Ajax-loader

'német szerző' címkével ellátott könyvek a rukkolán

 


Sabine Kieslich - Sült ​húsok, steak-ek
Serpenyőben ​sült pecsenyék Az ínyencek étlapján a húsételek ma is előkelő helyet foglalnak el. Ez nem véletlen, hiszen a húsfélék nagyon változatosan készíthetők el. Ebben a könyvben a hirtelensültek állnak a központban: szaftos marha-steak-et, omlós borjúszeletet, fűszeres bárányhúst, és sok más remek fogást találhatnak a húsok kedvelői. A klasszikusok mint a bécsi szelet mellett sok új, izgalmas ízeket ígérő receptet találhat az olvasó. Az biztos, hogy egy darab húst az egyszerű sültnél finomabban is elkészíthetjük. E mellett a vásárlásra és a feldolgozásra vonatkozó hasznos ötletekkel is szolgál a könyv. A hirtelensülteknek többek között az is nagy előnyük, hogy különösebb fáradtság nélkül, hamar elkészíthetők. Külön ajánljuk a gyors konyha híveinek, egyszerű vendégvárónak, vagy az egyszemélyes háztartások számára. Norbert Frank szakújságíró, ínyenc, és számos népszerű szakácskönyv szerzője.

Sabine Kieslich - Kínai ​konyha
Egyszerűen ​jó Kínai konyha A kínai konyha hazánkban is egyre népszerűbbé válik. A legkülönfélébb ízlésű emberek is megtalálhatják az igényüknek megfelelő fogásokat. A változatos hozzávalókból, fűszerekből készült ételek otthon is elkészíthetők. Különösebb felszereltségre sincs szükség, elég egy wok; de ha nincs, az se baj: bármilyen serpenyő vagy lábos is megteszi. Könyvünk sokféle leves, hús-, hal- és szárnyasétel, zöldséges fogás receptjét tartalmazza, melyekkel nemcsak családtagjainak, de vendégeinek is örömet okozhat.

Karl May - Az ​Ezüst-tó kincse
Egyetlen ​olvasó sem tudja letenni Karl May könyvét, ha egyszer belekezdett. Kalandregényei és fiktív útirajzai kora - és korunk - egyik legnépszerűbb ifjúsági regényírójává tették. -- Az Ezüst-tó kincse az indiánok földjén játszódik, ahol ismét találkozunk a vadnyugat legendás hőseivel. Sok-sok izgalomban, kalandban lesz részünk, míg kiderül, milyen titkokat rejt a Sziklás-hegység déli nyúlványai között megbúvó, szinte megközelíthetetlen tó, amelynek nevét oly sokan hallották már, de színét alig-alig látta valaki...

Mesekaszerelemrol
Mesék ​a szerelemről Ismeretlen szerző
elérhető
2

Ismeretlen szerző - Mesék ​a szerelemről
Van-e ​szebb műfaji foglalata a szerelemnek a mesénél? Hiszen a mese - ábránd és valóság, látomás és költészet, vallomás és igézet. Ha akarom, igaz, ha akarom, mese, tünékeny, szép ráálmodás. A világirodalom meséi gazdagon kínálják a választékot a vágyódó, beteljesült vagy éppen elérhetetlen és reménytelen szerelemről. Válogatásunk egy kötetrevalót nyújt át a különböző karok, és népek szép, ismert és kevésbé ismert szerelmes meséiből. Szerzőik egy része tehát maga a nép, a többiek a világirodalom klasszikusai, Boccaccio, Brentano, Andersen, Oscar Wilde, Füst Milán és mások.

Thomas Mann - Az ​elcserélt fejek / Halál Velencében
Századunk ​egyik legnagyobb írójának két elbeszélését kapja az olvasó e kötetben. Az elcserélt fejek indus legenda, pontosabban ennek - Szabó Ede találó jelzőjével - "fennkölten komolytalan" átköltése. A keleti misztika színeivel játszó szerelmi történet - a fehér civilizáció ridegebb nyelvén - a párkeresés keserveiről vall. A szépséges Szitát hozzáadják az okos fejű és szép szavú Sridámanhoz, de ő vonzódik az erős testű Nandához is. Ebből aztán véres és csodás bonyodalmak származnak. Az egyszerre banális és mélységes mély, komoly és ironikusan komolyodó, mosolykeltő és tragikus végű elbeszélést az ösztönök és indulatok párás melege lengi át. A Halál Velencében - a kötet másik darabja - viszont hűvös és európai. Legalábbis ez jellemzi Gustav Aschenbachot, a köztiszteletben álló porosz írót, aki egy dolgos és fegyelmezett életen át alkot klasszicista műveket a mértéktartás, az erkölcs és a szépség dicséretére, s akin elfojtott ösztönvilága bosszút áll, ferdült, beteges vágyak szolgájává alacsonyítva őt. A tudat ellenőrzése alól kitörő ösztönök végül a halálba vezetik Aschenbachot.

Brigitte Hamann - Erzsébet ​királyné
"A ​császárné a legszebb asszony a világon" - írja gyámfia lelkes szavai alapján Széchenyi a naplójába, egy másik helyen pedig asszonyi angyalnak nevezi, aki a magyarság érdekeiért még felséges férjével is hajlandó szembeszállni. Ez a két dolog, a csodálatos szépség és az őszinte magyarbarátság magyarázza, miért volt I. Ferenc József szomorú sorsú feleségének mindig is kultusza Magyarországon. Brigitte Hamann, a jeles osztrák történész nem mindennapi feladatra vállalkozott, amikor e legendák övezte királyné életsorsának hiteles bemutatását tűzte ki céljául. Hamann nem idealizálja hősnőjét, nem csak az elragadtatás szavait ismeri, nem próbálja meg leplezni Erzsébet nehezen kezelhető tulajdonságait sem. Könyvéből megismerhetjük ezt az egész életében szabadságvágytól fűtött, az udvari etikett börtönében inkább csak vergődő asszonyt, hatalmas képzeletvilágáról árulkodó költészetét, tudásszomját, s egyszersmind képet kapunk a XIX. század második felének társasági (és társadalmi) életéről, szépségápolási és gyermeknevelési praktikáiról, politikai mozgalmairól, a Monarchia boldog békeéveiről, valamint Erzsébetnek a magyar kiegyezésben játszott valóban jelentős szerepéről. A kötet érdekes portrét rajzol egy nem mindennapi egyéniségről a gondtalan bajorországi gyermekkortól a fényes bécsi napokon, a budai koronázás pompáján és a királyné nyugtalan világkóborlásain át egészen meggyilkolásáig.

Wolf Serno - Az ​örökké égő tűz
A ​történet 1574-ben zajlik, a Harz-hegységben rejlő kisvárosban, Kirchrodében. A gyógynövényárust, Freyja Säcklert boszorkánysággal vádolják. Amikor súlyosan megbetegszik, Lapidius az alkimista az egyetlen, aki vállalja, hogy hőkamrájában meggyógyítja. Mindent megtesz azért, hogy megmentse a fiatal nő életét, de nincs sok ideje, mert borzalmas gyilkosságok történnek, amelyekkel Freyját vádolják...

Sz%c3%a1sz_imre_-_himnusz_a_b%c3%a9k%c3%a9r%c5%91l
Himnusz ​a békéről Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Himnusz ​a békéről
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Lion Feuchtwanger - A ​hamis Néró
A ​hírhedt Nero császárnak igen tetszett, hogy Terentius fazekasmester minden mozdulatát utánozni tudja, és már megjelenésével, beszédével is megtéveszti az embereket. Nero halála után Varro szenátor segítségével Terentius a birodalom keleti tartományaiban az igazi császárnak adja ki magát, hiszen ki tudja, nem ölték-e meg tévedésből éppen a fazekast Rómában a császár helyett. Nerót szerették keleten, és a fazekas el is indul világhódító útjára... A csalásra épített császárság a kezdeti nagy sikerek után összeomlik, a hamis ügy a hamis vezérrel együtt mindig megbukik. Ez a nagyszerű, igen szórakoztató és világhírű történelmi regény nagy tanulsága.

Christa_wolf_kasszandra
elérhető
1

Christa Wolf - Kasszandra
Az ​immár Európa-hírű írónő e legutóbbi művében, amely újabb olvasókat hódított meg Chirsta Wolf számára hazáján, az NDK-n kívül is, az ókori mitológiából ismert trójai királylányt, Kasszandrát állítja e régi témája ellenére is modern, aktuális, izgalmas regény középpontjába. Az érdekesen, feszültséget keltően visszapergetett cselekmény során a csalódott, visszautasított "isteni" szerető, Apollón által a jövőbe látás, jóslás képességével megajándékozott-megátkozott Kasszandra,a görögök bosszújára - a nagy háborúban Tróját éri a vereség után előre tudott halálára - várván, a híres mükénéi oroszlános kapu előtt, felidézi életét, mindazt, amit hű honleányként Trójában a királyi udvarban és szeretett városával kapcsolatban átélt: örömöket, majd a nagy tragédiát. A jövőnek, nekünk is szánván néma tanúvallomását, belső monológját, figyelmeztető intését, óvását a trójai - és minden háború szörnyűségeitől, embertelenségétől. Ha nincs is aki meghallja, az utolsó pillanatig meg akarja őrizni a "látók", a "tudók" egyben írástudók,mint amilyen Christa Wolf is, felelősséget, tanúságtételét az igazságról. - Rólunk is szól tehát ez a szép parabola, nekünk is, egy megejtően megható szerelem szálait is belefűzve az elkerülhetetlenné váló tragédiába, amely egyben erőt is ad a szerető nőnek, hogy méltósággal várja be végzetét, s így egyúttal megragadó emberi, mai közelségbe is kerül a rég volt mítosz korunk küszködő valóságához, példát adva egy esendő de méltóságát fel nem adó emberi tartásra.

Erich Kästner - Az ​Emberke
Kästner ​regényének a hőse gyufaskatulyában lakik, és összesen 5 centiméter nagyságú. Egyébként olyan, mint minden más szabályos gyerek: kedves és okos, szemtelen és barátságos, egyszer szorgalmas, máskor hanyag. Egy cirkuszi társulat tagja, és fellépésével óriási sikert arat, amíg el nem rabolják... Hogyan szabadul meg hősünk, Zónakövi Matyi egy nemzetközi rablóbanda fogságából? - erre ad választ mulatságos és izgalmas kalandok sorozatával a regény, mely méltán sorakozik az Emil és a detektívek, A két Lotti és a többi világhírű Kastner-regény mellé. Bor Ambrus az író játékos-derűs stílusához művészien alkalmazkodva tolmácsolja magyarul a regényt, melyet Horst Lemke mulatságos rajzai díszítenek.

Heinrich Böll - Heinrich Böll - Biliárd ​fél tízkor
Heinrich ​Böll Nobel-díjas német írót szokás volt már életében a németség lelkiismeretének nevezni. Lassan klasszikussá érlelődő kitűnő regényének játékideje alig egy nap: 1958. szeptember hatodika. A Fähmel család feje, az öreg építész, ezen a napon ünnepli nyolcvanadik születésnapját. De ez a nap magába sűríti a német történelem fél évszázadának eseményeit is a Fähmel család történetén keresztül: attól a pillanattól, mikor a még ismeretlen ifjú építész vakmerően benyújtja pályázatát a Sankt Anton apátság felépítésére, két világháború hányattatásain, a fasizmus évtizedein át, 1958 jelenéig. Közben rommá lesz és felépül körülöttük életük színtere, a város, felépül, rommá lesz s újból épülni kezd a Sankt Anton apátság is, ez a szimbolikus jelentőségű épület, melynek sorsában részes a Fähmel család mindhárom nemzedéke. Az 1950-es, 60-as évek regényei egy keserű Böllt mutattak, ő volt az, aki nem felejtett semmit, miközben körülötte mindenki ünnepelni akarta a gazdasági csodát.

Anna Seghers - A ​hetedik kereszt
A ​hitleri Németországban vagyunk, a második világháború előestéjén, egy koncentrációs táborból megszökik hét fogoly. Hatan közülük hamarosan kézre kerülnek. A hetedik Georg Heisler, megmenekül. A regény az ő megmenekülésének története, de a cselekmény során Georg személyes sorsa szimbólummá lesz: a szabadság, az emberi méltóság jelképévé mindazok számára, akik életük kockáztatásával segítségére vannak. Mert tulajdonképpen nem vagy nemcsak ő menekül meg, hanem vele együtt sokak önbecsülése s reménysége az emberiesség végső győzelmében. A hetedik kereszt a haladó irodalom egyik alapműve, talán épp ezért olyan kitűnő könyv, talán épp ezért olvassuk újra meg újra ugyanazzal a torokszorító izgalommal. A történelmi helyzet változásával épp azért nem veszti el művészi érvényességét, mert igazi mondanivalója, az emberi helytállás csodája ma is a modern irodalom egyik legfontosabb problémáját fejezi ki.

Gabi Adam - Diablo, ​álmaim lova
Ricki ​apja szeretné, ha a lánya jobban tanulna, de Rickinek nehezére esik, hogy figyeljen az órákon. A mamáját nagyon elfoglalja a munkája, és alig van ideje, hogy leüljön a lányával beszélgetni. A tinédzserek élete olykor nehéz, ám Rickit igazából nem a szülei vagy a jegyei aggasztják, hanem Diablo. Kiderül, hogy ezt a gyönyörű lovat bántalmazza a tulajdonosa, ezért Ricki úgy dönt, tennie kell valamit. Ám amikor a mamája megtiltja, hogy betegye a lábát az islállóba, Ricki kétségbeesik. Diablo iránti szeretete olyan erős, hogy elhatározza, kezébe veszi az ügyet, és bármi áron megmenti Diablót kegyetlen gazdájától.

Monika Peetz - A ​keddi nők és a sok zöldség
A ​luxusfogyókúra után vagy fél évvel Kiki megelégeli a nagyvárosi létet, és belevág egy nagy kalandba: megvásárol egy "egzotikus", távoli faluban, a mecklenburgi tóvidéken egy 1911-ben épült, régóta használaton kívüli iskolát, hogy miután felújította, panziót nyisson benne. A patikabirodalom pénzével Estelle is támogatja a vállalkozást: karitatív tevékenységébe belefér, hogy hátrányos helyzetű, városi gyerekeket küldjön oda kisebb csoportokban egy-egy hetes üdülésre. A keddi barátnők először segítenek Kikiéknek a költözés megszervezésében, majd megígérik, hogy kora nyáron odautaznak, hogy közreműködjenek a kert és a veteményes bepalántázásában. Viszi persze mindenki a saját életét, bár Caroline nem csak azt: az ő nyomában egy nem akármilyen férfi érkezik. Ám jöhet veszekedés, hazugság, árulás és csőd: a keddi nők közé semmi sem verhet éket. Legfeljebb egy titokzatos idegen.

Ulrich Plenzdorf - Az ​ifjú W. új szenvedései
A ​kisregény hőse, akinek halálos végű balesetéről a könyv legelső lapjain értesülünk, ízig-vérig mai fiatalember. A mai fiatalok egy részének jellegzetes problémái okozzák összeütközését a felnőttek világával, s vezetnek bukásához, éppen amikor már megtalálná az utat vissza a társadalomhoz. A műben mindvégig bujkáló kettősség, melyre már a címben is utal az író, Edgart Goethe híres regényének hősével, Wertherrel rokonítja. De Plenzdorf fiatalemberének kapcsolata a Werther-figurával sokkal inkább paródia, mint komoly párhuzam, mert a különböző korok teremthetnek hasonló helyzeteket, s életre hívhatnak hasonló érzelmeket, ezek azonban csak látszat-hasonlóságok lehetnek. De jórészt ennek az írói játéknak köszönhető, hogy valami megfoghatatlan, mégis jelenvaló derű lebeg Edgar Wibeau túlvilági üzeneteiben. A tizenévesek akrobatikus nyelvi bukfencei mellett éppen a Werther-paródia könnyű nyilai feledtetik velünk, hogy egy halott fiú vallomásait olvassuk.

Gabi Adam - Mi ​a baj, Diablo?
Ricki ​már nagyon várta a nyári szünetet. Nem kell korán kelnie, annyit foglalkozhat a lovával, Diablóval, amennyit csak akar, s hosszú, ráérős túrákra indulhat vele. A dolgok azonban nem egészen úgy alakulnak, ahogyan azt eltervezte. Valaki fájdalmat akar okozni Rickinek, és ennek legkönnyebb módja, ha a kislány számára legkedvesebbet: Diablót bántja. Ricki épp a barátaival lovagol, amikor felharsan a szörnyű hang… éles, akár egy szirénáé… „Diablo rémülten felágaskodott; szeme fehérje kivillant. Ricki annyira megriadt, amikor a ló két lábra állt, hogy kicsúszott a szár a kezéből. – Diablo! Neee! A lány megbotlott és elesett, Diablo pedig halálra rémülten megugrott. Menekülni akart a fülsiketítő hang elől, a kantárja azonban fennakadt a bozótosban. A zaj betöltötte a levegőt. Diablo újfent nekirugaszkodott, ekkor azonban sérült lába másodszor is kificamodott. Megpróbált megállni a három ép lábán s megtartani egyensúlyát, de hiába. Megingott, kilépett oldalra, a beteg láb pedig felmondta a szolgálatot. Diablo a földre zuhant...”

Gabi Adam - Diablo ​új otthona
A ​tizenhárom éves Ricki most boldog. Szülei ugyanis elhatározták, hogy leköltöznek egy vidéki farmra. Ez nagyszerű hír a kislány számára, hiszen így végre-valahára maga mellett tudhatja majd lovát, Diablót. Örömét csak fokozza, hogy a valamikori két cirkuszi ló, Rashid és Sharazan is az ő farmjukra kerül Doktor Holliday-jel és Chico szamárral együtt: Diablónak sok barátja lesz hát. Mielőtt azonban a lovakat átszállíthatnák, nagy baj történik: egyszerre csak az összes lónak nyoma vész. Az egyedüli szemtanú Chico, aki persze nem tudja elmondani, mi történt. Ricki elszánt nyomozásba kezd barátaival. Viszontlátják-e valaha is szeretett lovaikat?

Gabi Adam - Csillag ​születik
„Napsugár ​félelmetes nyerítéssel támadt Diablóra, s már harapott is. A fekete ló nem számított a támadásra, élesen visszanyerített, majd fenyegetőn felágaskodott, és a vemhes kanca felé rúgott. Napsugár látta a közel lendülő lábakat, de állapota miatt nem tudott elég gyorsan menekülni, s Diablo súlyos patái a farára csapódtak. Napsugár megingott az ütés erejétől, s elzuhant a földön.” Képzeld el, hogy megtalálod álmaid lovát. Ő az, akire mindig is vágytál. S most képzeld el, hogy ez valaki másra szörnyű bajt hoz. Ricki és barátai arra számítanak, hogy a lovas farmon eltöltendő hosszú hétvége életük legnagyobb kalandja lesz. Igazuk is lett. Csak nem úgy, ahogyan azt szerették volna.

Rafael Seligmann - A ​tejesember
Jakob ​Weinberg hetven éves. Átélte Auschwitzot, és nagy tekintélynek örvend. Barátai „tejesember”-nek hívják, mert annak idején a lágerban egy láda tejport talált, és azt fogolytársaival megosztotta. Valójában az történt, hogy Weinberg egy másik ember élete árán mentette meg a magáét. Manapság nem panaszkodhat: jómódban él fiatal, takaros bajor szeretőjével. Csakhogy beteg lesz, s egy hétfői napon felkeresi az orvosát. A szövettani vizsgálat eredményére egy hetet kell várni. Hét gyötrődéssel teli nap a hős életében, aki egyre jobban hasonlít Shylock figurájához. Rafael Seligmann regénye német-zsidó kortörténet. Münchenben játszódik, ahol jók a kávéházak, ahonnan vasárnaponként az Alpokba lehet kirándulni, s ahol mindent beterít a múlt. A fiúkat az apák, az apákat a holokauszt történései kísértik. S közben persze fogy a jó bajor sör...

Nicolas Barreau - A ​nő mosolya
Véletlenek ​pedig nincsenek! - vallja Aurélie Bredin, aki édesapja halála után átveszi egy kis párizsi étterem irányítását. Azon a végzetes novemberi napon, amikor olyan boldogtalannak érzi magát, mint még soha, a Szent Lajos-sziget kis könyvesboltjában különös könyvre bukkan: A nő mosolya című regény egyik helyszíne nem más, mint az ő vendéglője, a főhősnő pedig mintha... Nem, ilyen nincs! Aurélie elhatározza, hogy utánajár a rejtélynek: meg kell ismerkednie a regény írójával. Csakhogy próbálkozásai sorra kudarcot vallanak, mígnem egy szép napon az író levele a postaládájába pottyan. Találkozásuk azonban egészen másképp alakul, mint ahogy elképzelte...

Anna Kim - Jéggé ​dermedt idő
Mikor ​felesége nyomtalanul eltűnik a délszláv háborúban, Luan a bécsi Vöröskereszt Nemzetközi Keresőszolgálatához fordul. A koszovói férfi ekkor megismerkedik Norával, a szervezetnél dolgozó osztrák nővel, és egyre közelebb kerülnek egymáshoz. Kapcsolatukat azonban beárnyékolják az átélt traumák: Luan fájdalma, eltűnt feleségének hiánya erősebbnek bizonyul, mint a lassan kibontakozó új érzelmek. Anna Kim regénye a gyász, a hiány nyelvét keresi, mely megteremti a veszteség feldolgozásának és a túlélésnek a lehetőségét.

Benno Pludra - A ​kalóz szíve
A ​kalóz! A kaland! Vajon kit nem izgat a kaland íze? Williamnek mindez megadatott, aztán szíve kővé vált. S ez a kő, ez az egyszerű kavics partra sodródik valahol az Északi-tengeren, megszólal... és egy magányos kamasz lány társaságában "fölmelegszik", fölizzik! Azon kevés könyvek egyike, amely már korábban is mindkét német államban nagy népszerűségre tett szert. S akárcsak Michael Ende Végtelen története, nem kerülhette el a megfilmesítést sem...

Peter Wohlleben - A ​fák titkos élete
Az ​erdő a csönd, az érintetlen természet, a mese és a titkok birodalma. Egy hely, ahol bármi megtörténhet. Peter Wohlleben, a neves német erdész a fák titkos életébe enged betekintést, és meglepő dolgokat tár fel. Mert az erdőben ámulatba ejtő dolgok történnek: a fák beszélgetnek egymással. Nemcsak utódaikról gondoskodnak odaadóan, de idős és beteg szomszédaikat is ápolják. A fák éreznek és emlékeznek. Hihetetlen? Pedig igaz! Peter Wohlleben fényt visz az erdő sűrűjébe, és bepillantást enged egy titokzatos világba. A fák eddig nem is sejtett képességeiről írott lebilincselő tudományos esszéiben a legújabb felfedezéseket éppúgy figyelembe veszi, mint saját tapasztalatait és érzéseit. És az olvasó nem győz álmélkodni a természet csodáin. "Tanulságos, mély empátiával megírt könyv, amely lehetővé teszi számunkra, hogy új szemszögből lássuk az erdőt. Peter Wohlleben könyve az erdőhöz intézett szerelmi vallomás." -Literatur Spiegel Peter Wohlleben (1964) már kisgyermekként természetvédő akart lenni. Erdőgazdálkodást tanult, és több mint húsz éven át a tartományi erdőfelügyelőség alkalmazottjaként dolgozott. Hogy ökológiai elképzeléseit a gyakorlatba is átültesse, felmondott, és napjainkban az Eifel-hegységben vezet egy környezetbarát erdőgazdaságot, ahol az őserdők visszaállításán munkálkodik. Számos tévéműsor vendége, előadásokat tart és gyakorlatokat vezet; több erdővel és a természetvédelemmel foglalkozó mű szerzője. Magyarul ez az első könyve.

Martin Walser - Ein ​fliehendes Pferd
Seit ​elf Jahren kommt das Ehepaar Halm Sommer für Sommer an den Bodensee. In ihrer kleinen Ferienwohnung fült Helmut Halm sich aufgehoben in einer Weise, die seine Frau nich begreift. Sie ist ein Fluchtort vor den Zudringlichkeiten der Schüler, Kollegen und Nachbarn daheim in Stuttgart. Hier trainiert er Gesten und Mienen der Freundlichkeit, Güte und des Gleichmuts, und sie schützen ihn dann auch für eine ganze Weile. Den urlaub dieses Sommers aber kann er nicht bestimmen. Ein Gefühl von Gefahr verspürt er gleich, als ihm Klaus Buch das erstemal begegnet. Der Freund aus längst vergangenen Kindheits- und Jugendjahren überschwemmt ihn mit Wiedersehensfreude. Bald kann Helmut Helm nicht mehr essen, rauchen, trinken, lesen, gar Schlafenswünsche äußern, ohne den Kommentar des hübschen, lauten und ganz erstaunlich jung gebliebenen Menschen fürchten zu müssen. In der Novelle "Das fliehendes Pferd" werden untaugliche Lebenshaltungen ihres schönen Scheins entkleidet. Psychologie und Ironie schaffen distanzierte Nähe zum Spiel der Figuren. Ein Kabinettstück erzählender Prosa.

Charles Bukowski - A ​kezdő
Charles ​Bukowski (1920 -1994) egy kicsit "kilóg" a XX. század amerikai irodalmából. Versei alapján a beatköltők közé sorolták, de ő soha nem harciaskodott. Önéletrajzi ihletésű regényeiben, amelyek főszereplője alteregója, Henry Chinaski, nagyrészt az amerikai társadalom lecsúszott figuráiról írt, nyersen, őszintén, húsba vágó humorral és sajátos bölcsességgel. Alkoholista, napról napra élő, kompromisszumok nélküli életmódja miatt sokan rajongtak - és rajonganak - érte, de ő köszönte, nem kért ebből, sőt ha lehetett, kerülte a rajongóit (kivéve ha azok nők voltak), az embereket, és főleg az írókat. Így az ő arcképe még véletlenül sem került műanyag poharakra, mint például Hemingwayé, a Key West-i Sloppy Joe's kocsma legkedveltebb törzsvendégéé. Charles Bukowski kívülálló volt, és az is maradt. A kezdő című, ismét erősen önéletrajz-szagú írásából végre megtudhatjuk, miért. A kezdő ugyanis Bukowski (illetve alteregója: Henry Chinaski) életének első huszonvalahány évéről szól, amiben egy gramm könyörület nem volt.

Fizikusok
A ​fizikusok Ismeretlen szerző
elérhető
6

Ismeretlen szerző - A ​fizikusok
Kötetünk ​hosszmetszetét adja az európai dráma fejlődésének, a század elejétől a 60-as évekig. Az 1902-es Éjjeli menedékhely-ben Gorkij torokszorongató realizmussal tárja fel a társadalom elesettjeinek vegetálását - életnek ez már aligha nevezhető. A dráma nyolc évtized múltán sem vesztett modernségéből - tanúsítja az is, hogy szinte állandóan műsoron tartja a színház, és teszi közzé a könyvkiadás. Bertolt Brecht Kurázsi mama és gyermekei című történelmi játéka a harmincéves háború ürügyén minden háború elaljasító, testet-lelket ölő terrorjára hívta fel az emberiség figyelmét a második világháború küszöbén. Arthur Miller az Ügynök halála című drámája 1949-ben jelent meg az Egyesült Államokban - egy jellegzetes amerikai kispolgári család csendes kálváriájának a realista hagyományokon nevelkedett, de a modern színpad lehetőségeivel bőségesen élő megjelenítése. Samuel Beckett Godot-ra várva című 1952-es színműve az "abszurd dráma" egyik iskolapéldája - s a modern ember szorongásainak és - mindennek ellenére - reménykedésének bravúros foglalata. A kötetzáró és egyben címadó darab a svájci Friedrich Dürrenmattnak, ennek a szellemes színpadi varázslónak és szóbűvésznek szatírába öltöztetett figyelmeztetése: Emberiség, vigyázz!

Volker Kutscher - Tisztázatlan ​bűnügy
Berlin, ​1929. Egy baljós árnyakkal teli város. Egy kegyetlenül megkínzott férfi holttest. Egy bukott felügyelő, aki a saját szakállára nyomozni kezd… Gereon Rath felügyelő új a városban, nemrég helyezték át Berlinbe. Félreállították, holott korábban gyilkossági nyomozóként dolgozott. Egyik éjjel egy vadidegen orosz férfi dörömböl az ajtaján. Amikor pár nappal később az ismeretlen oroszt holtan halásszák ki a csatornából, a felügyelő úgy dönt, maga próbálja felgöngyölíteni az ügyet. A férfi kopott fényképével a zsebében beleveti magát a nyüzsgő berlini éjszakába. Ekkor még nem sejti, hogy darázsfészekbe nyúlt, és minden sarkon egy újabb rejtélybe botlik majd. Volker Kutscher bűnügyi regénye mesterien eleveníti meg a két világháború közötti Berlint: a nagyváros színes forgatagát és bűnös élvhajhászását már beárnyékolja az egyre erősödő nemzetiszocializmus. Az olvasó lélegzet-visszafojtva figyeli, hogyan manőverezik az ifjú felügyelő a különböző politikai csoportok és a gengszterbandák között, miközben felfejti a tisztázatlan bűnügy szálait.

2133382_5
elérhető
64

Giulia Enders - Bélügyek
Miért ​pont a belek? A bélrendszer közel 8 méter hosszával a legnagyobb szervünk, mégis kínos beszélnünk róla. Kakilás, hányás, hasmenés fúj, gusztustalan! Pedig ha meggondoljuk, hogy immunrendszerünk 80 %-ban a beleink állapotától függ, akkor ez nem kis dolog. Egyre nyilvánvalóbb tudományos adatok igazolják , hogy a túlsúly, a depresszió, a különféle allergiák és számos komoly betegség mind-mind összefüggenek beleink állapotával. Ha tehát egészségesek akarunk maradni, törődnünk kell az emésztésünkkel. Giulia Enders fiatal német kutatóorvos könnyed hangvételű könyvében közérthetően és szellemesen kalauzol el a belek világába. Számos praktikus tanáccsal is szolgál, hogy a sokak életét megkeserítő kisebb-nagyobb emésztési gondoknak végre búcsút lehessen inteni. "Ez a kislányos külsejű, csinos diáklány nem csupán tabukat dönt, de az emberi test csodáiról is mesél." Frankfurter Allgemeine Zeitung "Enders bebizonyítja, hogy a tudomány is lehet szórakoztató. Könyve lebilincselő olvasmány." Fit For Run

Covers_73956
Édes ​keserűség Ismeretlen szerző
elérhető
0

Ismeretlen szerző - Édes ​keserűség
Ehhez a könyvhöz nincs fülszöveg, de ettől függetlenül még rukkolható/happolható.

Franz Fühmann - Huszonkét ​nap, vagy az élet útjának fele
A ​kitűnő német író a magyar Pen Club meghívására huszonkét napot töltött hazánkban. Megismerkedik mindazzal, amit meg szoktunk mutatni a hozzánk látogató külföldieknek, és azzal is, amit nem; gyönyörködik a Gellérthegy, a Duna-part panorámájában, bejárja Pest félreeső, zegzugos utcáit, kisvendéglőkben üldögél, elragadtatva szemléli a Nagycsarnok őszi, színpompás bőségét, remekül mulat a Lukács-fürdőben, ellátogat a Dunakanyarba, nem leplezi tréfás bosszankodását apró-cseprő visszásságaink felett. Könyve mégsem puszta útinapló csupán, mert itt-tartózkodásának jelen idejét, a huszonkét nap cselekménysorát át- meg átszövik a visszaemlékezés szálai. Az író töprengései, egy-egy kérdést újra meg újra körbejáró gondolatai visszanyúlnak élete régebbi eseményeihez, gyerekkorához, a háborúhoz, a hadifogság időszakához, ahhoz a döntő fordulathoz, mely a fasiszta neveltetésű fiatalemberből önmagával szembenéző, régi énjével keményen leszámoló férfit teremtett. Fühmann nemcsak jelenünkkel ismerkedik, nemcsak élő íróinkkal, lírikusainkkal beszélget eleven irodalmi problémákról, ismerkedik történelmünkkel, nyelvünk múltjával is, fordítja klasszikus költőinket: mély rokonszenvvel, belülről fakadó kíváncsisággal közelít hozzánk. Naplója, mely lapról lapra, spontán feljegyzésekből szemünk láttára kerekedik műalkotássá, ritka élményt nyújt; nagyon okos, nagyon mulatságos olvasmány.

Klaus Schlesinger - Régi ​filmek
A ​kisregény hőse, Günter Kotte berlini lakos, egészen hétköznapi ember. Munkahelyén kedvelik, szép családi életet él, esténként barkácsol, s a tévét nézi feleségével, Karlával. Csak a lakáskérdés nincs még véglegesen megoldva: társbérletben laknak. Aztán egy este társbérlőnőjük, az idős Jeske néni, megkéri őket, hadd nézhessen meg náluk egy régi filmet, melyet újból sugároz a televízió. S ettől az estétől megváltozik Kotte élete. Valami furcsa szorongás fogja el, inni kezd, művészek vagy álművészek közé sodródik, egy gyönyörű lány ágyában találja magát - ámokfutása az Alexanderplatz fölött ér véget, a több méter magas szökőkút tetején. Végül, kisebb-nagyobb kellemetlenségek után, rendeződnek a dolgok, legalábbis ami a Kotte házaspár életét illeti. "Az embernek térre van szüksége" - mondja Kotte. Csupán az a kérdés, tartós lehet-e az a nyugalom, melynek egy másik ember halála az ára.

Kollekciók