Ajax-loader

'német szerző' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Heinrich Mann - Ronda ​tanár úr
Miként ​lesz a gimnázium rettegett tanárából, az erkölcs védelmezőjéből a kisváros legzüllöttebb bűnbarlangjának életre hívója? A bosszúvágy űzi ronda tanár urat a kisvárosi lebujba Fröhlich Róza művésznőhöz, hogy diákjait rajtakapja erkölcstelen életmódjukon. A gúnyneve elől menekülő, kegyetlen tanár azonban lassanként úgy belegabalyodik az orfeumi énekesnő öltöztetői szerepébe, hogy élete gyökeresen megváltozik. Botrányos körülmények között, diákjaival együtt kell távoznia a gimnáziumból, ám zsarnoki szelleme új utat talál: feleségét, Rózát használja fel arra, hogy erkölcsi anarchiát szabadítson a városra. Arisztokraták és polgárok egymásnak adják a kilincset Ronda tanár úr házánál, és sorra buknak el, immár nem csupán az iskolai vizsgán... A Ronda tanár úr 1905-ben jelent meg először. Heinrich Mann metsző humorral festi meg alakjait: egymáshoz arányul itt zsarnok, művész és polgár. Mindenki olyan ellenfelet kap, amilyet érdemel.

Volker_kutscher_goldstein_(magyar)
elérhető
6

Volker Kutscher - Goldstein
Berlin, ​1931: gazdasági válság, szélsőséges csoportok összecsapása, alvilági leszámolások. Ebbe a világba érkezik meg az amerikai bérgyilkos, Abraham Goldstein, a megjelenése után nem sokkal pedig rejtélyes halálesetek történnek a városban. A német rendőrség az FBI kérésére megfigyelés alatt tartja a bűnözőt; ezzel a feladattal Gereon Rathot bízzák meg. A nyomozó azonban hamar megunja az amerikai követését, ezért a saját kontójára elvállal egy ügyet az egyik bűnbanda vezetőjének a megbízásából, és hamarosan a berlini alvilág hatalmi harcának kellős közepén találja magát. Eközben Rath szerelme, Charly épp a bírósági gyakorlatát végzi. Miután azonban egy rábízott hajléktalan lány megszökik a vizsgálati fogságból, Charly úgy dönt, otthagyja a porosodó aktákat, és a szökevény nyomába ered. A szálak hamarosan Rath futó nyomozásához vezetnek - és ez végzetes következményekkel jár mindkettőjük számára... "Letehetetlen thriller, amely a hitelesen ábrázolt weimari Németország végnapjaiban játszódik" - The New European "Kivételes noir... igazán szórakoztató és ínycsiklandóan sötét." - Nudge-Book

Marlitt E. - Aranyos ​Erzsike
- ​Az okokat! Az okokat akarom tudni! - dadogta ismét Hollfeld az ajtó felé lépve, ahová a leány tartott, s ruhája felé kapott, hogy visszatartsa. Erzsike megijedt e mozdulattól, s néhány lépésnyire beljebb húzódott a szobába. - Hagyjon! - kiáltotta gyors lélegzettel... - Ha nincsen önben egy szemernyi becsület sem, akkor én is kénytelen vagyok fegyvereimhez nyúlni, s megmondani, hogy mélyen, nagyon mélyen megvetem Önt, hogy gyűlölöm még a látását is, a kígyó sziszegése sem tölthetne el engem nagyobb utálattal és rémülettel, mint az ön szavai... Hagyjon most nyugodtan távoznom, és... - Eszem ágában sincs, hogy hagyjam! - kiáltott dühösen, fogait csikorgatva. Előbb oly halvány arca most lángolt, szemei forogtak, a szenvedélytől magánkívül volt, vadállat módjára rohant feléje...

Johann Wolfgang Goethe - Faust
Elmélkedésre, ​titkok megfejtésére szánt mű a Faust, nem a puszta szórakozást vagy a készen tálalt életbölcsességet kereső olvasónak való. Goethe maga is elismerte: sok mindent "beletitkolt" (így mondta szó szerint: "hineingeheimnisst") ebbe az "összemérhetetlen" egészbe, ebbe a hagyományos példák vagy merev műfaji szabályok közé nem kényszeríthető alkotásba. A Faust titkai sokfélék: a természet titkai, az ember titkai, a társadalom titkai. És Goethe személyes titkai. Ezek sem akármilyen titkok persze - ezek is egy világba látó ember titkai. A Faust azonban mégsem titkoknak holmi rejtélyes kultusza, hanem éppen ellenkezőleg: az ember életre-halálra való viadala a titkokkal - az emberé, aki megfejteni hivatott őket. A Faust a megismerés drámája - a világot ésszel, érzékekkel megismerni vágyó emberé. Nem is ölthetett volna hát más alakot, csak ilyen "összemérhetetlent", amelybe beleépül a "világ és az ember története is". (Európa Könyvkiadó, 1967)

Winnetou
elérhető
15

Karl May - Winnetou
A ​hajdanában világszerte divatos német kalandregényírónak legismertebb és legjobb könyvét tartjátok kezetekben. Hősének a legeszményibb indiánnak neve - Winnetou - immár fogalommá lett, akárcsak e könyv sápadtarcú hőseinek neve: Old Shatterhand, Old Firehand, Old Death. Szép vadászatokkal, izgalmas vágtákkal és indián csatákkal fonódtak össze ezek a nevek, velük gyermekkorunk fordulatos, érdekes olvasmányaira emlékszünk valamennyien, apák és nagyapák egyaránt. Karl May néhány maradandó regénye közül ez a história is érdemes volt arra, hogy megmentsük a feledéstől. Szinnai Tivadar szép, irodalmi értékű átdolgozásában lehettek tanúi és részesei ti is Winnetou és Old Shatterhand eseményekben gazdag, nagy barátságának. - Az új kiadás két kötetben, az előző kiadás teljes szövegével jelenik meg.

Karl May - A ​Medveölő fia
Baumann, ​a vadnyugati vadász a medvék esküdt ellensége; egy medve ölte meg a feleségét, és csaknem elpusztította a fiát is. Azóta ha meghallja, hogy valahol egy medve kószál, nem nyugszik addig, amíg meg nem öli. Innen kapta nevét is: Medveölő. A sziú indiánok egy csoportja, az ogallalla harcosok elfogják Medveölőt és barátait. Biztos halál vár rájuk, hiszen fel akarják áldozni őket a Pusztító Tűz sírján. A hír hallatára Martin elindul néhány barátjával, hogy kiszabadítsa a foglyokat. Útjuk során fölbukkannak a May-regényekből már jól ismert, klasszikus figurák: Old Shatterhand és Winnetou.

Allergia
elérhető
7

Maria Treben - Allergia
Maria ​Treben - "Isten patikáriusa" - ebben a kötetben összefoglalja az allergiára vonatkozó bőséges ismereteit és tapasztalatait. Hasznos tanácsaiból megtudja az olvasó, hogy mit kell tennie a betegség megelőzése, és az allergiás tünetek megszüntetése céljából. A gyógyfüvek alkalmazásához szükséges recepteken kívül a megismerésükhöz, gyűjtésükhöz és tárolásukhoz, továbbá a teakeverékek készítéséhez szükséges tudnivalókról is tájékoztat Maria Treben a sorozat e kötetében. Egészségvédelmi tanácsadó ez a könyv korunk emberének aki természetes gyógyszerekkel kívánja egészségét megóvni.

Erich Maria Remarque - Nyugaton ​a helyzet változatlan
Erich ​Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. A lövészárok élete nagyjából egyforma emberekké gyúrja őket. A front iszonyata mindent kiéget belőlük, egyetlen erényük, egyetlen kincsük marad: a bajtársiasság. Megrázóan igaz, őszinte írás ez a regény. Óriási sikerét kétségtelen értékei mellett annak is köszönhette, hogy megjelenésekor már szükséges volt a belőle harsogó figyelmeztetés: íme, valójában ez a háború, vigyázzatok, nehogy újra belesodorjanak benneteket! Hiszen ekkoriban egy müncheni sörház asztalai mellett már a második világháború sikerére isznak az osztrák káplár hívei. De ami ebben a sodró lendületű regényben a humánum magas hőfokán megfogalmazódik, ma is eleven problémája az emberiségnek, s még sokáig nem veszíti érvényét.

Covers_199829
elérhető
2

Karl May - Karácsony
_A ​II. kötet fülszövege:_ A történet esztendőkkel később a Szenteste című regényben leírt fogadóbéli események után folytatódik. A hajdani diákot - neve akkor May Károly volt - felnőtt férfiként láthatjuk viszont. Ő Old Shatterhand, aki barátjának tudhatja Winnetout, aki emberszeretetével és okosságával messze földön hírnevet szerzett magának. Új útjukra készülnek, amikor rejtélyes események veszik kezdetüket. Ismét felbukkan az egykori fiatalasszony, ezúttal már indián férje oldalán. Szó esik egy titokzatos levélről és egy hasonlóképpen rejtélyes fegyverről. A továbbiakban a történet a Vadnyugat világának hagyományos koreográfiája szerint kanyarog. Ízig-vérig romantika, naivitás és vegytisztán fekete-fehér jellemek uralják a kamaszfiúknak való vadnyugati regényt.

Arnold Zweig - Verdun ​iskolája
Arnold ​Zweig a Német Demokratikus Köztársaság Nemzeti-díjjal kitüntetett nagy írója. Regénye az első világháborúban, a verduni csata idején játszódik. A francia front lőporfüstös, gránátszaggatta fedezékeibe megérkezik Cristoph Croysing alhadnagy. A fiatalember gyermekes lelkesedéssel indult el otthonából, szinte rajong a háborúért. Az első vonalakban feltárul előtte a porosz militarizmus igazi képe, a maga visszataszító romlottságában. Tapasztalatait megírja magasállású nagybátyjának. A levél a cenzúra kezébe kerül. Elkezdődik Croysing üldöztetése, és a fordulatos történet során az olvasó az 1916 - 17-es évek mesteri társadalomrajzát kapja. Zweig megrendítően ábrázolja a gyilkos háború viharában sodródó emberi életeket, felejthetetlen emléket állít a háborúval szembeszegülő öntudatos munkások küzdelmének, fanyar humor pedig pőrére vetkőzteti a gyáva, korrupt tisztikart.

Artur Heye - A ​nyugat peremén
Arthur ​Heye nevét a _Világjárók_ sorozat olvasói már ismerik és megszerették a _Három világrész csavargója_ c. nagysikerű könyvéből. - _A Nyugat peremén_ Alaszka majdnem lakatlan vadonaiba viszi el az olvasót, ahol Heye feleségével él mintegy másfél évig a húszas évek végén. Alaszka jeges tundrái és lávát árasztó tűzhányói közt sok viszontagságot él meg a házaspár. A vad nyugati földterület halászainak, vadászainak, favágóinak életét élik, így közvetlen élmények alapján - nagyon hitelesen - számol be a magányosságuk következtében többnyire különccé vált emberekről. Már a _Három világrész csavargójá_-ból is kitűnik, hogy Heye vonzódik a társadalom peremére szorult egyénekhez és kitűnően - kicsit belülről is - ír róluk. Ezt a képességét a szerző jelen könyvében is megvillantatja, és előző könyvéből ismert aranyos derűje, kedves, emberséges humora sem hagyja el. Ami pedig a kalandokat illeti - ez a könyv is, elejétől végig, csupa kaland, amint az Heyétől várható.

Maxim Leo - Volt ​egyszer egy NDK
Leóék ​családjában sokat vitatkoztak. De csak ritkán személyes okokból, többnyire inkább politikáról, társadalomról, az ügyről. A zsidó Gerhard nagypapa a francia ellenállás harcosa, kém és újságíró, a hatalom vonalas képviselője. Kedvenc leánygyermeke, Anne hozzámegy a művész Wolfhoz, aki zöldre festett hajjal mászkál, és bűnbandának titulálja az NDK államot. Anne, aki tizenhét évesen lép be a pártba, úgy próbálja szeretni rebellis férjét, hogy azért ne árulja el sztálinista apját sem. A gyerek Maxim belenő az egyre jobban kiéleződő konfliktusokba. Maga előtt látja ordibáló apját, titokban a konyhában sírdogáló anyját és számára idegenné váló nagyapját. Tizennyolc évvel a berlini fal leomlása után Maxim Leo gondolatban visszatér az NDK-ba, hogy megrendítően bölcsen megírja, miként és miért bukott meg az antifasiszta atyák által alapított állam.

Karl May - A ​sivatag szelleme
Bizonyára ​emlékszik még az olvasó A Medveölő fiára. Néhány onnan ismerős szereplő története folytatódik ebben a regényben is. Gyanútlan utazók a sivatagi banditák kezébe kerülnek, ami ezen a vidéken egyenlő a biztos halállal. Derék fehérek és indiánok fognak össze az utazók megmentésére, sőt megjelenik a színen maga Old Shatterhand is. Mennyi mindennek kell történnie, míg hőseink - az életükért küzdő áldozatokkal együtt - végére jutnak a történetnek! A részleteket azonban hagyjuk meg az olvasónak, aki - akár olvasta A Medveölő fiát, akár nem - izgalommal kíséri végig a regényt.

Karl May - Az ​inka öröksége
Az ​igazság rettenthetetlen bajnoka, a vasöklű, nagyszívű és bölcs Jaguár apó Dél-Amerika pampáin és égbe nyúló hegyei között jár e regény lapjain kicsi, de mindenre elszánt csapatával, hogy a jókat megoltalmazza, és az elvetemült orgyilkosokat megbüntesse. Az inka öröksége, az utolsó perui uralkodó mesés kincsei titkukkal a kalandorok sokaságát vonzzák, de egyetlen méltó örököse, a szelíd és bölcs inka unoka inkább az enyészetnek adja őket, mintsem hogy az emberi gonoszság és kapzsiság újabb démonait szabadítsák fel. - A népszerű író egyik legfordulatosabb és legjobban komponált regényét Szinnai Tivadar átdolgozása formálta korszerű, érdekes olvasmánnyá, Csergezán Pál illusztrációi pedig a cselekmény izgalmas pillanatait elevenítik meg.

Theodor Fontane - Porosz ​esküvő
Kötetünk ​címadó kisregénye 1806-ban játszódik, egy évvel a Napóleonnal vívott jénai csata, a régi Poroszország összeomlása előtt. Josephine von Carayon berlini szalonjában szívesen gyűlik össze a jó társaság színe-java, leghívebb látogatójuk Schach von Wuthenow, a komoly, szép szál katonatiszt. Csak az nem egészen világos, kinek udvarol tuljdonképpen: a még mindig csinos, özvegy mamának, vagy okos, mély érzésű, de himlőhelyektől elcsúfított leányának, Victoire-nak. Egyetlen könnyelmű pillanat - s mintha örökre eldőlne a kérdés; a férfinak döntenie kell, nincs többé visszaút. Fontane minden regénye vádirat, tiltakozás a hipokrita porosz társadalom ellen. Nem véletlen, hogy leghíresebb műveiben, az _Effie Briest_ben vagy a _Tévelygések, tévedések_ben a szerelem igaz emberi törvénye ütközik meg az idejétmúlt társadalmi formák hamis erkölcsi követelményeivel. De Fontane tiltakozása látszólag mentes minden indulattól. A részletek, a kis dolgok aprólékos, lírai leírásában búvik meg, a remek stílus, a mértéktartó ábrázolás eszközeibe öltözik. Regényeiben mintha semmi sem történne. A tisztes szegénységben élő _Poggenpuhl család_ egyetlen törekvése, hogy szűkös anyagi helyzete ellenére fönntartsa az úri látszatot. Ugyan mik is életük fontos eseményei? A három nővér megünnepli özvegy édesanyja születésnapját. Nyugat-poroszországi állomáshelyéről meglátogatja őket kedves, könnyelmű fivérük, Leo. Váratlanul betoppan nagybátyjuk, Eberhard bácsi, s az egyik lányt magával viszi sziléziai birtokára. A távollevők és a család között levelek hidalják át a távolságot. A levelekből s a remek párbeszédekből - melyekért annyira csodálta Thomas Mann Fontanét - minden részletében kirajzolódik előttünk a szereplők élete, szeretjük és megítéljük őket, sajnálkozunk és elborzadunk, s a jellegzetes apróságokból, a súlytalan csevegésből, a mindennapok felrajzó eseményeiből egyre könyörtelenebb világosság árad, olyannak mutatva meg ezt a számunkra idegen, régen elmúlt világot, amilyennek az író szándéka szerint látnunk kell.

Gal_50
Galaktika ​50. Ismeretlen szerző
elérhető
3

Ismeretlen szerző - Galaktika ​50.
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Erich Kästner - Az ​eltűnt miniatűr
Külz ​papa, a derék berlini hentes- és mészárosmester nem is sejti, micsoda meglepetéseket tartogat számára a végzet - hiszen ő épp csak "kiruccant" néhány napra Koppenhágába! Ám a sors - valamint a műkincsrablók - útjai kifürkészhetetlenek, s a jó öreg hentesmester, a szép Irene, a titokzatos Horn professzor, és még sokan mások fergeteges kalandokat élnek át, egészen a végkifejletig - amely azonban nem egyaránt megnyugtató mindenkinek...

Theodor Fontane - Effi ​Briest
Fontane ​ebben a regényében éri el jellemábrázoló ereje csúcsát. Teljes jellemrajzot ad, teljes élettörténetet beszélve el. A kislányfővel férjhezadott hősnőt nem a szenvedélyes szerelem sodorja házasságtörésbe, hanem a kibírhatatlan házasság a porosz főhivatalnok, Innstetten báró oldalán. Effi Briest embertelen házassági konvenciók bezártságában vergődik. Házasságtörése kitörési próbálkozás a magányból. Az író nagy erővel festi le a porosz junkenség természetellenes merevségét, alattvalószemléletét. Effi Briest, akiben volt "természetes okosság, nagy életvidámság és szívbéli jóság", meg az átlagosnál több féktelenség, Anna Karenina és Madame Bovary mellett annak az asszonyi hűtlenségnek a jelképe, amely nemcsak megbocsátható, de szinte fölmagasztosul. Noha az írói jellemzés szerint "nem erőssége a harc és az ellenállás", mégis keményebb, önállóbb alkat, mint híres sorstársnői. Szenvedélye öncélú: Crampas őrnagy nem volt különösebben érdemes rá, csak alkalmat adott egy szánalmas, titkos lázadásra. Környezete, amely már azon is fölháborodott, hogy gyermeke keresztelőjét éppen augusztus 15-én, Napóleon születésnapján tartotta, végérvényesen kitaszítja. Effi mégsem teljesen elszigetelt. Az öreg falusi lelkész és a vidám, hűséges cselédlány megértik, védik; és helytelenítik, hogy az ilyen ügyekbe emberek belehaljanak. (Innstetten báró ugyanis párbajban megöli Crampas őrnagyot). Isten néma teremtménye, Rollo, a kutya sem veti ki a szívéből Effit, a kor álerkölcseinek áldozatát. Halála nem drámai öngyilkosság, hanem lassú elsorvadás a vidéki magányban. "Az európai elbeszélőpróza királyi ékszere" (Thomas Mann), ma is meggyőző, művészi hiteles olvasmány.

Dagmar Hossfeld - Vetélytársak
Rebeka, ​Kiki, Karlchen és Bente a Rosenbergi Lovas Kollégium tanulói. Ebben az iskolában a lovaglás minden más tantárgynál fontosabb. Szerencsére, mert a négy barátnő számára lovaik nélkül nem élet az élet. A négy barátnő egy új diáklány, Marie-Claire miatt bosszankodik. Fantasztikusan csinos, és az összes rosenbergi fiú fejét elcsavarja - köztük Danielét és Patrikét is. Amikor kihirdetik a hagyományos lovasváltó megrendezését, Kiki, Rebeka, Karlchen és Bente már csak egy dologra tudnak gondolni: le kell győzniük Daniel csapatát, amelynek Patrik és Marie-Claire is tagja.

Dagmar Hossfeld - Az ​új fiú
Rebeka, ​Kiki, Karlchen és Bente a Rosenbergi Lovas Kollégium tanulói. Ebben az iskolában a lovaglás minden más tantárgynál fontosabb. Szerencsére - mert a négy barátnő számára lovaik nélkül nem élet az élet! Hamarosan új diák érkezik a Lovas Kollégiumba. Rebeka, Kiki, Karlchen és Bente alig várják, hogy láthassák Danielt. Az első találkozás után Kiki szerelmes lesz a fiúba. Ezek után természetesen a négy lány mindent elkövet a siker érdekében...

Stefan Heym - Keresztesvitézek
Ennek ​a regénynek a témája a fiatal olvasók számára már történelem: a második világháború egyik fontos szakaszát, a második front harcait fogja át, a normandiai hadműveletektől az Elba-parti találkozásig. S ha nem tudnánk, hogy Stefan Heym, a fasizmus elől emigrációba menekült kitűnő német író az amerikai hadsereg katonájaként személyesen vett részt ezekben a harcokban, az ábrázolás hitelessége, a regény eseményeinek, figuráinak érzékletes és pontos bemutatása akkor is erről árulkodnék. S Heyn nem csupán az amerikai katonák életéről, mindennapjairól számol be, nem csupán eleven, jellegzetes embertípusokat sorakoztat fel: megmutatja azt is, ami a jelenségek mögött van, látja és láttatja a politikai, társadalmi, erkölcsi problémák teljes szövevényét, a fasizmus hatását emberekre és társadalmakra, nyomon követi azokat a tendenciákat, melyek már itt, az amerikai hadsereg szervezetében is jelen vannak, hogy később, a békekötés után a hidegháború Amerikájában bontakozzanak majd ki igazán.

Heinrich Mann - IV. ​Henrik
"Ha ​egy háború a tizenhatodik század kultúrájának minden bizonyítékát megsemmisítette volna, és ha csak a IV. Henrik egyetlen példányát sikerült megmenteni, akkor is hiteles dokumentumunk lenne arról a korról, akkor is megismerhetnénk életét, szellemét, tudományát és művészetét", mondja Heinrich Mann egyik életrajzírója. A IV. Henrik természetesen nemcsak - és nem is elsősorban - történelmi dokumentum, hanem a mindig újat kereső, mindig kísérletező, haladó ember regénye. Heinrich Mann franciaországi tartózkodása idején - ahová a náci barbárság elől menekült - valósította meg régi tervét, a fasiszta pusztítás éveiben írta meg leghíresebb, legkiforrottabb művét, kétkötetes történelmi regényét. Nem nehéz felismerni a regény sorai mögött izzó aktualitást, a Szent Bertalan-éj és a Reichstag-per párhuzamát, az erőszak és az embertelenség uralmának azonos összetevőit. IV. Henrik a barbárság ellenpólusa, "a jó király", az emberséges, humanista szellem és magatartás megtestesítője. Az emberi jóságba és haladásba vetett hit forrósítja át Heinrich Mann fordulatos cselekményű, színesen megírt regényének lapjait.

Heinz G. Konsalik - Der ​Himmel über Kasakstan
Der ​Himmel über Kasakstan ist ein unvergängliches Denkmal jener deutschstämmiger Dorfgemeinschaften inmitten der weiten russischen Steppen, die, von Katharina der Großen angesiedelt, zu fleißigen Bauern wurden. Glücklich und angesehen lebten sie, bis zwischen Deutschen und Russen ein Umsiedlungsvertrag abgeschlossen wurde...

Daniel Kehlmann - A ​Beerholm-illúzió
Fiatal ​férfi ül a tévétorony kilátóteraszán. Nagyon úgy fest a dolog, hogy le fog ugrani, de előbb még elmeséli az életét. Ő Arthur Beerholm, a világ legünnepeltebb mágusa. A jóságos nevelőszülők házában töltött gyerekkor, a svájci internátusban végigunatkozott évek, a tévelygések és gyötrődések korszaka után végre eljött a siker, amelynek csúcsán éppen arra készül, hogy kilépjen a kétszáz méteres mélység fölé. Amit tervez, nem öngyilkosság, hanem élete legnagyobb, végső mutatványa, egyenes következménye mindannak, amit megtanult és átélt. Mutatványainak tétje ugyanis a tökéletes illúzió: a varázslat, amely magát a mágust is elvarázsolja. Az _Én és Kaminski_ és _A világ fölmérése_ című, Magyarországon is példátlan sikert aratott regények szerzője mindössze huszonkét évesen írta meg első könyvét, Arthur Beerholm történetét, megmutatva bravúros elbeszélői technikáját és fanyar humorát csakúgy, mint a különös tehetséggel megvert és megáldott emberek iránti vonzalmát.

Nicolas Barreau - A ​nő mosolya
Véletlenek ​pedig nincsenek! - vallja Aurélie Bredin, aki édesapja halála után átveszi egy kis párizsi étterem irányítását. Azon a végzetes novemberi napon, amikor olyan boldogtalannak érzi magát, mint még soha, a Szent Lajos-sziget kis könyvesboltjában különös könyvre bukkan: A nő mosolya című regény egyik helyszíne nem más, mint az ő vendéglője, a főhősnő pedig mintha... Nem, ilyen nincs! Aurélie elhatározza, hogy utánajár a rejtélynek: meg kell ismerkednie a regény írójával. Csakhogy próbálkozásai sorra kudarcot vallanak, mígnem egy szép napon az író levele a postaládájába pottyan. Találkozásuk azonban egészen másképp alakul, mint ahogy elképzelte...

Wilhelm Hauff - A ​spessarti fogadó
Híres ​- vagy inkább hírhedt - hely ez a spessarti fogadó! Mintha az erdei utak csak idáig vezetnének. Sok utas száll meg itt, és sok bizony soha nem jut tovább... Mit történik a fogadóban, mi nem - kiderül ennek a híres, régi regénynek a lapjairól. _A spessarti fogadó_ból nemhiába készült film is - az elmúlt években nagy sikerrel játszották a mozik -, hiszen az izgalmas kerettörténetben még izgalmasabb tündérmesék, kísértethistóriák, különös, fantasztikus történetek kergetik egymást. - A múlt század elején fiatalon elhunyt német regényírót ezentúl nemcsak a kisgyerekek ismerik majd (hiszen ő írta _A gólyakalifa_ és _A kis Mukk_ c. meséket), hanem a serdültebbek is barátjukká fogadják.

Walter Trobisch - Szerettem ​egy leányt
Bizalmas ​belső titkokat eláruló, egészen személyes jellegű levelezés Kamerunból (Nyugat-Afrika).

Hedwig Courths-Mahler - Gazdátlan ​szív
Käthe ​egy kisváros nyomasztó légkörében nevelkedik. A szabadság és önmegvalósítás utáni vágytól hajtva elhatározza, hogy színésznő lesz. A városi színtársulat nyári vendégszereplése alkalmával megismerkedik a könnyelmű, körülrajongott színésszel, Wiganddal, aki első pillantásra beleszeret a bájos fiatal lányba. Összeházasodnak, ám a férfinak esze ágában sincs változtatni korábbi életvitelén. Mire Käthe rájön tévedésére, már késő...

Andrea Schacht - A ​sólyom visszatér
A ​tavasz közeledtével Alyss és háznépe izgatottan várja a két úton levő, Tilo és John of Lynne visszatértét. A férfiak helyett azonban csak egy hír érkezik: hajójukat kalózok támadták meg, és nem tudni, hogy élnek-e vagy halnak. Alysst mélységes aggodalom gyötri, mindeközben ráadásul a középkori Köln városát egy kegyetlen gyilkos tartja rettegésben: egy farkasmaszkos férfi. Áldozatai között nincs semmiféle kapcsolat, hacsak nem a pletyka, hogy mind eretnek volt... Miután Alyss apját is támadás éri, és csak a szerencsén múlik, hogy a férfi megmenekül a haláltól, gyermekei elhatározzák, kiderítik, ki állhat a gyilkosságok mögött. Valóban eretnekek voltak az áldozatok? Ha igen, akkor ki jelentette fel őket, és kinél? Ki rejtőzik a farkasmaszk mögött? A kérdések azonban, amelyeket feltesznek, egy olyan válaszhoz vezetik el őket, amelyre álmukban sem gondoltak. Andrea Schacht (A kölni rejtély, Hozomány) regényfolyamának következő részében tovább bonyolódik a kölni kereskedőasszonynak, Alyssnak és háznépének izgalmas története.

Marlitt E. - A ​második feleség
Liána ​kiáltani akart, de amaz tüzes ajkait vadul szorította az övéire... azután egy lökés, és a karcsú női alak fejjel belezuhant a felloccsanó vízbe... Iszonyú sikoltás harsogott végig a vízen, de ez nem a lezuhant kiáltása volt. A lombfolyosó felől a cselédlány rohant elő, s mögötte a vadászlegény... - Segítség! Segítség! Fogják meg... Előbukkan a vízzel elárasztott női fej, hajában a drágakövekkel. Mélyen hátrahanyatlott e fej a nyakszirt felé, míg a fehér karok az üres levegőbe nyúltak...

Marlitt E. - A ​gránátköves asszony
Halk ​sikoltás s egy panaszos jaj verte föl a folyosó csendjét, de hogy azután mi történt, arról Gitta sohasem tudott magának számot adni. Valaki borzasztó érővel megragadta, megrázta, hogy se látott, se hallott, s mint egy labdát, végigrepítette a hallon, egészen a nagy folyosó torkolatáig, ahol a falhoz vágódott s a földre bukott. Kábultan a fájdalomtól, behunyt szemmel feküdt ott néhány pillanatig. Amikor ismét kinyitotta a szemét, édesapját látta maga előtt. Alig ismerte meg. Ösztönszerűleg újra lecsukódtak szemei érezte, valami rettenetes fog következni. - Felállni! - rivallt rá szörnyű hangon és durva mozdulattal lábra állította. - Mit kerestél itt!? Nem tudott felkelni. Szavát elvette a rémület és a kegyetlen bánásmód felett való kimondhatatlan elkeseredés.. - Nem hallottad, mit kérdeztem? Tudni akarom, mit csináltál itt.

Bertolt Brecht - A ​háromgarasos regény
Az ​államtitkár, aki némi provízióért megvásároltatja az állammal a roncs hajót, a rendőrkapitány, aki csekély sáp ellenében összejátszik a bandafőnökkel, revolverező újságírók, korrupt bankárok (van-e másféle?), magzatelhajtó orvosok, püspök, aki megáldja a kizsákmányolókat, házasságtörés "koldusgyár" - ez Brecht szatírájának világa. A londoni alvilág világa, a kapitalista rend "köztiszteletben álló" alakjainak világa. Görbe tükör ez, amely mégis kegyetlen pontossággal tükrözi egy farkaserkölcsű világ valódi arculatát, az álszentek gyülekezetét, akiknek semmi sem szent - a zsebüket kivéve.

Kollekciók