fele is sok lenne egy emberéletre. A képzelet és valóságos esemény leírása Jókai fantáziájának műve. Az író maga is élvezi a játékos meseszövést, mindig ki tud találni valami hihetetlenül elképesztőt, s a mese és a valóság vegyítésével, lebilincselően szórakoztató pikareszk regényt írt. Az események a forgandó szerencse változatai - a hős megjárja a lélek és a test mennyét és poklát, ám végzete végül is eléri, a várhatónál kegyelmesebben.

Galgóczi Erzsébet - Ott ​is csak hó van
"Robogó ​teherautóról látjuk a vidéket. Egyhangú, havas síkság. Csak a műútról hordták el a havat az autókerekek. A teherautón tejeskannák. A vezetőfülkében a sofőr, Éva és Dvorszky Lali. Folyóhoz közeledünk, a folyón túl kisváros. A hidat hóval belepett tank őrzi. Gyárak között fut az autó. A gyárak kéménye nem füstöl. Belváros. Egy-két üzlet előtt asszonyok, gyerekek állnak sorban. Több kirakatüveg kitörve, a kirakat üres. Egy teherautó kanyarodik elénk, tetejéről két tiszt újságkötegeket dobál. A sorban állás megbomlik, az emberek felkapkodják az újságot, de csak egy pillantás a címlapra - Népszabadság - összetépik. Csak egy fiatal lány rejti a kabátja alá, óvatosan, hogy a többiek ne vegyék észre. mire a városka főterére érünk, már suhancok égetik a halomba gyűjtött újságokat. Hátuk mögött hóval belepett szobortalapzat - a szobor orra bukva a földön. Egy kiégett ház. Elhagyjuk a kisvárost, újra a havas síkság. A műútból kiágazik egy hóval lepett, keveset használt út. Egy-két keréknyom. Innentől kezdve gyalog megyünk tovább. Az út egyik partján fasor, a másokon villanyoszlopok, öthuzalos vezetékekkel."

Mai_%e2%80%8bangol_dr%c3%a1m%c3%a1k
Mai ​angol drámák Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Mai ​angol drámák
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Juhász Gyula - Válogatott ​versek
A ​XX. századi magyar költészet egyik legrokonszenvesebb alakjának válogatott versei 1902-től 1934-ig, életrajzi jegyzettel és betűrendes címmutatóval. Lírája, mint neve és egyénisége, szerény és egyszerű; nem a formák virtuóza, hanem az emberi szív legrejtetteb érzelmeinek tolmácsa.

Schwajda György - Válogatott ​művek
Na, ​majd most Az egyik apám első drámája, a Bohóc, amellyel sikerült rögtön drámapályázatot nyernie, és utána megvalósítania a magyar álmot tűzoltókészülék-ellenőrből egyszerre író, dramaturg és színházi ember lenni. Belül valahol azonban megmaradt kisembernek, ahogy a hősei is. Nála senki se keressen gáncs nélküli lovagokat és hősszerelmeseket gyarló, nyomorult, a rohanó világgal lépést tartani alig tudó, kiszolgáltatott emberekről szólnak a művek. És női sorsokról. Mert gondolhatjuk, hogy a Csoda Vencele éli át a tragédiát, a valódi dráma azonban Veronikáé. Aki ébren próbál maradni a rémálomban, aki kétségbeesve igyekszik megkapaszkodni a valóság egy aprócska morzsájában. Vagy a Szent Család Anyája, aki szívszorító, ugyanakkor gusztustalan módon machinálva akar szeretetet kicsikarni azokból, akik körülötte élnek. Sőt, ott van az 1992-ben bemutatott Száz év magány, Gabriel Garcia Marquez fantasztikus könyvének színpadi adaptációja Ursula története családról, életről és halálról. Világsiker lett, köszönhetően a fantasztikus Törőcsik Marinak, Garas Dezsőnek, Kézdy Györgynek, Taub János rendezőnek és a Szolnoki Szigligeti Színház csapatának. És helyet kapott ebben a csonka válogatásban az utolsó önálló műve is, a Miatyánk egy furcsa életkeresés, helykeresés története.

Scan0012
Szibilla ​királynő édene Ismeretlen szerző
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Szibilla ​királynő édene
Amour ​és chevalerie, azaz szerelem és a lovagi tettekben megvalósuló kaland a két fő témája ennek a középkori francia novellagyűjteménynek. A legkorábbi, XII-XIII. századi elbeszélések a klasszikus lovagkort idézik, s bennük harmonikusan ötvöződnek a kelta mesék és mondák misztikus, csodás elemei - tündérek, fehér sólymok, szarvasok, sűrű erdők, a túlvilág határát jelképező folyók, tavak, gázlók - a még primitív pompájú udvari élet eszméivel és a szerelem korabeli felfogásával. A későbbi novellák már többnyire valóságos környezetben, fejedelmi udvarokban játszódnak, szerelmes hőseikre nem földöntúli boldogság, hanem kegyetlen, tragikus vég vár, hiszen a színpompás lovagi világ már hanyatlóban van. A kötet utolsó elbeszélésében, Jehan de Paris vidám históriájában pedig már a korai reneszánsz pompa- és életszeretetét fedezhetjük fel. Az archaikus hangvételű, szép szerelmes történetek máig elevenek, olvasmányosak maradtak, s emellett kivételes kultúrtörténeti értéket képviselnek.

József Attila - Válogatott ​versek
Talán ​úgy vagyok József Attilával, mint tulajdon árnyékommal, igen. Talán. Elfogadtam a létezését. Már nem is foglalkozom vele. Azaz, mégis. A bennem is munkáló hiúság okán, néha szívesen letagadnám. Tagadhatatlan. Falra tudnák mászni, ha a plafonra kúszik, fölébem kerül s kicselez. Van, hogy elviselem. Effélék. Nota bene, hasonló a kötődésem a nyelvhez mint olyanhoz, megközelítőleg. Magától értetődik, hogy szimultán, több fronton is hadat viselek. Fenyves Marcell József Attila verseiből mindannyiunknak beugranak sorok, amikor rá gondolunk. Persze mindenkinek más és más, mert ő a „mindenhol tanítható: óvodától egyetemig”. Ahogy Cseh Tamástól hallottuk. A felnőtt olvasókat sokszor hozza zavarba a témaválasztása, ami a legfontosabb dolgainkba nyúl bele, a sorokon átütő elképesztő tehetség pedig bármilyen elemzést vagy ajánlást nagyon nehézzé tesz. Mit is lehetne mondani egy olyan emberről, aki, mint a múlt század fiatalon meghalt költői és zenészei közül mások is, az egész életével nyomatékosította a műveiben ránk hagyott sorait, melyeket leesett állal olvasunk, hogy ezt is meg lehet csinálni. Nagyon sok ok van, ami miatt érdemes tanulni írni-olvasni, a legelső okok között pedig ott van József Attila. A Kiadó

Covers_51517
Firenzei ​éjszakák Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Firenzei ​éjszakák
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hézser Gábor - Kötőjeles ​történetek
A ​rövid történetekre, melyek ebben a jókedvű és tanulságos világirodalmi válogatásban olvashatók, a kötet szerkesztője lelkigondozói, oktatói, prédikátori munkássága során talált rá. Jó szolgálatot tettek betegekkel és eligazodást kereső emberekkel folytatott beszélgetései során, mindannyiszor elgondolkodtatva a mesélőt és hallgatóját egyaránt és segítettek a szövevényes élethelyzetek jobb megértésében, átérzésében és újraértelmezésében. E kötet folytatásaként jelent meg Mindennapi és nem egészen mindennapi történetek - mindennapi és nem egészen mindennapi embereknek című, szintén dr. Hézser Gábor által készített válogatáskötet.

Moldova György - Az ​ideális hadifogoly
Ha ​az írás műfajait italokhoz hasonlítjuk, akkor az újság kétségtelenül a sörnek felel meg. Gyorsan oltja a szomjat s utóhatásként bambaságot eredményez. A regény már komolyabb elmélyülést kíván meg, ezért a borral áll párhuzamban. Hosszú téli estéken egy-egy romantikus történet éppúgy felvidítja a szívet, mint a baráti kvaterkázás. Ami pedig a nemes tömény italokat illeti, csak az aforizmával lehet egybevetni őket. Ünnepi alkalmakkor ha egy-egy kortyot fogyasztunk belőle, íze-ereje lassan ott marad ínyünkön-lelkünkön. Moldova György új könyve is ezekből az erős, tiszta szellemi szeszekből merít, felismerhető benne a magyar barack napsütötte aromája, a skót whisky ereje, a francia konyak tisztasága, mégis egyéni, utánozhatatlan keveréket nyújt át nekünk.

Heltai Gáspár - Bornemisza Péter - Heltai ​Gáspár és Bornemisza Péter művei
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Mesekaszerelemrol
Mesék ​a szerelemről Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Mesék ​a szerelemről
Van-e ​szebb műfaji foglalata a szerelemnek a mesénél? Hiszen a mese - ábránd és valóság, látomás és költészet, vallomás és igézet. Ha akarom, igaz, ha akarom, mese, tünékeny, szép ráálmodás. A világirodalom meséi gazdagon kínálják a választékot a vágyódó, beteljesült vagy éppen elérhetetlen és reménytelen szerelemről. Válogatásunk egy kötetrevalót nyújt át a különböző karok, és népek szép, ismert és kevésbé ismert szerelmes meséiből. Szerzőik egy része tehát maga a nép, a többiek a világirodalom klasszikusai, Boccaccio, Brentano, Andersen, Oscar Wilde, Füst Milán és mások.

Petrőczi Éva - Képes ​beszéd
Petrőczi ​Éva, akit a kritika az "újholdasok" szellemi örököseként tart számon, s aki a nagyközönség előtt számos más műfajban is ismert, korábban megjelent, kaphatatlan köteteiből és új terméséből úgy válogatott, hogy minden olvasó - iskolázottságtól függetlenül - örömét lelheti benne.

Veadandp0038
A ​magyar anekdotakincs Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - A ​magyar anekdotakincs
Tóth ​Béla azt a föladatot kapta 1882-ben, hogy tudósítson a tiszaeszlári perről. A mendemonda szerint azért esett rá a választás, mert megbízói azt remélték: tárgyilagosságával valamiképp ellensúlyozni fogja az elfogultnak, filoszemitának tartott Eötvös Károlyt. Nem is okozott csalódást. Már ami a tárgyilagosságot illeti. Leutazott a per színhelyére, Nyíregyházára, s első dolga volt, hogy megkeresse a vád tanúját. Erre így emlékezett maga Tóth Béla: "Fél órát beszélgettem a koronatanúval és a fejemet fogva szaladtam le a lépcsőn. Ilyen hallatlan rossz és hazug darabot játszani a világ előtt, Magyarország jó hírnevének rovására. És, hogy még én segítsek az ország ilyen megaláztatásában. Hát huszonöt Dariusnak sincsen annyi kincse, hogy én ezt megcselekedjem." Visszajött Pestre, összeveszett megbízóival, állását is föladta. Máig szóló kemény leckét adva mindazoknak, akik saját hasznuk érdekében szakadatlanul kiárulják nemcsak a tényekre alapuló igazságot, hanem az ország érdekeit, keltve rossz hírét, hozzájárulva lejáratásához - júdáspénzért. Ez az életéből vett apró anekdota az ő anekdotagyűjteménye elé kívánkozik, hiszen jellemzi karakterét. Megfontoltság, körültekintés, ragaszkodás a tisztességhez, a magyar nemzet megbecsülése és érdekeinek szem előtt tartása, még saját előmenetelének kockáztatásával is.

Ny%c3%a1rv%c3%a9g
elérhető
0

Garai Gábor - Nyárvég
A ​költő - válogatott verseiről: Bármily különös , azt kell hinnem, szerencsés időben szegődtem a költészet szolgálatába: tizenhét év próbálkozásaira és eredményeire, és eddig megjelent öt kötetemre visszatekintve úgy látom, egyetlen versemet sem kell - mai szemmel vagy elveim parancsára - megtagadnom vagy érdemlegesen megmásítanom. Sorokat persze, javítottam, jelzőket irtottam, képeket "restauráltam", s végleg elhagytam jó néhány tucat verset, gyengéket, unalmasakat, meg olyanokat, amelyek gondolatai, látomásai később érettebben, sikerültebben megismétlődnek. Így hát nem összegyűjtött verseimmel kínálom meg az olvasót (mint ahogy a jó háziasszony sem hozza a kéthetes, kővé szikkadt házi süteményt a vendég elé, de alig leplezett büszkeséggel tálalja fel a befőttes üvegben épen maradt tavalyi őszibarackot), hanem meglehetős szigorral és szubjektivitással összeállított válogatást teszek elébe. Mindemellett meg kell vallanom: utolsó két kötetemből, a Mediterrán ősz-ből és az Artisták-ból alig selejteztem ki valamit, az eddig még meg nem jelent versekből pedig éppenséggel semmit sem hagytam el. De ez talán megbocsátható. Sőt, alighanem ennyi "kritikátlan" alázattal tartozik is a költő tulajdon jelenének - s holnapi önkritikus felbuzdulásának: hogy tíz év múlva is hadd legyen mit eldobnia, mint elévült ifjúkori zsengét, a ma terméséből. Az efféle szövegekben szokásos ars poetica-fogalmazványtól pedig ezúttal eltekintek. Az ilyen irányú esetleges érdeklődés kielégítésére a kötetben fellelhető verseimet ajánlom. Még a költészetre vonatkozó nézeteim sincsenek elrejtve bennük.

%c3%a9g%c3%a9sf%c3%b6ld
Ég ​és föld között Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Ég ​és föld között
A ​szovjet írók új elbeszéléseinek immár tizedik kötetét tartja kezében az olvasó. Ebben a jubileuminak tekinthető tizedik kötetünkben tíz írás - kisregények és elbeszélések - szerepelnek a szovjet kispróza legfrissebb alkotásaiból. Ezek a művek sokoldalúan és árnyaltan ábrázolják korunk szovjet valóságát, a szovjet emberek életének örömeit és gondjait. Válogatásunkban a már a magyar olvasóközönség által is ismert és kedvelt szerzők, mint V. Belov, V. Tokarjeva. L. Uvarova, I. Velembovszkaja mellett olyan első műves írók is szerepelnek újszerű, egyéni hangvételű és friss tematikájú írásokkal, mint a fiatal J. Popov, akit a szovjet kritika új Suksinként üdvözölt, vagy mint a Taganka Színház neves művészének, V. Szmehovnak szatirikusan humoros írása: egy mindenütt helytállni igyekvő drámai színész zaklatott életének érzékletes leírása. Ez a kötet - a sorozat évek folyamán kialakult jellegének megfelelően - nem a teljesség igényével ad képet a soknemzetiségű szovjet irodalomról; az utóbbi évek elbeszélésterméséből óhajt változatos ízelítőt nyújtani.

Covers_102084
Égszínű ​fátyol Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Égszínű ​fátyol
A ​szovjet írók új elbeszéléseinek immár nyolcadik kötetét adjuk az olvasóinknak. Válogatásunkban ezúttal is jól ismert, több könyves szerzőket, s nálunk még ismeretlen, induló tehetségeket mutatunk be. Tíz író, tíz megkapóan szép történet fiatalokról, öregekről, gyerekekről, nőkről és férfiakról - egyetlen szóval - az életről. S az írók, akár a múltat, akár a jelent elevenítik is meg, írásaikban közvetlenül vagy áttételesen, a klasszikus hagyományokat követve vagy kísérletező eszközökkel, valamennyien a ma emberéhez szólnak, az ember jóságába és nagyságába vetett töretlen hittel és a valóság megrázó erejű ábrázolásával. A sorozat jellegének megfelelően ez a válogatás nem a teljesség igényével ad képet a soknemzetiségű szovjet irodalomról; az utóbbi két év elbeszélés terméséből kíván ízelítőt nyújtani.

Sütő András - Sikaszói ​fenyőforgácsok
Könyvecskémet ​kezébe véve arra gondoljon az olvasó, hogy itt üldögélünk ketten, májusi hóhullásban a Hargita térdén, ő azt kérdi: mi újság errefelé, én meg az alkalom szabta lehetőség szerint szólok erről-amarról, aminek értelmét közös gond, együtt viselt aggodalom, közös reménység adja. Atomizálódásra hajlamos létünkben, ahogy tudós nyelven mondják, a megosztott gond embert, emberhez közelít...

Covers_377699
elérhető
0

Ján Solovič - Színművek
A ​szlovák drámaírók középnemzedékéhez tartozó Ján Solovič (1934-ben született) a hetvenes és nyolcvanas évek szlovák drámairodalmának legismertebb és legjelentősebb alakja. Kötetünkben négy színművét mutatjuk be a magyar olvasóközönségnek. Az első darab (Kemény dió) főhőse, Dominik egy kisvárosi értelmiségi figura, tele van társadalom- és embernemesítő hajlammal, de egy kicsit Don Quijote-ként küzd nemes céljaiért. A családja akarata ellenére örökbe fogad egy javítóintézetbeli fiatalembert. A "romlott" ifjú jelenléte megzavarja az álerkölcsökre épülő család nyugalmát, s kiderül, hogy a javítóintézet falain túl is sok az erkölcstelenség. Lényegében a társadalom kisebb-nagyobb viszontagságaival szembeforduló egyes ember küzdelme a váza a Kolduskaland cselekményének is, a Meridián és a Harang Torony nélkül című drámák alapeszméje azonban más másféle utat mutat. Az egyik a Szlovák Nemzeti Felkelés egykori hősének, a forradalmárnak a mai tragédiája, a másik Bél Mátyás és az ártatlanul bebörtönzött lutheránus szuperintendens, Daniel Krman problematikus barátságának lélektani igényű ábrázolása. A négy színmű így a lehető legteljesebb képet fest Ján Solovičról, a mai szlovák drámairodalom e jellegzetes képviselőjéről.

Kollekciók