Ajax-loader

'német szerző' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Erich Maria Remarque - Három ​bajtárs
A ​húszas évek végén három fiatalember téblábol Berlinben. A világháborút ugyan túlélték, de igazi életüket, személyiségüket otthagyták a lövészárokban. Tengődnek egyik napról a másikra, járják a kocsmákat, éjszakai lokálokat, kurvákkal, selyemfiúkkal, lecsúszott egzisztenciákkal beszélgetik végig a napot, csak pillanatnyi jelenük van, múltjuk, jövőjük nincs. És akkor feltűnik Patrice, a gyönyörű, tüdőbajos lány, beleszeret az egyik fiúba, a boldogság szele meglegyinti őket, de mindketten tudják, a beteljesülés soha nem érkezhet el, hiszen a tragédia ott lebeg a fejük fölött...

Arnold Zweig - Grisa ​őrmester
1917 ​tavaszán kezdődik ez a történet. Egy orosz hadifogoly, Grisa Iljics Paprotkin mindenáron haza akar jutni feleségéhez, kicsit lányához, akit még nem is látott. Megszökik a német hadifogolytáborból, de nem jut messzire: Mervinszk városában elfogják, kémnek nézik, halálra ítélik. Aztán kiderül az igazság, és az ítélet nyilvánvalóan érvényét veszti. Nyilvánvalóan - legalábbis minden, tisztességesen gondolkozó ember számára. Az erősödő porosz militarizmus erőit azonban nem érdekli az igazság, példát akarnak statuálni. Megindul a küzdelem Grisa életéért. De hát mit is jelent egy emberélet, egy szerencsétlen hadifogoly élete a világháború vérözönében, amikor ezrek és tízezrek pusztulnak el a frontokon? S a "jelentéktelen" Paprotkin ügy mégis egyre nagyobb hullámokat ver. Azok, akik meg akarják menteni Grisát, egyre inkább saját ideáljaikért harcolnak már, a németség tisztességes jövőjébe vetett hitükért, azért, hogy elhárítsanak saját népük felől valami sötét, nagyon baljós veszedelmet, amelynek igazi mivolta túlmutat az első világháborún. Ezért olyan megrendítő olvasmány ma is ez a könyv, mert a kitűnően megrajzolt, konkrét cselekmény századunk mélységesen humánus, mindmáig érvényes mondanivalóját hordozza.

Volker Kutscher - Tisztázatlan ​bűnügy
Berlin, ​1929. Egy baljós árnyakkal teli város. Egy kegyetlenül megkínzott férfi holttest. Egy bukott felügyelő, aki a saját szakállára nyomozni kezd… Gereon Rath felügyelő új a városban, nemrég helyezték át Berlinbe. Félreállították, holott korábban gyilkossági nyomozóként dolgozott. Egyik éjjel egy vadidegen orosz férfi dörömböl az ajtaján. Amikor pár nappal később az ismeretlen oroszt holtan halásszák ki a csatornából, a felügyelő úgy dönt, maga próbálja felgöngyölíteni az ügyet. A férfi kopott fényképével a zsebében beleveti magát a nyüzsgő berlini éjszakába. Ekkor még nem sejti, hogy darázsfészekbe nyúlt, és minden sarkon egy újabb rejtélybe botlik majd. Volker Kutscher bűnügyi regénye mesterien eleveníti meg a két világháború közötti Berlint: a nagyváros színes forgatagát és bűnös élvhajhászását már beárnyékolja az egyre erősödő nemzetiszocializmus. Az olvasó lélegzet-visszafojtva figyeli, hogyan manőverezik az ifjú felügyelő a különböző politikai csoportok és a gengszterbandák között, miközben felfejti a tisztázatlan bűnügy szálait.

Theodor Fontane - Porosz ​esküvő
Kötetünk ​címadó kisregénye 1806-ban játszódik, egy évvel a Napóleonnal vívott jénai csata, a régi Poroszország összeomlása előtt. Josephine von Carayon berlini szalonjában szívesen gyűlik össze a jó társaság színe-java, leghívebb látogatójuk Schach von Wuthenow, a komoly, szép szál katonatiszt. Csak az nem egészen világos, kinek udvarol tuljdonképpen: a még mindig csinos, özvegy mamának, vagy okos, mély érzésű, de himlőhelyektől elcsúfított leányának, Victoire-nak. Egyetlen könnyelmű pillanat - s mintha örökre eldőlne a kérdés; a férfinak döntenie kell, nincs többé visszaút. Fontane minden regénye vádirat, tiltakozás a hipokrita porosz társadalom ellen. Nem véletlen, hogy leghíresebb műveiben, az _Effie Briest_ben vagy a _Tévelygések, tévedések_ben a szerelem igaz emberi törvénye ütközik meg az idejétmúlt társadalmi formák hamis erkölcsi követelményeivel. De Fontane tiltakozása látszólag mentes minden indulattól. A részletek, a kis dolgok aprólékos, lírai leírásában búvik meg, a remek stílus, a mértéktartó ábrázolás eszközeibe öltözik. Regényeiben mintha semmi sem történne. A tisztes szegénységben élő _Poggenpuhl család_ egyetlen törekvése, hogy szűkös anyagi helyzete ellenére fönntartsa az úri látszatot. Ugyan mik is életük fontos eseményei? A három nővér megünnepli özvegy édesanyja születésnapját. Nyugat-poroszországi állomáshelyéről meglátogatja őket kedves, könnyelmű fivérük, Leo. Váratlanul betoppan nagybátyjuk, Eberhard bácsi, s az egyik lányt magával viszi sziléziai birtokára. A távollevők és a család között levelek hidalják át a távolságot. A levelekből s a remek párbeszédekből - melyekért annyira csodálta Thomas Mann Fontanét - minden részletében kirajzolódik előttünk a szereplők élete, szeretjük és megítéljük őket, sajnálkozunk és elborzadunk, s a jellegzetes apróságokból, a súlytalan csevegésből, a mindennapok felrajzó eseményeiből egyre könyörtelenebb világosság árad, olyannak mutatva meg ezt a számunkra idegen, régen elmúlt világot, amilyennek az író szándéka szerint látnunk kell.

Maria Treben - Férfibetegségek
A ​férfiak életében a 40. és 50. év között jelentkezhet az a kritikus időszak, amikor egyre-másra sorjáznak a betegségek. Isten patikáriusa, Maria Treben e könyvében a férfi- betegségekkel kapcsolatos tudásáról tesz tanúságot. Valóságos kincsestárat nyújt át a megelőzésre, a felismerésre és a kezelésre vonatkozó javaslataiból. A receptúrákon kívül Maria Treben bevált, értékes ötletekkel szolgál a gyógynövények megismerését, gyűjtését, tárolását illetően, továbbá útmutatást ad a teakeverékek és más házi szerek elkészítésére.

Allergia
elérhető
8

Maria Treben - Allergia
Maria ​Treben - "Isten patikáriusa" - ebben a kötetben összefoglalja az allergiára vonatkozó bőséges ismereteit és tapasztalatait. Hasznos tanácsaiból megtudja az olvasó, hogy mit kell tennie a betegség megelőzése, és az allergiás tünetek megszüntetése céljából. A gyógyfüvek alkalmazásához szükséges recepteken kívül a megismerésükhöz, gyűjtésükhöz és tárolásukhoz, továbbá a teakeverékek készítéséhez szükséges tudnivalókról is tájékoztat Maria Treben a sorozat e kötetében. Egészségvédelmi tanácsadó ez a könyv korunk emberének aki természetes gyógyszerekkel kívánja egészségét megóvni.

Friedrich Schiller - Három ​dráma
Friedrich ​Schiller (1759-1805) a francia forradalom kortársaként a szabadságeszme talán legnagyobb költője volt. Hogy a szabadság milyen sokféle és milyen végzetes is lehet, azt tanúsítják klasszikus drámáinak hősei: Franz Moor, a haramia, Ferdinánd, az ármányok ellen küzdő szerelmes, Don Carlos királyfi és barátja, Posa Márki, Wallenstein, a hadvezér, Stuart Mária, a fogságba esett királynő és Tell Vilmos, a népvezér.

Thomas Mann - Királyi ​fenség / Egy szélhámos vallomásai
Királyi ​fenség: Thomas Mann egyik korai regénye, amelyet 1906 és 1909 között írt. Az író által regényformában írt vígjátéknak aposztrofált mű Thomas Mann és későbbi felesége, Katharina Pringsheim (Katia Mann) megismerkedését és románcát tartalmazza mesébe ágyazott formában. A művet a korabeli kritika sekélyesnek, az íróhoz méltatlannak ítélte. A mű első magyar fordítása 1912-ben jelent meg; a magyar könyvismertető szerint „A királyi fenség, ha hajszállal kisebb méretű író írja meg mint Mann, sablonregénnyé sekélyesedik.”

Ferdinand von Schirach - Bűnös?
Ferdinand ​von Schirach hírességek, politikusok és az alvilág védőügyvédje, aki saját praxisából válogatta össze a kötetben szereplő tizenegy meglepő jogi esetet. A hihetetlen, de igaz történetek szereplői a mai társadalom látszólag hétköznapi figurái. Bűntettük hátterében a bosszú, a jogos önvédelem és a szerelemféltés mellett személyiségzavar okozta kannibalizmus - vagy csupán az önzetlen testvéri szeretet áll. Von Schirach személyében nemcsak a bűnperek szakértőjét, hanem egy elegáns stílusú debütáló szerzőt is üdvözölhetünk. Az író újra és újra lebontja a bűnüldözéssel és az elkövetőkkel kapcsolatos sztereotípiákat, így jut az olvasó a történetek végén a puszta elképedésnél mélyebb, katartikus élményhez. A Partvonal Kiadó ezzel a könyvvel folytatja azt a különleges dokumentum-krimi sorozatot, amelyet a világhírű Gomorra című kötettel indított útjára. A sorozat eddig megjelent darabjai: -Roberto Saviano: Gomorra -Petra Reski: Maffia

Hedwig Courths-Mahler - A ​fátyolos hölgy
Különös ​események történnek egy romantikus thüringiai kastélyban, amelynek az Indiából hazatért fiatal tudós, dr. Harald Rodeck a gazdája. A környékbeliek a Kékszakáll gúnynevet ragasztották rá, és azt híresztelik róla, hogy lefátyolozott nőket rejteget a vártoronyban. Titkára talán legjobban a szépséges Astrid Holm kíváncsi, aki a szomszédos Rosenhofban talált munkára. Ő az egyetlen, akiben a titokzatos várúr nem félelmet, hanem szánalmat, sőt napról napra erősödő vonzalmat kelt…

Tom Wittgen - A ​szolid lányka
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Hedwig Courths-Mahler - Rudolf ​bácsi öröksége
Lutz ​von Berndorf elhagyja a szülői házat, hogy Berlinben új egzisztenciát teremtsen. Érzelmileg semmi nem köti rideg szívű anyjához és hiú húgához, akik csak a gazdag nagybácsi halálára várnak. Egy nap levelet kap anyjától, aki sürgeti, hogy mielőbb lépjen frigyre a számára kiszemelt gazdag örökösnővel. Lutz nem is sejti, hogy még aznap találkozik a végzetes szerelemmel...

Charlotte Roche - Nedves ​tájak
Kritikusai ​szerint a könyv nem más, mint színtiszta pornográfia, a megbotránkoztató sorok közül azonban egy rémült és magányos fiatal lány segélykiáltása hallatszik, aki szeretetre és megértésre vágyik. Talán ennek is köszönhető, hogy a Nedves tájak közel egy éve vezeti a német sikerlistákat, és csak az első félévben több mint egymillió (!) példányt adtak el belőle! "Nem olyan egyszerű a női nemi szervet tisztán tartani. Rengeteg hibát követhetünk el, ha nem figyelünk oda eléggé. Az hiszed, elegendő, hogy egy kis vízzel és egy falat szappannal megmosod? Vigyázzunk! Túlontúl sűrűn azért ne mossuk! Nehogy már megsemmisítsük a fontos pinaflórát! Nehgy már elveszítsük a szexben annyira kívánatos punciízt és illatot! Ügyeljünk erre! Én már régóta kísérletezem a mosdatlan pinával. Az a célom, hogy enyhén, de azért bódítóan árassza illatát a bugyin keresztül, de még farmeren és a vastag sínadrágon át is. Ha a férfiak nem vennék észre, semmi vész, a tudatuk alá hatol, az ösztöneikbe ivódik. Elvégre állatok vagyunk valamennyien: párosodni akarunk. a hímek leginkább a punciszagú nőstényeket kívánják meg. Könnyű egy kapcsolatot elkezdeni. Csak bele kell szimmantani a levegőbe, és érezni az édes illatot. Hasonló szerepre találták fel a parfümöket. Azt halljuk állandóan, hogy a parfüm erotikus hatással van a másik nem képviselőire. Nem értem, miért nem veti be minden nő a maga egyedi, sajátos illatát. (...) Én a nedveimet úgy használom, mint más ember a parfümöt. Ujjamat a pinámba dugom, és a nedvet rákenem a fülcimpámra, azután eldörzsölöm. Már az üdvözlő puszinál csodát tesz." Charlotte Roche könyve igazi beavatási szertartás. Sokkoló utazás a szexualitás és a testnedvek birodalmába. Vigyázat! Csak 18 éven felülieknek!

Joachim Masannek - Raban, ​a hős
A ​Csepeli Sasok elleni mérkõzés egész jól alakult. Egész addig, amíg pályára nem léptem. Pedig higgyétek el, minden tõlem telhetõt elkövettem, hogy gyõzzünk. De minden rosszul sült el, és kihagytam az évszázad gólhelyzetét. Mit tagadjam, miattam veszítettünk. Sõt, szembe kell néznem az igazsággal, semmi érzékem nincs a focihoz. A többiek kinevetnek és csak púp vagyok a hátukon. Talán itt az ideje, hogy kilépjek a Vad Bandából? Az egyetlen ember, aki bízik bennem, Vili bá. Elárulja, hogy szilveszterkor összegyûlnek a Focilegendák, minden idõk legnagyobb játékosai, és egy tesztmérkõzés után döntenek a jövõmrõl. (Raban, a hõs)

Erich Maria Remarque - Nyugaton ​a helyzet változatlan
Erich ​Maria Remarque 1898-ban született, s a tanárképző padjából került az első világháborúba. Húszéves korában szerelt le. Ő és társai, akikkel egyszerre vonult be, semmi egyebet nem láttak a világból, csak az iskolát és a frontot. A Nyugaton a helyzet változatlan az ő szenvedéseik és kiábrándulásuk története. Hőse, Paul Baumer, csak apró vonásokban különbözik társaitól. A lövészárok élete nagyjából egyforma emberekké gyúrja őket. A front iszonyata mindent kiéget belőlük, egyetlen erényük, egyetlen kincsük marad: a bajtársiasság. Megrázóan igaz, őszinte írás ez a regény. Óriási sikerét kétségtelen értékei mellett annak is köszönhette, hogy megjelenésekor már szükséges volt a belőle harsogó figyelmeztetés: íme, valójában ez a háború, vigyázzatok, nehogy újra belesodorjanak benneteket! Hiszen ekkoriban egy müncheni sörház asztalai mellett már a második világháború sikerére isznak az osztrák káplár hívei. De ami ebben a sodró lendületű regényben a humánum magas hőfokán megfogalmazódik, ma is eleven problémája az emberiségnek, s még sokáig nem veszíti érvényét.

Karl May - Az ​olajkirály
A ​May-regények megszokott színhelyén vagyunk, rövidesen az is kiderül, hogy sorra megérkeznek a korábbi regényekből jól ismert szereplők: Old Shatterhand és Winnetou, Bicegő Frank, Sam Hawkins és mások. A történet magva szélhámosság: egy bankárra rá akarnak sózni egy állítólagos olajlelőhelyet. A csalás majdnem sikerül, de csak majdnem, hiszen közbelép Old Shatterhand, a nagy igazságtevő. Két indián törzs és egy kivándorló társaság is érdekes szerepet játszik a történetben. Az izgalmas regényt Szinnai Tivadar átdolgozásában olvashatjuk.

Heinrich Böll - Biliárd ​fél tízkor
Heinrich ​Böll Nobel-díjas német írót szokás volt már életében a németség lelkiismeretének nevezni. Lassan klasszikussá érlelődő kitűnő regényének játékideje alig egy nap: 1958. szeptember hatodika. A Fähmel család feje, az öreg építész, ezen a napon ünnepli nyolcvanadik születésnapját. De ez a nap magába sűríti a német történelem fél évszázadának eseményeit is a Fähmel család történetén keresztül: attól a pillanattól, mikor a még ismeretlen ifjú építész vakmerően benyújtja pályázatát a Sankt Anton apátság felépítésére, két világháború hányattatásain, a fasizmus évtizedein át, 1958 jelenéig. Közben rommá lesz és felépül körülöttük életük színtere, a város, felépül, rommá lesz s újból épülni kezd a Sankt Anton apátság is, ez a szimbolikus jelentőségű épület, melynek sorsában részes a Fähmel család mindhárom nemzedéke. Az 1950-es, 60-as évek regényei egy keserű Böllt mutattak, ő volt az, aki nem felejtett semmit, miközben körülötte mindenki ünnepelni akarta a gazdasági csodát.

Wilhelm Busch - Jézus ​a mi sorsunk
Wilhelm ​Busch német igehirdető szenvedélyesen prédikálta az evangéliumot, hogy embereket vezethessen Jézus Krisztushoz. Előadásai most "Jézus a mi sorsunk" címmel jutnak el a magyar olvasóhoz, a fordításban is megőrizve eredeti formájukat, stílusukat. Kívánjuk, hogy Wilhelm Busch előadássorozata ilyen módon is sokakat segítsen a Jézus Krisztus melletti döntésre, a vele való életre és üdvösségre. A magyar kiadó Jézus a mi sorsunk "Jézus a mi sorsunk" - ezt választotta Busch lelkész az 1958-ban Essenben tartott nagy evangélizáció fő témájául. Nagy örömmel szolgált Essenben, mint ifjúsági lelkész, azonkívül az evangélium szenvedélyes hirdetőjeként minduntalan úton volt. Számtalan előadásban hívta hallgatóit Jézushoz - városban és falun, Keleten és Nyugaton, Európában és világszerte. Mennyire örült, amikor az emberek csak úgy özönlöttek előadásaira, hogy üzenetét meghallgassák! Meg volt győződve róla, hogy a Jézusról szóló evangélium minden idők legmegdöbbentőbb üzenete. Többezres tömeg hallgatta, mégis - mint igazi lelkigondozó - mindig személyesen szólította meg az egyes embert. Ez volt igehirdetéseinek különlegessége. Magnószalagon rögzített beszédeiből készült könyvével szóljon továbbra is személyesen olvasóihoz, mint a megfeszített és feltámadott Jézus Krisztus hírvivője. "Jézus a mi sorsunk" - ez volt egész igeszolgálatának fő mondanivalója. Szeretnéd hallgatni? Lehetséges! Ülj most gondolatban az ő szószéke elé, és hamarosan tudni fogod: "Jézus a mi sorsunk", ez az egész világnak és a mi életünknek is fontos kérdése. Karl-Heinz Ehring

Erich Maria Remarque - Éjszaka ​Lisszabonban
1942, ​Lisszabon. A város, az ország: utolsó menedéke azoknak, akik a hitlerizmus elől menekülnek zárt határokon, őrségen, rendőrkopók és nyomozók gyűrűjén át. Portugália azért menedék, mert onnan nyílik az út a biztonság felé: Amerikába. A világszerte népszerű, sok millió példányban olvasott író regénye színhelyén is életműve nagy, izgalmas és tanulságos témáját bontja ki, vizsgálja tovább: a háborúét és az emigrációét. A történet éjszakáján két német emigráns férfi beszélget. Egyiküknek vágyálma, hogy meneküljön, de nincs se vízuma, se hajójegye. Másikuknak mind a kettő megvan. Hajóra szállnia végül mégis annak lehet majd, akinek a beszélgetés kezdetén nem voltak iratai: reggelre vannak már, mert beszélgetőtársa átadja saját iratait. Az iratairól lemondó, az emigránstársát a szabadságba segítő ember képtelennek tetsző nagylelkűségét, áldozatát az a történet indokolja meg, amelyet a már nem továbbmenekülni, hanem maradni akaró menekült a lisszaboni éjszakában elmond. Hányatott élete drámáját, üldöztetései történetét, szerelmének halállal zárulásáét.

Erich Maria Remarque - A ​Diadalív árnyékában
A ​regény cselekménye 1938-1939-ben játszódik, a második világháború baljósan ellentmondásos légkörében. Az emigránsok áradata Párizs felé indul. Ravic doktor német koncentrációs táborból szökött át. A menekülő orvos sorsában, viszontagságaiban találkozhat az olvasó a fény és árnyék, szerelem és prostitúció, becsület és aljasság, igaz emberség és ocsmány besúgás minden válfajával. Remarque regénye jó értelemben vett bestseller, a könyvét cselekményesség, életszerű párbeszédek jellemzik, túlfűtött erotikája és itt-ott hatásvadászó izgalomkeresése ellenére ezt azzal éri el, hogy minden sorából kiérzik a kisemberek iránti őszinte rokonszenv s az elnyomók elleni gyűlölet. Remarque legjobb regényeit következetes antimilitarista és antifasiszta állásfoglalás, cselekményesség, életszerű párbeszédek és figurák jellemzik, későbbi művei (Az égnek nincsenek kegyeltjei; Lisszaboni éj; Árnyékok a paradicsomban stb.) azonban nem haladják meg a szórakoztató irodalom színvonalát.

Marlitt E. - Gizella ​grófnő
- ​Ne merj hozzámnyúlni! - kiáltott fel a szépasszony fenyegetőleg. - Semmi jogod többé hozzám!... Ó, ki adja nekem vissza elrablott fiatalságomat, a kárba veszett tizenegy esztendőt!... - Jól van hát, igazad van - mondta a miniszter. - Hamisítottam, csaltam is... Ha azonban e válságos pillanatban semmi egyébre sem gondolsz, mint arra, miképpen alázhatnál minél mélyebbre, hát kénytelen vagyok röviden elmondani, hogy kiért váltam tulajdonképpen koldussá... Házasságunk minden évével egyre fokozottabb igénnyel léptél fel, s végül már határt sem ismertél. És én nem ellenkeztem soha. Teljesítettem minden óhajtásodat, megszereztem mindazt, amire csak áhítoztál, úgyhogy kezeid a szó szoros értelmében könyékig dúskáltak az aranyban... A báróné kiragadta magát férje karjaiból... - Ne nyúlj hozzám még egyszer! Undorodom tőled!

Leonhard Frank - Jézus ​tanítványai
A ​Jézus tanítványai című regény még az író hazatérése előtt, New Yorkban, 1949-ben keletkezett, mégis rendkívül eleven képet fest a háborúban összeomlott Németországról, a németség meghasonlásáról és a volt nácik üzelmeiről. De ugyanakkor tanúságot tesz az író hitéről is a tiszta szívű, egyszerű emberek győzelmében és a társadalmi megújulás lehetőségében.

Smaragdzold
elérhető
232

Kerstin Gier - Smaragdzöld
Mit ​tesz az, akinek összetörték a szívét? Úgy van. Telefonál a legjobb barátnőjével, csokoládét majszol és hetekig dagonyázik a boldogtalanságban. Csak az a bökkenő, hogy az akarata ellenére időutazóvá vált Gwendolynnak egészen más dolgokra kell tartalékolnia az energiáit: például a túlélésre. Mert azok a szálak, amelyeket a kétes hírű Saint Germain gróf még a múltban illesztett egymáshoz, immár a jelenben is veszélyes hálóvá szövődtek. Ahhoz, hogy felfedjék a titkot, Gideonnak és Gwendolynnak nem elég eltáncolni egy menüettet a 17. század egyik legpompásabb bálján, hanem hanyatt-homlok kell belevetniük magukat a kalandokba bármelyik évről is legyen szó... Érzelmi hullámvasút az évszázadokon keresztül: Gideon és Gwen kalandjai Kerstin Gier, kitűnő bestseller-szerző tollából. Beleszeretsz!

Karl May - Az ​Ezüst-tó kincse
Egyetlen ​olvasó sem tudja letenni Karl May könyvét, ha egyszer belekezdett. Kalandregényei és fiktív útirajzai kora - és korunk - egyik legnépszerűbb ifjúsági regényírójává tették. -- Az Ezüst-tó kincse az indiánok földjén játszódik, ahol ismét találkozunk a vadnyugat legendás hőseivel. Sok-sok izgalomban, kalandban lesz részünk, míg kiderül, milyen titkokat rejt a Sziklás-hegység déli nyúlványai között megbúvó, szinte megközelíthetetlen tó, amelynek nevét oly sokan hallották már, de színét alig-alig látta valaki...

Peter Wohlleben - A ​fák titkos élete
Az ​erdő a csönd, az érintetlen természet, a mese és a titkok birodalma. Egy hely, ahol bármi megtörténhet. Peter Wohlleben, a neves német erdész a fák titkos életébe enged betekintést, és meglepő dolgokat tár fel. Mert az erdőben ámulatba ejtő dolgok történnek: a fák beszélgetnek egymással. Nemcsak utódaikról gondoskodnak odaadóan, de idős és beteg szomszédaikat is ápolják. A fák éreznek és emlékeznek. Hihetetlen? Pedig igaz! Peter Wohlleben fényt visz az erdő sűrűjébe, és bepillantást enged egy titokzatos világba. A fák eddig nem is sejtett képességeiről írott lebilincselő tudományos esszéiben a legújabb felfedezéseket éppúgy figyelembe veszi, mint saját tapasztalatait és érzéseit. És az olvasó nem győz álmélkodni a természet csodáin. "Tanulságos, mély empátiával megírt könyv, amely lehetővé teszi számunkra, hogy új szemszögből lássuk az erdőt. Peter Wohlleben könyve az erdőhöz intézett szerelmi vallomás." -Literatur Spiegel Peter Wohlleben (1964) már kisgyermekként természetvédő akart lenni. Erdőgazdálkodást tanult, és több mint húsz éven át a tartományi erdőfelügyelőség alkalmazottjaként dolgozott. Hogy ökológiai elképzeléseit a gyakorlatba is átültesse, felmondott, és napjainkban az Eifel-hegységben vezet egy környezetbarát erdőgazdaságot, ahol az őserdők visszaállításán munkálkodik. Számos tévéműsor vendége, előadásokat tart és gyakorlatokat vezet; több erdővel és a természetvédelemmel foglalkozó mű szerzője. Magyarul ez az első könyve.

Timur Vermes - Nézd, ​ki van itt
2011. ​nyara. Berlin közepén egy üres telken, katonai egyenruhában egy ötvenhat esztendős férfi ébredezik: Adolf Hitler. Amit talál: béke, demokrácia, rengeteg külföldi és egy női kancellár... Ebben az új világban a tőle elvárható fanatikus hittel új karrierbe kezd a televízióban. Timur Vermes káprázatos szatírájának Hitlere nemcsak végtelenül komikus figura, de ijesztően valóságos is. Meghűl az ereinkben a vér, hogy milyen könnyen megtalálja a helyét egy cinikus, gátlástalan világban, ahol a demokrácia hosszú évtizedei után a demagógia, a nézettségi adatok és a like-gombok nyomogatása vezérli a közéleti cselekvést. A könyv a megjelenése óta töretlen sikert arat Németországban, olvasók százezreit bűvölte el, és a világon szinte mindenütt az idei év egyik legjobban várt megjelenéseként beszélnek róla.

Covers_220103
elérhető
0

Karl Marx - Capital
A ​classic of early modernism, Capital combines vivid historical detail with economic analysis to produce a bitter denunciation of mid-Victorian capitalist society. It has proved to be the most influential work in twentieth-century social science; Marx did for social science what Darwin had done for biology. This is the only abridged edition to take into account the whole of Capital. It offers virtually all of Volume 1, which Marx himself published in 1867; excerpts from a new translation of "The Result of the Immediate Process Production"; and a selection of key chapters from Volume 3, which Engels published in 1895.

Karl May - A ​Medveölő fia
Baumann, ​a vadnyugati vadász a medvék esküdt ellensége; egy medve ölte meg a feleségét, és csaknem elpusztította a fiát is. Azóta ha meghallja, hogy valahol egy medve kószál, nem nyugszik addig, amíg meg nem öli. Innen kapta nevét is: Medveölő. A sziú indiánok egy csoportja, az ogallalla harcosok elfogják Medveölőt és barátait. Biztos halál vár rájuk, hiszen fel akarják áldozni őket a Pusztító Tűz sírján. A hír hallatára Martin elindul néhány barátjával, hogy kiszabadítsa a foglyokat. Útjuk során fölbukkannak a May-regényekből már jól ismert, klasszikus figurák: Old Shatterhand és Winnetou.

Nicolas Barreau - A ​nő mosolya
Véletlenek ​pedig nincsenek! - vallja Aurélie Bredin, aki édesapja halála után átveszi egy kis párizsi étterem irányítását. Azon a végzetes novemberi napon, amikor olyan boldogtalannak érzi magát, mint még soha, a Szent Lajos-sziget kis könyvesboltjában különös könyvre bukkan: A nő mosolya című regény egyik helyszíne nem más, mint az ő vendéglője, a főhősnő pedig mintha... Nem, ilyen nincs! Aurélie elhatározza, hogy utánajár a rejtélynek: meg kell ismerkednie a regény írójával. Csakhogy próbálkozásai sorra kudarcot vallanak, mígnem egy szép napon az író levele a postaládájába pottyan. Találkozásuk azonban egészen másképp alakul, mint ahogy elképzelte...

Covers_353638
elérhető
0

Irmgard Keun - Gilgi
Gilgi ​egy lány a sok közül: egy lány a milliók közül, akik szerte a világon, tudatosan vagy öntudatlanul új életformát, új szabadságot és ugyanakkor új kötöttséget keresnek. Ez a lánytípus dolgozni, küzdeni, harcolni akar, harcolni a pénzért, amely függetlenséget ad, és harcolni a függetlenségért, amely az életet jelenti. Gilgi is ezen a göröngyös úton jár, dolgozik keményen a mindennapi kenyérért - de cserébe kapja az életet, a szerelmet. Megindítóbb, igazabb és maibb szerelmi regényt nem írtak még, mint Irmgard Keun Gilgije. Ezer oldalról közelíti meg az írónő külsőleg könnyű életű, de belülről nehéz problémákkal vívódó hősnőjét és ezer oldalról mutatja meg őt az olvasónak. Típus és mégis magányos élet, amilyen magányos élet mindazoké, akik Gilgiben magukra ismernek, a mai lányoké, akiknek mindegyike egy a sok közül.

Theodor Plievier - Sztálingrád
"A ​leszállópályát még nem ülte meg az esti köd, két Junkers jelentkezett, szállítógépek, vadászvédelem nélkül is megérkeztek a repülőtér fölé, néhány kört írtak le, áttörték a felhőrongyokat és leszálltak. A szanitécek munkához láttak, vagy negyven sebesültet hordtak ki, és ez, mint minden leszállásnál, jeladás volt: százával botladoztak, ahogy csak bírtak rögtön a sátrakból a repülőtérre a sebesültek. Az első gép megállt, bár a légcsavarok tovább forogtak. A kabinajtó kinyílt és a kirakodás megkezdődött. A második gép alatt is felporzott már a hó. Harmincnyolcan figyelték ezt feszülten hordágyon fekvők - a mellükön fémlapon a nevük -, s az egyikük Steiger százados volt. Térdig levágták a lábát. A szilánkot még nem lehetett a karjából eltávolítani. Fejsérülése veszélytelennek bizonyult. Remélhette, hogy eljut egy hazai kórházba, onnan meg Bopfingenbe, és ha műlábbal is, de birtokába veheti kis birodalmát, a füsttől fekete kürtőt, a fújtatót, az üllőt, a satut, a pörölyöket és a fúrókat... Azután, amit átélt, olyan boldogság, hogy fel se tudta fogni. A hómezőn a légcsavaros, két hatalmas szárnyú madár, amely majd visszaszáll vele a csodás, egyszerű, természetes életbe, olyan volt, mint egy látomás. Nem hitte. És csakugyan látomás volt. A légvédelmi üteg már napokkal előbb megkapta a parancsot, hogy szükség esetén lőjön bele a tömegbe. A csövek vízszintesre voltak állítva, de az üteg nem tüzelt. A havon százával tolongott a takaróba, sátorlapba burkolózott ember, rongyokba bugyolált lábak csoszogtak. De mások gyorsabbak voltak a sántikáló sebesülteknél, lobogó szemű, tátott szájjal ziháló, ordító alakok törtek át rajtuk, gázolták le őket, a legázoltak már nem ordítottak, arcra buktak a hóban, aztán egy zsák bab, egy zsák csokoládé, kétszersült maradt le, pálinkás ballon zúzódott szilánkokra, kolonclábú testek vergődtek halomba, lettek lépcsővé a kabinajtó előtt, a mesebeli madár belsejébe. Magasodó lépcső, amelynek a tetején az erősek, a győztesek meggörnyedve másztak be a gépbe, az ordítozásba belesüketült őrök csapkodtak hátra puskatussal, törtek maguknak utat, dobták el a fegyvert, préselődtek be a gépbe, amelyben csak húsz embernek lett volna hely, és amelyből a magával hozott élelmet se maradt idő teljesen kirakni. A pilótának nem volt más választása - már ereszkedett a köd lefelé- : befurakodott a helyére, felpörgette a légcsavarokat. A hó porzott, a motorok dörögtek, a visszazuhanók felüvöltöttek. a kabinajtó még nyitva, karok, lábak az ajtóban: a túlterhelt gép kétszer zökkent vissza a földre, aztán nehézkesen fölszállt. Mögötte a másik. Ez átgördült a visszazuhantakon és a sebesülteken. Többen meghaltak, köztük Steiger. Ő nem rögtön: még fölemelte a fejét, még látta ellebegni a nagy madarat, lehullani róla a sötét emberfürtöket, látta a havon maradtakat is..."

Karl May - A ​Csendes-óceánon
Karl ​May főműve, a Winnetou, kultúránk egyik alappillérévé vált. A gyerekek ebből a könyvből tanulják meg szeretni és követni a legfontosabb keresztényi, európai és általános emberi erényeket: a tudásvágyat, a megbocsátást, az erőt, a becsületet, a bátorságot és az igaz barátságot. Mindez megtalálható ebben a kötetben is. A Csendes-óceánon két összefüggő történetet tartalmaz, amelyeknek főhőse ugyanaz a Charley, akit Old Satterhand néven valamennyien ismerünk, a helyszín pedig az ausztrál szigetvilág, és a titokzatos Kína. Nos, Kedves Olvasó, érzi már a sós tengeri szelet, a fűszeres keleti levegőt? Ha igen, akkor kalandra fel!

Kollekciók