Ajax-loader

'argentin szerző' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Diego Pablo Simeone - Meccsről ​meccsre
Diego ​Pablo Simeone, „Cholo” (1970) játékosként 106 mérkőzésen lépett pályára az argentin labdarúgó-válogatottban, részt vett három világbajnokságon, nyert olimpiai ezüstérmet, valamint két aranyat a Copa Américán és egyet a Konföderációs Kupán. Futballozott hazájában, Olaszországban és Spanyolországban. Az Atlético Madriddal jutott csúcsra, amikor a csapat 1996-ban bajnok és Király Kupa-győztes lett. Labdarúgó-pályafutását Argentínában akarta befejezni, a Racinghoz szerződött, de még véget sem ért a 2005–2006-os idény, máris az együttes élére állt, szinte egyik napról a másikra lett edző. A győzni akarásra, a motivációra és az őszinteségre épülő vezetési stílusával mindegyik csapatából képes volt kihozni a maximumot. Legfényesebb sikereit edzőként is az Atlético Madriddal érte el, megnyerték a bajnokságot, a Király Kupát, az Európa Ligát és az Európai Szuperkupát, döntőt játszottak a Bajnokok Ligájában. Végigkövetve Simeone pályafutását, láthatóvá válik, hogyan vált első osztályú játékosból első osztályú edzővé – mint egy született nyertes. A Meccsről meccsre lapjain megismerkedhetünk azokkal az elvekkel, amelyek a magánéletében és a futballban vezérlik, és a módszereivel, melyekkel motiválni és irányítani tudja a rábízott csapatokat és képes a győzni akarást átültetni a játékosokba. „Akkor hozom a legjobb formámat, amikor rosszul mennek a dolgok.” „A mérkőzést nem az nyeri meg, aki jobban játszik, hanem az, aki biztosabb a dolgában.”

Ricardo Güiraldes - Don ​Segundo Sombra (spanyol)
Es ​hijo de una familia rica de la aristocracia vernácula. Nació en 1886 y murió en 1927. Repartió su existencia entre viajes a la India y a la China y su pago, San Antonio de Areco. En 1887 fue con sus padres a París y allí viviría sus primeros años, en inicial contacto con autores franceses y alemanes. La mayor parte de la adolescencia, la pasaría en la estancia paterna, "La Porteña", en cuyo ámbito y en buena medida, habría de mover a sus personajes literarios. En la ciudad de Buenos Aires iniciaría dos carreras universitarias que no habría de concluir, arquitectura y derecho. En 1910 regresaría a París, donde comenzaría a escribir cuentos y poemas. Entre estos trabajos primerizos se hallaría la novela "Raucho", que lleva el nombre del personaje principal. Que, al igual que su autor, reparte su vida entre el campo y París. Acabando finalmente por un regreso a la estancia donde siente que "su chiripá, sólo desprendido de la faja, se había envilecido en el polvo de los caminos extranjeros".

Samanta Schweblin - Reményvesztett ​nők
Valahol ​egy kihalt út mentén seregnyi elhagyott feleség várja talpig tüllben, hogy visszajöjjön érte a férje. Valahol egy ütött-kopott Peugeot anyósülésén negyvenes férfi reménykedik abban, hogy sikerül felvételt nyernie az alvilágba. Valahol egy ismeretlen városban, egy összehajtott holttestet maga után húzva egy feleséggyilkos várja, hogy végre elnyerje méltó büntetését. Mindegyik hely valahol Samanta Schweblin írói világának ködös térképén keresendő, és egyik kívánság sem úgy teljesül, ahogy a szereplők remélnék vagy, ahogy mi, olvasók várnánk. Az első magyarul megjelent kötetével (A madárevő) számos magyar filmest megihlető argentin Samanta Schweblin (1978) díjnyertes debütáló kötetének minden sorában vibrál a feszültség: novelláit olvasva a kafkai és becketti abszurdot felidézve lakhatjuk be David Lynch világát.

Julio Cortázar - Nagyítás
Egy ​argentin asszony megérkezik vágyai távoli városába, Budapestre, átmegy a Duna egyik behavazott hídján, s a híd közepén összetalálkozik önmagával. Egy római arénába egy gladiátor élethalálharcot vív ellenfelével, ezzel egyidejűleg egy párizsi fiatalember telefonon szakít kedvesével. Több példányban élő emberek, távoli, mégis egymásba fonódó események, feloldhatatlan félelemérzés, a társadalmi gyökerű szorongás iszonyú béklyói: megannyi meghökkentő eleme annak a sziporkázóan gazdag és az örökös várakozás izgalmától feszített cortázari világnak, amely - akár a köznapi valóság apró, egyhangú tényeiből szikrázik fel a fantasztikum fénycsóvája, akár a fantasztikumig bonyolított intellektuális tűzijátékból kristályosodik ki valami köznapiságával lenyűgöző ítélet - mindig az élet és a lélek legmélyebb titkait kutatja. Cortázar napjaink egyik legnagyobb hatású elbeszélője és regényírója. Kötetünk címadó novellájából készült Antonioni nálunk is nagy sikerrel játszott filmje, a Nagyítás.

Samanta Schweblin - A ​madárevő
A ​Madárevő hipnotikus meséi rémisztő kegyetlenséggel bontják le a valóság falait. A nyers és idegenszerű szokatlanba különös módon keveredik bele a hétköznapi: egy felborult ásó, a konyha padlóján fekvő halott feleség, az út, a zajok, egy vadászat a pusztán, a pestis dühe, a feszültség, a kétségbeesés. Nevezhetnénk ezt a világot abszurdnak, ha a valóság nem bizonyította volna be már annyiszor, hogy semmi sem lehetetlen. A gördülékeny és precíz stílusban megírt elbeszélések Franz Kafkára vagy éppen David Lynchre emlékeztethetnek. A kötet, mely 2008 legkiemelkedőbb latin-amerikai kulturális alkotásáért a Casa de las Americas díját is elnyerte, Samanta Schweblint az új generációs argentin elbeszélők legfontosabb és legeredetibb alakjai közé emelte.

Eduardo Sacheri - Szemekbe ​zárt titkok
Benjamín ​Chaparro, az egykori Buenos Aires-i vizsgálóbírósági titkár még nyugdíjasként sem tud szabadulni egy harminc évvel ezelőtti esettől: egy fiatal nőt brutálisan megerőszakoltak és meggyilkoltak a saját hálószobájában. Úgy dönt, hogy könyvet ír róla. S miközben felelevenednek előtte a tragikus történet részletei, ismét fellángol reménytelen szerelme Irene Hornos iránt, aki három évtizede, az ügy idején még csak gyakornok volt, ma már azonban köztiszteletnek örvendő bíró. Eduardo Sacheri hamar modern klasszikussá vált regénye az 1970-es évek Argentínájába viszi el az olvasót, és a junta piszkos háborújának bemutatása mellett leginkább az igazság mibenlétével foglalkozik – és azzal, hogy kinek kell és lehet igazságot szolgáltatni. A könyvből először Juan José Campanella forgatott felejthetetlen filmet, amely 2010-ben számos kitüntetés mellett megkapta a legjobb idegen nyelvű alkotásnak járó Oscar-díjat, majd 2015-ben Billy Ray készítette el az amerikai adaptációját Julia Roberts, Nicole Kidman és Chiwetel Ejiofor főszereplésével.

Ricardo Piglia - Éjjeli ​vadászat
Az ​1970-es évek elején Tony Durán, az egyesült államokban nevelkedett Puerto Ricó-i szerencsevadász alaposan felkavarja Buenos Aires tartomány kisvárosának eseménytelen életét. Mint rejtélyes idegen az érdeklődés középpontjában áll, van, aki csodálja, más gyanakodva figyeli minden lépését. Ő a gyönyörű és hozzá hasonlóan titokzatos Belladonna ikerlányok szeretője, az öreg Belladonnának, a vidék egyik leggazdagabb urának legfőbb bizalmasa. Aztán egyszer csak megöli valaki. A bűntényt követően mindenki a tettes után nyomoz. Az üggyel kapcsolatba hozható szereplőkön keresztül az olvasó előtt feltárul a korabeli argentin társadalom minden ellentmondásossága. Kiderül, hogy korrupció, földspekuláció, a feketegazdaság sötét ügyletei ágyaztak meg a gyilkosságnak. És hogy mi az igazság? Erre keresi mindenki a választ Az igazság azonban sokarcú.

Jorge Mario Bergoglio (Ferenc pápa) - Isten ​a Városban
Bármelyik ​nagyvárosban, amelyik otthonunk, valóban elgondolkodhatunk azon: "Hol van Isten?" Sőt, az igazat megvallva, azon is elgondolkodhatunk: "Hol van az ember?" A csodálatos városnegyedek falai mögé zárkózva, elveszve a városközpontok névtelen embertömegében, a szegénynegyedekbe taszítva, a külső megfigyelő előtt az ember nem jelenik meg. "Misszionárius"-nak kell lennie annak, akit Krisztus küldött az emberekhez, hogy tanúbizonyságot tegyen arról, a város nem egy üres puszta, se nem parlagföld, hanem olyan hely, ahol Isten "jelen" van és "népe életének aktív főszereplője". A nagyváros életét kell megközelíteni a hit és a szeretet tekintetével, hogy feltáruljanak benne Isten jelenlétének megtalálható jelei.

Ismeretlen szerző - Égtájak ​- Öt világrész elbeszélései - 1980
Iain ​Bamforth: Szöveg (ifj. Schütz István) Rubén Bareiro Saugier: Az ezüstkígyó megölésének és véréből való újjászületésének története (Nagy Mátyás) Katja Behrens: Nincs hely kettőnknek (Fodor Zsuzsa) Jorge Luis Borges: Undr (Csuday Csaba) Heinrich Böll: Túl gyakran mész Heidelbergbe (Gergely Tihanyi Vera) Catarina Carsten: Beszélgetések Lebbinnel (Fenyves Katalin) Jacques Chessex: A kislány (Fehér Katalin) Piero Chiara: Várjuk ki, mit hoz a jövő (Benkő Balázs) Francis Clifford: Tíz perc egy júniusi reggel (Lugosi László) Robert Coover: Baleset (Derera Mihály) Philippe D'André: A hasadék (Kontor Klára) Hugo Dittberner: Családi dolgok (Lendvay Katalin) Nodar Dumbadze: Ördögök (Szilvási Izabella) Douglas Dunn: Kert nélkül (Gönczi Éva) Gunter Falk: Franz felébred (Kopácsy Lívia) Herbert Gold: Töredék (Lugosi László) Bessie Head: A sötétség kora (Mészáros Károly) Knud Holst: A fácán (Szankowska Judit) Kaiko Takesi: Pánik (Rácz Lajos) Saulius Tomas Kondrotas: A gyűjtő (Király Zsuzsa) Anatolij Krivonoszov: Levelek a szülőfaluból (Szakály Teréz) L. H. Kyle: Partita a Bath utcában (Korányi Judit) Doris Lessing: A nő (Kopácsy Lívia) Jakov Lind: A kályha (Veres Júlia) Jurij Nagibin: Holdfényben (Paróczai Jolán) Aziz Nesin: Ébredező emberek (Kollár János) Marek Nowakowski: Hádesz (Dobos Lídia) Poul Pedersen: Változó idők (Miszoglád Gábor) Phan Tu: Ébredés (Fehér Katalin) Raymond Queneau: A trójai ló (Dusnoki Katalin) Uwe Saeger: A földieper szomjas (Makai Tóth Mária) Muriel Spark: A sötét szemüveg (Gönczi Éva) Vidosav Stevanovic: Császármetszés (Poór Zsigmond) Bjorg Vik: Segélykiáltás egy puha pamlagról (Sz. Egerszegi Erzsébet) Luis Antonio de Villena: Egy nagyvilági hölgy rejtett története (Sziberth Bertalan) Alf Wannenburgh: Visszhangok (Káldos Mária)

Jorge Bucay - Az ​autodependencia útja
"A ​szerelem megengedi, hogy az, akit szeretek, egyre kevésbé függjön tőlem." Apa és fia beszélget egymással. Az apa hosszasan magyarázza, hogy vannak helyzetek, amikor egyszerűen szót kell fogadni a felnőtteknek, mert azok okosabbak. A kisfiú végül váratlanul megkérdezi: Mondd, apu, ki találta fel a telefont? A telefont, fiam, feleli az apa, Bell találta fel. Mire a kisfiú: És miért nem az apukája találta fel, ha egyszer ő okosabb volt? Jorge Bucay, a világhírű argentin pszichoterapeuta, mint már megszokhattuk, ebben a könyvében is ilyen gondolatébresztő anekdotákkal, mesékkel, kis elbeszélésekkel illusztrálja mondandóját - ezúttal legfőképpen azt, hogy az ember ugyan nem lehet teljesen önálló vagy független, de csak akkor találhatja meg igazi útját az életben, ha a benne lévő gyermek nem függ senki mástól, csak saját érett, felnőtt énjétől. Az önismeret útján ezt a felnőtt énünket kell megtalálnunk, s aztán minden körülmények között, akár azt is vállalva, hogy sokaknak nem tetszik, ragaszkodni hozzá, hogy azok legyünk, akik vagyunk. S akkor, írja Bucay: "Soha nem függök mások szavaitól, de mindig meghallgatom őket. Soha nem engedelmeskedem mások tanácsainak, de mindig figyelembe veszem őket. Soha nem függök a külvilág véleményétől, de mindig tisztán akarom látni, mit gondolnak rólam." Ezzel a könyvvel indítjuk el a szerző Camino-sorozatát, amely öt részből áll: Az autodependencia útja, A találkozás útja, A könnyek útja, A boldogság útja és A spiritualitás útja. (a Kiadó)

Tomás Eloy Martínez - A ​méhkirálynő röpte
G. ​M. Camargo, az idősödő, mindenható sajtócézár beleszeret Reina Reimsbe, a fiatal, tehetséges újságírónőbe. Az ellentmondást nem tűrő, mindenki felett uralkodni vágyó férfi szenvedélye a megszállottságig fokozódik. Ki ez a nem különösen szép, pályakezdő lány? Camargo számára minden: a vélt és valós női ideál, a birtokba vehető és irányítható szerető és társ, aki megtestesíti a hűtlen anyát, és akin a másoktól elszenvedett sérelmeket is meg lehet bosszulni. De Reina erős egyéniség. Ő az egyetlen, akit nem tör meg Camargo fizikai és érzelmi zsarolása. Makacs ellenállása miatt azonban rettenetes árat fizet.

Covers_240609
4

Ismeretlen szerző - Huszonöt ​nagyon fontos novella
Ezzel ​a könyvvel mindjárt két kötetet tart a kezében az olvasó: egy remek novellaantológiát és egy autentikus tanulmánykötetet. A teljes terjedelmükben közölt művek után ismert irodalomtörténészek tárják fel a különböző novellatípusok titkait. Könyvünkkel elsősorban az érettségire, felvételire készülő diákoknak kívánunk a segítségére lenni, de reméljük, hogy bemutató s értelmező szempontjainkkal sikerül felkeltenünk a pedagógus kollégák érdeklődését is.

Ismeretlen szerző - Égtájak ​- Öt világrész elbeszélései - 1974
Chinua ​Achere. A bolond Donald Barthelme. A gépkorszak végén Alekszandr Borcsagovszkij. Ősszel Dino Buzzati. A szárnyas asszony Doncso Concsev. Aszfalt Henri Cornélius. A szorzótábla Julio Cortázar. A betegek egészsége Mladen Denev. Tengeri üdülés Per Gunnar Evander. Így a legjobb, ahogy van Carlos Fuentes: Csak Mool Gabriel Garcia Márquez: A kísértethajó utolsó útja Salvador Garmendia: Egyedül lenni Peter Handke: Életrajz Ireneusz Iredynski: Vég és kezdet Isikava Taguzo: Fuszako öröksége Dan Jacobson: Friss mezők Peter Jaros: Estefelé Maria Luise Kaschnitz: Hóolvadás Hermann Lenz: Az utolsó örökös Hrisztosz Levandasz: A szivacshalász Karl Mickel: A takarítóasszony fia Alberto Moravia: Kommunikáció Adolf Muschg: A pásztor avagy a tanya R. K. Narayan: A csillagjós egy napja Ota Pavel: A legdrágább egész Közép-Európában David Pownall: Hump Macbride és az öngyilkosság Gérard Prévot: Aki elvesztette az emlékezetét Nenad Radanovic: Idők Ilja Rurua: A csuklyás ember Eino Sáisá: Csupasz falak Guy Scovel: A vész erdejében Mykolas Sluckis: Koccanásos baleset Jan Józef Szczepanski: A lepke Georgij Szemjonov: Hajnali vonat Dimitru Tepeneag: A madár Irina Vilde: Izador húga Elio Vittorini: Név és könny Christa Wolf: Önkísérlet Marguerite Yourcenar: Afrodízia, az özvegy

Covers_18166
Morel ​találmánya Ismeretlen szerző
1

Ismeretlen szerző - Morel ​találmánya
Morel ​olyan gépezetet talál fel, amely valósághűen reprodukálja a térben az ember életének egy bizonyos időbeli metszetét. Ebben az értelemben tehát az ember küzdelme a halhatatlanságért végre győzelemre vezetett. Csakhogy... Aki vállalja ezt a halhatatlanságot, szörnyű ára fizet: le kell mondania a valóságos - bár mulandó - életről.

Jorge Luis Borges - A ​halál és az iránytű
A ​"Körkörös romok" hőse "meg akar álmodni egy embert: a legapróbb részletességgel megálmodni és átvinni a valóságba". "A babilóniai sorsjáték" világában minden csak "végtelen hazárdjáték". A "Pierre Ménard, a Don Quijote szerzőjé"-nek író főhőse élete fő feladatának tartja, hogy egy másik nyelven megírja, újjáteremtse Cervantes művét, ám gondoskodik róla, hogy munkájából semmi se maradjon fenn az utókornak. A "Bábeli könyvtár" kozmikus víziójában a világegyetem szíve a Könyvtár, melyben minden lehetséges könyv megtalálható - de vajon az esztelenség az úr benne (s az ésszerűség csodálatos kivétel), vagy e végtelen szövegsokaság nem tartalmaz egyetlen abszolút ostobaságot sem? A "Tlön, Uqbar, Orbius Tertius"-ban megismerhetünk egy bolygót, melynek lakói született idealisták, s azt gondolják, hogy "a metafizika a fantasztikus irodalom egyik ágazata". És így tovább: Borges korai elbeszélései mindannyiszor leleményes ötletre épülnek (mert "az irodalommal járó sokféle gyönyör közül - írja egyik művében - a leleményesség a legmagasabb rendű"), s az olvasó így mindig új és meghökkentő nézőpontból szembesülhet a létezés olyan nagy kérdéseivel, mint a valóság mibenléte és álomszerűsége, a véletlen szerepe az életben és a világegyetemben, a megismerés és a gondolkodás célja és működése... s mindezen bölcseleti problémák mögött: az emberi lélek rejtelme s az emberi szív dobogásának ritmusa. Jorge Luis Borges magyar nyelvű életműsorozata eredetileg a szerző születésének századik évfordulójára jelent meg 1998-1999-ben; most, a száztizedik évforduló közeledtével újra elindítjuk a XX. század meghatározó alkotójának minden jelentős írását tartalmazó sorozatot, melynek első kötetében a Fikciók (1941), a Fortélyok (1944) és az Alef (1949) című elbeszéléskötetek teljes anyaga szerepel.

Ernesto Che Guevara - Guerrilla ​Warfare
The ​definitive, authorised version of Che's manifesto on revolution, including his final revisions, completed just before his death. It is both an incisive handbook and an invaluable historical source. 'Home will be the open sky…each guerrilla fighter is ready to die not just to defend an idea, but to make that idea a reality.' Ernesto ‘Che’ Guevara remains one of the world's most iconic political and revolutionary figures. Fascinating to admirers and adversaries alike, he captured the minds of millions with his leadership and his belief in guerrilla warfare as the only effective agent to achieve political change. Here, in his own classic text on revolution, Che draws on his first-hand experience of the Cuban campaign to document all aspects of guerrilla warfare, from its aims to its organisation and training. He analyses how in Cuba, against all odds, a small band of dedicated fighters grew in strength with the support of the people to defeat a dictator's army. --This text refers to an alternate Paperback edition. Show Less Frequently Bou

Julio Cortázar - Casa ​tomada y otros relatos
Esta ​cuidada antologia, prologada por Luisa Valenzuela, es una seleccion de los mejores cuentos de Julio Cortazar: Casa tomada, Lejana, Continuidad de los parques, Los venenos, La noche boca arriba, Las armas secretas, Instrucciones para llorar, Instrucciones para dar cuerda al reloj, Simulacros, Conducta en los velorios, Acefalia, Cuento sin moraleja, La salud de los enfermos y El otro cielo. La antologia cuenta ademas con un estudio de la obra realizado por Anibal Jarkowski.

Julio Cortázar - Átjárók
Átjárók. ​Korunk egyik meghatározó írójának, a nagy argentin elbeszélőnek egész életművét jelképesen átszövő köztes létállapotra utal ez a cím. Cortázar egész művészete - akárcsak Az üldöző főhősének, egy zseniális jazz-zenésznek a muzsikája - állandó keresés, nekifeszülés. A teljesség olthatatlan vágyával törekszik, hogy átjusson a "túloldalra", ahol a köznapi látszatvalóság mögött megbújó valódi világot és tudást sejti, ahol igazi emberi kapcsolatokat remél. Cortázarnál többnyire mégis kudarc, csak kivételes pillanatok adománya, ihlet, megvilágosodás mulandó csodája lehet az átjutás vagy betekintés. Eszközei pedig a művészet - főleg a zene -, a játék, a humor, a megérzés, a szerelem, a nemiségben megtestesülő ösztönlét. Cortázar mégsem mond le a tökéletességről, az emberállapot eredendő egységéről és a létünk önellentmondásait összerendező harmóniáról. Ezt keresi lankadatlanul, és nekünk, olvasóinak is ezt kínálja: kutassuk a lehetetlenben ott rejlő lehetőséget. Mindhalálig.

Julio Cortázar - Rítusok
Legezzünk ​(megint) egy kicsit. A világirodalom egyik legmagányosabbja. A világirodalom egyik legnagyobb formaművésze (ezért is mondhatja és talán ezért is mondja, hogy »minden nappal rosszabbul kell írni, mert csak a mélypontra elérve lehet a felszínre jutni és konvencióktól mentes, hiteles alkotást létrehozni«). A legeurópaibb latin-amerikai (fehérek közt egy. na igen). A legkevésbé ismert a század legnagyobbjai közt. A dél-amerikai sztárok, Borges, Paz, Garcia Marquez, Vargas Llosa, Fuentes közül őt ismeri a legkevésbé a nyájas." (Esterházy Péter)

Ricardo Piglia - Blanco ​nocturno
Tony ​Durán, nacido en Puerto Rico, educado como un norteamericano en Nueva Jersey, fue asesinado a co­mienzos de los años setenta en un pueblo de la provin­cia de Buenos Aires. Había llegado siguiendo a las bellas hermanas Belladona, las gemelas Ada y Sofía. Las cono­ció en Atlantic City, y urdieron un feliz trío hasta que una de ellas, Sofía, desertó del juego. Y Tony Durán continuó con Ada, y la siguió a la Argentina, donde en­contró su muerte. A partir del crimen, esta novela poli­cíaca muta y se transforma en un relato que se anuda en arqueologías familiares, que combina la veloz novela de género y la espléndida construcción literaria. El cen­tro luminoso del libro es Luca Belladona, constructor de una fábrica fantasmal que persigue con obstinación un proyecto demencial. La aparición de Emilio Renzi, el tra­dicional personaje de Piglia, le da a la historia una con­clusión irónica y conmovedora. Ricardo Piglia se confir­ma, incontestablemente, como uno de los escritores mayores en lengua española de nuestro tiempo. "Tengo para mí que Ricardo Piglia es uno de los más exigentes novelistas de la literatura en lengua española. Experto en lunfardos y tangos, sólo apabulla como escritor porque lo ha leído todo" (J.J. Armas Marcelo, ABC) "Brilla en todo momento un excelente escritor, forjado en menesteres muy distintos y que no confunde la obra novelesca, como ocurre con harta frecuencia, con el mero relato superficial y encadenado de unos cuantos hechos" (Ricardo Senabre, El Mundo)

César Aira - Cumpleaños
Cincuenta ​años. Un cumpleaños anticipado con expectación no por lo que deja atrás, sino por lo que se abre delante; que llega y pasa sin estridencias, y sólo unos meses después, un comentario aparentemente banal, que revela un acontecimiento erróneo, lleva a César Aira a sentarse en un bar o en un café, como siempre hace, y escribir. Mientras desgrana anécdotas, hilvana recuerdos, el autor reflexiona sobre el origen de sus certezas, sobre la incapacidad de vivir, sobre la literatura entendida tanto desde el oficio de escritor como de lector, sobre la ignorancia y el conocimiento, sobre la muerte. Cumpleaños es el mejor Aira; sorprenderá a los que todavía no se han acercado a este autor fundamental y complacerá a quienes han hecho de él un autor de culto.

Gabriela Keselman - Si ​tienes un papá mago...
Chiqui ​tiene un padre mago y todas las mañanas le dice unas palabras mágicas que le hacen estar contento durante todo el día. Incluso es capaz de transmitir esa alegría a sus amigos. Los compañeros de Chiqui tienen padres que les dan muchos consejos antes de salir de casa: que se laven los dientes, que tengan cuidado al cruzar la calle, que se den prisa..., o no les dicen nada. Eso no los hace muy felices. Están muy intrigados por el secreto de Chiqui. Hasta que una mañana lo espían y descubren que las palabras mágicas son sencillamente: ‘‘Chiqui, que tengas un día feliz’‘.

Ernesto Sabato - Antes ​del fin
La ​historia de un joven nacido en la pampa, que emprende con éxito una carrera altamente especializada en el mundo científico, para luego, abandonarla por la literatura y el arte, en un gesto valeroso y retador. Es también la historia de un hombre rebelde, afín desde muy pronto al anarquismo y a la izquierda revolucionaria. Antes del fin, constituye el legado esencial de un gran escritor para las generaciones que le suceden.

Andrea Ferrari - El ​complot de Las Flores
Los ​Herrera son una familia de Buenos Aires que pasa por graves apuros económicos y deciden mudarse a Las Flores, en plena Patagonia, un lugar despoblado y falto de recursos. ¿Hasta qué punto cambiará la vida del pueblo? Estupenda historia que muestra la importancia de la unión y la cohesión del grupo para conseguir objetivos.

Gabriela Keselman - ¡Cuidado, ​Morris!
El ​mapache Morris, el héroe más héroe del bosque, ha recibido una carta. Se convoca un gran concurso para ganar ¡el antifaz de oro! Pero algo no encaja en este concurso... Los lectores tendrán que ayudar a Morris y a sus amigos a descubrirlo.

Gabriela Keselman - De ​verdad que no podía
En ​la noche todo parece que se trasforma y las cosas no son como se ven durante el día. La mamá de este cuento protege a su hijo con mil artefactos para que consiga dominar sus temores ante los miedos nocturnos. Pero nada consigue, puesto que lo que nuestro protagonista necesita es un buen truco para alejar todo lo que le asusta: un gran beso y un gran abrazo y a dormir.

Jorge Luis Borges - Jól ​fésült mennydörgés
„Hat- ​vagy hétéves lehettem, amikor írni kezdtem. Klasszikus spanyol szerzőket igyekeztem utánozni, például Miguel de Cervantest. Összeállítottam elég hitvány angolsággal egy görög mitológiai kézikönyvfélét, nyilvánvalóan Lempriére-től puskáztam. Talán ez volt az első irodalmi kalandom. Az első elbeszélésem egy Cervantes stílusában írt, meglehetősen badar írás volt, amolyan régimódi szerelmes történet, La visera fatal (A végzetes sisak) volt a címe. Iskolai füzetekbe, szép betűkkel írtam le ezeket a szövegeket. Apám sosem avatkozott közbe. Azt akarta, hogy kövessem csak el a magam hibáit; egyszer pedig ezt mondta: »A gyerekek nevelik a szülőket, nem fordítva.« Talán kilencéves lehettem, amikor lefordítottam spanyolra Oscar Wilde-tól A boldog herceget, amit kiadott egy Buenos Aires-i napilap, az El País. Szerzőként csak »Jorge Borges« volt megadva, így az emberek természetesen apám fordításának vélték.” A Jól fésült mennydörgés különleges kötet; először olvashatók benne Jorge Luis Borges összegyűjtött novellái, az azokhoz készült, különböző kiadásokban megjelent elő- és utószavakkal; valamint szerző önéletírása, melyet a The New Yorker hasábjain, 1970-ben publikált.

Jorge Bucay - A ​bölcsesség útja
Jorge ​Bucay argentin pszichológus könyveiből emberek százezrei merítenek erőt és bölcsességet életproblémáik megoldásához. Az ötrészesre tervezett Camino-sorozat az önismeret útján kíséri végig az olvasót. Eddig megjelent kötetei: Az autodependencia útja, A találkozás útja, A könnyek útja és A boldogság útja.

Julio Cortázar - Salvo ​el crepúsculo
Último ​libro publicado en vida por Cortázar, es una memorable antología personal de poemas. Claro que, tratándose de Cortázar, no puede esperarse una tranquila sucesión de versos escritos en distintas épocas y situaciones. Multifacético, el contenido de este libro se desplega como un collage inagotable. Su autor homenajea a los poetas y a la poesía, avanza y retrocede en el tiempo, deja hablar a esos deliciosos charlatanes de Calac y Polanco, se entrega al tango y al jazz, a la pintura y al amor, a París y a Buenos Aires, a la ingenuidad y a la melancolía. Una colección de gustos, de recuerdos y opiniones exquisitas. El diario implícito e inestimable de un artista extraordinario.

Jorge Bucay - Mesék, ​melyek megtanítottak élni
Egy ​intim és gyengéd regény-, és kézikönyv, a boldogság kereséséről. Demian egy felajzott fiatalember, telve kiváncsisággal a világ és önmaga iránt. De nehezen tud szembenézni a mindennapok gondjaival, a problémákkal munkájában, a szerelmi életében, a családjával és a barátaival való kapcsolataiban. Arra vágyik,hogy többet tudhasson meg önmagáról, hogy megtanulja élvezni az életet, szeretne vidáman és optimistán szembenézni az élet nehézségeivel. Azaz arra vágyik,amire mindannyian, boldog és teljes életre. Ekkor talál rá egy szokatlan eszközökkel operáló különleges pszichoterapeutára, Jorge-ra. Jorge minden egyes alkalommal elmesél egy történetet:mindig az adott helyzethez illőt. Akad közöttük tibeti, talmud, szufi fabula, klasszikus és modern mese-adaptáció csakúgy, mint a szerző által kitalált történet. Mesék, melyek segítenek fiatal barátjának legyőzni félelmeit, és megtalálni a boldogságot. Mesék, melyek nekünk is segítenek jobban megismerni önmagunkat, kapcsolatainkat, félelmeinket. És segítenek megtalálni a boldogságot. Jorge Bucay világhírű argentin pszichoterapeuta, író . Könyvei több mint 1o millió példányban fogytak el világszerte.

Jorge Luis Borges - Obras ​Completas
Admitida ​una función compensatoria del tango, queda un breve misterio por resolver. La independencia de América fue, en buena parte, una empresa argentina; hombres argentinos pelearon en lejanas batallas del continente, en Maipú, en Ayacucho, en Junín. Después hubo las guerras civiles, la guerra de Brasil, las campañas contra Rosdas y Urquiza, la guerra del Paraguay, la guerra de frontera contra los indios... Nuestro pasado militar es copioso, pero lo indiscutible es que el argentino, en trance de pensarse valiente, no se identifica con él (pese a la preferencia que en las escuelas se da al estudio de la historia) sino con las vastas figuras genéricas del Gaucho y del Compadre. Si no me engaño, este rasgo instintivo y paradójico tiene su explicación. El argentino hallaría su símbolo en el gaucho y no en el militar, porque el valor cifrado en aquél por las tradiciones orales no está al servicio de una causa y es puro. El gaucho y el compadre son imaginados como rebeldes, el argentino, a diferencia de los americanos del Norte y de casi todos los europeos, no se identifica con el Estado. Ello puede atribuirse al hecho general de que el Estado es una inconcebible abstracción; lo cierto es que el argentino es un indivíduo, no un ciudadano. Aforismos como el de Hegel "El Estado es la realidad de la idea moral" le parecen bromas siniestras. Los films elaborados en Hollywood repetidamente proponen a la admiración el caso de un hombre (generalmente, un periodista) que busca la amistad de un criminal para entregarlo después a la policía; el argentino, para quien la amistad es una pasión y la policía una maffia, siente que ese "héroe" es un incomprensible canalla. Siente con don Quijote que "allá se lo haya cada uno con su pecado" y que "no es bien que los hombres honrados sean verdugos de los otros hombres, no yéndoles nada en ello" (Quijote, 1, XXII). Más de una vez, ante las vanas simetrías del estilo español, he sospechado que diferimos insalvablemente de España; esas dos líneas del Quijote han bastado para convencerme de error; son como el símbolo tranquilo y secreto de una afinidad. Profundamente la confirma una noche de la literatura argentina: esa desesperada noche en la que un sargento de la policía rural gritó que no iba a consentir el delito de que se matara a un valiente y se puso a pelear contra sus soldados, junto al desertor Martín Fierro.

Jorge Luis Borges - Fictions
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Kollekciók